Heating Cable Connection Kit For Type TSR31F and SR31J Heater Cables

ILSR Heating Cable Connection Kit For Type TSR31F and SR31J Heater Cables Installation Instructions Description The ILSR Heating Cable Connection K

0 downloads 185 Views 2MB Size

Recommend Stories


Appliance Garage Kit For Attaching Kit to Wall and Countertop
THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION

INDICE FUNDA POR METRO CABLE POR METRO FUNDA CABLE SIN FUNDA CABLES DE ACELERADOR CABLES DE EMBRAGUE CABLES DE FRENO DELANTERO CABLES DE FRENO TRASERO
INDICE FUNDA POR METRO CABLE POR METRO FUNDA CABLE SIN FUNDA CABLES DE ACELERADOR CABLES DE EMBRAGUE CABLES DE FRENO DELANTERO CABLES DE FRENO TRASERO

AKOKIT. AKOKIT Kit de cable calefactor
AKOKIT AKOKIT Kit de cable calefactor 85 Tuberías y Sistemas de emergencia Kit para evitar la helada y mantener la temperatura en tuberías y sist

MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION
MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION ELCOTERM GLS --85/E SINGLE CORE, XLPE CABLE CABLE UNIPOLAR XLPE General Fe

CONNECTION BETWEEN NORTH AND SOUTH AMERICA CONFIRMED
STRI NEWS stri.si.edu/sites/strinews AUGUST 19, 2016 BI-WEEKLY NEWSLETTER / BOLETÍN BI-SEMANAL CONNECTION BETWEEN NORTH AND SOUTH AMERICA CONFIRMED

Usb Cable (90a052044) and Stand
TECNODIGITAL PERU EIRL. RUC: 20456150064 Precio Codigo Descripcion Unit. (US$) Lectores de Codigo de Barras Argox- SERIE 99-80001-011 AS-8000, Lector

Story Transcript

ILSR

Heating Cable Connection Kit For Type TSR31F and SR31J Heater Cables

Installation Instructions

Description The ILSR Heating Cable Connection Kit is designed to be used with Easy Heat TSR31F and SR31J cables, which are inserted inside water supply pipe to prevent freezing. The TSR31F cable is suitable for use in potable water applications and SR31J cable is suitable for processed water applications. This kit is also suitable for use in drain and vent pipes. This kit contains the necessary components to seal the end of the heating cable, enable the cable to exit from the inside the pipe and a GFI power cord to safely connect cable to power supply. A controller such as the optional Easy Heat SL3 control may be used to provide thermostatic control to conserve energy and extend cable life. Warning Do not allow pipe pressure to exceed 60 psig. This may result in water leaking into the heating cable and result in shock and/or fire hazard. We recommend that the heating cable kit connection be installed by person with adequate knowledge of plumbing and electrical installations. Kit Contents 1

Compression Fitting Assembly ¾” (19 mm) NPT (Base, Grommet, Bushing, Cap)

3

Large 6” (15 cm) Shrink Tubes, 0.75” ( 19 mm) ID

3

Butt Connectors

3

Medium 2” (51 mm) Shrink Tube, 0.5” (12 mm) ID

1

Pull Cord wire 6 ½’ (2 m)

1

Small 0.75” (19 mm) Shrink Tube, 0.125” (3 mm) ID

1

GFI cord set

1

Small 1.75” (19 mm) Shrink Tube, 0.125” (3 mm) ID

©2016 EasyHeat

www.easyheat.com

14192-001 Rev. 1

General Installation Procedure



www.easyheat.com 2

1. Preparation For Installation of the Cable This heating cable system has been designed to prevent water supply and drain pipes from freezing. It is expected that the cable is installed in ¾” to 2” diameter buried and/or insulated piping. For pipes that are 2” to 6” diameter, two parallel runs of cable would be necessary. In addition, if the cable is being installed in pressurized pipe, the maximum system pressure must be less than 60 psig. The heating cable inside the pipe should extend beyond the furthest point of the pipe, which would, if unheated, be expected to freeze in winter. The pipe itself can, if necessary, further extend beyond the end of the cable. The pipe must be insulated using 1” fiberglass foam or equivalent insulation. The insulation should be water proof exposed to weather or buried. The addition of the insulation will greatly improve freeze protection capability and energy efficiency of any installation; the associated energy saving and enhanced pipe freeze protection will more than offset the small cost of the insulation. If uninsulated, the water pipe should be buried in at least 15 cm (6”) of topsoil or sand. In straight pipe installations where cable is being pushed downwards, up to 100 ft of lubricated cable could be pushed in the pipe. Longer cable lengths or cables installed in pipes with bends will usually need to be pulled into the pipe and may also require one or more pipe tees to be installed along the pipe route to allow the use of a fish tape or rope for pulling the heater cable into the pipe.



www.easyheat.com 3

2. Install End Seal Warning The end seal constructed in this section remains in the pipe and is subjected to pressure. Follow instructions carefully to ensure seal remains water-tight.



www.easyheat.com 4

2. Install End Seal

1. Lightly cut around the heater outer jacket 19 mm (0.75”) from the end. Bend cable to break outer jacket.

4. Place a 51 mm (2”) long shrink tube over the end seal and shrink using a heat gun. This would be the first shrink tube layer. Use needle-nose pliers to seal the shrink tube at the end as shown.

2. Lightly cut over jacket up the Centre between first cut mark and the cable end. Bend cable to break over jacket. Comb braid and trim ground braid to approximately 3 mm (1/8”).

5. Using a sharp knife, cut one of the 15 cm (6”) long shrink tubes into one 11 cm (4.5”) and three 13 mm (0.5”) long tubes. Place the 11 cm (4.5”) long piece of shrink tube over the end seal and shrink with heat gun. These shrink tube pieces contain a considerable amount of glue that is necessary to seal the splice. Due to the substantial amount of glue, the tubing could slide as it is being heated. In order to prevent the movement of tubing, shrink one half of the shrink tube, then allow one minute for the glue to cool down before shrinking the other half of the tubing 6. Use needle-nose pliers to seal the shrink tube at the end as shown.

3. Slit the web separating the bus wires 3 mm (1/8”) in from cable end. Slightly spread wires apart.



www.easyheat.com 5

3. Temporary Splice End Cover (Optional) If there is any risk that the Splice End will get wet during insertion of the cable into the pipe, then Temporary Splice End Cover must be installed. (If cable core gets wet, cable will be permanently damaged and there will be risk of fire/shock if energized). Use same procedure as End Seal.

4. Install Pull Cord (If Required) In straight pipe installations where cable is being pushed downwards, up to 100 ft of lubricated cable could be pushed in the pipe. Longer cable lengths or cables installed in pipes with bends will usually need to be pulled into the pipe and may also require one or more pipe tees to be installed along the pipe route to allow the use of a fish tape or rope for pulling the heater cable into the pipe.

Tie the cord around the cable 10 cm (4”) away from the end seal. Place a 13 mm (0.5”) piece of shrink tube that you cut in the End Seal section over the knot and shrink. Repeat this process two more times at one inch increments from the first knot.

Apply a small amount of electrical tape to secure pull cord to the end seal – this will minimize force on end seal and ensures that end seal can be pulled smoothly through pipe/fittings. Remove electrical tape after cable instruction is complete. WarningS • Do not pull on the end seal during the installation process. • Electrical shock may result from damaged end seal.



www.easyheat.com 6

5. Install Cable Into Pipe Ensure that plumbing fitting(s) at start and end of piping are installed. Plumbing fitting at start of piping must be suitable to accept Seal Fitting. Cable will slide easier through pipe if there is water in pipe and if petroleum jelly is applied to cable. • For pushing cable into pipe, straighten cable as much as possible for easier insertion; push cable in slowly. • For pulling cable into pipe, insert fish tape from end fitting to start fitting and attach to pull cord. Use caution so that end seal is not damaged during installation; pull cable in slowly (max force 220 N (50 lbs)) until end-seal and pull-cord are accessible at end of pipe. Remove tape and pull-cord using caution not to cut cable jacket and pull heating cable back into pipe to allow end plumbing fitting to be sealed. Install cable into pipe such that at least 30 cm (12”) of cable extends out of pipe at start plumbing fitting; excess cable can be cut off. Disassemble seal fitting and thread cable through it, then tighten seal fitting onto start plumbing fitting using appropriate sealant, such as Teflon tape, and torque as required. Install grommet and bushing over cable towards seal fitting, then install compression cap and tighten. Significant force may be required to compress grommet to get threads of cap started. Tighten cap with appropriate wrench to 2.7 Nm (24 in-lbs.). • Do not allow open end of cable to come into contact with water – this will damage cable and may result in electrical shock.



www.easyheat.com 7

6. Install Power Splice Connection 6. A-Strip Outer Jacket and Copper Braid

Warning DO NOT CUT BRAID

1. Lightly cut around heater outer jacket 76 mm (3”) from the end. Bend cable to break outer jacket

5. At the bulge, separate the braid to make an opening.

2. Lightly cut over jacket up the center between first cut mark and the cable end. Bend cable to break over jacket.

6. While bending the heater cable, work it through the braid opening.

3. Remove over jacket from heater cable.

4. Move braid back toward the over jacket, creating a bulge.



7. Pull the braid tight.

www.easyheat.com 8

6. Install Power Splice Connection 6. B-Prepare Buss Wires Warning DO NOT CUT BUS WIRES

1. Lightly cut around heater jacket 51 mm (2") from the end of cable. Bend cable to break jacket. The dimensions specified above are for TSR31F cables applications. For SR31J cable applications the strip length needs to be 57 mm (2.25") instead of 51 mm (2").

5.

Starting at the end, pull each bus wire away from the core material.

6.

Remove exposed core material.

7.

Cut buss wires as shown. For SR31J cable applications the length of bus wires are 31 mm (1.25") and 56 mm (2.25").

2. Lightly cut the jacket up the center between the first cut mark and the end of cable. Bend cable to break jacket.

3. Remove the jacket from the heater cable. Warning DO NOT CUT BUS WIRES

8. 4. Shave the core material from the outside of each bus wire.



For SR31J applications, bend the first 6 mm (0.25") of the bare wire over itself creating a hook.

www.easyheat.com 9

6. Install Power Splice Connection 6. C- Install Heat Shrink Tubing On Buss Wires

1. Slide the 3 mm (0.125”) ID shrink tubes over each bare bus wire and shrink with heat gun. The package contains a 19 mm (0.75”) and a 44 mm (1.75”) shrink tube that would be used on the shorter and longer buss wire respectively.

3.

While still warm, spread pigtail wires and squeeze with needle-nose pliers.

2. Cut a 12 mm (0.5”) ID shrink tube in half and slide one half over both bus wires covering only the first 6 mm (0.25”) of the buss wires. Shrink with heat gun until completely shrunk.



www.easyheat.com 10

6. Install Power Splice Connection 6. D-Connect Heating Cable Buss Wires and Braid To Power Supply

1. Position the heating cable with ground braid and GFI ground lead on the same side. Slide 15 cm (6”) heat shrink over heating cable. Do not shrink.

4.

Centre the 15 cm (6”) long shrink tube over the splice – ensure overlap of heat shrink on cable outer jackets – and shrink with heat gun.

2. Crimp the buss wires and lead wires together using insulated splice connector. Shrink the connectors with heat gun until completely shrunk. 3. Shorten (cut) the ground braid strap on the heating cable so that ground braid strap and ground lead butt at the splice centerline. Tightly twist the ground braid strap. Crimp the ground braid strap to the ground lead using a splice connector.



www.easyheat.com 11

5. Cable Operation Operation of ILSR Installation: The ILSR installation is to be operated only when there is risk of pipe freeze-up. Adjust thermostat to ensure cable is only energized when necessary. Energize: Energize the system by plugging the heating cable into power supply or the optional SL3 thermostat (Sold Separately) and turn the thermostat control knob to the maximum setting. The green light on the GFI should then be illuminated. Please note that the GFI should be tested regularly to ensure proper operation of the protection. To test the GFI, first energize the cable by turning the thermostat control knob to the maximum setting (green light on the GFI will be illuminated). Then push the “test” button on the GFI to test ; a distinct “click” should be heard and the power to the heating cable will be disconnected (green light will be off)Push the “Reset” button on the GFI to reset the system for normal operation and return the thermostat control knob to the usual setting. No light on the GFI indicates either a fault in the system or no power. WARNING: If GFI trips and cannot be reset, then the cable is damaged and must be repaired or replaced.

ILSR Application Heater Catalog No.: TSR31F, SR31J Operating Voltage: 120VAC Minimum Installation Temperature: -30˚ C (-22° F) Maximum Circuit Length: The maximum cable length for this system is 220’ for SR31J and 275’ for TSR31F. If this system is to be used to thaw pipes the cable length cannot exceed 220’. The heating cable could reach temperature as high as 85 ˚C or 185 F. Use in pipes that are suitable for this temperature



www.easyheat.com 12

ILSR

Trousse de raccord de câble chauffant Pour câbles chauffants de types TSR31F et SR31J

Instructions d’installation

Description La trousse de raccord de câble chauffant ILSR est destinée à être utilisée avec les câbles Easy Heat TSR31F et SR31J. Ces câbles sont insérés à l’intérieur d’une conduite d’arrivée d’eau pour éviter le gel. Le câble de TSR31F convient pour l'usage dans des applications de l'eau potable et le câble de SR31J convient aux applications traitées de l'eau. Cette trousse peut également être utilisée dans les conduites d’évacuation et de vidange. Cette trousse contient les éléments requis pour sceller l’extrémité du câble chauffant et permettre au câble de sortir de l’intérieur de la conduite. Elle contient aussi un cordon d’alimentation avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre pour un raccordement sécuritaire du câble à la source d’alimentation. Un contrôleur, comme le contrôleur Easy Heat SL3, peut être utilisé pour assurer une régulation thermostatique afin d’économiser l’énergie et d’allonger la durée de vie du câble. Avertissement Ne pas permettre à la pression de la conduite de dépasser 60 psig. Ceci pourrait causer une fuite d’eau dans le câble chauffant et des risques d’électrocution et/ou d’incendie. Il est recommandé de confier l’installation de la trousse de raccordement de câble chauffant à une personne possédant des connaissances adéquates en matière de plomberie et d’électricité. Contenu de la trousse 1

Raccord à compression de NPT ¾ po (19 mm) (base, œillet, bague, capuchon)

3

Gaines thermorétractables de grande taille de 6 po (15 cm), 0,75 po (19 mm) de diamètre intérieur

3

Manchons connecteurs

3

Gaine thermorétractable de taille moyenne de 2 po (51 mm), 0,5 po (12 mm) de diamètre intérieur

1

Cordon de tirage de 6-1/2 po (2 m)

1

Gaine thermorétractable de petite taille de 0,75 po (19 mm), 0,125 po (3 mm) de diamètre intérieur

1

Jeu de cordon d’alimentation avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre

1

Gaine thermorétractable de petite taille de 1,75 po (19 mm), 0,125 po (3 mm) de diamètre intérieur

©2016 EasyHeat

www.easyheat.com

14192-001 Rév. 1

Procédure générale d’installation

*Prise à disjoncteur différentiel de fuite à la terre, 120 V, 15 A (avec déclenchement à 30 mA)

*Cordon d’alimentation, fil de calibre 14

Fil de masse (vert)

Gaine thermorétractable, 19 mm (0,75 po) de diamètre intérieur

Manchons prolongateurs bout à bout (2)

Gaine thermorétractable, 12 mm (0,5 po) de diamètre intérieur

Gaine thermorétractable, 3 mm (0,125 po) de diamètre intérieur

Manchon prolongateur bout à bout (1) *Tresse de terre *Câble chauffant

Gaine thermorétractable, 19 mm (0,75 po) de diamètre intérieur Gaine thermorétractable, 12 mm (0,5 po) de diamètre intérieur Cordon de tirage, qualité alimentaire

Gaine thermorétractable (3), 19 mm (0,75 po) de diamètre intérieur



www.easyheat.com 14

1. Préparation pour l’installation du câble Ce système de câble chauffant a été conçu pour empêcher le gel des conduites d’arrivée et de vidange. Ce câble est destiné à être installé dans des conduites enfouies et/ou isolées de 3/4 po à 2 po de diamètre. Pour les conduites de 2 po à 6 po de diamètre, deux longueurs de câble parallèles sont nécessaires. En outre, si le câble est installé dans une conduite sous pression, la pression maximale du système doit être inférieure à 60 psig. Le câble chauffant à l’intérieur la conduite doit dépasser le point le plus éloigné de la conduite qui gèlerait en hiver si elle n’était pas chauffée. Si nécessaire, la conduite peut avoir une longueur supérieure au câble. La conduite doit être isolée à l’aide de 1 po de mousse de fibre de verre ou d’un matériau isolant équivalent. Le matériau isolant doit être étanche à l’eau, qu’il soit exposé aux intempéries ou enfoui. L’ajout de matériau isolant améliore sensiblement la protection antigel et l’efficacité énergétique de toute installation. Les économies d’énergie et la protection antigel supérieure associées compensent largement le faible coût du matériau isolant. Si elle n’est pas isolée, la conduite d’eau doit être enfouie sous au moins 15 cm (6 po) de terre ou de sable. Pour les installations rectilignes où le câble est poussé vers le bas, une longueur de câble lubrifié maximale de 100 pieds peut être poussée dans la conduite. Pour les longueurs de câble supérieures ou pour les câbles installés dans des conduites coudées, le câble doit généralement être tiré dans la conduite et peut aussi nécessiter l’installation d’un ou plusieurs tés tout le long de son acheminement dans la conduite pour permettre d’utiliser un ruban ou un cordon de tirage afin de tirer le câble chauffant dans la conduite.



www.easyheat.com 15

2. Installation de l’embout d’étanchéité Avertissement L’embout d’étanchéité fabriqué dans le cadre de cette section reste dans la conduite et est soumis à la pression. Suivre soigneusement les instructions pour s’assurer que l’embout d’étanchéité reste étanche à l’eau.

2,5 mm (0,1 po) GAINE PROTECTRICE 51 mm (2 po)

TRESSE 19 mm (0,75 po)

GAINE THERMORÉTRACTABLE (PREMIÈRE COUCHE)

114 mm (4,5 po)

GAINE THERMORÉTRACTABLE (DEUXIÈME COUCHE)



www.easyheat.com 16

2. Installation de l’embout d’étanchéité

12 mm (0,5 po)

19 mm (0,75 po)

1. Inciser légèrement la circonférence de la gaine protectrice extérieure du câble chauffant à 19 mm (0,75 po) de l’extrémité. Courber le câble pour briser la gaine protectrice extérieure.

4. Placer une gaine thermorétractable de 51 mm (2 po) de long sur l’embout d’étanchéité et la rétrécir à l’aide d’un pistolet thermique. Cela constitue la première couche de la gaine thermorétractable. Utiliser une pince à bec effilé pour sceller la gaine thermorétractable à l’extrémité, comme illustré.

2. Inciser légèrement le centre de la gaine protectrice, entre le repère de la première coupe et l’extrémité du câble. Courber le câble pour briser la gaine protectrice. Peigner la tresse de terre et la couper à environ 3 mm (1/8 po).

5. À l’aide d’un couteau acéré, couper l’une des gaines thermorétractable de 15 cm (6 po) de long pour obtenir une gaine de 11 cm (4,5 po) de long et trois gaines de 13 mm (0,5 po) de long. Placer la gaine thermorétractable de 11 cm (4,5 po) de long sur l’embout d’étanchéité et la rétrécir à l’aide d’un pistolet thermique. 6. Utiliser une pince à bec effilé pour sceller la gaine thermorétractable à l’extrémité, comme illustré.

3. Entailler la toile séparant les fils omnibus à 3 mm (1/8 po) de l’extrémité du câble. Écarter légèrement les fils.



www.easyheat.com 17

3. Protection provisoire de l’extrémité d’épissure (facultative) Installer la protection provisoire d’extrémité d’épissure si l’extrémité d’épissure risque d’être mouillée durant l’insertion du câble dans la conduite. (Si l’âme du câble est mouillée, le câble sera irrémédiablement endommagé et sa mise sous tension provoquera un risque d’incendie/de choc électrique.) Utiliser la même procédure que pour l’embout d’étanchéité.

4. Installation du cordon de tirage (si nécessaire) Pour les installations rectilignes où le câble est poussé vers le bas, une longueur de câble lubrifié maximale de 100 pieds peut être poussée dans la conduite. Pour les longueurs de câble supérieures ou pour les câbles installés dans des conduites coudées, le câble doit généralement être tiré dans la conduite et peut aussi nécessiter l’installation d’un ou plusieurs tés tout le long de son acheminement dans la conduite pour permettre d’utiliser un ruban ou un cordon de tirage afin de tirer le câble chauffant dans la conduite.

Attacher le cordon autour du câble à 10 cm (4 po) de l’embout d’étanchéité. Placer un morceau de gaine thermorétractable de 13 mm (0,5 po) coupé dans la section de l’embout d’étanchéité au-dessus du nœud et la rétrécir. Répéter deux fois cette étape à chaque incrément de 1 pouce à partir du premier nœud.

Apposer un petit morceau de ruban isolant pour fixer le cordon de tirage sur l’embout d’étanchéité. Cela réduit la force appliquée sur l’embout d’étanchéité et permet de le tirer en douceur par la conduite et les raccords. Retirer le ruban d’étanchéité une fois le câble installé conformément aux instructions. Avertissements • Ne pas tirer sur l’embout d’étanchéité durant l’installation. • Un embout d’étanchéité endommagé peut provoquer des chocs électriques.



www.easyheat.com 18

5. Installation du câble dans la conduite S’assurer que le ou les raccords de plomberie sont installés aux deux extrémités de la conduite. Le raccord de plomberie en début de conduite doit être compatible avec un raccord d’étanchéité. Le câble glisse plus facilement dans la conduite si de l’eau est présente dans la conduite et si de la vaseline est appliquée sur le câble. • Pour pousser le câble dans la conduite, redresser le câble autant que possible pour faciliter son insertion, puis pousser lentement le câble. • Pour tirer le câble dans la conduite, insérer un ruban de tirage depuis le raccord de fin jusqu’au raccord de début de conduite et l’attacher au cordon de tirage. Veiller à ne pas endommager l’embout d’étanchéité durant l’installation; tirer le câble lentement (force maximale de 220 N [50 lb]) jusqu’à ce que l’embout d’étanchéité et le cordon de tirage soient accessibles à l’extrémité de la conduite. Retirer le ruban et le cordon de tirage en veillant à ne pas couper la gaine du câble, et rétracter le câble chauffant dans la conduite pour permettre de sceller le raccord de plomberie d’extrémité. Insérer le câble dans la conduite de sorte qu’une longueur de câble minimale de 30 cm (12 po) dépasse de la conduite au niveau du raccord de plomberie de début. L’excédent de câble peut être coupé. Démonter le raccord d’étanchéité et y faire passer le câble, puis serrer au couple requis le raccord d’étanchéité sur le raccord de plomberie de début en utilisant un produit d’étanchéité approprié, comme du ruban de Téflon. Installer l’œillet et la bague sur le câble vers le raccord d’étanchéité, puis installer le capuchon de compression et serrer. Une grande force peut être requise pour comprimer l’œillet et amorcer le filetage du capuchon. Serrer le capuchon à 2,7 N.m (24 po-lb) à l’aide d’une clé appropriée. • Ne pas laisser l’extrémité ouverte du câble entrer en contact avec de l’eau. Cela endommagerait le câble et pourrait causer un choc électrique.



www.easyheat.com 19

6. Installation du manchon connecteur d’alimentation 6. A-Dénudement de la gaine protectrice extérieure et la tresse en cuivre

Avertissement NE PAS COUPER LA TRESSE

76 mm (3 po)

1. Inciser légèrement la circonférence de la gaine protectrice extérieure du câble chauffant à 76 mm (3 po) de l’extrémité. Courber le câble pour briser la gaine protectrice extérieure.

5. Séparer la tresse au niveau du renflement pour créer une ouverture.

2. Inciser légèrement le centre de la gaine protectrice, entre le repère de la première coupe et l’extrémité du câble. Courber le câble pour briser la gaine protectrice.

6. Tout en courbant le câble chauffant, l’insérer dans l’ouverture de la tresse.

3. Retirer la gaine protectrice du câble chauffant.

GAINE PROTECTRICE

69 mm (2,75 po)

GAINE PROTECTRICE EXTÉRIEURE

4. Rétracter la tresse vers la gaine de protection, créant ainsi un renflement.



7. Tirer sur la tresse pour la serrer.

www.easyheat.com 20

6. Installation du manchon connecteur d’alimentation 6. B-Préparation des fils omnibus Avertissement NE PAS COUPER LES FILS OMNIBUS 51 mm (2 po)

1. Inciser légèrement la circonférence de la gaine du câble chauffant à 51 mm (2 po) de l’extrémité du câble. Courber le câble pour briser la gaine. Les dimensions spécifiées ci-dessus s’appliquent aux câbles TSR31F. Pour les câbles SR31J, la longueur de la bande doit être de 57 mm (2,25 po) au lieu de 51 mm (2 po).

5.

En commençant par l’extrémité, tirer chaque fil omnibus de l’âme.

2. Inciser légèrement le centre la gaine protectrice entre le repère de la première coupe et l’extrémité du câble. Courber le câble pour briser la gaine.

6.

Retirer l’âme exposée.

25 mm (1 po)

50 mm (2,0 po)

3. Retirer la gaine du câble chauffant.

Avertissement

7.

Couper les fils omnibus, comme illustré. Pour les câbles SR31J, la longueur des fils omnibus est de 31 mm (1,25 po) et 56 mm (2,25 po).

8.

Pour les câbles SR31J, recourber le fil nu sur luimême sur ses 6 mm (0,25 po) initiaux pour créer un crochet.

NE PAS COUPER LES FILS OMNIBUS

4. Couper le matériau de l’âme de l’extérieur de chaque fil omnibus.



www.easyheat.com 21

6. Installation du manchon connecteur d’alimentation 6. C- Installation de la gaine thermorétractable sur les fils omnibus

25 mm (1 po)

19 mm (0,75 po) 44 mm (1,75 po) 6 mm (0,25 po)

1. Glisser les gaines thermorétractables de 3 mm (0,125 po) de diamètre intérieur sur chaque fil omnibus dénudé et les rétrécir à l’aide d’un pistolet thermique. L’emballage contient une gaine thermorétractable de 19 mm (0,75 po) et une gaine thermorétractable de 44 mm (1,75 po) qui sont utilisées sur le fil omnibus court et le fil omnibus long, respectivement.

3.

Pendant qu’ils sont encore chauds, écarter les fils en tire-bouchon et les presser avec une pince à bec effilée.

25 mm (1 po)

19 mm (0,75 po)

2. Couper une gaine thermorétractable de 12 mm (0,5 po) de diamètre intérieur en deux et glisser une moitié sur les deux fils omnibus, en couvrant uniquement les 6 premiers millimètres (0,25 po) des fils. Rétrécir complètement la gaine à l’aide d’un pistolet thermique.



www.easyheat.com 22

6. Installation du manchon connecteur d’alimentation 6. D-Raccordement des fils omnibus et la tresse du câble chauffant à la source d’alimentation

1. Placer le câble chauffant avec la tresse de terre et le fil de masse avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre du même côté. Glisser la gaine thermorétractable de 15 cm (6 po) sur le câble chauffant. Ne pas la rétrécir.

4.

Centrer la gaine thermorétractable de 15 cm (6 po) de long sur l’épissure, en s’assurant qu’elle chevauche les gaines protectrices extérieures du câble, et la rétrécir à l’aide d’un pistolet thermique.

2. Pincer les fils omnibus et les conducteurs ensemble à l’aide d’un manchon connecteur isolé. Rétrécir complètement les connecteurs à l’aide d’un pistolet thermique. 3. Raccourcir (couper) l’attache de la tresse de terre sur le câble chauffant pour que l’attache de la tresse de terre et le conducteur de terre aboutent au niveau de l’axe de l’épissure. Tordre légèrement l’attache de la tresse de terre. Pincer l’attache de la tresse de terre sur le conducteur de terre à l’aide d’un manchon connecteur.



www.easyheat.com 23

7. Utilisation du câble Utilisation de l’installation ILSR : L’installation ILSR ne doit être utilisée que lorsque les conduites risquent de geler. Régler le thermostat pour s’assurer que le câble n’est mis sous tension que lorsque c’est nécessaire. Mise sous tension : Mettre le système sous tension en branchant le câble chauffant dans la source d’alimentation ou le thermostat SL3 en option (vendu séparément) et mettre le bouton de commande du thermostat sur le réglage maximum. Le voyant vert du disjoncteur différentiel de fuite à la terre doit s’allumer. Noter que le disjoncteur différentiel de fuite à la terre doit être régulièrement contrôlé pour s’assurer qu’il offre une protection adéquate. Pour tester le disjoncteur différentiel de fuite à la terre, mettre d’abord le câble sous tension en tournant le bouton de commande du thermostat sur le réglage maximum (le voyant vert du disjoncteur différentiel de fuite à la terre s’allume). Appuyer ensuite sur le bouton de test du disjoncteur différentiel de fuite à la terre pour effectuer le test; un clic distinct doit se produire, et l’alimentation vers le câble chauffant est déconnectée (le voyant vert s’éteint). Appuyer sur le bouton de réinitialisation du disjoncteur différentiel de fuite à la terre pour réinitialiser le système pour rétablir son fonctionnement normal, et remettre le bouton de commande du thermostat sur le réglage habituel. Aucun voyant du disjoncteur différentiel de fuite à la terre n’indique une défaillance du système ou une absence d’alimentation. AVERTISSEMENT : Si le disjoncteur différentiel de fuite à la terre se déclenche et ne peut pas être réinitialisé, le câble est endommagé et doit être réparé ou remplacé.

Application ILSR Numéro de catalogue du câble chauffant : TSR31F, SR31J Tension de fonctionnement : 120 Vca Température minimale d’installation : -30 °C (-22 °F) Longueur maximale du circuit : La longueur de câble maximale pour ce système est 220 pieds pour le type SR31J et 275 pieds pour le type TSR31F. Si ce système est utilisé pour dégeler des conduites, la longueur du câble ne doit pas dépasser 220 pieds. Le câble chauffant peut atteindre une température de 85  °C ou 185  °F. L’utiliser uniquement dans des conduites compatibles avec cette température.



www.easyheat.com 24

ILSR

Kit de conexión de cables de calefacción Para los cables de calefactor tipo TSR31F y SR31J

Instrucciones de instalación

Descripción El kit de conexión de cables de calefacción ILSR está diseñado para usarlo con los cables Easy Heat TSR31F y SR31J, los cuales se insertan dentro del tubo de suministro de agua para prevenir el congelamiento. El cable de TSR31F es conveniente para el uso en usos del agua potable y el cable de SR31J es conveniente para los usos procesados del aguas. Este kit también es adecuado para usarlo en los tubos de drenaje y ventilación. Este kit contiene los componentes necesarios para sellar el extremo del cable de calefacción, permitir que el cable salga desde dentro del tubo y el cable de energía de GFI para conectar de manera segura el cable a la fuente de alimentación. Se puede usar un controlador como el control Easy Heat SL3 opcional para proveer control termostático para conservar la energía y prolongar la vida útil del cable. Advertencia No permita que la presión del tubo exceda 60 psig. Esto puede causar una fuga de agua al cable de calefacción y peligro de choque y/o incendio. Recomendamos que la conexión del kit de cables de calefacción sea instalada por una persona con conocimiento adecuado de plomería e instalaciones eléctricas. Contenido del kit 1

Ensamble del acoplamiento de compresión de ¾” (19 mm) NPT (base, eslinga, buje, tapa)

3

Tubos termoencogibles grandes de 6” (15 mm), 0.75” (19 mm) DI

3

Conectores de soldadura

3

Tubo termoencogible mediano de 2” (51 mm), 0.5” (12 mm) DI

1

Jale el alambre del cordón 6 ½’ (2 m)

1

Tubo termoencogible pequeño de 0.75” (19 mm), 0.125” (3 mm) DI

1

Juego de cordón del GFI

1

Tubo termoencogible pequeño de 1.75” (19 mm), 0.125” (3 mm) DI

©2016 EasyHeat

www.easyheat.com

14192-001 Rev. 1

Procedimiento de instalación general

Enchufe de GFI, 120V, 15 amp (con desconexión de 30mA)

Cable de alimentación, alambre de calibre 14

Cable conductor a tierra (verde)

Tubo termoencogible, 19 mm (.75”) DI

Empalmes de soldadura (2)

Tubo termoencogible, 12 mm (.5”) DI

Tubo termoencogible, 3 mm (.125”) DI

Empalme de soldadura (1) Cable trenzado de tierra Cable del calefactor

Tubo termoencogible, 19 mm (.75”) DI

Tubo termoencogible, 12 mm (.5”) DI Cable de tiro, calidad alimentaria

Tubo termoencogible (3), 19 mm (.75”) DI



www.easyheat.com 26

1. Preparación para la instalación del cable Este sistema del cable de calefacción se ha diseñado para prevenir que el suministro de agua y los tubos de drenaje se congelen. Se espera que el cable se instale en tubería aislada enterrada y aislada de ¾” a 2” de diámetro. Para los tubos de 2” a 6” de diámetro, será necesario colocar dos cables paralelos. Además, si está instalando el cable en el tubo presurizado, la presión máxima del sistema debe ser menor que 60 psig. El cable de calefacción dentro del tubo debe extenderse más allá del punto más lejano del tubo, el cual, si no se calienta, se espera que se congele en el invierno. El tubo en sí puede, si es necesario, extenderse más allá del extremo del cable. El tubo se debe aislar usando espuma de fibra de vidrio de 1” o un aislamiento equivalente. El aislamiento debe ser impermeable si está expuesto o enterrado. Añadir el aislamiento mejorará grandemente la capacidad de protección de congelación y la eficiencia energética de cualquier instalación, el ahorro de energía asociado y la protección contra el congelamiento de la tubería mejorada compensará por mucho el bajo costo del aislamiento. Si no está aislado, el tubo de agua se debe enterrar en al menos 15 cm (6”) de tierra superficial o arena. En las instalaciones de tubo recto donde el cable se empuja hacia abajo, se puede empujar hasta 100 pies de cable lubricado en el tubo. Las longitudes de los cables o los cables más largos instalados en los tubos con curvas usualmente se deben jalar dentro del tubo y también podrían requerir la instalación de una o más conexiones en té a lo largo de la ruta del tubo para permitir el uso de un pasacables o cuerda para jalar el cable del calefactor dentro del tubo.



www.easyheat.com 27

2. Instale el tapón del sello Advertencia El sello del extremo construido en esta sección permanece en el tubo y está sometido a presión. Siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que el sello sigue hermético.

2.5 mm (0.1”) FUNDA CABLE TRENZADO

51 mm (2”)

19 mm (0.75”)

TUBO TERMOENCOGIBLE (PRIMERA CAPA)

114 mm (4.5”)

TUBO TERMOENCOGIBLE (SEGUNDA CAPA)



www.easyheat.com 28

2. Instale el tapón del sello

12 mm (0.5”)

19 mm (0.75”)

1. Corte ligeramente alrededor de la funda exterior del calefactor de 19 mm (0.75”) del extremo. Doble el cable para romper la funda exterior.

4. Coloque un tubo termoencogible de 51 cm (2”) sobre el sello del extremo y encójalo con la pistola de calor. Esta sería la primera capa del tubo termoencogible. Use pinzas delgadas para sellar el tubo termoencogible en el extremo como se muestra.

2. Corte ligeramente sobre la funda hasta el centro 5. Usando un cuchillo con filo, corte uno de los entre la marca del primer corte y el extremo del tubos termoencogibles de 15 cm (6”) de largo cable. Doble el cable para romper la funda. Alise en un tubo de 11 cm (4.5”) y tres tubos de el cable trenzado y corte alrededor del cable 13 mm (0.5”) de largo. Coloque el pedazo de trenzado a aproximadamente 3 mm (1/8”). 11 cm (4.5”) de largo de tubo termoencogible sobre el sello del extremo y encójalo con la pistola de calor. Estas piezas de tubo termoencogible contienen una cantidad considerable de pegamento que es necesario para sellar el empalme. Debido a la cantidad sustancial de pegamento, la tubería puede deslizarse mientras se calienta. Para prevenir el movimiento de la tubería, encoja una mitad del tubo termoencogible, luego espere un minuto para que el pegamento se enfríe antes de encoger la otra mitad de la tubería. 3. Corte la red que separa los alambres de bus 3 mm (1/8”) hacia adentro dese el extremo del cable. Separe ligeramente los alambres.



6. Use pinzas delgadas para sellar el tubo termoencogible en el extremo como se muestra.

www.easyheat.com 29

3. Deslice temporalmente la cubierta del extremo (opcional) Si existe algún riesgo de que el extremo del empalme se moje durante la inserción del cable en el tubo, entonces se debe instalar la cubierta provisional del extremo del empalme. (Si el núcleo del cable se moja, este se dañará permanentemente y habrá peligro de incendio/choque eléctrico si se energiza). Use el mismo procedimiento que en “Sello del extremo”.

4. Instale el cable de tiro (si es necesario) En las instalaciones de tubo recto donde el cable se empuja hacia abajo, se puede empujar hasta 100 pies de cable lubricado en el tubo. Las longitudes de los cables o los cables más largos instalados en los tubos con curvas usualmente se deben jalar dentro del tubo y también podrían requerir la instalación de una o más conexiones en té a lo largo de la ruta del tubo para permitir el uso de un pasacables o cuerda para jalar el cable del calefactor dentro del tubo.

El cordón alrededor del cable 10 cm (4”) lejos del sello del extremo. Coloque un pedazo de 13 mm (0.5”) de tubo termoencogible que corta en la sección “Sello del extremo” sobre el nudo y encójalo. Repita este proceso dos veces más en incrementos de una pulgada desde el primer nudo.

Aplique una pequeña cantidad de cinta aislante para asegurar el cable de tiro al sello del extremo, esto minimizará la fuerza en el sello del extremo y garantiza que el sello del extremo se pueda jalar suavemente a través de los tubos/acoplamientos. Retire la cinta aislante después de que se complete la instrucción del cable. Advertencias • No jale el sello del extremo durante el proceso de instalación. • El sello del extremo dañado puede ocasionar choque eléctrico.



www.easyheat.com 30

5. Instale el cable en el tubo Asegúrese de que el acoplamiento de la tubería al inicio y en el extremo de la tubería está instalado. El acoplamiento de la tubería en el inicio de la tubería debe ser adecuado para conectar un acoplamiento del sello. El cable se deslizará con más facilidad a través del tubo si hay agua en el tubo y se aplica vaselina al cable. • Para empujar el cable en el tubo, enderece el cable tanto como sea posible para facilitar la inserción, empuje el cable lentamente. • Para jalar el cable en el tubo, inserte el pasacables desde el acoplamiento del extremo hasta el acoplamiento del inicio y sujételo al cable de tiro. Tenga precaución de manera que el sello del extremo no se dañe durante la instalación, jale el cable lentamente hacia adentro lentamente (fuerza máxima 220 N (50 lb)) hasta que el sello del extremo y el cordón de tiro estén accesibles en el extremo del tubo. Retire la tapa y el cable de tiro con precaución de no cortar la funda del cable y jale el cable de calefacción de nuevo dentro del tubo y permita que el acoplamiento de la tubería del extremo selle. Instale el cable en el tubo de manera que al menos 30 cm (12”) del cable se extienda fuera del tubo en el acoplamiento de la tubería de inicio, puede cortar el exceso de cable. Desensamble el acoplamiento del sello y enrosque el cable a través de este, luego apriete el acoplamiento del sello en el acoplamiento de tubería de inicio usando el sellante apropiado como cinta de teflón y aplique torque según sea necesario. Instale la eslinga y el buje sobre el cable hacia el acoplamiento del sello, luego instale la tapa de compresión y apriete. Es posible que se requiera una cantidad significativa de fuerza para comprimir la eslinga para empezar a roscar la tapa. Apriete la tapa con la llave apropiada a 2.7 Nm (24 pulg lb). • No permita que el extremo abierto del cable tenga contacto con el agua, esto dañará el cable y podría causar descarga eléctrica.



www.easyheat.com 31

6. Instale la conexión de empalme eléctrico 6. A-Levante la funda exterior y el cable trenzado de cobre

Advertencia NO CORTE LOS CABLES TRENZADOS

76 mm (3”)

1. Corte ligeramente alrededor de la funda exterior del calefactor de 76 mm (3”) desde el extremo. Doble el cable para romper la funda exterior

5. En la protuberancia, separe el cable trenzado para hacer una apertura.

2. Corte ligeramente sobre la funda hasta el centro entre la marca del primer corte y el extremo del cable. Doble el cable para romper la funda.

6. Mientras se dobla el cable del calefactor, páselo a través de la abertura de trenza.

3. Retire la funda del cable del calefactor.

FUNDA

69 mm (2.75”)

FUNDA

4. Mueva el cable trenzado hacia atrás hacia 7. Jale el cable trenzado para apretarlo. encima de la funda, creando una protuberancia.



www.easyheat.com 32

6. Instale la conexión de empalme eléctrico 6. B-Prepare los alambres de bus Advertencia NO CORTE LOS ALAMBRES DE BUS 51 mm (2”)

1. Corte ligeramente alrededor de la funda exterior del calefactor de 51 mm (2”) desde el extremo del cable. Doble el cable para romper la funda. Las dimensiones especificadas antes son para las aplicaciones de cables de TSR31F. Para las aplicaciones de cable de SR31J la longitud de la tira debe ser de 57 mm (2.25”) en lugar de 51 mm (2”).

5.

Empezando en el extremo, jale cada alambre de bus desde el material núcleo.

6.

Retire el material del núcleo expuesto.

2. Corte ligeramente la funda hasta el centro entre la marca del primer corte y el extremo del cable. Doble el cable para romper la funda.

25 mm (1”)

50 mm (2.0”)

7.

Corte los alambres de bus como se muestra. Para las aplicaciones de cable SR31J, la longitud de los alambres de bus es de 31 mm (1.25”) y 56 mm (2.25”).

3. Retire la funda del cable del calefactor. Advertencia

25 mm (1”)

NO CORTE LOS ALAMBRES DE BUS 50 mm (2.0”)

8. 4. Raspe el material del núcleo desde la parte exterior de cada alambre de bus.



6 mm (0.25”)

Para las aplicaciones SR31J, doble los primeros 6 mm (0.25”) de alambre pelado sobre sí mismo creando un gancho.

www.easyheat.com 33

6. Instale la conexión de empalme eléctrico 6. C- Instale la tubería termoencogible en los alambres de bus

25 mm (1”)

19 mm (0.75”) 44 mm (1.75”) 6 mm (0.25”)

1. Deslice los tubos termoencogibles de 3 mm (0.125”) DI sobre cada alambre de bus pelado y encójalo con la pistola de calor. El paquete contiene un tubo termoencogible de 19 mm (0.75”) y uno de 44 mm (1.75”) que se usará en el alambre de bus más corto y más largo, respectivamente.

3.

Mientras aún están calientes, estire los cables flexibles y presiónelos con pinzas delgadas.

25 mm (1”) 19 mm (0.75”)

2. Corte un tubo termoencogible de 12 mm (0.5”) DI a la mitad y deslice una mitad sobre ambos alambres de bus cubriendo solo los primeros 6 mm (0.25”) de los alambres de bus. Encójalos con la pistola de calor hasta que estén completamente encogidos.



www.easyheat.com 34

6. Instale la conexión de empalme eléctrico 6. D - Conecte los alambres de bus del cable de calefacción y el cable trenzado a la fuente de alimentación

1. Coloque el cable de calefacción con la banda de descarga a tierra y el cable conductor a tierra de GFI en el mismo lado. Deslice el tubo termoencogible de 15 cm (6”) sobre el cable de calefacción. No lo encoja.

4.

Centre el tubo termoencogible de 15 cm (6”) de largo sobre el empalme, asegúrese de traslapar el tubo termoencogible en las fundas exteriores del cable y encójalo con una pistola de calor.

2. Engarce los alambres de bus y los cables conductores juntos usando el conector de empalme aislado. Encoja los conectores con la pistola de calor hasta que estén completamente encogidos. 3. Acorte (corte) la banda de descarga a tierra en el cable de calefacción de manera que la banda de descarga a tierra y la soldadura de cable conductor a tierra queden en la línea central. Gire para apretar la banda de descarga a tierra. Engarce la banda de descarga a tierra al cable conductor a tierra usando un conector de empalme.



www.easyheat.com 35

7. Operación de cables Operación de la instalación de ILSR: La instalación de ILSR se debe operar solo cuando existe riesgo de congelamiento del tubo. Ajuste el termostato para asegurarse de que el cable solo está energizado cuando es necesario. Energizar: Energice el sistema al conectar el cable de calefacción a la fuente de alimentación o el termostato SL3 opcional (Se vende por separado) y gire la perilla de control del termostato a la configuración máxima. La luz verde en el GFI entonces se debe iluminar. Tenga en cuenta que el GFI se debe probar regularmente para garantizar la operación de la protección. Para probar GFI, primero energice el cable al girar la perilla de control del termostato al ajuste máximo (la luz verde en el GFI se encenderá). Luego presione el botón “prueba” en el GFI para hacer una prueba, deberá escuchar un “clic” distintivo y se desconectará la energía al cable de calefacción (la luz verde se apagará). Presione el botón “Reinicio” en el GFI para reiniciar el sistema al funcionamiento normal y regrese la perilla de control del termostato a la configuración usual. Si no hay luz en el GFI indica una falla en el sistema o que no hay energía. ADVERTENCIA: Si GFI se acciona y no se puede reiniciar, entonces el cable está dañado y se debe reparar o reemplazar.

Aplicación ILSR N.º de catálogo del calefactor: TSR31F, SR31J Tensión de funcionamiento: 120 V CA Temperatura mínima de instalación: -30 °C (-22 °F) Longitud máxima del circuito: La longitud máxima del cable para este sistema es 220’ para SR31J y 275’ para TSR31F. Si usará este sistema para descongelar tubos, la longitud de cable no puede exceder 220’. El cable de calefacción puede alcanzar una temperatura tan alta como 85 °C o 185 °F. Úselo en los tubos que son adecuados para esta temperatura



www.easyheat.com 36

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.