Especificaciones. Condiciones de Venta

Moto-Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM Distribución Aérea Para Readecuación en Campo de Equipos Tipo Pedestal PMH, PMS, y PME de Operación

0 downloads 125 Views 250KB Size

Recommend Stories


CONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDICIONES GENERALES DE VENTA ACUERDO PARA LA VENTA DE BIENES Y SERVICIO FORMALIZADO ENTRE (1) ITH INTERNATIONAL TELEMEFICINE HOSPITAL S.L. (en adela

CONDICIONES GENERALES DE VENTA
TARIFA DE PRECIOS 15 MARZO 2015 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Esta tarifa reemplaza y anula a la anterior Pedidos Para evitar posibles errores, los

Story Transcript

Moto-Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM

Distribución Aérea

Para Readecuación en Campo de Equipos Tipo Pedestal PMH, PMS, y PME de Operación Manual

Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de venta normales por parte del vendedor que se estipulan en Hoja de Precios 150.

ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO: INCLUSIONES: Los Moto-Operadores de Seccionadores Tipo PM de S&C se ofrecen para actualizar los Equipos Tipo Pedestal PMH, PMS, y PME de Operación Manual de S&C. Cuando sean instalados en dicho tipo de equipos, los MotoOperadores de Seccionadores Tipo PM realizan la operación motorizada de los Interruptores Mini-Rupter® relacionados en respuesta a una señal de apertura o cierre proveniente de una ubicación remota, o de manera local mediante los botones pulsadores. Por lo tanto, estos moto-operadores hacen posible cambiar de una operación manual a una operación motorizada, lo cual facilita el desarrollo de un sistema de distribución subterránea completamente automatizado y operado de manera remota. Los Moto-Operadores de Seccionadores Tipo PM que se listan en la tabla de la página 3 incluyen las siguientes características de manera estándar: • Un motor integral para la operación motorizada del mecanismo de operación acelerada del Interruptor Mini-Rupter. La operación del interruptor se logra en aproximadamente 3 segundos con tensión de control nominal. • Botones pulsadores de apertura-cierre para la operación eléctrica local y aditamentos para la operación manual local. • Interruptor selector de local/remoto, cuya posición de “LOCAL” evita la operación remota mientras permite que se realice la operación local mecánica y la operación mediante botones pulsadores, y la posición de “REMOTO” evita la operación mediante botones pulsadores mientras permite que se lleve a acabo la operación remota. Se proporciona un contacto para que éste indique la posición del interruptor selector. • Interruptores auxiliares para la indicación remota de las posiciones de apertura y cierre del interruptor. • Desacoplador para permitir que el moto-operador funcione sin afectar la posición del interruptor. • Contador de operaciones. • Un gabinete de acero de grueso calibre y una puerta equipada con el Mecanismo de Apertura por Dado Pentagonal® de S&C. La abertura de la puerta tiene empaques que la cubren completamente y las aberturas de ventilación incluyen filtros con placas de respaldo.

• Una plantilla para ubicar los barrenos de montaje y tornillería para sujetar el Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM al gabinete del equipo tipo pedestal. Se debe incluir un moto-operador en cada unidad de equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuada para proporcionar alimentación de control para todos los motooperadores de dicha unidad. La alimentación de control se puede obtener de una fuente de energía de corriente directa de 24-voltios proporcionada por el usuario, o de manera opcional, se puede instalar un Cargador de Baterías de S&C con paquetes de baterías (sufijo “-Y6,” “-Y7,” o “-Y8”) en uno de los moto-operadores de cada unidad de equipo tipo pedestal. El cargador de baterías opcional requiere de una entrada de corriente alterna de 120-voltios, la cual se obtiene a partir de una fuente de energía externa proporcionada por el usuario (sufijo “-Y6”) o de una fuente de energía interna proporcionada por S&C (sufijo (“-Y7” o “-Y8). La fuente de energía interna sólo se ofrece en el caso de los modelos PMH y PMS. De manera alternativa, la alimentación de control se puede obtener directamente de una fuente de energía de corriente alterna de 120-voltios mediante el suministro de energía de corriente alterna (“-Y5”). Consulte la tabla de “CARACTERÍSTICAS OPCIONALES” en la página 3. La cantidad de moto-operadores depende de la cantidad de interruptores que requieran de operación motorizada en el equipo tipo pedestal específico; consulte el apartado “Para Hacer Pedidos” en la página 2. Los compartimientos de baja tensión para la UTR proporcionada e instalada por el usuario, transceptor, etc., se ofrecen como artículos separados. Consulte la tabla “COMPARTIMIENTOS DE BAJA TENSIÓN” en la página 5. Para verificar la disponibilidad de las unidades terminales remotas (UTR) y de los dispositivos de comunicación para el compartimiento de baja tensión, consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana. Sólo en el caso de los modelos PMH el cableado para conectar cada moto-operador al compartimiento de baja tensión (empotrado correctamente en el equipo tipo pedestal) se ofrece como artículo separado. Consulte la tabla “ESPACIADORES PARA BASE DE CABLEADO DE INTERCONEXIÓN-CONTROL” en las páginas 4 y 5. De manera alterna, el usuario podrá proporcionar el cableado para todos los modelos; consulte la tabla “ACCESORIOS” en la página 6. Los gabinetes de los moto-operadores, los compartimientos de baja tensión, y los espaciadores para base de interconexión-control están protegidos de la corrosión gracias al Sistema de Acabado Ultradur® de S&C, el cual es de color verde aceituna.

• Ménsula de almacenamiento en el gabinete del moto-operador para guardar la palanca operativa manual (que se proporciona con el equipo tipo pedestal). La palanca permite realizar tareas de carga y disparo manual del mecanismo de operación acelerada en el caso de que la alimentación de control no esté disponible.

Noviembre 8, 1999© S&C Electric Company

Boletín de Especificaciones 669-31S

Moto Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM Condiciones de Venta—Continuación OBSERVACIONES SOBRE LA APLICACIÓN: Los

espaciadores para base del cableado de interconexión y de control tiene una altura de 6 pulgadas, están divididos en compartimientos, y—al especificar uno de los sufijos que se listan en la tabla “ARNESES DE CABLES”—vienen equipados con todo el cableado necesario de baja tensión para interconectar cada uno de los Moto-Operadores de Seccionadores Tipo PM que esté montado correctamente con un compartimiento de baja tensión adecuado y que esté montado correctamente. El moto-operador que esté equipado para suministrar energía para todos los demás motooperadores en el equipo tipo pedestal debe estar colocado en una ubicación adyacente al compartimiento 1 en el caso de los modelos PMH-3 y PMH-5, o en el compartimiento 2 en el caso de todos los demás modelos. El compartimiento de baja tensión debe estar ubicado en el compartimiento 2 en el caso de los modelos PMH-3 y PMH-5, o en el compartimiento 3 en el caso de todos los demás modelos. En el caso de los modelos PMH-10 en los cuales la operación de los cuatro interruptores debe ser motorizada, el espaciador para base proporciona lugar para colocar todo el cableado de interconexión de control del moto-operador en el compartimiento 3. Los espaciadores para base del cableado de interconexión y control protegen todo el cableado de baja tensión separándolo de la media tensión. Dichos espaciadores se pueden conectar e instalar en los modelos PMH de operación manual sólo bajo una de las siguientes circunstancias: (1) que haya un cable adecuado instalado para compensar por el incremento de 6 pulgadas en la altura cuando se instale el espaciador del cableado de control, (2) que se coloquen empalmes adecuados en los cables, (3) que la unidad instalada incluya un espaciador de base opcional de 6 pulgadas (sufijo “-K1,” “-K7,” “-K11,” o “-K17”) que sea retirado antes de instalar el espaciador para base del cableado de interconexión y de control, o (4) que la unidad instalada incluya un espaciador de base con altura igual o superior a 12 pulgadas (sufijos “-K2” al “-K4”, “-K8” al “-K10”, “-K12” al “-K14”, o “-K18” al “-K20”) y que el espaciador que esté instalado sea retirado y reemplazado correctamente con un espaciador cuya altura sea igual o inferior a 6 pulgadas. Los compartimientos de baja tensión vienen equipados para que se les instale en campo una UTR que debe ser proporcionada e instalada por el usuario, al igual que un transceptor, transductores, etc. La energía para todo equipo suministrado por el usuario para el compartimiento de baja tensión debe ser proporcionada a partir de una fuente de alimentación de control proporcionada por el usuario. Se incluyen aditamentos en la parte inferior del gabinete para permitir el acceso del cableado de baja tensión.

2   Boletín de Especificaciones de S&C 669-31S

Para Hacer Pedidos 1. Moto-Operadores de Readecuación en Campo

Seccionadores

para

a. Obtenga el número de catálogo de la unidad deseada a partir de la tabla en la página 3. b. Agregue los sufijos (al número de catálogo anterior) para indicar las características opcionales deseadas, seleccionándolas a partir de la tabla en la página 3. c. En caso de que aplique, obtenga el número de catálogo del espaciador para base del cableado de interconexión y control deseado a partir de la tabla en la página 4. Agregue el sufijo al número de catálogo para indicar el arnés de cableado adecuado seleccionándolo a partir de la tabla en la página 5. d. En caso de que aplique, obtenga el número de catálogo del compartimiento de baja tensión deseado a partir de la tabla en la página 5. e. Obtenga el número de catálogo de los accesorios deseados a partir de la tabla en la página 6.

2. Ejemplo Los números de catálogo de un Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM con cargador de baterías opcional y paquete de baterías y alimentación de control interna, además de un segundo Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM (el cual puede obtener la energía del paquete de baterías en el primer moto-operador), para realizar la readecuación en campo de los equipos modelo PMH-9 de 14.4-kV de S&C (con dos seccionadores de operación motorizada), son 38971R3-A1Y7 y 38971R3-A1, respectivamente. El número de catálogo del espaciador para base del cableado de interconexión y control adecuado con arnés para el cableado es CPA-1122-3-W1.

Moto Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM MOTO-OPERADOR DE SECCIONADORES1—Para Readecuación en Campo Artículo

Aplica al Equipo Tipo Pedestal de S&C Tipo

Número de Catálogo2

PMH, PMS, y PME34

38971R3-A1

Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM

1 Un moto-operador de cada equipo tipo pedestal que será readecuado

se debe equipar de tal manera que proporcione alimentación de control para todos los moto-operadores de dicho equipo. Ver página 1 para consultar las opciones de alimentación de control.

2 Se requiere de la característica opcional “-C” (llave de interbloqueo) para usuarios finales que no sean compañías de suministro eléctrico cuando el moto-operador que se va a empotrar en el equipo incluya fusibles.

3 En el caso de los modelos PMS-11, PME-10, y PME11, las restric-

ciones dimensionales son tales que sólo es posible alojar un motooperador en cada lado del equipo tipo pedestal (es decir, no es posible que los interruptores que están uno junto al otro cuenten con operación eléctrica).

4 En el caso de los modelos PME, los conductos y accesorios entre el moto-operador y el compartimiento para remates del interruptor deben ser proporcionados por el usuario.

CARACTERÍSTICAS OPCIONALES—Para los Moto-Operadores de Seccionadores Tipo PM Sufijo que Debe Agregarse al Número de Catálogo del Equipo Tipo Pedestal

Artículo Acabado Ultradur para Exteriores Color Gris Claro en Lugar de Color Verde Aceituna Gabinete de Acero Inoxidable Accionador Hexagonal para utilizarse en lugar del accionador pentagonal en todos los Mecanismos de Apertura por Dado Pentagonal

-A2

Con Acabado Color Verde Aceituna

-A10

Con Acabado Color Gris Claro

-A12

Cuando no se especifique la opción de sufijo “-A10” o “-A12”

-B1

Cuando se especifique la opción de sufijo “-A10” o “-A12”

-B2

Llave de Interbloque para bloquear el interruptor en la posición de apertura1

-C

Fuente de Alimentación Ac (corriente alterna)—para conectarla a la fuente de corriente alterna externa de 120-voltios proporcionada por el usuario2

-Y5

Alimentación de control externa—fuente de corriente alterna de 120-voltios proporcionada por el usuario Cargador de Baterías de S&C con paquetes de baterías3 y en el cual la alimentación es suministrada al cargador de baterías por

Relevador de Sobrecorrientes Tipo ZSD—montado en el gabinete del moto-operador, incluye tres sensores de corriente para conductores con diámetro de hasta 2½ por fase5

Alimentación de control interna—fuente de corriente alterna de 120-voltios proporcionada por S&C (sensor de tensión con limitador de sensor de tensión, ménsula de montaje, y cableado de interconexión).4 Sólo para los modelos PMH y PMS

-Y6

14.4 kV

-Y7

25 kV

-Y8

24 voltios corriente directa6

-Z1

120 voltios corriente alterna7

-Z2

1 Comuníquese con la Oficina de Ventas de S&C más cercana para

coordinar los requerimientos de interbloqueo. Cuando vaya a hacer el pedido para que las llaves de interbloqueo correspondan a los de una unidad ya instalada, especifique el fabricante de las llaves de interbloqueo y el número de ésta(s) en el equipo tipo pedestal ya instalado. Cuando vaya a hacer el pedido de un esquema nuevo de llaves de interbloqueo, especifique la función de ésta(s) y proporcione el nombre del usuario final, la estación, y la ubicación del equipo.

2 Por cada equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuado, solicite

solamente un moto-operador con fuente de alimentación por corriente alterna. Todos los moto-operadores del equipo tipo pedestal se pueden hacer funcionar con un solo cargador de baterías y paquetes de baterías, los cuales irán instalados en el moto-operador designado. 3 Por cada equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuado, solicite solamente un moto-operador con cargador de baterías y paquetes de baterías. Todos los moto-operadores del equipo tipo pedestal se pueden hacer funcionar con un solo cargador de baterías y paquetes de baterías, los cuales irán instalados en el moto-operador designado. 4 El Sensor de Tensión de S&C proporciona energía para impulsar una carga continua de 400-miliamperes mientras recarga una batería descargada de 5 amperes-hora en un lapso de 36 horas. Para que haya un suministro adecuado de energía disponible, el sensor de tensión se debe utilizar con niveles de tensión de línea a línea del sistema en el rango de los 11.43 kV a los 17.0 kV en el caso de los sensores con capacidad de

14.4-kV, y de 20.44 kV hasta 29 kV en el caso de los sensores con capacidad de 25-kV. Para readecuaciones en campo, el sensor de tensión se empotra en una ménsula, y éste ensamble se embarca con la tornillería aflojada para que el usuario lo instale en el interior del compartimiento del interruptor. El Limitador de Tensión de S&C viene instalado de fábrica en el gabinete del moto-operador.

5 No se deben instalar sensores de corriente sobre cables sin cubierta

protectora o sobre cables en los cuales el sistema de aislamiento quede expuesto y no esté aterrizado (por ejemplo, cables en los que se utilice cinta dieléctrica o entubado de encogimiento por calentamiento). Dichos sensores tienen la finalidad de aplicarse a potencial de tierra y es posible que se dañen debido al gradiente de tensión entre el sistema de aislamiento del cable y la tierra.

6 Para utilizarse cuando la fuente de alimentación de control del relevador ZSD sea el cargador de baterías con paquetes de baterías o cuando dicha fuente de alimentación sea una fuente de 24-voltios de corriente directa proporcionada por el usuario (es decir, cuando no se especifique el sufijo “-Y5”).

7 Para utilizarse cuando la fuente de alimentación de control del relevador ZSD sea una fuente de alimentación externa de 120-voltios de corriente alterna proporcionada por el usuario y no se especifique cargador de baterías o paquetes de baterías (es decir, cuando se especifique el sufijo “-Y5”).

 Boletín de Especificaciones de S&C 669-31S   3

Moto Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM ESPACIADORES PARA LA BASE DEL CABLEADO DE INTERCONEXIÓN-CONTROL123 Artículo

Material

No. de MotoOperadores que se Deben Montar al Equipo

Número de Catálogo Aplica a los Equipos Tipo Pedestal4

PMH-3

1

PMH-5

PMH-6, -9, -10, 11 Acero Dulce

Espaciadores para la Base del Cableado de InterconexiónControl—para montarlos directamente en el equipo tipo pedestal— en conjunto con los “ARNESES PARA EL CABLEADO” en la página 5—dichos espaciadores permiten conectar cada moto-operador al compartimiento de baja tensión que esté montado correctamente en el equipo tipo pedestal56

2

PMH-6, -9, -10, 11

3

PMH-10, 11

4

PMH-10

PMH-3

1

PMH-5

PMH-6, -9, -10, 11 Acero Inoxidable 2

PMH-6, -9, -10, 11

3

PMH-10, 11

4

PMH-10

1 No disponible en el caso de los modelos PMS o PME. 2 En el caso de las aplicaciones que incluyan un compartimiento de

baja tensión con unidad terminal remota (UTR), consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana. 3 Al hacer el pedido, se debe especificar uno de los sufijos de la tabla “ARNESES PARA EL CABLEADO” en la página 5. 4 Los espaciadores para base del cableado de interconexión-control en esta tabla fueron diseñados para utilizarse con modelos PMH que hayan sido fabricados antes del mes de abril de 1992, y que tengan puertas que se extiendan aproximadamente 1 pulgada por encima de la base del gabinete. Dichos espaciadores se acoplarán a los modelos más nuevos de equipos con el diseño de base al ras, pero los gabinetes de dichas unidades se extenderán un poco sobre el espaciador de base. Si se requiere de un perfil con base al ras, será necesario pedir un espaciador de base personalizado.

5 Para poder utilizar estos espaciadores para base del cableado de

interconexión-control, el Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM que esté equipado para suministrar alimentación a todos los demás

4   Boletín de Especificaciones de S&C 669-31S

Color

Modelos de 14.4-kV

Modelos de 25-kV

Verde Aceituna

CPA-1120-1

CPA-1123-1

Gris Claro

CPA-1120-2

CPA-1123-2

Verde Aceituna

CPA-1121-1

CPA-1124-1

Gris Claro

CPA-1121-2

CPA-1124-2

Verde Aceituna

CPA-1122-1

CPA-1125-1

Gris Claro

CPA-1122-2

CPA-1125-2

Verde Aceituna

CPA-1122-3

CPA-1125-3

Gris Claro

CPA-1122-4

CPA-1125-4

Verde Aceituna

CPA-1122-5

CPA-1125-5

Gris Claro

CPA-1122-6

CPA-1125-6

Verde Aceituna

CPA-1122-7

CPA-1125-7

Gris Claro

CPA-1122-8

CPA-1125-8

Verde Aceituna

CPA-1126-1

CPA-1129-1

Gris Claro

CPA-1126-2

CPA-1129-2

Verde Aceituna

CPA-1127-1

CPA-1144-1

Gris Claro

CPA-1127-2

CPA-1144-2

Verde Aceituna

CPA-1128-1

CPA-1145-1

Gris Claro

CPA-1128-2

CPA-1145-2

Verde Aceituna

CPA-1128-3

CPA-1145-3

Gris Claro

CPA-1128-4

CPA-1145-4

Verde Aceituna

CPA-1128-5

CPA-1145-5

Gris Claro

CPA-1128-6

CPA-1145-6

Verde Aceituna

CPA-1128-7

CPA-1145-7

Gris Claro

CPA-1128-8

CPA-1145-8

moto-operadores del equipo tipo pedestal debe estar en una posición adyacente al compartimiento 1 en el caso de los modelos PMH-3 y PMH5, o al compartimiento 2 en el caso de todos los demás modelos PMH. Además, la UTR debe estar en el interior de un Compartimiento de Baja Tensión de S&C, ver tabla en la página 5 (o un equivalente adecuado proporcionado por el usuario), y dicho gabinete debe estar montado en el lado derecho del compartimiento 1 en el caso de los modelos PMH-3 y PMH-5, o del compartimiento 3 en el caso de todos los demás modelos PMH con excepción de los modelos PMH-10 en los cuales el funcionamiento de los cuatro moto-operadores debe ser motorizado.

6 Estos espaciadores para base del cableado de interconexión-control

aumentan la altura del equipo tipo pedestal por 6 pulgadas. Como resultado de ello, la instalación de los espaciadores para base del cableado de interconexión-control requiere que el equipo tipo pedestal sea desmontado de cualquier espaciador para base que le hubiera sido instalado anteriormente y es posible que requiera de la colocación de empalmes en el cable instalado. Consulte el apartado “OBSERVACIONES SOBRE LA APLICACIÓN” en la página 2.

Moto Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM ARNESES PARA EL CABLEADO12 —Para los Espaciadores para Base del Cableado de Interconexión-Control Sufijo que Debe Agregar al Espaciador para Base del Cableado de Interconexión-Control

Artículo

Arneses para el Cableado—se instalan en el espaciador para base del cableado de interconexión-control—incluye todo el cableado necesario para la interconexión de los motooperadores y del compartimiento de baja tensión. También incluye cableado entre los compartimientos de baja tensión del interruptor de operación motorizada y el compartimiento de baja tensión para conectar los sensores de corriente instalados por el usuario, según corresponda. Para utilizarse cuando la alimentación para los moto-operadores sea suministrada por

Cargador de Baterías de S&C y paquetes de baterías con entrada ya sea para una fuente externa de corriente alterna de 120-voltios proporcionada por el usuario o para una fuente interna de corriente alterna de 120-voltios proporcionada por S&C (sensor de tensión)3.—es decir, el moto-operador del compartimiento 1 ó 2 (según corresponda) del equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuado incluye el sufijo “-Y6,” “-Y7,” o “-Y8”

-W1

Suministro de Energía de Corriente Alterna de S&C con entrada para una fuente externa de corriente alterna de 120-voltios suministrada por el usuario—es decir, el moto-operador del compartimiento 1 ó 2 (según corresponda) del equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuado incluye el sufijo “-Y5”

-W2

Fuente externa de 24-voltios de corriente directa proporcionada por el usuario—es decir, los moto-operadores del equipo tipo pedestal que vaya a ser readecuado no incluyen el sufijo “-Y5,” “-Y6,” “-Y7,” ni el “-Y8”

-W3

1 Se debe especificar uno de estos sufijos pertenecientes a los arneses para el cableado con cada espaciador de para base del cableado de interconexión-control.

3 El sensor de tensión al igual que su cableado de interconexión relacionado se incluyen con el moto-operador cuyo sufijo sea “-Y7” o “-Y8”.

2 En el caso de las aplicaciones que incluyan un compartimiento de baja tensión equipado con unidad terminal remota (UTR), consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana.

COMPARTIMIENTOS DE BAJA TENSIÓN12 Artículo

Material

Tipo de Accionador en la Puerta

Aplica a los Modelos de Equipos Tipo Pedestal

Número de Catálogo

Verde Aceituna

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1301-1

PMH-10

CPA-1301-5

Gris Claro

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1301-3

PMH-10

CPA-1301-7

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1301-2

PMH-10

CPA-1301-6

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1301-4

PMH-10

CPA-1301-8

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1501-1

PMH-10

CPA-1501-5

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1501-3

PMH-10

CPA-1501-7

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1501-2

PMH-10

CPA-1501-6

Todos con excepción del PMH-10

CPA-1501-4

PMH-10

CPA-1501-8

Color

Pentagonal

Acero Dulce Verde Aceituna Hexagonal Compartimiento de Baja Tensión—dimensiones del interior en pulgadas: 35M/, de alto X 27¾ de ancho X 11M/, de fondo, incluye placa de montaje para instalar el equipo de comunicación suministrado e instalado por el usuario (por ejemplo, UTR, transceptor, y transductores). Para montarlo en equipos tipo pedestal

Gris Claro

Verde Aceituna Pentagonal Gris Claro Acero Inoxidable Verde Aceituna Hexagonal Gris Claro

1 En el caso de los modelos PMS, no es posible montar un compartimiento de baja tensión del mismo lado en el que el equipo tipo pedestal tenga un moto-operador.

2 Para verificar la disponibilidad de los compartimientos de baja tensión

equipados con unidad terminal remota (UTR) y dispositivo de comunicación, consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana.

 Boletín de Especificaciones de S&C 669-31S   5

Moto Operadores de Seccionadores de S&C—Tipo PM ACCESORIOS Artículo

Aplica a los Modelos de Equipos Tipo Pedestal

Número de Catálogo

Sensores de Corriente, juego de tres sensores cableados—de núcleo partido, con capacidad de 600/5 amperes para conductores cuyo diámetro sea de hasta 3½ pulgadas.12 (Los transductores de corriente deben ser proporcionados por el usuario)

Todos los modelos

TA-2224

Para interconectar un Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM del compartimiento 2 a un Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM del compartimiento 1 (unidades de 4 compartimientos)

Todos los modelos

SA-43764

Para interconectar un Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM del compartimiento 2 a un Moto-Operador de Seccionadores Tipo PM del compartimiento 4

Modelos PMH4

SA-43889

Cable Multiconductor de Control3

Dado Pentagonal, para matraca de ½ pulgada

1 Solicite un juego de tres sensores de corriente para cada uno de los interruptores tripolares.

2 Los sensores de corriente no se deben instalar en cables sin capa

protectora o en cables en los cuales el sistema de aislamiento esté expuesto y sin aterrizar (por ejemplo, en los cuales se utilice cinta dieléctrica o entubado de encogimiento por calentamiento). Dichos sensores tienen la finalidad de aplicarse a potencial de tierra y es posible que se dañen debido al gradiente de tensión entre el sistema de aislamiento del cable y la tierra.

6   Boletín de Especificaciones de S&C 669-31S

9931-074

3 En el caso de las aplicaciones que incluyan un compartimiento de baja tensión equipado con unidad terminal remota (UTR), consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana.

4 En el caso de los modelos PMS-11, PME-10, y PME-11, las res-

tricciones dimensionales son tales que sólo es posible alojar un motooperador en cada lado del equipo tipo pedestal. Cuando se trate de estos modelos, las ubicaciones de montaje recomendadas serán los compartimientos 1 y 2.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.