Guía de instalación MMI-20016860, Rev AD Diciembre 2010
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad CE para directivas que se aplican a este producto. La declaración de conformidad CE, con todas las directivas Europeas aplicables, y todos los planos e instrucciones de instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.micromotion.com/atex o a través de su centro de soporte local de Micro Motion. La información del equipo que cumple con la directiva de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.micromotion.com/ documentation. Para instalaciones en áreas peligrosas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican. Otra información Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración del transmisor. Las hojas de datos y los manuales de los productos están disponibles en el sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com/documentation. Política de devolución Se deben seguir los procedimientos de devolución de Micro Motion cuando se devuelva equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro Motion. No seguir los procedimientos de Micro Motion ocasionará que su equipo sea rechazado a la entrega. La información sobre los procedimientos y formas de devolución está disponible en nuestro sistema de soporte web en www.micromotion.com, o llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion. Servicio al cliente de Micro Motion
Ubicación
Número telefónico
EEUU
800-522-MASS (800-522-6277) (sin costo)
Canadá y Latinoamérica
+1 303-527-5200 (EEUU)
Asia
Europa
Japón
3 5769-6803
Todas las demás ubicaciones
+65 6777-8211 (Singapur)
Reino Unido
0870 240 1978 (sin costo)
Todas las demás ubicaciones
+31 (0) 318 495 555 (Países Bajos)
Nuestros clientes que residen fuera de los Estados Unidos también pueden enviar un correo electrónico a
[email protected].
Contenido
Contenido Capítulo 1
Planificación ...............................................................................................................1 1.1 1.2
Capítulo 2
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD .....................................................5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
Capítulo 3
Actualización del módulo de la electrónica del transmisor Micro Motion 9739 MVD ...............1 Lista de comprobación de instalación ......................................................................................2 Respaldo y registro de los ajustes de configuración del modelo RFT9739 ................................5 Extracción del módulo de la electrónica RFT9739 y de la tarjeta de alimentación ...................12 Instalar el módulo de la electrónica 9739 MVD .....................................................................15 Cargar la configuración del transmisor utilizando ProLink II ...................................................20 Poner la tapa del alojamiento del transmisor. ........................................................................22
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD .............................................................25 3.1 3.2 3.3 3.4
Guía de instalación
Recomendaciones para la puesta en marcha del transmisor 9739 MVD .................................25 Realizar una prueba de lazo. ..................................................................................................25 Ajustar las salidas de mA ........................................................................................................29 Ajuste el cero del medidor .....................................................................................................30
i
Contenido
ii
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Planificación
1
Planificación Temas que se describen en este capítulo: • •
1.1
Actualización del módulo de la electrónica del transmisor Micro Motion 9739 MVD Lista de comprobación de instalación
Actualización del módulo de la electrónica del transmisor Micro Motion 9739 MVD La actualización del módulo de la electrónica del transmisor Micro Motion 9739 MVD es el reemplazo para el módulo de la electrónica del modelo RFT9739 y de la tarjeta de alimentación de su transmisor 9739 existente con el módulo de la electrónica del 9739 MVD. El alojamiento, las entradas de cables y capacidades de distancias básicos que existen actualmente para su transmisor RFT9739 se aplican a la tecnología del 9739 MVD. El kit de reacondicionamiento del transmisor 9739 MVD contiene lo siguiente: •
módulo de la electrónica del 9739 MVD (con o sin indicador)
•
Clip de ferrita
•
Disipador de calor
•
Junta tórica
•
Kit de bloque de terminales (para repuesto opcional de los actuales conectores de bloques de terminales)
•
Tapa del alojamiento del transmisor (sólo para equipos instalados con un indicador) Importante Si reemplaza e instala un módulo de electrónica que no tiene un indicador, usted puede volver a poner la tapa existente del alojamiento del transmisor. No se incluye una nueva tapa de alojamiento en el kit de reacondicionamiento para equipos que no tienen un indicador.
Antes de actualizar su transmisor RFT9739 ¡PRECAUCIÓN! Al actualizar su transmisor RFT9739 para usar el módulo de la electrónica 9739 MVD, usted debe instalar un equipo con el mismo tipo de indicador que usaba su módulo RFT9739. Por ejemplo, si su módulo de la electrónica RFT9739 no tiene un indicador, usted debe actualizar a un módulo de electrónica 9739 MVD que no tiene un indicador. Si no se instalan módulos con interfaces similares se invalidarán todas las aprobaciones para la instalación del transmisor 9739.
Guía de instalación
1
Planificación
La actualización de la tecnología del 9739 MVD no es compatible con las siguientes características del transmisor RFT9739: •
Medición de viscosidad
•
Instalaciones de sensor de 7 hilos (sensores enviados antes de abril de 1988)
•
Aprobaciones para aplicaciones de Pesos y Medidas en Europa Nota Para obtener información actualizada sobre las aprobaciones, vea la Transmisores Micro Motion Modelo 9739 con hoja de datos del producto de tecnología MVD .
Figura 1-1: Transmisor 9739 MVD (se muestra el equipo sin un indicador y con un indicador)
1.2
Lista de comprobación de instalación □
Verifique que su transmisores RFT9739 se puede utilizar con el nuevo módulo de la electrónica 9739 MVD. Los transmisores RFT9739 de montaje en campo que tienen los siguientes números de serie o de modelo son compatibles con la actualización del módulo de la electrónica 9739 MVD: -
Números de serie: 17xxxxx, 18xxxxx ó 2xxxxxx
-
Números de modelo: RFT9739 D4, RFT9739 D5, RFT9739 E4 ó RFT9739 E5
Consejo Para reemplazar transmisores que tengan el números de serie 15xxxxx o los números de modelo RFT9739 E1, RFT9739 E2 ó RFT9739 E3, usted puede comprar e instalar un nuevo transmisor 9739 MVD. El nuevo 9739 MVD transmisor se puede instalar en el mismo espacio que el anterior transmisor RFT9739 de montaje en campo y funciona con cualquier sensor Transmisores modelo 2400S de Micro Motion de 9 hilos.
□
2
Verifique que tenga las partes y las herramientas adecuadas que necesita para la actualización del módulo de la electrónica 9739 MVD:
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Planificación
-
-
El kit de reacondicionamiento del módulo de la electrónica 9739 MVD (con indicador o sin él), además de las siguientes herramientas necesarias para quitar e instalar los módulos de la electrónica: -
Destornillador de cabeza plana
-
Destornillador de punta de cruz
-
Llave de 11/32˝ (0.344˝)
(Opcional) Software ProLink II de Micro Motion (v2.91 ó posterior) instalado en el PC. Usted puede utilizar ProLink II para respaldar y registrar los ajustes de configuración actuales del transmisor RFT9739 (para pedir ProLink II, contacte con su representante de ventas local de Transmisores modelo 2400S de Micro Motion). -
-
Dependiendo de su sistema de comunicación digital, usted necesitará un convertidor de señales adecuado para comunicarse con los transmisores mediante ProLink II. Necesitará uno de los siguientes convertidores de señales (y adaptadores, si se necesitan): -
Convertidor de señales RS-232 a Bell 202
-
Convertidor de señal RS-232 a RS-485
-
Convertidor de señales USB a Bell 202
-
Convertidor de señales USB a RS-485
Algo para escribir y una copia impresa de la Guía de instalación del módulo de la electrónica del transmisor de Micro Motion 9739 MVD para registrar las posiciones del interruptor S1 y los ajustes de configuración del transmisor RFT9739 (si es necesario)
□
Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad para instalaciones de productos en sus instalaciones. Para instalaciones ATEX, usted debe seguir estrictamente las instrucciones de seguridad que se proporcionan en este manual y en la documentación de aprobaciones ATEX disponible en Internet en www.micromotion.com.
□
Para las instalaciones ATEX, se puede instalar una abrazadera de bloqueo en el transmisor para evitar el acceso a los terminales de cableado y al módulo de la electrónica. Al quitar o poner la tapa del alojamiento del transmisor, usted debe quitar y volver a poner la abrazadera de bloqueo del alojamiento en el transmisor 9739 MVD. ¡PRECAUCIÓN!
Para evitar el riesgo de incendio de entornos inflamables o combustibles, desconecte la alimentación antes de quitar la tapa del alojamiento del transmisor. No quite la tapa del alojamiento del transmisor mientras el equipo esté energizado, a menos que se tenga la certeza de que el área no es peligrosa.
Guía de instalación
3
Planificación
4
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
2
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD Temas que se describen en este capítulo: • • • • •
2.1
Respaldo y registro de los ajustes de configuración del modelo RFT9739 Extracción del módulo de la electrónica RFT9739 y de la tarjeta de alimentación Instalar el módulo de la electrónica 9739 MVD Cargar la configuración del transmisor utilizando ProLink II Poner la tapa del alojamiento del transmisor.
Respaldo y registro de los ajustes de configuración del modelo RFT9739 Antes de quitar el módulo de la electrónica del transmisor modelo RFT9739, usted debe registrar los ajustes de configuración actuales de este módulo. Para fines de actualización del módulo de la electrónica 9739 MVD, usted tiene las siguientes opciones: •
Para descargar los ajustes de configuración a un PC, usted puede usar el software Micro Motion ProLink II (v2.91 ó posterior). El software ProLink II proporciona una función que le permite guardar conjuntos de configuración a su PC para cargarlos en otro dispositivo. Dependiendo de su comunicación digital, usted necesitará uno de los siguientes convertidores de señales (y adaptadores, si es necesario): -
Convertidor de señales RS-232 a Bell 202
-
Convertidor de señal RS-232 a RS-485
-
Convertidor de señales USB a Bell 202
-
Convertidor de señales USB a RS-485
Importante ProLink IIno descargará los ajustes para el modo de seguridad o salida de fallo del transmisor RFT9739. Para guardar estos ajustes, usted debe registrar las posiciones S1 de los interruptores 1 al 3 (que establecen el modo de seguridad) y del interruptor 9 (que establece la salida de fallo). Todos los demás ajustes de configuración de los interruptores son detectados automáticamente y se descargan mediante el software Micro Motion ProLink II. Importante Usted no puede utilizar el software AMS Device Manager ni el Comunicador de Campo para respaldar los ajustes de configuración del transmisor RFT9739. El transmisor 9739 MVD tiene un ID de dispositivo HART diferente al del transmisor RFT9739 y no
Guía de instalación
5
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
permite transferir datos de configuración. Es necesario realizar la configuración manualmente.
•
Para registrar manualmente los ajustes del interruptor S1 y la configuración del transmisor, vea la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2. Después de completar la instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD, utilice esta información para configurar el transmisor.
Procedimiento 1.
Quite la tapa del alojamiento del transmisor 9739 para dejar al descubierto el módulo de la electrónica RFT9739 (vea la Figura 2-1). ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor se encuentra en un área peligrosa, no quitar la tapa del alojamiento mientras el equipo esté energizado. Si se quita la tapa del alojamiento mientras el equipo está energizado, se podría ocasionar una explosión. Para tener acceso a la información del transmisor en un entorno peligroso, utilice un método de comunicación que no requiera que se quite la tapa del alojamiento del transmisor.
Figura 2-1: Módulo de la electrónica RFT9739, que muestra la ubicación de los conectores de bloques de terminales de E/S
A. Conectores de bloque de terminales de E/S
2.
Para guardar la configuración del transmisor en su PC utilizando ProLink II, vea el siguiente procedimiento. Si no tiene acceso a ProLink II, continúe con el paso 3. a. Dependiendo de su sistema de comunicación digital, conecte los conductores del convertidor de señales a las siguientes ubicaciones (vea la Figura 2-1): • Para comunicaciones HART, conecte los conductores a los lazos de comunicación ubicados a la derecha de los conectores de bloques de
6
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
terminales de E/S. Estos conectores de lazo no son afectados por la polaridad. • Para comunicaciones RS-485, conecte los conductores a los terminales 26 (+) y 27 (–). Establezca el interruptor 5 a STD COMM. Los parámetros de comunicación estándar son los siguientes: -
Velocidad de transmisión de 9600 baudios
-
1 bit de paro, paridad impar
b. Inicie ProLink II, y seleccione Connect > Connect to Device (Conexión > Conectar a dispositivo). c. En ProLink II, seleccione File > Load from Xmtr to File (Archivo>Cargar desde el transm a un archivo). Consulte el manual de ProLink II en www.micromotion.com para obtener más información sobre esta función. 3.
Para registrar manualmente los ajustes del interruptor S1 y la configuración del transmisor, vea la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2. • Si usted descargó la configuración del transmisor a su PC, registre la posición y los ajustes de los interruptores 1 al 3, y del interruptor 9 (vea la Tabla 2-1). • Si no descargó la configuración del transmisor a su PC, registre todos los ajustes (vea la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2). El interruptor S1 se encuentra en la parte superior del módulo de la electrónica RFT9739, y se tiene acceso a él cuando se quita la tapa del alojamiento del transmisor (vea la Figura 2-2). Para transmisores que tienen un indicador, debe voltear el indicador para ver el interruptor una vez que se ha quitado la tapa del alojamiento. Figura 2-2: Interruptor S1 en el RFT9739
Tabla 2-1: Posiciones y ajustes del interruptor S1 Interruptor
Función
1
Seguridad 1
□ □
DESACTIVADO ACTIVADO (SEGURIDAD 1)
2
Seguridad 2
□ □
DESACTIVADO ACTIVADO (SEGURIDAD 2)
Guía de instalación
Posición del interruptor
Ajuste de configuración
□ □ □ □ □ □
Modo 1 Modo 2 Modo 3 Modo 4 Modo 5 Modo 6
7
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Tabla 2-1: Posiciones y ajustes del interruptor S1 (continuación) Interruptor
Función
Posición del interruptor
Ajuste de configuración
3
Seguridad 3
□ □
DESACTIVADO ACTIVADO (SEGURIDAD 3)
□ □
5
Configuración de las comunicaciones
□ □
STD COMM USER DEF
Los ajustes STD COMM son: • Velocidad de transmisión de 9600 baudios • 1 bit de paro, paridad impar La tecnología 9739 MVD detecta automáticamente los ajustes de comunicación requeridos cuando usted conecta el dispositivo de comunicación al transmisor. Usted no tiene que configurar los ajustes de comunicación para el transmisor 9739 MVD.
7
Escalamiento de la salida primaria de mA (PRI)
□ □
4 – 20 0 – 20
8
Escalamiento de la salida secundaria de mA (SEC)
□ □
4 – 20 0 – 20
La configuración predeterminada para el transmisor 9739 MVD es 4 – 20 mA para el escalamiento de la salida de mA. Para configurar el transmisor 9739 MVD para utilizar 0 – 20 mA para el escalamiento de la salida de mA, vea el Transmisores Micro Motion 9739 MVD: Manual de configuración y uso.
9
Salidas de fallo (Downscale (principio de la escala)/Upscale (final de la escala))
□ □
DOWNSCALE UPSCALE
Modo 7 Modo 8
Tabla 2-2: Ajustes de configuración del transmisor RFT9739 Parámetro de configuración
Ajuste
Caracterización Factor de calibración del caudal Densidad A K1 Densidad B K2 Coeficiente de temperatura para la densidad FD Factor de calibración de la temperatura Sondeo de presión Etiqueta del dispositivo de campo Entrada de presión a 4 mA Entrada de presión a 20 mA Corrección de presión para caudal
8
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Tabla 2-2: Ajustes de configuración del transmisor RFT9739 (continuación) Parámetro de configuración
Ajuste
Corrección de presión para densidad Factores del medidor
Factor de caudal másico: Factor de caudal volumétrico: Factor de densidad:
Unidades de medición Unidad de caudal másico Si el caudal másico es una unidad especial:
Unidad básica de masa: Unidad básica de tiempo: Factor de conversión: Texto de caudal: Texto de total:
Unidad de caudal volumétrico Si el caudal volumétrico es una unidad especial:
Unidad básica de volumen: Unidad básica de tiempo: Factor de conversión: Texto de caudal: Texto de total:
Unidad de densidad Unidad de temperatura Unidad de presión Variables del dispositivo de campo Cutoff de caudal másico Cutoff del caudal volumétrico Dirección del caudal Atenuación interna en el caudal Atenuación interna en la densidad Límite inferior de slug flow Límite superior de slug flow Salidas del transmisor Variable analógica 1 (PV)
Valor inferior del rango Valor superior del rango Cutoff de caudal: Atenuación agregada:
Variable analógica 2 (SV)
Valor inferior del rango Valor superior del rango Cutoff de caudal: Atenuación agregada:
Variables de frecuencia/pulsos (TV)
Guía de instalación
Frecuencia:
9
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Tabla 2-2: Ajustes de configuración del transmisor RFT9739 (continuación) Parámetro de configuración
Ajuste Caudal: Ancho máximo de pulso
Salida de control Indicador de fallo Duración de slug Dirección de sondeo Modo burst
□ □
Activado (On) Desactivado (Off)
□ □
Activada (On) Desactivada (Off)
Información del dispositivo Etiqueta (tag) Descriptor Mensaje Fecha ID del dispositivo Protección contra escritura Número de ensamble final Número de serie del sensor Modelo del sensor Material Brida Revestimiento Eventos Evento 1
Asignación de la salida: Variable de proceso Tipo: Alarma alta Alarma baja
□ □
Punto de referencia: Evento 2
Asignación de la salida: Variable de proceso Tipo: Alarma alta Alarma baja
□ □
Punto de referencia:
2.1.1
10
Ajustes del modo de seguridad del modelo RFT9739
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Para ver una descripción de los ajustes del interruptor S1 para cada modo de seguridad y las funciones activadas para cada modo, consultar la Tabla 2-3 y la Tabla 2-4. Para configurar estos ajustes para el transmisor 9739 MVD, vea el Transmisores Micro Motion 9739 MVD: Manual de configuración y uso para obtener más información. Consejo Las funciones del Modo de seguridad 1 son los ajustes predeterminados del módulos electrónica del 9739 MVD cuando lo instala por primera vez. Usted no necesita configurar las funciones de este modo. Para configurar el modo de seguridad 8, vea las opciones de Pesos y Medidas disponibles en el transmisor 9739 MVD.
Tabla 2-3: Ajustes del interruptor y modo de seguridad activado Ajustes del interruptor
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Modo 5
Modo 6
Modo 7
Modo 8
ACTIVAD O
ACTIVAD O
ACTIVAD O
DESACTIV DESACTIV ACTIVAD ADO ADO O
ACTIVAD O
Interruptor 1
DESACTIV DESACTIV DESACTIV DESACTIV ACTIVAD ADO ADO ADO ADO O
Interruptor 2
DESACTIV DESACTIV ACTIVAD ADO ADO O
Interruptor 3
DESACTIV ACTIVAD ADO O
ACTIVAD O
DESACTIV ACTIVAD ADO O
DESACTIV ACTIVAD ADO O
DESACTIV ACTIVAD ADO O
Tabla 2-4: Funciones del modo de seguridad Función / parámetro
Se configura con
Ajuste del cero del medidor de caudal
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Modo 5
Modo 6
Modo 7
Modo 8
Botón de ajuste del cero o perilla de puesta a cero
Habilita do
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
HART o Modbus
Habilita do
Habilita do
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Habilita do
Habilita do
Inhabilit ado
Control de Perillas de Habilita totalizadores, desplazamien do sin caudal to y puesta a cero
Inhabilit ado
Habilita do
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Habilita do
Inhabilit ado
Habilita do
HART o Modbus
Habilita do
Inhabilit ado
Habilita do
Habilita do
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Habilita do
Habilita do
Control de Perillas de Habilita totalizadores, desplazamien do con caudal to y puesta a cero
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
HART y Modbus
Habilita do
Habilita do
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
Inhabilit ado
No protegid o contra escritura
No Protegid Protegid Protegid Protegid Protegid Protegid protegid o contra o contra o contra o contra o contra o contra o contra escritura escritura escritura escritura escritura escritur escritura a
Parámetros de configuración y calibración
Guía de instalación
11
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
2.2
Extracción del módulo de la electrónica RFT9739 y de la tarjeta de alimentación Prerrequisitos •
Compruebe que los ajustes de configuración para el transmisor RFT9739 instalado se han descargado y guardado, o que se han registrado manualmente.
•
Compruebe que tenga todas las partes y las herramientas que necesita para quitar el módulo de la electrónica:
Procedimiento 1.
Apague el transmisor RFT9739.
2.
Si el transmisor está en un área peligrosa, espere cinco minutos.
3.
Si es necesario, quite la tapa del alojamiento del transmisor 9739 para dejar al descubierto el módulo de la electrónica RFT9739 (vea la Figura 2-3). Figura 2-3: Transmisor RFT9739 con la tapa del alojamiento extraída
A. Módulo de la electrónica RFT9739 B. Barrera de seguridad de plástico
4.
12
Quite la barrera de seguridad de plástico del módulo de la electrónica (vea la Figura 2-4).
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-4: Módulo de la electrónica RFT9739, con la barrera de seguridad de plástico levantada
5.
Desconecte todos los bloque de terminales y el conductor de tierra (si está conectado) (vea la Figura 2-5). Figura 2-5: Módulo de la electrónica con todos los bloques de terminales y conexión a tierra desconectados
A. Conectores de bloque de terminales B. Conductor de conexión a tierra
6.
Guía de instalación
Afloje los tres tornillos que sujetan el módulo de la electrónica a la base del alojamiento del transmisor RFT9739. Los tres tornillos se encuentran a los lados y en la parte trasera de la base del módulo de la electrónica (vea la Figura 2-6).
13
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-6: Tornillos que sujetan el módulo de la electrónica a la base del alojamiento
7.
Quite el módulo de la electrónica de la base del alojamiento para dejar al descubierto la tarjeta de alimentación del transmisor RFT9739 (vea la Figura 2-7). Figura 2-7: Ubicación de la tarjeta de alimentación del modelo RFT9739
A. Tarjeta de alimentación B. Tornillos que sujetan la tarjeta de alimentación a la base del alojamiento
14
8.
Afloje los tres tornillos que sujetan la tarjeta de alimentación del transmisor RFT9739 a la base del alojamiento (vea la Figura 2-7).
9.
Quite la tarjeta de alimentación de la base del alojamiento del transmisor 9739. Para quitar y desconectar la tarjeta de alimentación, usted debe desconectar el
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
conector de terminales de 2 pines que conecta la tarjeta a la fuente de alimentación (vea la Figura 2-8 y la Figura 2-9). Figura 2-8: Desconecte el conector de terminales de 2 pines de la tarjeta de alimentación
A. Conector de terminales de 2 pines
Figura 2-9: Base del alojamiento del transmisor con el módulo de la electrónica y la tarjeta de alimentación extraídos
2.3
Guía de instalación
Instalar el módulo de la electrónica 9739 MVD 15
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Prerrequisitos Verifique que tenga las herramientas y las partes que necesita para instalar el módulo de la electrónica 9739 MVD. ¡PRECAUCIÓN! Al actualizar su transmisor RFT9739 para usar el módulo de la electrónica 9739 MVD, usted debe instalar un equipo con el mismo tipo de indicador que usaba su módulo RFT9739. Por ejemplo, si su módulo de la electrónica RFT9739 no tiene un indicador, usted debe actualizar a un módulo de electrónica 9739 MVD que no tiene un indicador. Si no se instalan módulos con interfaces similares se invalidarán todas las aprobaciones para la instalación del transmisor 9739.
Procedimiento 1.
Sujetar el clip de ferrita al cable del conector de terminal de 2 pines (vea la Figura 2-10). Asegurarse de descansar el cable en la ranura ubicada en el interior del clip, y verificar que el clip se cierre alrededor del cable. El clip de ferrita ayuda a reducir el ruido eléctrico que puede existir en el entorno de su proceso. Figura 2-10: Sujetar el clip de ferrita al cable del conector de terminal de 2 pines
A. Clip de ferrita
2.
Coloque el disipador de calor en la base de la carcasa. a. Ponga el disipador de calor en los soportes central y derecho ubicados dentro de la base del alojamiento (vea la Figura 2-11).
16
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-11: Ubicación de los dos soportes para la instalación del disipador de calor
A. Se utilizan dos soportes para fijar el disipador de calor
b. Con los tornillos adecuados, fije el disipador de calor en su lugar (vea la Figura 2-12). Figura 2-12: Instalación del disipador de calor en la base del alojamiento del transmisor
A. Disipador de calor fijo en soportes existentes ubicados dentro de la base del alojamiento
3.
Sujete el módulo de la electrónica 9739 MVD a la base del alojamiento del transmisor. a. Conecte el conector de terminales de alimentación de 2 pines al nuevo módulo de la electrónica (vea la Figura 2-13).
Guía de instalación
17
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Importante Verifique que el conector de terminales de alimentación de 2 pines esté completamente insertado y que los clips estén en su lugar en el módulo de la electrónica 9739 MVD.
Figura 2-13: Conexión de terminales de 2 pines al nuevo módulo de la electrónica 9739 MVD
A. Conector de terminales de alimentación de 2 pines
b. Coloque el módulo de la electrónica encima del disipador de calor. Apriete firmemente el módulo a la base del alojamiento del transmisor utilizando los tornillos cautivos proporcionados (vea la Figura 2-14). Figura 2-14: Colocación del módulo de la electrónica 9739 MVD en la base del alojamiento del transmisor
18
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
4.
En su caso, conecte el cable de puesta a tierra a la misma conexión de terminal donde estaba conectado anteriormente el módulo de la electrónica del RFT9739.
5.
Conecte los conectores del sensor y de los terminales de E/S al nuevo módulo de la electrónica 9739 MVD (vea la Figura 2-15). Importante No es necesario volver a cablear las conexiones de terminales de E/S para el transmisor 9739 MVD. Los terminales de cableado de E/S para el módulo de la electrónica 9739 MVD son consistentes con los terminales de cableado de E/S del módulo de la electrónica del RFT9739.
Figura 2-15: Módulo de la electrónica 9739 MVD con el bloque de terminales y conexiones a tierra
6.
Guía de instalación
Fije la lengüeta de advertencia en su lugar utilizando el tornillo cautivo proporcionado (vea la Figura 2-16).
19
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-16: Módulo de la electrónica 9739 MVD con la lengüeta de advertencia fija
A. Lengüeta de advertencia, con el tornillo cautivo proporcionado para fijar la lengüeta en su lugar
2.4
Cargar la configuración del transmisor utilizando ProLink II Prerrequisitos •
Usted debió haber descargado la configuración de su transmisor RFT9739 a su PC, y tiene este archivo disponible para tener acceso a él mediante ProLink II. Consejo Si registró manualmente la configuración del transmisor RFT9739, consulte el Transmisores Micro Motion 9739 MVD: Manual de configuración y uso para obtener información acerca de la configuración del transmisor 9739 MVD.
•
Dependiendo de su comunicación digital, usted necesita el convertidor de señales adecuado para conectarse al transmisor 9739 MVD con ProLink II. Necesitará uno de los siguientes convertidores de señales (y adaptadores, si se necesitan): -
Convertidor de señales RS-232 a Bell 202
-
Convertidor de señal RS-232 a RS-485
-
Convertidor de señales USB a Bell 202
-
Convertidor de señales USB a RS-485
Procedimiento 1.
20
Vuelva a encender el transmisor 9739 MVD.
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor se encuentra en un área peligrosa, no energice el equipo si se ha quitado la tapa del alojamiento. Si se energiza el equipo sin que éste tenga puesta la tapa del alojamiento, se podrían ocasionar una explosión. Para cargar la información de configuración en un entorno peligroso, utilice un método de comunicación que no requiera que se energice el transmisor cuando éste no tiene puesta la tapa del alojamiento.
El medidor de caudal realizará automáticamente rutinas de diagnóstico. Para transmisores que tengan un indicador, el LED indicador del estatus se encenderá en verde y comenzará a destellar cuando los diagnósticos de puesta en marcha estén completos. Si el LED indicador del estatus muestra un comportamiento diferente, existe una condición de alarma. 2.
Antes de realizar mediciones, permita que la electrónica se caliente durante aproximadamente 10 minutos. Aunque el sensor está listo para recibir el fluido del proceso poco después del encendido, la electrónica puede tardar hasta 10 minutos para calentarse completamente. Para comunicaciones HART/Bell 202, haga la conexión a los clips HART + y –. Estos clips no se ven afectados por la polaridad.
3.
Dependiendo de su comunicación digital que utilice, conecte los conductores del convertidor de señales a las siguientes ubicaciones en la interfaz de usuario del módulo de la electrónica 9739 MVD vea la Figura 2-17): • Para comunicaciones HART/Bell 202, haga la conexión a los clips HART + y –. Estos clips no se ven afectados por la polaridad. • Para comunicaciones Modbus/RS-485, haga la conexión a los clips A y B del puerto de servicio. Normalmente, el conductor negro se conecta al clip A, y el conductor rojo se conecta al clip B. Importante Los clips SP (puerto de servicio) de la interfaz de usuario del transmisor 9739 MVD se conectan directamente a los terminales RS-485 26 y 27 del transmisor. Si conectó el cableado del transmisor para comunicación digital RS-485, debe conectarse directamente al transmisor mediante la el bloque de terminales RS-485 o debe desconectar los terminales RS-485 para utilizar el puerto de servicio.
Guía de instalación
21
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-17: Ubicación de las conexiones de comunicación digital de ProLink II
A
B
A. Conexiones HART B. Conexiones SP (puerto de servicio)
4.
Inicie ProLink II, y seleccione Connect > Connect to Device (Conexión > Conectar a dispositivo).
5.
En ProLink II, seleccione File > Save to Xmtr from File (Archivo > Enviar al transm desde archivo), y vaya al archivo de configuración que descargó. Consulte el manual de ProLink II en www.micromotion.com para obtener más información sobre esta función.
2.5
Poner la tapa del alojamiento del transmisor. 1.
Reemplace la junta tórica. a. Quite la junta tórica de goma que está alrededor del lugar donde se pone la tapa del alojamiento (vea la Figura 2-18).
22
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-18: Ubicación de la junta tórica
A. Ubicación de la junta tórica
b. Ponga la junta tórica de goma proporcionada en el kit de reacondicionamiento del módulo de la electrónica del 9739 MVD en la misma ubicación. 2.
Ponga la tapa del alojamiento del transmisor y apriétela (vea la Figura 2-19). Importante Si reemplaza e instala un módulo de electrónica que no tiene un indicador, usted puede volver a poner la tapa existente del alojamiento del transmisor. No se incluye una nueva tapa de alojamiento en el kit de reacondicionamiento. Para transmisores que tienen indicador, poner la tapa del alojamiento del transmisor que se incluye en el kit de reacondicionamiento.
Guía de instalación
23
Instalación del módulo de la electrónica 9739 MVD
Figura 2-19: Transmisor 9739 con módulo de electrónica 9739 MVD con indicador instalado
3.
24
Si corresponde, vuelva a poner la abrazadera de bloqueo del alojamiento en la tapa del alojamiento del transmisor.
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
3
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD Temas que se describen en este capítulo: • • • •
3.1
Recomendaciones para la puesta en marcha del transmisor 9739 MVD Realizar una prueba de lazo. Ajustar las salidas de mA Ajuste el cero del medidor
Recomendaciones para la puesta en marcha del transmisor 9739 MVD Antes de que usted ponga su sistema de caudal a funcionar después de completar la actualización del módulo de la electrónica del 9739 MVD, Transmisores modelo 2400S de Micro Motion recomienda lo siguiente: •
Realice una prueba de lazo en el transmisor 9739 MVD.
•
Si es necesario, de acuerdo con los resultados de la prueba del lazo, ajuste de la salida de mA.
•
Ajuste el cero del medidor de caudal.
Para obtener información adicional sobre la configuración del transmisor 9739 MVD, vea Transmisores Micro Motion 9739 MVD: Manual de configuración y uso.
3.2
Realizar una prueba de lazo. Una prueba de lazo es una forma de verificar que el transmisor y el dispositivo receptor se comunican correctamente. Una prueba de lazo también le ayuda a saber si es necesario ajustar las salidas de mA. Una prueba de lazo es una forma de verificar que el transmisor y el dispositivo receptor se comunican correctamente. Una prueba de lazo también le ayuda a saber si es necesario ajustar las salidas de mA. No es un requerimiento realizar una prueba de lazo. Sin embargo, Transmisores modelo 2400S de Micro Motion recomienda realizar una prueba del lazo para cada entrada o salida de su transmisor.
3.2.1
Realice una prueba de lazo utilizando el indicador 1.
Pruebe la salida de mA. a. Seleccione OFFLINE MAINT > SIM > AO1 SIM, y seleccione SET 4 MA u otro valor de salida de mA.
Guía de instalación
25
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
Pasarán puntos en el indicador mientras la salida está en modo fijo. b. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. c. En el transmisor, active Select. d. Presione el botón Scroll y seleccione SET 20 MA. Pasarán puntos en el indicador mientras la salida está en modo fijo. e. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. f. En el transmisor, active Select. 2.
Pruebe la salida secundaria de mA. Seleccione OFFLINE MAINT > SIM > AO2 SIM, y repita la prueba de lazo para la salida secundaria de mA.
3.
Prueba la salida de frecuencia. a. Seleccione OFFLINE MAINT > SIM > FO SIM, y seleccione el valor de la salida de frecuencia. Se puede configurar la salida de frecuencia a 1, 10 ó 15 kHz. Nota Si la aplicación de Pesos y Medidas está habilitada en el transmisor, no es posible efectuar una prueba de lazo de la salida de frecuencia, incluso cuando el equipo está en modo no seguro.
Pasarán puntos en el indicador mientras la salida está en modo fijo. b. Lea la señal de frecuencias en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. c. En el transmisor, active Select. 4.
Pruebe la salida discreta. a. Seleccione OFFLINE MAINT > SIM > DO SIM y seleccione SET ON. Pasarán puntos en el indicador mientras la salida está en modo fijo. b. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. c. En el transmisor, active Select. d. Presione el botón Scroll y seleccione SET OFF. e. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. f. En el transmisor, active Select.
5.
Lea la entrada discreta. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto para que la señal deseada se envíe al transmisor.
26
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
b. En el transmisor, seleccione OFFLINE MAINT > SIM y seleccione READ DI. c. Verifique el estado de la señal en el transmisor. d. Repita el procedimiento para el estado de la otra señal. 6.
Lea la entrada de mA. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto para que la corriente deseada se envíe al transmisor. b. En el transmisor, seleccione OFFLINE MAINT > SIM y seleccione READ MAI. c. Verifique el valor de corriente.
Requisitos posteriores
3.2.2
•
Si las lecturas de la salida de mA fueron ligeramente diferentes en el dispositivo receptor, usted puede corregir esta diferencia ajustando la salida.
•
Si la lectura de la salida de mA fue considerablemente diferente (± 200 microamperios), o si en cualquier paso la lectura fue errónea, compruebe el cableado entre el transmisor y el dispositivo remoto, y vuelve a intentarlo.
•
Si la lectura de la entrada de mA fue ligeramente diferente en el transmisor, ajuste y calibre la entrada en el dispositivo de entrada remoto
Realice una prueba de lazo utilizando ProLink II 1.
Pruebe la salida de mA. a. Seleccione ProLink > Test > Fix Milliamp 1.☺ b. Introduzca 0 mA ó4 mA en Set Output To. Haga clic en Fix mA. c. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. d. Haga clic en UnFix mA. e. Introduzca 20 mA en Set Output To. Haga clic en Fix mA. f. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. g. Haga clic en UnFix mA.
2.
Pruebe la salida secundaria de mA. Seleccione ProLink > Test > Fix Millamp 2 y repita la prueba de lazo para la salida secundaria de mA.
3.
Prueba la salida de frecuencia. Nota Si la aplicación de Pesos y Medidas está habilitada en el transmisor, no es posible efectuar una prueba de lazo de la salida de frecuencia, incluso cuando el equipo está en modo no seguro.
Guía de instalación
27
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
a. Seleccione ProLink > Test > Fix Freq Out. b. Introduzca el valor de la salida de frecuencia en Set Output To. Haga clic en Fix Frequency. c. Lea la señal de frecuencias en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. d. Haga clic en UnFix Freq. 4.
Pruebe la salida discreta. a. Seleccione ProLink > Test > Fix Discrete Output. b. Seleccione On. c. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. d. Haga clic en UnFix. e. Seleccione Off. f. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. g. Haga clic en UnFix.
5.
Lea la entrada discreta. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto para que la señal deseada se envíe al transmisor. b. Seleccione ProLink > Test > Read Discrete Input. c. Verifique el estado de la señal en el transmisor. d. Repita el procedimiento para el estado de la otra señal.
6.
Lea la entrada de mA. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto para que la señal deseada se envíe al transmisor. b. Seleccione ProLink > Test > Read MA Input.
Requisitos posteriores
3.2.3
•
Si las lecturas de la salida de mA fueron ligeramente diferentes en el dispositivo receptor, usted puede corregir esta diferencia ajustando la salida.
•
Si la lectura de la salida de mA fue considerablemente diferente (± 200 microamperios), o si en cualquier paso la lectura fue errónea, compruebe el cableado entre el transmisor y el dispositivo remoto, y vuelve a intentarlo.
•
Si la lectura de la entrada de mA fue ligeramente diferente en el transmisor, ajuste y calibre la entrada en el dispositivo de entrada remoto
Realice una prueba de lazo utilizando el Comunicador de Campo 1.
Pruebe la salida de mA. a. Presione Service Tools > Simulate > Simulate Outputs > mA Output Loop Tests y seleccione 4 mA. b. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor.
28
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. c. Seleccione 20 mA. d. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. Las lecturas no necesitan ser exactas. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. 2.
Pruebe la salida secundaria de mA. Presione Service Tools > Maintenance > Simulate Outputs > mA Output 2 Loop Test, y repita la prueba de lazo para la salida secundaria de mA.
3.
Prueba la salida de frecuencia. Nota Si la aplicación de Pesos y Medidas está habilitada en el transmisor, no es posible efectuar una prueba de lazo de la salida de frecuencia, incluso cuando el equipo está en modo no seguro.
a. Presione Service Tools > Simulate > Simulate Outputs > Frequency Output Test, y seleccione el nivel de la salida de frecuencia. b. Lea la señal de frecuencias en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor. c. Seleccione End. 4.
Pruebe la salida discreta. a. Presione Service Tools > Simulate > Simulate Outputs > Discrete Output Test. b. Seleccione Off. c. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. d. Seleccione On. e. Verifique el estado de la señal en el dispositivo receptor. f. Seleccione End.
Requisitos posteriores
3.3
•
Si las lecturas de la salida de mA fueron ligeramente diferentes en el dispositivo receptor, usted puede corregir esta diferencia ajustando la salida.
•
Si la lectura de la salida de mA fue considerablemente diferente (± 200 microamperios), o si en cualquier paso la lectura fue errónea, compruebe el cableado entre el transmisor y el dispositivo remoto, y vuelve a intentarlo.
Ajustar las salidas de mA El ajuste de la salida de mA establece un rango común de medición entre el transmisor y el equipo que recibe la salida de mA.
Guía de instalación
29
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
Restricción Usted no puede ajustar las salidas mA con el indicador. Debe utilizar ProLink II o el Comunicador de Campo para ajustar las salidas de mA.
No es un requerimiento ajustar las salidas de mA. Sin embargo, si hay una pequeña diferencia en la lectura de mA entre el transmisor y el dispositivo receptor, el ajuste de la salida la corregirá. Nota Cualquier ajuste realizado sobre la salida no debe exceder ±200 microamperios. Si se requiere más ajuste, contacte con el departamento de soporte al cliente de Micro Motion.
3.3.1
3.3.2
3.4
Ajuste de las salidas utilizando ProLink II 1.
Seleccione ProLink > Calibration > Milliamp 1 Trim (ProLink > Calibración > Ajuste de la salida de mA 1) para iniciar el procedimiento de ajuste de la salida de mA.
2.
Seguir las instrucciones del método guiado para ajustar la salida de mA.
3.
Seleccione ProLink > Calibration > Milliamp 2 Trim para iniciar el procedimiento de ajuste para la salida secundaria de mA.
4.
Seguir las instrucciones del método guiado para ajustar la salida de mA.
Ajuste de las salidas de mA utilizando el Comunicador de Campo 1.
Presionar Service Tools > Maintenance > Routine Maintenance > Trim mA output 1 para iniciar el procedimiento de ajuste de la salida de mA.
2.
Seguir las instrucciones del método guiado para ajustar la salida de mA.
3.
Seleccionar Service Tools > Maintenance > Routine Maintenance > Trim mA output 2 para iniciar el procedimiento de ajuste para la salida secundaria de mA.
4.
Seguir las instrucciones del método guiado para ajustar la salida de mA.
Ajuste el cero del medidor El ajuste del cero del medidor de caudal establece el punto de referencia del medidor cuando no hay caudal. Prerrequisitos Para prepararse para el procedimiento de ajuste del cero:
30
1.
Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos después de encenderlo.
2.
Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura operativa normal del proceso.
3.
Detenga el caudal a través del sensor cerrando una válvula ubicada aguas abajo con respecto al sensor.
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
4.
Asegúrese de que el caudal se haya detenido completamente a través del sensor, y que el éste esté completamente lleno de fluido del proceso.
5.
Revisar el caudal. Si el caudal es cerca de cero, usted no necesita ajustar el cero del medidor de caudal.
Nota No ajuste el cero del medidor de caudal si está activa una alarma de alta gravedad. Corrija el problema, luego ajuste el cero del medidor de caudal. Usted puede ajustar el cero del medidor de caudal si está activa una alarma de baja gravedad.
3.4.1
Ajuste el cero del medidor de caudal utilizando el indicador 1.
Para iniciar el ajuste del cero del medidor, seleccione OFFLINE MAINT > ZERO > CAL ZERO, y seleccione CAL/YES?. Pasarán puntos en el indicador mientras el ajuste del cero del medidor está en progreso.
2.
Lea el resultado del ajuste del cero en el indicador. El indicador mostrará CAL PASS si el ajuste del cero fue satisfactorio, o CAL FAIL si no lo fue. Si el ajuste del cero falla, restaure el ajuste del cero de fábrica (si está disponible). Consejo Los medidores de caudal que tienen un procesador central mejorado son capaces de restablecer el ajuste del cero de fábrica como una manera de recuperarlo después de un ajuste fallido en campo.
3.4.2
Ajuste el cero del medidor utilizando ProLink II 1.
Seleccione ProLink > Calibration > Zero Calibration (ProLink > Calibración > Calibración de ajuste del cero)
2.
Modificar el valor Zero Time, si se requiere. Zero Time (Tiempo de ajuste del cero) es la cantidad de tiempo que el transmisor toma para determinar su punto de referencia de caudal cero. • Un valor de zero time grande puede producir una referencia de cero más precisa pero es más probable que resulte en fallo de ajuste del cero. Esto se debe a la mayor posibilidad de caudal ruidoso que provoca calibración incorrecta. • Un valor de zero time pequeño es menos probable que resulte en fallo de ajuste del cero pero puede producir una referencia de cero menos precisa. El valor predeterminado de Zero Time es 20 segundos. Para la mayoría de las aplicaciones, el valor predeterminado de Zero Time es adecuado.
3.
Guía de instalación
Haga clic en Perform Auto Zero (Realizar el ajuste automático del cero) para iniciar el procedimiento de ajuste del cero.
31
Puesta en marcha del transmisor 9739 MVD
La luz Calibration in Progress (Calibración en progreso) se encenderá en rojo durante el procedimiento de ajuste del cero. Al final del procedimiento: • La luz Calibration in Progress (Calibración en progreso) se encenderá en verde si el ajuste del cero fue satisfactorio. • La luz Calibration Failure (Fallo de calibración) se encenderá en rojo si el procedimiento de ajuste del cero falló. Consejo Los medidores de caudal que tienen un procesador central mejorado son capaces de restablecer el ajuste del cero de fábrica como una manera de recuperarlo después de un ajuste fallido en campo.
4.
3.4.3
En caso de fallo, usted tiene dos opciones: Opción
Descripción
Restore Prior Zero (Restaurar el ajuste del cero anterior)
Restore Prior Zero (Restaurar el ajuste del cero anterior) restaura el medidor de caudal al valor de ajuste del cero que tenía justo antes de iniciar el procedimiento de ajuste del cero. Si usted cierra la ventana Flow Calibration (Calibración de caudal), ya no podrá restaurar el ajuste del cero anterior.
Restore Factory Zero (Restaurar el ajuste del cero de fábrica)
Restore Factory Zero (Restaurar el ajuste del cero de fábrica) está disponible sólo si usted pidió un transmisor y un sensor juntos.
Ajuste el cero del medidor utilizando el Comunicador de Campo To initiate the flowmeter zero, press Service Tools > Maintenance > Zero Calibration > Perform Auto Zero. The display will report Calibration in progress. When the calibration is complete, the display reports Auto zero complete if the zero was successful, or Auto zero failed if it was not.
32
Actualización del módulo de la electrónica Micro Motion® 9739 MVD
*MMI-20016860*
MMI-20016860 Rev AD 2010
Emerson Process Management S.L. España C/ Francisco Gervás, nº 1 28108 Alcobendas − Madrid T +34 913 586 000 F +34 629 373 289 www.emersonprocess.es
Emerson Process Management S.L. España Edificio EMERSON Pol. Ind. Gran Via Sur C/ Can Pi, 15, 3ª 08908 Barcelona T +34 932 981 600 F +34 932 232 142
Emerson Process Management Micro Motion Europa Neonstraat 1 6718 WX Ede Paises Bajos T +31 318 495 555 F +31 318 495 556
Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapur 128461 República de Singapur T +65 6777–8211 F +65 6770–8003
Emerson Process Management Micro Motion Japón 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokio 140–0002 Japón T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844 Micro Motion Inc. EE.UU. Oficinas centrales 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
©2010 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.