Hágalo usted mismo. Guía de distribución GRATIS LLEVE UNA. Guía de distribución simple y paso a paso del sistema subterráneo de riego

En g G li sh R LL in EV s tr uc ti A E o TI UN n s A in S c lu d Hágalo usted mismo ed – Guía de distribución – Guía de distri
Author:  Julio Araya Rico

2 downloads 230 Views 4MB Size

Recommend Stories


Tutorial Paso a Paso
Contenido Contenido Tutorial Paso a Paso Thomas M. Simmons 1ArchiCAD Tutorial Paso a Paso ArchiCAD Tutorial Paso a Paso1 Contenido Graphisoft V

Tutorial de motores paso a paso (PaP)
Tutorial de motores paso a paso (PaP) Autor: José Antonio Casas [email protected] - 21-1-2004 1 INTRODUCCIÓN Los motores paso a paso (PaP en adelant

Story Transcript

En

g

G

li

sh

R

LL in EV s tr

uc

ti

A

E

o

TI

UN

n

s

A

in

S

c

lu

d

Hágalo usted mismo

ed

– Guía de distribución – Guía de distribución simple y paso a paso del sistema subterráneo de riego

1

PLANIFIQUE

2 INSTALE

3

DISFRUTE

Gratis diseño de sistema de riego Orbit® vea los detalles en la página 5

Planificación y diseño

Planificación y diseño

Temporizador del aspersor Flujo

Medidor de agua

T de compresión

Cable del aspersor

Tubería de suministro de agua de 3/4 pulg. para vivienda

Llave de paso principal del aspersor

Dispositivo emergente de resorte con boquilla ajustable Junta articulada preensamblada

¿POR QUÉ INSTALAR UN SISTEMA DE IRRIGACIÓN SUBTERRÁNEO?

1

• Economice agua y dinero: disminuya el riego excesivo y el agua cuando los niveles de evaporación estén bajos. • Ahorre tiempo: disfrute un patio hermoso y pase más tiempo haciendo lo que le gusta. • Aumente el valor de su propiedad: el césped más verde y más tupido, los arbustos y árboles incrementan el atractivo de su propiedad. • Elimine el desorden en el patio: deshágase del enredo antiestético de la manguera de jardín y de las marcas amarillas que deja.

2

REVISE LA NORMATIVA LOCAL Oficina de Recursos hidráulicos del distrito Llame a la oficina local de recursos hidráulicos de su distrito en relación a los requerimientos sobre permisos, plomeros, prevención de reflujo y tuberías.

2

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Tubería principal del aspersor de 1 pulg.

Dispositivo antireflujo

Tubería de aspersor lateral 3/4 pulg.

Distribuidor de la válvula Tubería colectora de 1 pulg.

Preguntas más comunes para formular a la oficina de recursos hidráulicos del distrito: • ¿Se requiere un permiso? N Si N No • ¿Se requiere un plomero certificado para la conexión al suministro principal de agua? N Si N No • ¿Qué tipo de dispositivo de prevención de reflujo se requiere? N Doble retención N Interruptor de presión de vacío N Válvula antisifón automática N Ensamble de válvula de doble retención • Clima: ¿Se congelan las tuberías en mi área? N Se congelan N No se congelan • ¿A qué profundidad debo colocar la tubería? Profundidad de la tubería ___________ • ¿Qué tipo de tubería se requiere (o recomienda) para mi área? Tipo de tubería: ____________

Empresas de servicios públicos Antes de cavar, comuníquese con las empresas locales que suministran gas, electricidad, teléfono y cable para marcar los cables y tuberías subterráneos en su propiedad tales como: N Gas N Electricidad N Otros _____________ N Teléfono N Cables de TV e Internet Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

3

3

MIDA EL FLUJO DEL AGUA

Es necesario determinar el flujo de agua disponible para su sistema de aspersor de modo que sepa cuántos cabezales de aspersor pueden estar activos al mismo tiempo. El flujo de agua se mide en galones por minutos o GPM.

Planificación y diseño

Mida su propiedad y haga una vista en planta en papel cuadriculado (se suministra en esta guía). Haga el dibujo a escala. Por ejemplo, cada cuadrado de una pulgada representa 10 pies en el papel cuadriculado, o cada cuadrado pequeño = 1 pie.

Mida la presión del agua

180

0

Orbit

20

160 140

120

psi 100 80

• A  bra el grifo y apunte la lectura del calibrador. No debe estar corriendo el agua durante la prueba. 200

40

180

60

160

PSI _________

0

Orbit

140 120

12' 10' ÁRBOL

40'

CÉSPED

18'

MEDIDOR DE AGUA

13' 70'

48'

CÉSPED

PATIO

20

FLORES

14'

7'

10'

20'

40

psi 100

Dibuje la propiedad a escala.

73'

40'

• F  ije un calibrador de presión Orbit® a un grifo no regulado de exteriores*. No regulado significa una tubería sin un regulador de presión. 200

4

MIDA Y HAGA UN BOSQUEJO DE LA PROPIEDAD

ARBUSTOS

Planificación y diseño

80

60

ENTRADA DE GARAJE

Mida la tubería principal de suministro de agua

Nota: la tubería principal de suministro de agua es la tubería que va desde el medidor de agua hasta la vivienda. Si va a conectar a una tubería distinta de la principal, mida la tubería a la cual efectuaría la conexión.

DETERMINE EL TAMAÑO DE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO Largo de la cuerda

2-3/4 pulg.

2 pulg.

Tamaño del tubo de cobre

3-1/4 pulg.

3/4 pulg.

1/2 pulg.

Tamaño del tubo galvanizado o PVC

1/2 pulg.

3-1/2 pulg.

4-1/4 pulg.

1 pulg. 3/4 pulg.

1 pulg.

Tamaño de la tubería _________

Capacidad del sistema

PRESIÓN DE AGUA (PSI) TAMAÑO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL



35 LB. 40 LB. 45 LB. 50 LB. 55 LB. 60 LB. 65 LB. 70 LB. 75 LB.

1/2"

3,5

5,0

6,0

6,5

3/4"

7,5

9,0

10,0

12,0

1"

10,0

11,5

13,5 15,0

7,0

7,5

8,0

9,0

13,0 14,0

15,0

16,0 17,5

16,0

18,5

20,0

17,5

9,5 21,0

Utilice el tamaño de la tubería principal y la presión (PSI) que ha tomado para determinar la capacidad de los galones por minuto (GPM) de su sistema.

Capacidad en GPM ___________

* Si no tiene a disposición un grifo no regulado, llame a la oficina local de recursos hidráulicos para un estimado del PSI.

Importante: si la presión de agua excede de 80 PSI, utilice un reductor de presión. La presión excesiva puede dañar el sistema.

Marque: La ubicación del césped, canteros y medidor

ÁRBOL

10'

• E  nvuelva un trozo de cuerda alrededor de la tubería principal de suministro de agua y luego mida la longitud de la cuerda. • U  tilice la tabla para convertir la longitud de la cuerda al tamaño (diámetro) de la tubería.

Incluya: Edificaciones, aceras, patios, entradas de garaje y árboles

10'

40'

73'

PERMITA QUE ORBIT® DISEÑE SU SISTEMA DE ASPERSOR En vez de continuar con la próxima sección, ingrese a www.orbitonline.com y utilice el programa gratis para diseño de sistema de aspersor.

PARE

Lo que recibe: ¡CONSEJO PARA AHORRARLE TIEMPO!



• Dibujos detallados codificados por color con: b Colocación de aspersor y patrones de rocío b Diagramas de zonas/estaciones de aspersor individuales b Colocación de válvulas y tuberías de aspersor. • Instrucciones paso a paso para el ensamblaje. • Lista detallada de partes para los sistemas de tuberías de PVC o de poli. • Entrega rápida del resultado – Aproximadamente 2 días.

ELIJA LOS CABEZALES

5

Elija los cabezales de aspersor que le gustaría utilizar para cada área y haga una nota de capa tipo en su dibujo

Elija el tipo de cabezal para cada sección Los aspersores generalmente se dividen en tres categorías: • Aspersores para área grande Para áreas superiores a 7,6 m x 7,6 m • Aspersores para área mediana Para áreas inferiores a 7,6 m x 7,6 m • Aspersores para área pequeña Áreas con flores, arbustos y cubierta vegetal Nota: consulte la página 22 (selección de los productos) para determinar el mejor tipo de aspersor para su patio.

4

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

5

Planificación y diseño

PEQUEÑO

Seleccione los cabezales para cada área ÁRBOL

Voyager II® grande

PATIO

Dispositivo emergente mediano con resorte

PEQUEÑO

ENTRADA DE GARAJE

ÁRBOL

Planificación y diseño

6

PLANIFIQUE LA UBICACIÓN DE LOS CABEZALES

Nuestro ejemplo utiliza: • Voyager II® en el patio trasero

Cobertura de cabezal a cabezal

• D  ipositivo emergente con resorte (con boquilla ajustable) en el jardín del frente y lateral

La ubicación adecuada del aspersor permite un riego uniforme y disminuye las zonas secas. La ubicación adecuada requiere: • Cobertura de cabezal a cabezal: cada aspersor deberá regar hasta el cabezal más próximo y a lo ancho. • Igual separación entre cabezales: permite la distribución uniforme del agua.

• B  orboteadores tipo hongo en las áreas con flores al frente

Dispositivo emergente mediano con resorte

Cabezales de área grande Para áreas grandes despejadas tales como los patios y las áreas de juego. Distancie los cabezales entre 4,6 m y 13,7 m (dependiendo del tipo de aspersor). • Voyager II® y Saturn III® – Transmisión por engranajes - Fácil de ajustar - Produce un rocío rotatorio suave y silencioso - El diseño de caja cerrada resiste el atascamiento proveniente de impurezas, arena y césped grueso • Impacto (Satellite® e impacto de latón de 1/2 pulg.)

Ejemplo de ubicación: correcto • Buena superposición • Cobertura de cabezal a cabezal

-

Ejemplo de ubicación: incorrecto

• No hay suficiente superposición • No hay cobertura al centro

Acera Voyager II® – Separados de 6,1 m a 12,2 m

Saturn III® – Separados de 4,6 m a 9,1 m

Satellite® – Separados de 7,6 m a 13,7 m

Diseño de flujo directo simple y confiable que utiliza un mecanismo eficaz contra impactos Comúnmente utilizados en jardines frontales y laterales. • Dispositivo emergente de resorte con patrón ajustable - Patrón fácil de ajustar de 25˚ a 360˚

6

En franjas estrechas de césped utilice cabezales con patrón de rocío en franja y sepárelos uniformemente. Estos cabezales pueden utilizarse para franjas estrechas de hasta 4 pies (1,2 m) de ancho.

Coloque los cabezales en las esquinas

• Dispositivo emergente de resorte con patrón fijo - Disponible con boquilla de patrón completo, 1/2, ¼ y franja

• Comience colocando un aspersor en cada esquina de su diagrama.

Cabezales de área pequeña

• U  tilice un compás para dibujar el patrón de rocío.

Comúnmente utilizados para inundar canteros y cubiertas vegetales o para regar individualmente árboles y arbustos. • Mushroom Bubbler II™ - Flujo ajustable Cabezales de área pequeña cabezales de chorro y borboteador Separación: 91,4 cm a 1,5 m

Franjas estrechas

Separe uniformemente los cabezales de franjas en las secciones estrechas.

Cabezales de área mediana

Cabezales de área mediana cabezales emergentes y a ras Separación: 3 m a 4,6 m



Nota: utilice la tabla 2 en la página 20 para obtener la distancia de rocío.

Nota: Orbit® DripMaster® es una alternativa a los cabezales de área pequeña que ahorra agua. Ingrese a www.orbitonline.com para más información. Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

7

Planificación y diseño

Planificación y diseño

REFERENCIA RÁPIDA – ESTIMADO DE NÚMERO MÁXIMO DE CABEZALES POR ZONA

Añada cabezales y regule la separación • A  ñada aspersores a lo largo de los lados o del centro para aumentar la cobertura.

TAMA ÑO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL

PRESIÓN DE AGUA (PSI)

Transmisión por engranajes Voyager II

PVC CÉDU -LA 40

Saturn III

®

®

30 PSI

40 PSI

50 PSI

60 PSI

1

2

2

3

2

2

3

4

Ejemplo: hemos determinado que nuestra vivienda tiene una tubería principal de 3/4 pulg. con una “presión de agua estática” de 60 psi. Basándose en esta información y utilizando la referencia rápida, vemos que no podemos utilizar más de tres aspersores Voyager II® en la misma zona.

PASO 2: Identificación de aspersores en una zona Comience agrupando los de cabezal de área grande, cuide de no exceder el “número máximo de cabezales por zona”.



CREACIÓN DE ZONAS DE RIEGO O ESTACIONES

7

Ejemplo: dado que determinamos (en el ejemplo anterior) que 3 cabezales Voyager II® es la capacidad máxima de la zona, agrupamos todos los cabezales de área grande en 2 zonas.



Una zona o estación de riego consiste en un grupo de aspersores que van fijados a una válvula. El número de cabezales por zona se determinará en esta sección.

Objetivo de las zonas Las zonas están diseñadas para: • Mantener un flujo de agua adecuado para una óptima cobertura de rocío (Evitar zonas secas) • Separar las áreas con relación a los requerimientos de riego - Áreas de sombra versus áreas de pleno sol - Césped versus arbustos Importante: • No mezcle tipos de aspersores en la misma zona (es decir, de transmisión por engranajes, de impacto, emergentes y borboteadores) • No exceda el número máximo de cabezales de aspersor recomendado por zona • Utilice el tamaño de tubería que se recomienda en esta guía. Una tubería de menor diámetro disminuirá el flujo de agua.

Paso 3: Zonas de cabezales de área mediana y pequeña Repita los pasos 1 y 2 para determinar e identificar las zonas para ca- bezles de área mediana. Repita de nuevo para los cabezales de área pequeña. Estación 5

Paso 4: Numere cada zona

Estación 1

• Asigne un número a cada zona. Estación 2

Agrupe los cabezales del mismo tipo en la misma área Comenzando con cabezales de área grande, utilice el siguiente ejemplo como guía. • Identifique todos los cabezales de área grande en su diagrama.

Divida los cabezales de área grande en zonas Grande

Cabezales de área grande en un círculo 8

PASO 1: Número máximo de cabezales por zona Utilice la siguiente información (recopilada anteriormente) para determinar la capacidad de la zona: • Tamaño de la tubería principal • Presión de agua (PSI) • Cabezal de área grande elegido

Estación 4

Estación 3

Utilice la referencia rápida de Orbit® (Tabla 1, Página 20) para determinar el número máximo de cabezales por zona para su sistema de aspersor.

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

9

Planificación y diseño

8

PLANIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS VÁLVULAS

Deberá seleccionar una ubicación para la llave de paso principal y la mejor ubicación para el distribuidor de válvula del aspersor.

Planificación y diseño

9

DIAGRAMA DE LA TUBERÍA Necesita planificar y dibujar el diagrama de su tubería principal de aspersor y las tuberías para cada zona.

Tubería principal del aspersor

Llave de paso principal La llave de paso principal es la que corta el agua al sistema completo de aspersores. La conexión al suministro principal de agua es “aguas abajo” de su medidor de agua. Marque la ubicación en su plano.

Dibuje la ruta de la tubería principal del aspersor MEDIDOR DE AGUA

DISTRIBUIDOR FRONTAL DE VÁLVULAS

MEDIDOR DE AGUA

TUBERÍA PRINCIPAL HACIA DISTRIBUIDOR POSTERIOR

TUBERÍA PRINCIPAL

LLAVE DE PASO PRINCIPAL DE ASPERSORES

Utilice una ruta directa para dibujar la tubería principal del aspersor desde la llave de paso principal hasta los distribuidores para el frente y la parte posterior. Importante: la tubería principal de aspersores deberá ser de 1 tamaño mayor que la tubería principal de suministro de agua.

HACIA LA VIVIENDA MEDIDOR DE AGUA

Pautas para la tubería colectora y lateral

Ubicación del distribuidor de válvulas Se utilizará una válvula para cada zona. A las válvulas que se agrupan juntas se les llama distribuidor.

Marque la ubicación en su plano Consejo: los distribuidores deberán estar instalados en un lugar accesible, apartados del tráfico pedestre intenso donde sean fáciles de utilizar y dar servicio. También es buena idea ubicar el distribuidor en un terreno elevado, para evitar que el agua se acumule alrededor de las válvulas.

Tuberías colectoras: se fijan a una válvula y suministran agua a las tuberías laterales • No utilice tuberías de menos de 1 pulg. • No fije aspersores a esta tubería Tuberías laterales: tuberías que se derivan de las tuberías colectoras y suministran agua a los cabezales de aspersores • No utilice tuberías de menos de 3/4 pulg.

Ejemplo de diagrama correcto/ Tubería lateral

Planificación para prevención del reflujo Se utiliza un dispositivo de prevención del reflujo para impedir que los materiales extraños procedentes del reflujo regresen al suministro de agua principal. La información referente a la normativa local que obtuvo de la oficina de recursos hidráulicos deberá incluir el tipo de dispositivo que debe instalar y dónde y cómo deberá ser instalado. Planifique la ubicación del dispositivo de prevención de reflujo y dibújelo en su diagrama.

Tubería colectora

Este es un diagrama correcto porque el agua está uniformemente distribuida entre las líneas laterales y los aspersores individuales.

Ejemplo de diagrama incorrecto Este es un diagrama incorrecto porque no hay tuberías colectoras. Los cabezales de aspersores, ubicados al final de la tubería, tendrán menos presión de agua que los ubicados más cerca de la válvula.

10

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

11

Planificación y diseño

Planificación y diseño

Tubería colectora Dibuje una tubería colectora que vaya desde el distribuidor hasta cada zona. Las tuberías laterales interceptarán las tuberías colectoras. Los cabezales de los aspersores no deberán instalarse en esta tubería.

Utilice una tubería de 1 pulg.

Papel cuadriculado para diagrama del sistema

Tuberías laterales Dibuje tuberías laterales que se conecten a la tubería colectora y a los cabezales de aspersor. Estas tuberías deberán ser derivadas, no circulares.

Utilice una tubería de 3/4 pulg.

PLANIFIQUE LA UBICACIÓN DEL TEMPORIZADOR

10

Elija un lugar cerca de una fuente de energía que sea de fácil acceso. Deberá estar en capacidad de colocar cable para aspersor en cada válvula. Si elije un lugar en exteriores, el temporizador deberá estar diseñado para montaje en exteriores o protegido con una caja resistente a la intemperie.

CABLE DEL ASPERSOR

Implementos útiles Para la planificación ______ Cinta para medir de 15,2 m o 30,5 m ______ Compás ______ Lápiz ______ Regla ______ Calibrador de presión Orbit® ______ Cuerda

Colocación del temporizador y ruta del cable del aspersor • Marque la ubicación planificada para el temporizador del aspersor

EL TEMPORIZADOR

12

• Dibuje la ruta que el cable del aspersor utilizará para conectar el temporizador a los distribuidores del frente y de la parte posterior

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

G1

100

Papel cuadriculado para diagrama

Escala de la cuadrícula

= 1/10 pulg. o 1 pie

= 1 pulg. o 10 pies

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

10

20

30

40

50

60

7 0

80

90

100

110

120

130

140

Planificación y diseño

Instalación

1

INSTALACIÓN Esta sección le muestra cómo instalar su sistema de aspersores.

2

DIAGRAMA DEL SISTEMA

Señalización de la ubicación de los cabezales y tuberías

Instalación de su sistema de aspersor

Comience marcando el diagrama completo • U  tilice las banderas de aspersor Orbit® para marcar cada cabezal. Líneas pintadas

• U  tilice pintura de tierra para marcar donde irán las tuberías de los aspersores.

Importante:: • Consulte la información del código local con respecto a las regulaciones para la conexión al suministro principal de agua. • Antes de cavar, comnuíquese con las empresas de servicios públicos y pídales que marquen sus tuberías. • Obtenga los permisos (si fuesen necesarios). • Siempre utilice guantes y gafas de seguridad cuando esté efectuando la instalación.

Implementos útiles Instalación ______ Pintura para tierra ______ Pala ______ Destornillador ______ Llave de tubo ______ Tenazas

CONEXIÓN A LA TUBERÍA PRINCIPAL DE SUMINISTRO DE AGUA







______ Banderas para aspersores Orbit® ______ Herramienta para corte de tubería ______ Alicate ajustable ______ Segueta ______ Cinta para sellar roscas

Cave un agujero de acceso

Medidor de agua y llave de paso principal

1. Cave para exponer la tubería de suministro de agua (aguas abajo del medidor).

El fl

ujo

Conecte aquí para la tubería principal de aspersor Tubería de suministro de agua para vivienda

G4

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

3

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

2. Cierre el suministro principal de agua (ubicado al lado del medidor). 3. Abra un grifo para aliviar la presión en las tuberías.

13

Instalación

Conexión a la tubería principal IInstale una T de compresión deslizante Llave de paso

Medidor de agua

Hacia la vivienda

Tubería de servicio de agua

5

CAVE ZANJAS

Utilizando las líneas pintadas como guía (consulte diagrama del sistema, Página 13) cave zanjas a la profundidad requerida por la normativa local.

• L  impie la tubería de servicio de agua (aguas abajo del medidor). T de junta deslizante

Instalación

• C  orte una sección de la tubería, la mitad de la longitud de la T.

Importante: consulte a la normativa local para determinar la profundidad de las tuberías colectoras y laterales. Siempre contacte las empresas de servicios públicos locales antes de cavar.

• Instale tuercas y arandelas en cada lado de la tubería.

Métodos para cavar zanjas

• Inserte la T de junta deslizante y apriete las tuercas con una llave.

• A mano: ideal para suelos suaves y trabajos muy pequeños • Con máquina: disponible en distribuidores de equipos para alquiler

Bajo entradas de garajes y aceras

Llave de paso – Área que no se congela Tubería principal del aspersor

Coloque una válvula unidireccional o esférica después de la T y cúbrala con una caja para válvula WaterMaster de Orbit® para protegerla y para facilitar el acceso a la válvula.

Llave de paso del sistema Llave de paso

Medidor de agua

Empalme de tubería

T de junta deslizante Tubería de servicio de agua

• Utilice conectores para instalar una válvula unidireccional o esférica en la T.

Acera

Utilice un kit de túnel para caminos Orbit® para cavar bajo obstáculos. • Cave una zanja en ambos lados. • F  ije una manguera de jardín al tubo excavador.

Junta de expansión

• Abra el suministro de agua en el grifo de la manguera de jardín.

Vista en planta Acera

• M  ueva el tubo hacia atrás y hacia adelante, permitiendo que el rocío del agua forme un túnel.

• Abra el suministro de agua para enjuagar la tubería y eliminar los desechos. • Cubra con la caja de válvula.

6

TRABAJO CON LA TUBERÍA

Importante: áreas de heladas o medidores de agua ubicados en sótanos No utilice el ejemplo anterior si la conexión es a una tubería de suministro de agua que esté ubicada en un área donde ocurran temperaturas de congelación o en una tubería que tiene el medidor ubicado en el sótano. Para obtener ayuda y recomendaciones detalladas sobre las conexiones adecuadas, ingrese a www.orbitonline.com o comuníquese con su centro de mejoramiento del hogar.

PREVENCIÓN DEL REFLUJO

Decida si utilizará tubería de PVC o de polietileno para el sistema. Ambos tipos son fáciles de utilizar, pero se ensamblan de diferente manera. Lea más abajo sobre cada tipo para tomar la decisión.

Trabajo con tubería de PVC Pegamento PVC

4

Instale un dispositivo de prevención del reflujo (si se requiere). Utilice información de la normativa local para determinar: • El tipo de dispositivo que se requiere • Cómo debe instalarse • Quién está autorizado para instalarlo

• Utilizando una herramienta cortante Orbit®, corte el tubo al largo y limpie el extremo. • Aplique la pintura base para PVC y el pegamento de acuerdo a las instrucciones que se suministran. • Inserte la tubería en un conector.

Para uso en exteriores con agua fría solamente

• Con la ayuda de una herramienta de corte Orbit®, corte la tubería de polietileno a la longitud deseada • Deslice una abrazadera de acero inoxidable sobre el extremo del tubo. • Inserte un conector dentado en el tubo. • Apriete la abrazadera sobre el tubo y el conector. Advertencia: La tubería de polietileno no se debe usar para la tubería principal al distribuidor.

14

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

15

Instalación

7

INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA PRINCIPAL

Instalación

9

CONEXIÓN DE LAS ZONAS

Instale las tuberías colectoras

Use PVC cédula 40 (u otra tubería clasificada para recibir presión) para conectar la llave de paso a los distribuidores de las válvulas. Importante: utilice tubería de un tamaño mayor que tubería de suministro. Utilizar tubería más pequeña que la tubería principal de suministro disminuirá el flujo de agua y hará que se produzcan separaciones en la cobertura del rocío. (Por ejemplo, utilice tubería de 1 pulg. si su tubería de suministro es de 3/4 pulg.)

pal

nci

ri ía p

r

e Tub

Pa tra ra e se l d ro ist r

or

ers

Distribuidor frontal

sp el a

Medidor de agua

d

Lla pri ve de asp ncipa pas ers l d o or el

Tubería colectora T de PVC o poli

IInstalación de tubo clasificado para recibir presión para la tubería principal del distribuidor frontal y posterior

Cruz de PVC o poli

r

INSTALACIÓN DEL DISTRIBUIDOR

8

La forma más fácil de instalar un distribuidor es con un distribuidor pre-ensamblado Orbit®. Orbit cuenta con distribuidores preensamblados de 2 y 3 válvulas que se pueden expandir fácilmente con los accesorios para distribuidores Orbit. • Se instala en minutos • Orbit cuenta con distribuidores preensamblados de 2 y 3 válvulas que se pueden expandir fácilmente con los accesorios para distribuidores Orbit. • Buena relación costo-eficacia • Expansible para añadir más aspersores en el futuro

Tubería lateral

Áreas de congelamiento – Instale drenajes de tubería

• Antes de conectar al distribuidor, abra la llave de paso principal para eliminar la suciedad de la tubería principal de aspersores. • Conecte el distribuidor preensamblado a la tubería principal del aspersor Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

1" Ma

Reemplace por válvula de drenaje manual

Distribuidor pre-ensamblado Conexión del distribuidor a la tubería principal

• Lleve la tubería lateral hasta cada aspersor. • Instale Ts o codos en cada aspersor.

Nota: Se puede construir un distribuidor antisifón con los accesorios para distribuidor Orbit.

16

• Conecte las tuberías laterales de 3/4 pulg. a la tubería colectora.

ido



• Utilice conectores (codos, cruces o Ts) para cada tubería lateral.

Instale las tuberías laterales

Conectores con tomas roscadas

ibu

• Conecte la tubería de 1 pulg. a cada válvula y llévela hasta la zona asignada.

Tuberías laterales y colectoras Capuchón de cabezales: instale una válvula de drenaje automático en la entrada inferior de todos los capuchones. Final de la tubería del aspersor: instale una válvula de drenaje automático después del último cabezal al final de cada tubería inclinada. Puntos bajos: instale una T y una válvula de drenaje automático para los puntos bajos en las tuberías de cabezales de aspersores.

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

17

Instalación

10

INSTALE TUBOS ASCENDENTES Y CABEZALES Instale tubos ascendentes (sin cabezales)

Los tubos ascendentes están diseñados para elevar el cabezal del aspersor hasta la altura de la tierra. Se encuentra a disposición una amplia variedad de tubos ascendentes. Elija el tubo ascendente que mejor se adapte a sus necesidades.

Instalación

El cable del aspersor consiste en un hilo blanco (común) y 4 ó 6 hilos de color. El cable del aspersor debe tener al menos un hilo más de cable que el número de válvulas que se están instalando. Cable de aspersores

Juntas articuladas y tubo ascendente flexible

Cable 1 Cable 2

• Altura de aspersor fácil de regular

Altura ajustable

Junta articulada

11

CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ASPERSORES

Cable común Cable común

Blanco

• Resistente a los impactos y las rajaduras

Cableado de las válvulas

Utilice empalmes plásticos y tapas, conecte los cables como se ilustra: • Conecte un cable desde cada válvula hasta el cable blanco (común) del aspersor. • Conecte el 2do. cable desde cada válvula hasta un cable separado de color.

• Útil para colocar los cabezales en áreas de difícil acceso Consejo: El distribuidor preensamblado Orbit’s® con “cableado fácil” simplifica y organiza el cableado.

Tubos ascendentes Multi-Flex™

• Viene en varias longitudes • Desvía los impactos Multi-Flex™

Tubo ascendente de aluminio con boquilla ajustable

• Ajusta la altura a medida que la planta crece – de 40,6 cm a 76,2 cm •  Fácil ajuste del patrón – 25° a 360°

Lleve los cables de los aspersores hasta el temporizador La mayoría de las veces puede utilizar una zanja existente para tubería de aspersor para colocar el cable de los aspersores. En áreas donde se cave frecuentemente, puede utilizar una tubería tipo conduit para proteger el cable.

Cableado del temporizador del aspersor 1

2

3

4

5

6

7

8

9

Bomba Com1 Com2 24VAC

Purgue las tuberías de los aspersores antes de instalar los cabezales Válvula 1

• Verifique que el pegamento PVC haya secado adecuadamente. • Abra la válvula de la tubería principal de los aspersores. • Abra manualmente una válvula a la vez (consulte el folleto de instrucciones de las válvulas).

Válvula 2 Cable común Cable desde la válvula 1 Cable desde la válvula 2

Cable común desde las válvulas

• Active cada válvula durante unos cuantos minutos.

• C  onecte cada cable de color de aspersor a un terminal numerado separado (en el temporizador). • C  onecte el cable blanco (común) al terminal común en el temporizador. • Restituya el suministro eléctrico en el temporizador. • P  ara probar el cableado, active manualmente cada estación desde el temporizador.

Instalación y prueba de los cabezales • Fije los cabezales de los aspersores a cada tubo ascendente y ajuste la altura al nivel adecuado. • Coloque suficiente tierra en la zanja para estabilizar los cabezales pero no llene la zanja. • Abra manualmente una válvula a la vez.

CÓMO ENTERRAR EL TUBO DE LOS ASPERSORES Y LAS VÁLVULAS

12

Antes de tapar las zanjas:

1. Revise todos los conectores, cabezales y válvulas en busca de fugas. 2. Regule el alto del aspersor al nivel adecuado.

• Revise si hay fugas.

3. Regule cada cabezal para el patrón de rocío y separación adecuados. (Utilice sus dibujos como referencia.)

Importante: ajuste los cabezales para el patrón de rocío adecuado y revise que exista la cobertura adecuada de cabezal a cabezal.

18

• D  esenchufe el temporizador del receptáculo (si tiene cableado directo desconecte el interruptor de circuito adecuado o retire el fusible).

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

4. Cubra los distribuidores con una caja para válvulas de Orbit®.

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

19

Apéndice

A

Apéndice Tabla 1

Apéndice

CÓMO ELEGIR LOS MEJORES COMPONENTES PARA EL SISTEMA DE ASPERSORES

A

Temporizadores para aspersor REFERENCIA RÁPIDA – ESTIMADO DE NÚMERO MÁXIMO DE CABEZALES POR ZONA

TAMAÑO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL PVC CÉDULA 20 Transmisión por engranajes

PRESIÓN DE AGUA (PSI) 30 PSI

40 PSI

50 PSI

60 PSI

70 PSI

80 PSI

Voyager II® *

1

2

2

3

4

4

Saturn III® *

2

2

3

4

5

5

El temporizador es el cerebro de su sistema de aspersores subterráneos, el cual controla cuándo y por cuánto tiempo irrigar su patio. La línea de temporizadores de Orbit® es conocida por su confiabilidad, facilidad de instalación, simplicidad de programación y garantía de 6 años, haciendo de los temporizadores Orbit® la opción No.1 de los propietarios de vivienda.

Temporizador de pantalla táctil El temporizador más fácil y más avanzado del mercado. • Pantalla grande con tecnología de pantalla táctil • Indicador con luz de fondo brillante • Repleto de características para ahorro de agua • Programación interactiva fácil

Aspersores de impacto

3/4”

Satellite® *

1

2

2

3

4

4

½ pulg. en latón

1

1

2

2

3

4

Cabezal emergente y para arbustos Regulable y fijo**

4

5

6

7

8

9

Patrón en franja

3

4

4

6

7

8

4

6

8

10

13

15

Disponible en 6 ó 12 estaciones

Borboteador para arbustos Borboteador tipo hongo***

Transmisión por engranajes

30 PSI

40 PSI

50 PSI

60 PSI

70 PSI

80 PSI

Voyager II® *

2

2

3

4

5

6

Saturn III® *

3

3

4

5

6

7

Interruptor deslizante / Disponible en versión para exteriores El temporizador más fácil de programar con características para ahorrar agua. • Indicador grande con mensajes de texto: fácil de programar, fácil de utilizar • 3 Programas independientes: días de la semana, intervalos de riego y días impares/pares • Características para ahorro de agua: presupuesto de agua, retardo por lluvia y terminales de sensor de lluvia • Característica de interruptor deslizable: la barra deslizante ajusta con un toque la duración del riego de cada estación. Ideal para césped y micro-irrigación. • Característica de bomba o válvula maestra

Aspersores de impacto

1”

Satellite *

2

2

3

4

5

6

½ pulg. en latón

1

1

2

3

4

5

®

Cabezal emergente y para arbustos Regulable y fijo**

4

5

7

9

10

12

Patrón en franja

3

4

5

7

8

10

6

8

10

14

16

18

Borboteador para arbustos Borboteador tipo hongo***

* Con boquilla pre-instalada ** Basándose en un caudal de salida promedio de 1,6 GPM por cabezal *** Ajuste colocado por debajo de 1/2 flujo

Tabla 2

Importante: estas cifras están basadas en un sistema de aspersor típico.

Tabla 3

ASPERSORES DE ÁREA GRANDE

BOQUILLAS

Gear Drives Voyager II® *

20’ – 40’

Saturn III® *

15’ – 30’

Impact Sprinklers



Cabezal emergente de transmisión por engranajes Voyager® II

GUÍA DE SEPARACIÓN DE CABEZAL A CABEZAL DE ASPERSOR

30

40

50

60

Súper esfera 70

PSI

PSI

PSI

PSI

PSI

1

0,5

0,6

0,7

0,8



2

0,7

0,8

0,9

1,0



3

0,9

1,0

1,2

1,3



1,2

1,4

1,6

1,8



Satellite *

20’ – 40’

4

½ pulg. de impacto en latón *

25’ – 45’

5

1,6

1,8

2,0

2,2



6

2,0

2,4

2,7

2,9



7*

2,6

3,0

3,4

3,7



8

3,2

3,7

4,2

4,6



9

4,2

4,9

5,5

6,0



10



6,0

6,8

7,6

8,2

11



8,0

8,9

9,8

10,5

12



11,4

12,2

13,2

14,4

®

ASPERSORES DE ÁREA MEDIANA Pop-Ups Boquilla ajustable

10’ – 15’

Boquilla fija

10’ – 15’

ARBUSTOS Y FLORES

* Boquilla de 7 pulg. instalada en fábrica

Bubbler Borboteador

Spot

* Distancia de rocío regulada por la clavija del difusor

• Fácil de programar: botones grandes y pantalla LCD fácil de leer • 2 Programas independientes: días de la semana, intervalos de riego y días impares/pares • Retardo por lluvia: configuraciones para 24, 48 y 72 horas • Configuraciones de tiempo flexibles: desde 1-99 minutos • Presupuesto de agua: se regula para las demandas de riego de acuerdo a la estación (10% a 200% en incrementos de 10%) • Hasta 8 tiempos de inicio por día: ideal para césped nuevo y para disminuir la escorrentía Disponible en 4, 6, 9 ó 12 estaciones Montaje en interiores y exteriores

Programa dual con remoto inalámbrico Mismas características que el temporizador del programa dual con la adición del remoto inalámbrico • Ahorro de tiempo: ideal para la instalación, prueba, mantenimiento y ajuste de los aspersores • Permite la operación de estaciones individuales: hasta 61 m 6 estaciones únicamente

Importante: antes de enterrar los aspersores, verifique la cobertura de cabezal a cabezal. Ajuste si fuese necesario.

20

Disponible en 6, 9 ó 12 estaciones

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

21

Apéndice

Distribuidores de válvulas pre-ensamblados Las válvulas de Orbit® continúan ostentando un alto estándar por su construcción sólida y su confiabilidad.

Distribuidores preensamblados con “cableado fácil”

• El sistema de válvulas múltiples más completo y confiable • Se instala en minutos • El “cableado fácil” simplifica el cableado • Funciona con tuberías en polietileno y de PVC • Garantía de 6 años Disponible en: • En línea estándar – 2 y 3 válvulas

Lista de piezas

A

Lista de piezas Temporizadores automáticos y relés para arranque de bomba Pieza No.

Descripción

Cable para aspersor Cant

Pieza No.

Descripción

Interruptor deslizante 6 estaciones

57088

7 conductores 30,5 m – Hasta para 6 válvulas

Interruptor deslizante 12 estaciones

57093

5 conductores 30,5 m – Hasta para 4 válvulas

Súper esfera 6 estaciones

Programa dual 4 estaciones Relé para arranque de bomba

Dispositivos emergentes de resorte con boquilla ajustable A Parte superior estándar: el capuchón plástico estándar con boquilla ajustable ofrece comodidad, facilidad y calidad para el propietario de vivienda. “Simplemente colóquelo y olvídelo”.

Distribuidores pre-ensamblados En línea 57250

2 válvulas con conexión Snap-Wire™

57253

3 válvulas con conexión Snap-Wire™

b Soft Top™: la parte superior suave añade un capuchón de goma suave acolchado. C Hard Top™: la parte superior dura añade un capuchón de metal para las áreas de tráfico intenso, tales como las entradas de garaje y las aceras donde los aspersores están sujetos al contacto con equipo y vehículos de jardín.

Características • Patrón de rocío fácil de ajustar: 25˚ to 360˚

• Separación: 3 m a 4,6 m • Disponible en altura del emergente de 5,1 cm y 10,2 cm • Garantía de 5 años

Voyager II® y Saturn III® de transmisión por engranajes



La opción No.1 de los propietarios de vivienda • Ajuste simple de patrón: 40˚ a 360˚ • Altura del emergente 10,2 cm: queda por encima del césped largo • Distancia de rocío fácil de regular: 7,6 m a 13,7 m Voyager II®; 4,6 m a 7,6 m • Rocío rotatorio silencioso y homogéneo • Garantía de 5 años: funcionamiento confiable y sin problemas • Tamaños de boquillas adicionales a disposición: 20 para Voyager II® y 3 para Saturn III®

Válvulas automáticas En línea 57467

Tapa extraíble macho roscada de 1 pulg.

57461/57661

Tapa extraíble hembra roscada de 1 pulg.

57100

3/4 pulg. roscada

57101

1 pulg. roscada

Antireflujo 57623

3/4 pulg. antireflujo roscada

57624

1 pulg. antireflujo roscada

Válvula para prevención del reflujo 51050

Válvula de doble retención de 3/4 pulg.

51057

Interruptor de presión de vacío de 3/4 pulg.

Cajas para válvulas 53210

Circular de 15,2 cm

53211

Circular de 25,4 cm

53212

Rectangular estándar de 30,5 cm

53029

Caja ajustable de 81,3 cm a 1,4 m para acera

Implementos

Voyager II®: Modelos Nos. 55060, 55061; Saturn III®: Modelos 55059, 55069

Caja de válvulas Orbit® Fabricación duradera Disponible en: • Caja rectangular gigante de 50,8 cm • Caja rectangular estándar de 30,5 cm • Caja redonda de 25,4 cm • Caja redonda de 15,2 cm • Caja ajustable de 81,3 cm a 1,4 m para acera

Aspersores

Súper esfera 9 estaciones 6 estaciones c/remoto inalámbrico

53020

Calibrador de presión Orbit®

26085

Herramienta para cortar tubería

53326

Banderas de aspersores

53333

Kit de túnel para caminos

Cant

Área grande 55060/55061

Voyager II® transmisión por engranajes

55059/55069

Saturn III® transmisión por engranajes

55012

Satellite® emergente de impacto

Área mediana – Emergentes con resorte Emergente de resorte c/patrón ajustable 54115

Hard Top™ de 5,1 cm

54118

Hard Top™ de 10,2 cm

54113

Soft Top™ de 5,1 cm

54114

Soft Top™ de 10,2 cm

54116

Stándar de 5,1 cm

54117

Stándar de 10,2 cm

Emergente de resorte c/patrón fijo 54016

Patrón completo de 5,1 cm

54017

Medio patrón de 5,1 cm

54018

Cuarto de patrón de 5,1 cm

54127

Franja central de 5,1 cm

Área pequeña 54042

Borboteador tipo hongo

37330

Tubo ascendente de aluminio de 40,6 cm a 76,2 cm con boquilla ajustable

Tubo ascendente flexible y juntas articuladas 37264

Junta articulada pre-ensamblada de 1/2 pulg. x 1/2 pulg. x 12 pulg. (30,5 cm)

37265

Junta articulada pre-ensamblada de 3/4 pulg. x 3/4 pulg. x 12 pulg. (30,5 cm)

37163

Macho de 1/2 pulg. x Codo de junta articulada hembra

37164

Macho de 3/4 pulg. x Codo de junta articulada hembra

37159

Macho de 1/2 pulg. x codo dentado – Tubo ascendente flexible

37162

Macho de 3/4 pulg. x Codo dentado de 1/2 pulg. – Tubo ascendente flexible

37154

Tubo ascendente flexible de 1/2 pulg. x 50 pies (15,2m)

Accesorios

Tubo ascendente Multi-Flex® y tubo ascendente recortado

51040

Válvula plástica de drenaje automático de 1/2 pulg.

53266

Llave para acera de 71,1 cm

37112

Multi-Flex® de 1/2 pulg. x 6 pulg. (15,2 cm)

53034

Llave para acera en acero de 1,5 m

37069/38500

Recortado de 1/2 pulg. x 6 pulg. (15,2 cm)

* Modelos para exteriores

22

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

Diagrama del sistema de aspersor y guía de instalación

23

Guía de distribución hágalo usted mismo. proof no:

1

date: 05.03.10 des: SH spck: SH job no: NA

dimensions:

Printers are responsible for meeting print production requirements. Any changes must be approved by the client and Fluid Studio. printed piece must meet designated specifications on this form.

flat: w: 16" h: 10.875" finished: w 8" d: 0" h 10.875" colors Registration

color non printing

color non printing

CMYK

PMS 280

PMS ????

client: ORB sku: 98040 p 801 295 9820 f 801 951 5815

PLANIFIQUE, INSTALE, DISFRUTE Para más información sobre estos y otros productos Orbit®, visítenos en www.orbitonline.com

PN 98040 Rev C

Orbit® Irrigation Products, Inc. 845 North Overland Road North Salt Lake, Utah 84054 USA

www.orbitonline.com Teléfono gratuito 1-800-488-6156 Teléfono 801-299-5555 Fax 801-299-5547

upc: NA

www.fluid-studio.net

file name: 98040 rC.indd

1065 South 500 West Bountiful, Utah 84010

software: InDesign CS3

additional instructions: · Font sizes cannot be smaller than 7 pt. · Translation Code: LB376789 ·

PMS ????

© 2007 Fluid Studio. This work is the property of Fluid Studio, and cannot be used, reproduced or distributed in any way without their express permission.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.