GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION PASOS INICIALES Ver la descripción general Cargar el reloj El reloj contiene dos baterías. Una batería contro
Author:  Benito Gil Quiroga

37 downloads 145 Views 1MB Size

Recommend Stories


Jabra MOTION UC Jabra MOTION UC+
Jabra MOTION UC Jabra MOTION UC+ Manual de usuario jabra.com/motionuc 2.1 KIT DE VIAJE Y CARGA (JABRA MOTION UC+ SOLAMENTE) 2.2 JABRA LINK 360 EN

Motion Sensor Entryway Light
OPERATION Mode: Test Auto Manual Motion Sensor Entryway Light On-Time 5 Seconds 1, 5, or 10 Min Until Dawn* Works: Day Night x x x x * resets to

Story Transcript

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION PASOS INICIALES Ver la descripción general

Cargar el reloj

El reloj contiene dos baterías. Una batería controla las funciones digitales del reloj y se puede recargar. La otra batería controla las funciones analógicas del reloj y no es recargable.

El Movado BOLD Motion cuenta con un botón (1) al lado izquierdo de la caja que controla las funciones del reloj. Presiónelo una vez para cambiar la vista del reloj. Las vistas aparecen en el siguiente orden: analógica, hora digital, estado del rastreador de progreso, estado de la batería digital, estado de Bluetooth. La vista analógica se muestra de forma predeterminada y el reloj vuelve a la vista analógica después de cinco minutos de inactividad. La corona (2) se encuentra a la derecha de la caja y se usa solo para poner la hora. NOTA: No opere el botón del reloj ni tire de la corona mientras el reloj está mojado o debajo del agua.

Antes de configurar el reloj, cárguelo al menos cuatro horas. Cuando la batería que controla las funciones digitales esté completamente cargada, debe durar de cinco a siete días con el uso mínimo. La primera vez que cargue el reloj, es posible que no vibre o no se ilumine. Cuando conecta el reloj a la alimentación después de la primera vez, el reloj vibra dos veces y las luces que se encuentran entre las 3 y las 9 en punto se iluminan por completo y luego se apagan para mostrar el estado actual de la batería digital. Cuando se iluminan las siete luces y dejan de pulsar, el reloj está completamente cargado.

Poner la hora

Cada vez que necesite cargar su reloj, desconecte el cargador de la alimentación y limpie bien el cargador y los pines de contacto con un trapo suave que no deje pelusas antes de conectar el cargador a la alimentación y luego al reloj. Si es necesario, puede humeceder el trapo con una cantidad pequeña de alcohol isopropílico. Nunca use jabón u otros químicos para limpiar los pines de contacto del reloj o del cargador. Asegúrese de que el alcohol isopropílico no entre en contacto con la correa del reloj. La sustitución de cualquiera de las baterías, tanto para la función analógica como para la digital, requiere el servicio de un Centro de servicio autorizado por Movado. Para obtener la dirección de uno de estos centros, visite www.mgiservice.com/movado. Nunca abra el reloj ni intente sustituir las baterías por su cuenta; si abre la caja del reloj anulará su garantía. Movado Group asume la responsabilidad apenas por el servicio realizado en sus Centros de servicio autorizados.

1. T ire suavemente de la corona hasta la posición 2; la manecilla de los segundos se detiene. 2. Gire la corona en cualquier dirección para mover las manecillas de las horas y los minutos hasta la hora deseada. 3. Presione la corona de regreso a la posición 1; la manecilla de segundos se reinicia.

1

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Descargar e instalar la aplicación de teléfono La aplicación Movado BOLD está diseñada para el uso con la mayoría de los smartphones que ejecutan Android 4.4 y superior o iOS 8 y superior. No es compatible con tablets.

NOTA: Si no habilita las notificaciones en la aplicación, no puede recibir las notificaciones de terceros en el reloj. 7. S  eleccione PREVIEW ON WATCH (Vista previa en el reloj) y complete el recorrido por la aplicación. Configurar el reloj Después de emparejar el reloj con su teléfono y completar el proceso de configuración, use la aplicación de teléfono para configurar las notificaciones y preferencias del reloj, incluida la selección de notificaciones para enviar al reloj y el establecimiento de patrones de vibración de alta o baja prioridad para cada notificación seleccionada. También puede configurar hasta 12 contactos favoritos.

La aplicación Movado BOLD conecta su reloj a su teléfono mediante Bluetooth®. Use la aplicación de teléfono para controlar la información y las notificaciones que aparecen en su reloj. Si su reloj no está conectado a la aplicación de teléfono, seguirá dando la hora, pero no podrá usar las funciones digitales. 1. Desde su teléfono, vaya a www.movado.com/ boldmotion o busque Movado BOLD en su tienda de aplicaciones. 2. Descargue e instale la aplicación en su teléfono.

Seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones) o PREFERENCES (Preferencias) en la aplicación de teléfono para cambiar las configuraciones del reloj. De forma predeterminada, el modo silencioso está activado y solo están habilitadas las notificaciones de llamada entrante y evento del calendario. Recibirá notificaciones de llamadas entrantes y eventos del calendario de las 7 am en punto a las 10 pm en punto.

Emparejar su reloj con su teléfono 1. Active el reloj: presione y sostenga el botón hasta que las luces se empiecen a mover alrededor del dial. Puede tardar de cinco a diez segundos. 2. Asegúrese de que: a. Haya cargado el reloj al menos durante cuatro horas. b. Haya descargado la aplicación Movado BOLD. c. Haya activado Bluetooth en su teléfono (consulte las instrucciones del fabricante de su teléfono). d. Haya colocado el teléfono y el reloj cerca uno del otro. NOTA: Si su teléfono no es compatible aparece un mensaje de error. 3. Abra la aplicación Movado BOLD y luego cree una cuenta. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar su reloj. La aplicación de teléfono busca automáticamente los relojes que estén cerca. 5. Seleccione su reloj. Si se le pide, presione y sostenga el botón del reloj hasta que las luces giren en la dirección de las manecillas alrededor del dial. La aplicación de teléfono le notifica cuando el teléfono y el reloj se han emparejado con éxito. 6. En la aplicación de teléfono, habilite los permisos de notificación. Esto permite que la aplicación de teléfono acceda a las notificaciones de otras aplicaciones en su teléfono. Después de habilitar los permisos de notificación, puede usar la aplicación de teléfono para enviar cualquier notificación de una aplicación de terceros al reloj.

Para desactivar el modo de silencio: Seleccione PREFERENCES (Preferencias) y luego seleccione el control deslizante que está al lado de SILENCE WATCH NOTIFICATIONS BETWEEN XX and XX (Silenciar las notificaciones del reloj entre las XX y las XX). Seleccione PROGRESS (Progreso) para ver su progreso diario, semanal o mensual hacia su meta de pasos diarios. Seleccione HELP (Ayuda) para acceder al manual del usuario, a los términos de uso, a la política de privacidad, al número de teléfono de servicio al cliente o a otra información del reloj, incluido el número de serie. También puede verificar la carga restante de la batería digital en la página inicial de la aplicación de teléfono.

2

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION VISTAS DEL RELOJ Presione el botón del reloj una vez para pasar a la siguiente vista en la secuencia. Las vistas aparecen en el siguiente orden: vista analógica, vista de la hora digital, vista del rastreador de progreso, vista de la batería digital, vista de Bluetooth. Después de cinco segundos de inactividad en cualquier vista, el reloj vuelve a la vista analógica.

Si la hora y el minuto se representan con la misma luz, la luz ilumina y luego pulsa una vez lentamente. Si está exactamente en esos minutos (por ejemplo, 10:50), no vuelve a pulsar. De lo contrario, pulsa rápidamente la cantidad de minutos después del marcador. A las 10:51, la luz de las 10 en punto se ilumina, pulsa una vez lentamente y luego pulsa rápidamente una vez. Vista del rastreador de progreso En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione el botón de reloj dos veces para ver la PROGRESS TRACKER VIEW (Vista del rastreador de progreso). En PROGRESS TRACKER VIEW (Vista del rastreador de progreso), las luces se iluminan en dirección de las manecillas del reloj para indicar su progreso hacia su meta de pasos diarios.

Vista analógica En ANALOG VIEW (Vista analógica), ninguna luz se ilumina. Esta es la vista predeterminada de su reloj.

Vista de hora digital En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione el botón del reloj una vez para ver la DIGITAL TIME VIEW (Vista de hora digital). En DIGITAL TIME VIEW (Vista de hora digital), las luces se iluminan para mostrar la hora actual según lo determina la aplicación de teléfono. El punto de Movado y la luz de la hora se iluminan. La luz de los minutos pulsa.

Por ejemplo, a las 10:09, la luz de las 10 en punto se ilumina y la luz de la 1 en punto se ilumina y luego pulsa rápidamente cuatro veces para informarle que son cuatro minutos después de las 10:05. A las 10:10, la luz de las 10 en punto se ilumina y la de las 2 en punto se ilumina y no pulsa para informarle que está exactamente en esos minutos.

Por ejemplo, cuando se iluminan diez luces, ha alcanzado el 75% de su meta.

Cuando se iluminan las doce luces, ha alcanzado su meta.

3

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Vista de la batería digital En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione el botón del reloj tres veces para ver la DIGITAL BATTERY VIEW (Vista de la batería digital). En DIGITAL BATTERY VIEW (Vista de la batería digital), las luces que se encuentran entre las 3 y las 9 en punto muestran la carga restante. Las siete luces se iluminan y luego se atenúan, excepto las que indican el nivel de carga de la batería digital.

Cuando se mantienen iluminadas tres luces, el nivel de carga de la batería es del 50%.

Cuando las siete luces se mantienen iluminadas, el nivel de carga de la batería es del 100%.

Cuando solo la luz inferior se mantiene iluminada, el nivel de carga de la batería es del 25% o menos.

Cuando se mantienen iluminadas cinco luces, el nivel de carga de la batería es del 75%.

4

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Vista de Bluetooth En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione el botón del reloj cuatro veces para ver la BLUETOOTH VIEW (Vista de Bluetooth). En BLUETOOTH VIEW (Vista de Bluetooth), las luces muestran el estado de la conexión de Bluetooth entre su reloj y su teléfono.

Si el reloj está conectado a un teléfono, las luces de las 9 en punto y de las 3 en punto se iluminan y convergen a las 12 en punto. Luego, se ilumina la luz de las 12 en punto.

Si el reloj no está conectado a un teIéfono, la luz de las 12 en punto se ilumina y luego las luces se iluminan de las 12 en punto a las 9 en punto y a las 3 en punto. Después de que se iluminan las luces de las 9 en punto y las 3 en punto, las luces desde las 9 en punto y desde las 3 en punto se iluminan y convergen a las 12 en punto. Luego, se ilumina la luz de las 12 en punto.

5

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION COMPRENDER SUS NOTIFICACIONES Puede usar la aplicación Movado BOLD para enviar las notificaciones de cualquier aplicación de terceros en su teléfono al reloj. Esto incluye las aplicaciones de calendario, mensajería, correo electrónico y redes sociales. También puede encontrar otras aplicaciones de terceros bajo la sección OTHER (Otras) de la pantalla de Notificaciones de la aplicación de teléfono. El reloj usa patrones de luces y vibración para alertarlo cuando recibe una notificación en su teléfono. Puede personalizar la forma y el momento en que ocurre la mayoría de las notificaciones. Esto incluye configurar la notificación como de alta o baja prioridad. Todas las vibraciones de notificaciones que no están habilitadas de forma predeterminada se establecen de forma automática como de baja prioridad. Para obtener información sobre el cambio de la prioridad de una notificación, consulte la sección de esta guía sobre cómo personalizar la notificación. La siguiente tabla describe los patrones de vibración predeterminados para las notificaciones.

Notificación de meta alcanzada del rastreador de progreso Cuando alcanza su meta de pasos diarios, el punto de Movado se ilumina y luego se iluminan en secuencia todas las otras luces. El reloj vibra tres veces, un pulso corto seguido de un pulso largo y un pulso que se desvanece poco a poco.

Para descartar una notificación o rechazar una llamada, presione una vez el botón del reloj. Notificaciones de llamadas entrantes Cuando tenga una llamada entrante, el punto de Movado pulsa. El reloj vibra usando pulsos largos hasta que se atiende o rechaza la llamada. Para rechazar una llamada, presione una vez el botón del reloj.

6

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Notificación de evento del calendario De forma predeterminada, antes de un evento del calendario, el reloj primero se ilumina para indicar que hay un evento en 15 minutos y luego se ilumina para mostrar la hora del evento. Por ejemplo, hay un evento del calendario programado para las 11 en punto. A las 10:45, las luces de las 9 en punto a las 12 en punto se iluminan para indicar que el evento programado ocurrirá dentro de 15 minutos. Luego, la luz de las 11 en punto se ilumina para indicar la hora del evento y la luz de las 12 en punto se ilumina para indicar el minuto del evento. El reloj vibra cuatro veces, un pulso largo seguido de tres pulsos cortos.

Notificación de mensaje Cuando reciba un texto o un mensaje privado de redes sociales, el punto de Movado y las tres luces de la parte superior pulsan rápidamente. De forma predeterminada, las notificaciones de mensajes están configuradas en alta prioridad y el reloj vibra cuatro veces usando pulsos cortos. Si las notificaciones de mensajes están establecidas como de baja prioridad, el reloj vibra dos veces usando pulsos cortos.

Notificación de correo electrónico Cuando recibe un mensaje de correo electrónico, el punto de Movado y las tres luces de la parte superior pulsan lentamente. De forma predeterminada, las notificaciones de correo electrónico están establecidas como de baja prioridad y el reloj vibra dos veces usando pulsos cortos. Si las notificaciones de correo electrónico se establecen como de alta prioridad, el reloj vibra cuatro veces usando pulsos cortos.

7

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Notificación de redes sociales Cuando recibe una notificación de una aplicación de redes sociales que no es un mensaje privado, el punto de Movado y las tres luces de la parte superior pulsan lentamente. De forma predeterminada, las notificaciones de redes sociales están establecidas como de baja prioridad y el reloj vibra dos veces usando pulsos cortos. Si las notificaciones de redes sociales se establecen como de alta prioridad, el reloj vibra cuatro veces usando pulsos cortos.

Cuando recibe una notificación de una aplicación de terceros establecida como de baja prioridad, el punto de Movado y las tres luces de la parte superior pulsan lentamente. De forma predeterminada, otras notificaciones se establecen como de baja prioridad y el reloj vibra dos veces usando pulsos cortos. Si otras notificaciones se establecen como de alta prioridad, el reloj vibra cuatro veces usando pulsos cortos. Notificación del estado de la batería digital Hay una notificación automática cuando la batería que controla las funciones digitales de su reloj está baja. Las luces entre las 3 y las 9 en punto se iluminan por completo, luego se atenúan al 35% de su brillo. La luz de la parte inferior pulsa para indicar que el nivel de la batería digital está excesivamente bajo. El reloj vibra dos veces usando pulsos cortos.

Otras notificaciones Su reloj puede recibir notificaciones de cualquier aplicación de terceros en su teléfono que cuenta con notificaciones opcionales. Cuando recibe una notificación de una aplicación de terceros establecida como de alta prioridad, el punto de Movado y las tres luces de la parte superior pulsan rápidamente. El reloj vibra cuatro veces usando pulsos cortos.

8

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION ADMINISTRACIÓN DE LAS NOTIFICACIONES DE LLAMADA ENTRANTE Rechazar una llamada entrante con su reloj Cuando reciba una notificación de llamada entrante, presione el botón del reloj una vez para rechazar la llamada.

2. P ulse el botón que está al lado de EMAIL (Correo electrónico) para activar o desactivar las notificaciones. Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de correo electrónico específica 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. A  l lado de EMAIL (Correo electrónico), pulse EDIT (Editar). 3. P ara habilitar las notificaciones de una aplicación de correo electrónico, selecciónela. Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de correo electrónico, desmárquela.

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de llamada entrante 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Pulse el botón que está al lado de CALLS (Llamadas) para activar o desactivar las notificaciones. Personalizar las notificaciones de mensajes Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de mensajes 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Pulse el botón que está al lado de MESSAGING (Mensajes) para activar o desactivar las notificaciones.

Cambiar la prioridad de todas las notificaciones de correo electrónico 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. A  l lado de EMAIL (Correo electrónico), pulse EDIT (Editar). 3. P ulse el control deslizante que está al lado de PRIORITY (Prioridad) para seleccionar baja o alta prioridad.

Habilitar o deshabilitar las notificaciones desde una aplicación de mensajería específica 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de MESSAGING (Mensajes), pulse EDIT (Editar). 3. Para habilitar las notificaciones de una aplicación de mensajería, selecciónela. Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de mensajería, desmárquela. NOTA: En un teléfono con iOS, la aplicación de mensajería de texto precargada en su teléfono aparece como SMS. Todas las otras aplicaciones de mensajería aparecen por sus nombres.

PERSONALIZAR NOTIFICACIONES DE EVENTOS DE CALENDARIO Habilitar o deshabilitar notificaciones de todos los eventos del calendario 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. P ulse el botón que está al lado del CALENDAR (Calendario) para activar o desactivar las notificaciones. Habilitar o deshabilitar las notificaciones de un calendario específico 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. A  l lado de CALENDAR (Calendario), pulse EDIT (editar). 3. Desplácese al nombre de la aplicación. 4. P ara habilitar las notificaciones de un calendario para esa aplicación, selecciónela. Para deshabilitar las notificaciones de un calendario para una aplicación, desmárquela. Por ejemplo, podría seleccionar tanto los calendarios de OFFICE (Oficina) como de BIRTHDAYS (Cumpleaños) para una aplicación.

Cambiar la prioridad de todas las notificaciones de mensajes 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de MESSAGING (Mensajes), pulse EDIT (Editar). 3. Pulse el control deslizante que está al lado de PRIORITY (Prioridad) para seleccionar baja o alta prioridad. PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES ELECTRÓNICOS Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de mensajes electrónicos 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones).

9

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE REDES SOCIALES Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de redes sociales NOTA: Para activar las notificaciones de mensajes privados de una aplicación de redes sociales, vea PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES. 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Pulse el botón que está al lado de SOCIAL (Redes sociales) para activar o desactivar las notificaciones.

Cambiar la prioridad de las notificaciones de todas las otras aplicaciones de terceros 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de OTHER (Otras), pulse EDIT (Editar). 3. P ulse el control deslizante que está al lado de PRIORITY (Prioridad) para seleccionar baja o alta prioridad. ADMINISTRAR EL RASTREADOR DE PROGRESO Use el rastreador de progreso para supervisar su progreso hacia su meta de pasos diarios y para ver gráficos de sus logros en su meta de pasos semanales y mensuales.

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de redes sociales específica 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de SOCIAL (Redes sociales), pulse EDIT (Editar). 3. Para habilitar las notificaciones de una aplicación de redes sociales, selecciónela. Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de redes sociales, desmárquela.

Habilitar y deshabilitar el rastreador de progreso Para habilitar o deshabilitar el rastreador de progreso: 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione PREFERENCES (Preferencias). 2. A  l lado de PROGRESS TRACKING (Rastreador de progreso), pulse el botón. Cuando el botón está azul, el rastreo está habilitado. Cuando el botón está blanco, el rastreo está deshabilitado.

Cambiar la prioridad de las notificaciones de todas las redes sociales 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de SOCIAL (Redes sociales), pulse EDIT (Editar). 3. Pulse el control deslizante que está al lado de PRIORITY (Prioridad) para seleccionar baja o alta prioridad.

Ver su progreso hacia su meta de pasos diarios En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione dos veces el botón del reloj. Las luces se iluminan en el sentido de las manecillas del reloj para indicar su progreso hacia su meta de pasos diarios. Cuando las doce luces se iluminan, ha alcanzado su meta. Ver su meta de pasos diarios referentes al día, la semana o el mes 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione PROGRESS (Progreso). Se muestran su conteo de pasos diarios y su meta. 2. P ulse WEEK (Semana) o MONTH (Mes) para ver su progreso hacia sus metas de pasos diarios referentes a la semana o mes actuales.

PERSONALIZAR OTRAS NOTIFICACIONES DE APLICACIONES DE TERCEROS Habilitar o deshabilitar las notificaciones de todas las otras aplicaciones de terceros 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Pulse el botón que está al lado de OTHER (Otras) para activar o desactivar las notificaciones.

Si el reloj se desconecta del teléfono, sigue recopilando datos del rastreador de progreso pero no puede enviar los datos a la aplicación de teléfono. La aplicación de teléfono muestra la última vez que se actualizaron los datos del rastreador de progreso. Cuando vuelve a conectar el reloj al teléfono, los datos se envían a la aplicación de teléfono. Si el reloj permanece desconectado del teléfono durante más de dos días, podrían perderse algunos datos.

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de terceros específica y no categorizada 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de OTHER (Otras), pulse EDIT (Editar). 3. Para habilitar las notificaciones de una aplicación de terceros, selecciónela. Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de terceros, desmárquela.

10

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Cambiar su meta de pasos diarios 1. En la aplicación de teléfono, seleccione PREFERENCES (Preferencias). 2. Al lado de DAILY GOAL (Meta diaria), pulse la cantidad actual de pasos. 3. Pulse la casilla de Daily Goal Set (Establecimiento de la meta diaria) e introduzca su cantidad meta de pasos por día. 4. Pulse SAVE (Guardar).

Personalizar las notificaciones de contactos favoritos Después de que configure su lista de contactos favoritos, recibirá notificaciones personalizadas cuando un contacto favorito lo llama o le envía un mensaje.

VERIFICAR EL ESTADO DE BATERÍA DIGITAL DEL RELOJ Notificación de baja batería digital Hay una notificación automática cuando está baja la batería que controla las funciones digitales. Las luces entre las 3 y las 9 en punto se iluminan por completo, luego se atenúan al 35% de su brillo. La luz de la parte inferior pulsa para indicar que el nivel de la batería digital está excesivamente bajo. El reloj vibra dos veces usando pulsos cortos.

Cuanto el primer contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el punto de Movado y la luz de la 1 en punto se iluminan.

Verificar el estado de la batería digital del reloj en su aplicación de teléfono Vea el estado de la batería digital de su reloj en la parte inferior de la pantalla de inicio, al lado del gráfico de reloj. NOTA: Para verificar el estado de la batería en su reloj, consulte DIGITAL BATTERY VIEW (Vista de la batería digital). ADMINISTRAR SUS CONTACTOS FAVORITOS Configurar sus contactos favoritos Puede configurar hasta 12 personas como sus contactos favoritos. Puede usar la lista de contactos favoritos para filtrar llamadas y mensajes de texto. 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de FAVORITE CONTACTS (Contactos favoritos), seleccione EDIT (Editar). 3. Para eliminar un contacto favorito, seleccione la X que está al lado del nombre. 4. Para agregar un contacto favorito, seleccione ADD CONTACTS (Agregar contactos). 5. Desplácese o use el campo de búsqueda para ubicar el nombre de un contacto almacenado en su teléfono. Seleccione el nombre para agregar el contacto a sus favoritos. 6. Seleccione DONE (Listo).

Cuando el segundo contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el punto de Movado y las luces de la 1 en punto a las dos en punto se iluminan. Cuando el tercer contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el punto de Movado y las luces de la 1 en punto a las 3 en punto se iluminan. Este patrón continúa con todos los contactos favoritos, de forma que cuando el décimo segundo contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el punto de Movado y las luces de la una en punto a las doce en punto se iluminan. Para cambiar la notificación personalizada de un contacto favorito, edite la lista de contactos favoritos para cambiar su posición en la lista.

11

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION Recibir notificaciones solo de los contactos favoritos Para recibir las notificaciones de llamada y mensaje de texto solo de sus contactos favoritos: 1. En la aplicación de teléfono, seleccione NOTIFICATIONS (Notificaciones). 2. Al lado de FAVORITE CONTACTS (Contactos favoritos), pulse el control deslizante que está al lado de EDIT (Editar) para activar o desactivar las notificaciones que provienen solo de los contactos favoritos.

Verificar el estado de la conexión de Bluetooth en la aplicación de teléfono El estado de la conexión de Bluetooth entre su reloj y su teléfono se muestra en la parte inferior de la pantalla de inicio, al lado del gráfico de reloj.

ADMINISTRACIÓN DEL MODO SILENCIOSO De forma predeterminada, el modo silencioso está activado y solo están habilitadas las notificaciones de llamada entrante y evento del calendario. Recibirá notificaciones de llamadas entrantes y eventos del calendario de las 7 am en punto a las 10 pm en punto. Puede administrar esta configuración de la aplicación de teléfono para ajustar el periodo en que se deshabilitan las notificaciones o se apaga el modo silencioso. Para configurar el modo silencioso: 1. En la aplicación de teléfono, seleccione PREFERENCES (Preferencias). 2. Seleccione el control deslizante que está al lado de SILENCE WATCH NOTIFICATIONS BETWEEN XX AND XX (Silenciar las notificaciones del reloj entre las XX y las XX) para activar o desactivar el modo silencioso. Esto empieza y termina el modo silencioso a una hora específica y se puede establecer para que vuelva a ocurrir, como sucede con las alarmas. Solo las alertas del dispositivo y las notificaciones configuradas específicamente se muestran de este modo en el reloj. Todas las luces del reloj se atenúan. 3. Haga clic en la hora que está al lado de START TIME (Hora de inicio) o END TIME (Hora de fin) para configurar la hora inicial y final. ADMINISTRAR LA CONEXIÓN ENTRE SU RELOJ Y EL TELÉFONO Verificar el estado de la conexión de Bluetooth en el reloj En ANALOG VIEW (Vista analógica), presione el botón del reloj cuatro veces para mostrar la BLUETOOTH VIEW (Vista de Bluetooth). En BLUETOOTH VIEW (Vista de Bluetooth), las luces muestran el estado de la conexión de Bluetooth entre su reloj y su teléfono. Vea en la Página e las ilustraciones del dial.

Reconectar su reloj a su teléfono Si su teléfono y su reloj están fuera de alcance entre sí durante más de una hora, la conexión de Bluetooth se cae y se debe reconectar. 1. A  segúrese de que el teléfono y el reloj estén dentro del alcance uno del otro. 2. Presione el botón de reloj. En el modo de emparejamiento, dos luces a los lados opuestos del dial se iluminan y circulan en la dirección de las manecillas del reloj hasta que se establece la conexión, se cancela el modo de emparejamiento o se agota el tiempo del modo de emparejamiento. Cuando el reloj se conecta al teléfono, la luz de las 12 en punto pulsa dos veces. 3. S  i el teléfono y el reloj no se reconectan, abra la aplicación en su teléfono. 4. S  i el teléfono y el reloj siguen sin reconectarse, cierre y reinicie su aplicación de teléfono. Vea las instrucciones del fabricante de su teléfono. CONFIGURAR SU TELÉFONO EN MODO DE AVIÓN Cuando se activa el modo de avión, el reloj sigue recibiendo las notificaciones del dispositivo y del rastreador de progreso. Las notificaciones generales, como las reuniones del calendario, se deshabilitan. Para activar el modo de avión, presione y sostenga el botón del reloj hasta que las doce luces se iluminan y luego se atenúan en ambos lados, de abajo hacia arriba. Suelte el botón del reloj. Para desactivar el modo de avión, presione y sostenga el botón del reloj hasta que las doce luces se iluminen y luego se atenúen en ambos lados, de arriba hacia abajo. Suelte el botón del reloj. NOTA: Puede habilitar o deshabilitar este recurso solo en ANALOG VIEW (Vista analógica). EMPAREJAR EL RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE Es posible que quiera usar el reloj con un teléfono diferente o transferir la propiedad del reloj. 1. E  n la aplicación de teléfono, seleccione PREFERENCES (Preferencias) y luego pulse SIGN OUT (Cerrar sesión).

12

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION NOTA: Es posible que se borren sus datos de usuario almacenados localmente. 2. Seleccione OK para confirmar que quiere cerrar sesión. Cuando termine, la aplicación de teléfono vuelve a la pantalla de inicio de sesión. 3. Aparece un aviso de FORGET WATCH (Olvidar reloj). Si selecciona OK, el reloj restablece de forma automática las configuraciones de fábrica. Si selecciona Skip (Omitir), debe presionar y sostener el botón de reloj durante 22 segundos para restablecer manualmente las configuraciones de fábrica. 4. Si se le pide, seleccione OK. 5. Si está usando Android, ahora puede emparejarse con un teléfono diferente. Si está usando iOS, abra las configuraciones de su teléfono y luego seleccione Bluetooth. Pulse el icono i que está al lado de Movado y luego pulse Forget this device (Olvidar este dispositivo). Ahora puede emparejar el reloj con un teléfono diferente.

NOTA: No presione el botón del reloj ni cierre la aplicación hasta que se complete la actualización. 2. Cuando  la actualización esté completa, seleccione DONE (Listo). Si recibe un mensaje de error, pulse RETRY (Volver a intentarlo). Restablecer las configuraciones de fábrica en su reloj NOTA: Si restablece las configuraciones de fábrica del reloj se eliminan todos los datos del usuario del reloj. Restablezca el reloj solo si experimenta un problema serio que no se ha podido resolver después de usar todos los otros métodos de solución de problemas, o si desea emparejar el reloj con un teléfono diferente. Utilice uno de los siguientes métodos: Si su reloj está conectado a su teléfono, use la aplicación de teléfono para restablecer el reloj. 1. En la aplicación, seleccione PREFERENCES (Preferencias). 2. Pulse FORGET WATCH (Olvidar reloj). 3. E  n el diálogo de confirmación, pulse PROCEED (Continuar).

EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE Solo puede emparejar un reloj con el teléfono cada vez. 1. En la aplicación de teléfono, seleccione PREFERENCES (Preferencias). 2. Pulse FORGET WATCH (Olvidar reloj). 3. Seleccione OK para confirmar que quiere olvidar el reloj. 4. Si se le pide, seleccione OK. 5. Empareje el nuevo reloj con el teléfono.

Si su reloj no está conectado a su teléfono, use el botón del reloj para restablecer su reloj. Presione y mantenga el botón del reloj. Después de que todas las luces giran una vez en la dirección de las manecillas del reloj, suelte el botón. Luego, todas las luces giran en la dirección opuesta a las manecillas del reloj. Durante los seis segundos que las luces giran en dirección opuesta a las manecillas del reloj, puede presionar el botón para cancelar el restablecimiento. Después de que las luces giran en esa dirección, todas pulsan y el reloj se restablece.

REINSTALAR LA APLICACIÓN DE TELÉFONO Es posible que necesite desinstalar y reinstalar la aplicación de teléfono. Debe reconectar el reloj a su teléfono después de reinstalar la aplicación de teléfono. Si está usando Android, debe poder reconectar el reloj al teléfono. Si está usando iOS, abra las configuraciones de su teléfono y luego seleccione Bluetooth. Pulse el icono i que está al lado de Movado y luego pulse Forget this device (Olvidar este dispositivo). Ahora puede volver a emparejar el reloj con el teléfono. Actualizar su reloj Cuando hay una actualización de software disponible, aparece una notificación en la parte inferior de la pantalla de inicio de la aplicación de teléfono. 1. Seleccione INSTALL NOW (Instalar ahora) y luego START INSTALLATION (Empezar la instalación) para instalar la actualización.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cargar y sustituir las baterías del reloj El reloj contiene dos baterías. Una batería controla las funciones digitales del reloj y se puede recargar. La otra batería controla las funciones analógicas del reloj y no es recargable. Bajo el uso normal, la batería que controla las funciones analógicas del reloj debe durar aproximadamente dos años. Nunca abra el reloj por su cuenta. Si su reloj necesita reparación o ajustes, llévelo o envíelo por correo directamente a un Centro de servicio autorizado de Movado. No intente cambiar las baterías por su cuenta. Si necesita cambiar una o las dos baterías,

13

GUÍA DEL USUARIO DE MOVADO BOLD MOTION lleve o envíe su reloj a un Centro de servicio autorizado Movado para que cambien la(s) batería(s). Para encontrar un centro de servicio en su región, visite http://www.mgiservice.com/movado y haga clic en FIND AN AUTHORIZED WATCH REPAIR LOCATION (Encontrar un lugar de reparación de relojes autorizado). NOTA: La Movado Watch Company solo asume la responsabilidad de los servicios realizados en sus Centros de servicio autorizados. Limpiar los pines de conexión del reloj y el cargador Cada vez que necesite cargar su reloj, desconecte el cargador de la alimentación y limpie bien el cargador y los pines de contacto con un trapo suave que no deje pelusas antes de conectar el cargador a la alimentación y luego al reloj. Si es necesario, puede humedecer el trapo con una pequeña cantidad de alcohol isopropílico. Nunca use jabón u otros químicos que no sean el alcohol isopropílico para limpiar los pines de contacto del reloj o el cargador.

pines de contacto deben estar sin ninguna humedad antes de que conecte el cable de carga. PRECAUCIÓN: No someta su reloj a una presión/ profundidad superior a los 50 metros (5 ATM), o su reloj podría dañarse e invalidar su garantía. IMPORTANTE: No opere el botón del reloj ni tire de la corona mientras el reloj está mojado o debajo del agua. NOTA: La Movado Watch Company no será responsable de ningún daño causado por o relacionado con fugas que se originen de la manipulación inadecuada o daños a la caja, corona, juntas o cristal. Para mantener la resistencia al agua, se necesita brindar mantenimiento anual. Las juntas y la corona que sellan la caja están sujetas al desgaste y la deterioración bajo el uso normal. Estas piezas se deben revisar y sustituir según sea necesario cada vez que el reloj se abre para brindar mantenimiento, incluidos los cambios de batería. Su Centro de servicio autorizado de Movado volverá a probar automáticamente la resistencia al agua de su reloj como paso de rutina en todos los pedidos de servicio.

Cuidados de la correa de su reloj Aunque la duración de la correa de un reloj depende de su cuidado y hábitos de uso, además del clima en el que vive, el cuidado adecuado extenderá su duración.

La resistencia al agua solo aplica a la caja del reloj. Algunas correas no se deben usar bajo el agua ni someterse a condiciones húmedas.

Para ayudarle a conservar la elasticidad natural y la calidad de la correa de su reloj, límpiela con un trapo suave empapado en agua fresca o un detergente diluido si la correa se ha expuesto al agua salada, químicos, alcohol isopropilico o sustancias abrasivas. Debe evitar el contacto con acetona, alcohol etílico, solventes orgánicos y perfume. NOTA: Las correas del reloj Movado no están cubiertas por la garantía del reloj Movado.

Evite exponer su reloj a variaciones de temperatura excesivas y súbitas.

Resistencia al agua Todos los relojes Movado pasan por pruebas para cumplir con las normas internacionales de resistencia al agua. Este estilo resiste a 50 metros (5 ATM), según la marca que aparece en la parte posterior de la caja. No obstante, debido a su función de conectividad, Movado recomienda no usar su reloj Movado BOLD Motion cuando se ducha o nada. Debe evitar sumerger el reloj en agua y no permitir que se humedezcan los pines de contacto. La humedad y los residuos de electrolitos (sales y cloros) pueden causar corrosión y posiblemente cortocircuitos en los pines de contacto.

No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superficie dura. La resistencia al agua se debe revisar después de cada impacto violento. Limpie su reloj regularmente con un trapo suave humedecido con agua fresca, especialmente después de exponerlo al agua salada. Garantía y soporte Su reloj Movado BOLD Motion viene con el respaldo de una garantía limitada de 2 años. Para obtener los términos y condiciones completos, visite www.movado. com/boldmotion. Para obtener soporte de servicio al cliente, visite www.movado.com/boldmotion.

Si los pines de contacto se mojan, límpielos con alcohol isopropílico y luego séquelos con un trapo suave. Los

14

AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa alguna interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y volver a encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma eléctrica en un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o televisión para solicitar ayuda. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Si tiene preguntas sobre el producto que no guardan relación con esta declaración, escriba a: Movado Group, Inc., 650 From Rd., Suite 375 Paramus, NJ 07652 o llame a Movado Group al 1-800-810-2311. Si tiene preguntas con respecto a esta declaración de la FCC, escriba a: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 o llame a HP al 650-857-1501. Para identificar su producto, consulte el número de referencia, de serie o de modelo ubicado en el producto. MODIFICACIONES La FCC exige que se notifique al usuario que todos los cambios o modificaciones realizados en este dispositivo que no estén expresamente aprobados por HP pueden privar al usuario del derecho al uso del equipo. CABLES Para cumplir las normas y reglamentos de la FCC, las conexiones a este dispositivo deben hacerse con cables blindados con conectores con carcasa metálica a prueba de RFI/EMI. AVISOS PARA CANADÁ Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de la normas canadienses sobre equipos que causan interferencias, CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B). Si este dispositivo utiliza una red WLAN o Bluetooth, cumple con las normativas de RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado del dispositivo. AVIS CANADIEN Ce dispositif numérique de Classe B répond aux exigences de la réglementation du Canada relative aux équipements causant des interférences CAN ICES3(B)/NMB-3(B). Si ce dispositif est doté de fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence dangereuse, et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. SUSTANCIAS QUÍMICAS Movado y HP se comprometen con la tarea de brindar a nuestros clientes información acerca de los productos químicos incluidos en nuestros productos

necesaria para cumplir con requisitos legales como la REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo). Se puede encontrar un informe químico sobre este producto en www.hp.com/go/reach. SUSTANCIAS QUÍMICAS HP se compromete con la tarea de brindar a nuestros clientes información acerca de los productos químicos incluidos en nuestros productos necesaria para cumplir con requisitos legales como la REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo). Podrá encontrar un informe con los datos químicos relacionados con este producto en www.hp.com/go/reach. SUBSTANCES CHIMIQUES HP s’engage à fournir à ses clients des informations concernant les substances chimiques contenues dans ses produits, conformément aux dispositions légales telles que REACH (Règlement CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l’adresse www.hp.com/go/reach. AVISOS NORMATIVOS PARA LA UNIÓN EUROPEA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por este medio, Movado declara que este equipo: Movado BOLD Motion cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Puede encontrar la Declaración de conformidad completa en el siguiente sitio web: www.movado.com/boldmotion/CEDoC. En caso de dudas sobre normativa referente al fabricante, puede comunicarse con Movado Group, Inc. en el: 1-800-810-2311. En caso de dudas sobre normativa referente al importador, puede comunicarse con HP Inc., en: HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania. AVISOS SOBRE LA BATERÍA El usuario no puede reemplazar fácilmente la batería de este producto. Extraer o sustituir la batería podría afectar a la cobertura de su garantía. Si la batería ya no carga, póngase en contacto con el centro de soporte. Cuando una batería ha alcanzado el final de su vida útil, no deseche la batería a la basura general. Siga la legislación y normativa locales a la hora de desechar la batería. RECICLAJE DE HARDWARE ELECTRÓNICO Y BATERÍAS Movado y HP estimulan a sus clientes a reciclar el hardware electrónico usado y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de los programas de reciclado, visite el sitio web de HP en http://www.hp.com/recycle. ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS POR USUARIOS

Este símbolo indica que no debe desechar este producto con el resto de los desechos del hogar. En vez de ello, debe proteger la salud humana y el medio ambiente al entregar su equipo desechado en un punto de recolección autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información, comuníquese con su servicio de recolección de desechos domésticos o visite http://www.hp.com/recycle. Copyright ©2015 Movado Group, Inc. ANDROID es una marca comercial de Google Inc. BLUETOOTH es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG y Movado la usa bajo licencia. MOVADO y MOVADO BOLD son marcas comerciales de Movado Group, Inc. y/o sus afiliadas. Copyright ©2015 Movado Group, Inc. ANDROID est une marque de commerce de Google Inc. BLUETOOTH est une marque de commerce appartenant à Bluetooth SIG et utilisée sous licence par Movado. MOVADO et MOVADO BOLD sont des marques de commerce de Movado Group, Inc. et/ou de ses sociétés affiliées.

830139-E54

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.