Etapa 3 : La teatralidad en Shakespeare. Elegir un texto de William Shakespeare, o de Christopher Marlowe y leerlo

Etapa 3 : La teatralidad en Shakespeare Consignas: Primera Parte Elegir un texto de William Shakespeare, o de Christopher Marlowe y leerlo. Leer el e

18 downloads 9 Views 232KB Size

Recommend Stories


William Shakespeare MACBETH WILLIAM SHAKESPEARE PERSONAJES
William Shakespeare Macbeth MACBETH WILLIAM SHAKESPEARE PERSONAJES DUNCAN, rey de Escocia MALCOLM DONALBAIN, sus hijos MACBETH BANQUO, generales de

William Shakespeare
Teatro del Siglo de Oro. Obra shakespeariana. Vida y obras

William Shakespeare
Universal English literature of sigle XVII. Biography. Theatral author. Periods. Works

William Shakespeare
Teatro isabelino. Literatura inglesa # Biography. Literary style

William Shakespeare
English literature. Biography. Theatral author. Periods. Works

William Shakespeare
Teatro del Siglo de Oro. Obra Shakespeariana. Obras. Personajes

Story Transcript

Etapa 3 : La teatralidad en Shakespeare

Consignas: Primera Parte Elegir un texto de William Shakespeare, o de Christopher Marlowe y leerlo. Leer el extracto del texto de Gordon Craig sobre el Arte del Teatro. Discutir sus ideas visuales sobre una posible puesta del texto elegido. Detectar en el texto: • Decorado verbal • Tiempo largo • Tiempo corto • Acción múltiple • Teatro dentro del teatro • Indicaciones de vestuario • Indicaciones escénicas • Indicaciones sobre rasgos de personajes

Segunda Parte A partir de los elementos de “teatralidad” característicos del teatro isabelino y la concepción de puesta en escena de Gordon Craig, elegir una escena, preparar una presentación según la carrera de pertenencia en donde se trabajen ideas de resolución espacial, de vestuario y concepto de puesta en escena para el texto. En el caso de pertenecer a la carrera de guión, se puede optar por hacer una propuesta de trasposición al género audiovisual.

La presentación constará de un informe en donde se detallen: • Concepto de diseño • Documentación y relevamiento • Bocetos (cantidad necesaria para fundamentar el concepto de diseño trabajado) • Fundamentación (histórico, estética, formal) • Conclusiones El informe debe realizarse en Word, con carátula y rótulo según las normas de presentación de la facultad, con índice, cuerpo principal del informe y bibliografía. El trabajo puede realizarse en grupos interdisciplinarios, es decir pueden tomar una misma escena y trabajarla desde el vestuario, la escenografía y la puesta en escena, de lo contrario debe presentarse en forma individual.

Desarrollo La obra elegida para este trabajo es “Hamlet” de William Shakespeare. Si bien la obra original no está separada en actos ni en escenas (tiempo continuo), opté por hacer mi trabajo en base a una versión en la que aparecen estas divisiones para poder desarrollarlo de manera más ordenada.

Tiempo largo y tiempo corto En esta obra podemos encontrar escenas cortas como también podemos encontrar días o meses que pasan de una escena a otra. Decorado verbal El decorado verbal consiste en explicar con palabras lo que el espectador “debería” estar viendo, o imaginando. Puede utilizarse tanto para designar tiempo, espacio, vestimenta, accesorios, gestos, etc. Acción múltiple Una característica importante de algunas obras isabelinas es que su dramaturgia rompe con la unidad de acción, se tejen diferentes tramas dentro de una misma obra. En esta obra no sucede. Indicaciones escénicas Las indicaciones escénicas, como todas las otras características, se deducen por los diálogos de los personajes.

ACTO 1 Escena 1 Gracias al decorado verbal podemos darnos cuenta que los centinelas no pueden ver con claridad, por estar oscuro o haber niebla. BERNARDO: “¿quién va? FRANCISCO: No, contesta tú. ¡Alto! Identifícate”. Además sabemos que son las doce de la noche BERNARDO: “ ya han dado las doce” Hace frío y que Francisco se siente angustiado FRANCISCO: “…Hace un frío intenso, y me siento angustiado” También nos cuentan que están haciendo el cambio de guardia FRANCISCO: “ Bernardo tomó mi lugar. Os doy las buenas noches” Se habla sobre el rey de Dinamarca. Se presenta el fantasma y se hace referencia a su parecido con el rey muerto y que lleva puesta una armadura. Su ceño estaba fruncido. HORACIO: “…con la noble forma y la armadura de guerra con la que Su Majestad, el rey de Dinamarca solía marchar? Horacio cuenta que va a obstruir el paso del fantasma y luego le habla. HORACIO: “ obstruiré su paso aunque me maldiga” Se hace referencia a que está amaneciendo y se aproxima el invierno. MARCELO: “desaparció al cantar el gallo. Algunos dicen que cada vez que llega la estación en la que celebramos el nacimiento de nuestro Salvador…” Luego Horacio hace referencia a que ya amaneció y hay rocío sobre las colinas. HORACIO: “…mirad la mañana cubierta con su manto bermejo, camina sobre el rocío de aquella colina…”

Escena 2 Indicación a la vestimenta negra que lleva Hamlet, sus lágrimas y su expresión abatida y triste. HAMLET: “no es sólo mi oscura vestimenta, mi querida madre, ni el usual atavío del solemne negro (…) ni el desbordante río de las lágrimas…” Se hace referencia a que el fantasma estaba armado de pies a cabeza, tenía el ceño fruncido en expresión de dolor. Su yelmo tenía la visera levantada dejando ver su rostro muy pálido con barba encanecida. HORACIO: “…tenía la visera del yelmo levantada.”

Escena 4 Hace mucho frío, aire helado y penetrante. Falta poco para las doce de la noche. HAMLET: “ el aire muerde con furia. Hace mucho frío. HORACIO: es un aire helado y penetrante. HAMLET: ¿qué hora es? HORACIO: creo que falta poco para las doce “ Se marca el movimiento del fantasma haciendo señas a Hamlet para que lo siga. HORACIO: “ te hace señas para que vayas con él”

Escena 5 El fantasma nos cuenta que el cabello de Hamlet es compacto y rizado. Anuncia que está por amanecer. FANTASMA: “…despeinaría vuestros compactos y rizados cabellos (…) me parece sentir el aire de la aurora…”

Indicación de vestuario ( espada) HAMLET: “sobre mi espada, he dicho”

ACTO 2

Escena 1 Tiempo largo: se entiende que transcurrió un tiempo considerable desde la partida de Laertes a Paris.

ACTO 3

Escena 1 El rey y Polonio se ocultan para oír lo que Hamlet habla con Ofelia. POLONIO: “lo oigo venir, ocultémonos señor” Escena 2 Ofelia hace referencia al tiempo que hace que murió el rey Hamlet. OFELIA: “No hace dos veces dos meses que murió” Teatro dentro del teatro: se representa la obra teatral “La ratonera” en el salón del castillo. Se hace referencia a que los actores están con vestuario de rey y de reina. OFELIA: “El rey se ha levantado”. ( indicación escénica, decorado verbal) Se hace referencia del estado de ánimo del rey GUILDENSTERN: “Se ha retirado a sus aposentos, terriblemente fuera de sí “ Se habla del estado de ánimo de la reina

ROSENCRANTZ: …” tu comportamiento la ha sumido en el azoramiento y el estupor “ Decorado verbal que hace referencia que están en el exterior HAMLET: “ ¿veis aquella nube que tiene casi la forma de un camello? “

Escena 3 POLONIO: “me ocultaré detrás del tapiz” (marca la acción del personaje) REY: …” arrodillaos tercas rodillas..” (acción del personaje) HAMLET: …”detente espada y espera el espanto de otra ocasión”… (indicaciones de vestuario – utilería)

Escena 4 POLONIO: …” me ocultaré aquí” ( indicación de acción del personaje) HAMLET: …” mirad aquí este cuadro, y este otro, la imagen en tela de dos hermanos (…) los rizos de Hiperión, la frente del mismo Júpiter, la mirada de Marte…” (decorado verbal, indicación de los cuadros que están en la pared) HAMLET: “arrastraré sus restos hacia el cuarto vecino” ( indica acción del personaje) HAMLET: “ …por cierto que este consejero está muy quieto, muy serio y silencioso…” ( decorado verbal, rasgo de personaje de Polonio)

ACTO 4

Escena 2 ROSENCRANTZ: “ qué habéis hecho, señor, con el cadáver? HAMLET. Confundido está con el polvo…” (decorado verbal, nos cuenta qué hizo con el cuerpo de Polonio) Escena 3 REY: …”nuestro encargo soberano, que de lleno implica, como a tal efecto certifican las cartas, la muerte inmediata de Hamlet. ¡Hacédlo Inglaterra!” (indicaciones sobre rasgos de personaje, deseo del rey)

Escena 4 HAMLET: “Buen señor de quién son esas fuerzas? CAPITÁN: son de Noruega, señor. HAMLET: ¿adónde marchan señor? CAPITÁN: hacia alguna parte de Polonia HAMLET: ¿quién las comanda señor? CAPITÁN: el sobrino del viejo rey de Noruega, Fortinbras…” ( decorado verbal, indicación escénica) HAMLET: “ como este ejército tan numeroso y bien provisto, al mando de un delicado y tierno príncipe” ( indicaciones sobre rasgos de personajes)

Escena 5 HORACIO: ..” ella quiso, está perturbada, su estado de ánimo mueve a lástima (...) por los guiños, cabeceos y gestos que acompañan sus palabras, parecería que algo quiere decir ” ( indicaciones sobre rasgos del personaje de Ofelia)

REINA: “ ¡Dios mío!, ¿qué ruidos son esos? REY: “ han tirado abajo las puertas” ( decorado verbal que indica ruido) REY: “ decidme Laertes, ¿ porqué estais tan enfurecido? (indicación sobre rasgo del personaje) Escena 6 Tiempo largo: Pasaron varios días desde que Hamlet se fue de Dinamarca con destino a Inglaterra. Horacio recibe carta de Hamlet.

ACTO 5 Escena 1 PRIMER BUFÓN: “ ¿ van a darle cristiana sepultura a alguien que intencionalmente busca su propia salvación? SEGUNDO BUFÓN: Te digo que así se hará, y por ello prepara de inmediato la tumba “ ( indicaciones escénicas, presencia de herramientas) HAMLET: “ en esa calavera una vez hubo una lengua que podía cantar…” (indica la presencia de una calavera y que están en el cementerio) HAMLET: “ te ruego: quita tus dedos de mi garganta…” ( indicación de la acción de Laertes contra Hamlet) Escena 2 HORACIO: “ ¡silencio! Alguien viene” ( indicación de la entrada de Osric) HAMLET: “ …poned vuestra gorra a buen uso: es para la cabeza “ ( indicación de vestuario) REY: “ dadles los floretes, joven Osric …” (indicación de utilería) REY: “ poned las copas de vino sobre aquella mesa” ( indicación escénica)

Bibliografía IRIARTE NUÑEZ, Amalia, Lo teatral en la obra de Shakespeare, Primera parte: El quehacer teatral en Shakespeare y sus contemporáneos OLIVA, Historia Básica del arte escénico, GOMEZ, J., Historia visual del escenario, CRAIG, Gordon, El arte del teatro SHAKESPEARE, William. Hamlet. Buenos Aires. Colihue, 2012

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.