FRENTES FACCIATE ENCIMERAS PIANI DI LAVORO COLORES DE LOS CUERPOS COLORI CORPO TIRADORES MANIGLIE MODELOS TIPOLOGIE
HIGH LIGHTS 2016 NUEVAS IDEAS EN EL PUNTO DE MIRA NUOVE IDEE MESSE A FUOCO
UN CLIC – TODAS LAS NOVEDADES. Le ofrecemos la posibilidad de descargar los nuevos catálogos, todas las imágenes de cocinas, encimeras, los tiradores y colores de armazón en nuestro portal de novedades. Visite para ello la siguiente página y escoja entre las diversas descargas:
TUTTE LE NOVITÀ A PORTATA DI CLICK Vi offriamo la possibilitá di scaricare i nuovi cataloghi, tutte le foto delle nostre cucine, piani di lavoro, maniglie e colori delle corpi dal nostro ”Portale delle novitá“. All‘indirizzo sotto potrete scegliere tra i diversi downloads a Vostra disposizione.
CLICK FOR ALL NEWS DOWNLOAD
02 – 03 HIGHLIGHTS 2016
www.alno.de/news2016
ÍNDICE // INDICE
09 15 22 30 36 48 53
NUEVOS COLORES DE LOS CUERPOS/COMPLEMENTOS NUOVI COLORI CORPO/ COMPLEMENTI
NUEVOS MODELOS NUOVI TIPOLOGIE
NUEVOS PREMIOS NUOVI RICONOSCIMENTI
NUEVOS COLORES DE LOS CUERPOS/COMPLEMENTOS NUOVI COLORI CORPO/ COMPLEMENTI NUEVOS COMPLEMENTOS DE DISEÑO NUOVI COMPLEMENTI DI DESIGN
NUEVOS COLORES DE LOS CUERPOS/COMPLEMENTOS NUOVI COLORI CORPO/ COMPLEMENTI NUEVOS COMPLEMENTOS DE DISEÑO NUOVI COMPLEMENTI DI DESIGN
06 12 16 24 28 31 39 46 48 54
NUEVOS FRENTES NUOVE FACCIATE
NUEVOS TIRADORES NUOVE MANIGLIE NUEVOS COMPLEMENTOS DE DISEÑO NUOVI COMPLEMENTI DI DESIGN
08 13 20
NUEVAS ENCIMERAS NUOVI PIANI DI LAVORO
NUEVAS LÍNEAS DE GAMA NUOVE LINEE
MODIFICACIONES TÉCNICAS MODIFICHE TECNICHE
DESCATALOGADOS MODELLI FUORI PRODUZIONE
NUEVOS FRENTES NUOVE FACCIATE
NUEVOS TIRADORES NUOVE MANIGLIE
MODIFICACIONES TÉCNICAS MODIFICHE TECNICHE
NUEVOS FRENTES NUOVE FACCIATE
NUEVOS TIRADORES NUOVE MANIGLIE
MODIFICACIONES TÉCNICAS MODIFICHE TECNICHE
29 31 42 48 49 55
NUEVAS ENCIMERAS NUOVI PIANI DI LAVORO
NUEVOS MODELOS NUOVI TIPOLOGIE
DESCATALOGADOS MODELLI FUORI PRODUZIONE
NUEVAS ENCIMERAS NUOVI PIANI DI LAVORO
NUEVOS MODELOS NUOVI TIPOLOGIE
DESCATALOGADOS MODELLI FUORI PRODUZIONE
EINS STEHT FEST: ALNO.
FRENTES // FACCIATE PG 1
PG 1
ALNOPLAN ALNOSTAR PLAN
ALNOPLAN ALNOSTAR PLAN
MELAMINA MELAMINA 000
ALNOSTAR Número de color Frentes sin tiradores Numero colore facciate senza maniglia
000
MELAMINA MELAMINA 298
314
298
ALNO Número de color Frentes con tiradores Numero colore facciate con maniglia
314
gris claro Grigio chiaro
imit. nogal canto de madera de testa Tipo noce, legno tassellato
PG 2
PG 5
PG 10
PG 10
ALNOPEARL ALNOSTAR PEARL
ALNOSIGN ALNOSTAR SIGN
ALNOCERA ALNOSTAR CERA
ALNOCERA ALNOSTAR CERA
LAMINADO LACADO LAMINATO VERNICIATO
LACADO LACCATO 319
319
CERÁMICA CERAMICA 320
320
gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
NUEVA PRESENTACIÓN DE LOS COLORES DE FRENTES Y ARMAZÓN mediante agrupamiento en el manual de venta y los datos IDM
CERÁMICA CERAMICA 322
321
322
321
consigo Consigo
Convinta Convinta
ALNO Highlight
NUOVA ILLUSTRAZIONE DEI COLORI FACCIATE E CORPI mediante raggruppamento nel manuale di vendita e nei dati IDM
S78 S72
STARLINE líneas de gama sin tirador Alturas de mueble bajo 780 y 715 mm Linee dell’assortimento STARLINE senza maniglia altezze basi 780 e 715 mm
CONCEPTO DE LACADOS NCS/RAL ALNO dispone de una gran variedad de tipos de lacado. Ya sea en alto brillo, mate, texturado o laminado lacado. En mate y texturado incluso disponibles en pinturas NCS o RAL.
LACCATURA NCS/RAL ALNO possiede un‘ampia scelta di diversi tipi di lacca. In versione lucido brillante, opaca, strutturata o laminato laccato. Nella versione opaca e strutturata disponibile in tutti i colori NCS/RAL.
A78 A72
Líneas de gama ALNO con tirador Alturas de mueble bajo 780 y 715 mm Linee dell’assortimento ALNO con maniglia altezze basi 780 e 715 mm
Información complementaria sobre las nuevas líneas de gama la encontrará en la página 13. Per informazioni aggiuntive sulle nuove linee consultare pagina 13.
06 – 07 HIGHLIGHTS 2016
NUEVAS DENOMINACIONES EN EL PROGRAMA STARLINE MÁS COHERENTES Denominaciones diferentes en el programa STARLINE adaptadas:
NUOVE DENOMINAZIONE PER I PROGRAMMI STARLINE CON UNA LOGICA COERENTE LE DENOMINAZIONI DIVERSE IN STARLINE VENGONO ADATTATE: DENOMINACIÓN ANTERIOR DENOMINAZIONE PRECEDENTE
DENOMINACIÓN ACTUAL NUOVA DENOMINAZIONE
PG 1 340 ALNOSTAR smartline
PG 1 340 ALNOSTAR PLAN
PG 5 242 ALNOSTAR highline
PG 5 242 ALNOSTAR SIGN
PG 6 344 ALNOSTAR natureline
PG 6 344 ALNOSTAR CLASS
CRISTAL AHUMADO Cristal ahumado de aspecto sofisticado ahora también para las puertas de cristal con marco. A partir de ahora siempre disponible. (en analogía a cristal mateado)
VETRO FUMÉ Vetro fumé con effetto di pregio ora anche per le ante in vetro con telaio. Disponibile da subito. (analogamente al vetro opalino)
COMPLEMENTOS CAMPESTRES ANTICO EN COLORES NCS/RAL Para los amantes de un caprichoso estilo campestre está disponible el programa ALNOBRIT con los complementos campestres Antico en colores NCS y RAL.
COMPLEMENTI IN STILE COUNTRY ANTICO NEI COLORI NCS E RAL Per gli amanti dello stile country, per il programma ALNOBRIT sono disponibili i complementi in tutti i colori NCS e RAL.
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO ESTRATIFICADO // LAMINATO STRATIFICATO
613 imit. haya arenosa Tipo faggio sabbia
641 imit. pino provenzal Tipo pino provenzale
40
78
194
614
imit. nuez Tipo Noce
615
imit. roble alpino Rovere alpino
gris carbono Grigio carbone
643 Canyon Canyon
CERAMISTONE
14
Encimeras de cerámica Piani di lavoro in ceramica
23
40
60
COSMOSTONE
20
Arbeitsplatten aus Quarzstein Piani di lavoro in agglomerato di quarzo
P51
P45
Q29
Consigo
Convinta
Betonna
40
60
Q12 Venturo Carrara
Q13 Crudante
Fregaderos bajo encimera para encimeras Ceramistone y Cosmostone pueden encargarse ahora opcionalmente también montados en fábrica: MPZSU recargo por el fregadero bajo encimera montado en fábrica
ALNO Highlight
I lavelli sottopiano per i piani di lavoro Ceramistone e Cosmostone ora possono essere ordinati anche con montaggio opzionale in fabbrica: MPZSU sovrapprezzo per lavelli sottopiano montati in fabbrica
PROCESADO EN CRISTAL Y CERÁMICA Frentes de cristal y cerámica también con taladros para tirador. El mecanizado excepcional del canto (esmerilado séptuplo) y su variabilidad de altura y anchura caracterizan esta innovación de ALNO.
LAVORAZIONE VETRO E CERAMICA Sono possibili facciate in vetro e ceramica con fori per maniglie. La lavorazione esclusiva dei bordi (rettificati 7 volte) e la variabilità delle misure in altezza e larghezza contraddistinguono questa innovazione ALNO.
08 – 09 HIGHLIGHTS 2016
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI MELAMINA // LAMINATO
(sin recargo) // (senza sovrapprezzo)
179 gris claro Grigio chiaro
194 imit. nuez Tipo Noce
MELAMINA BRILLANTE // LAMINATO LUCIDO (con recargo) // (con sovrapprezzo)
979 gris claro brillante Grigio chiaro lucido
ALNOSTAR SIGN / ALNOSUND
LACADO ALTO BRILLO // LACCATO LUCIDO (con recargo) // (con sovrapprezzo)
579 gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
ALNOCERA
TIRADORES Y POMOS // MANIGLIE E POMELLI
281 w/m
64 mm
282 w/s/m
160 mm
283 w/s/m
160 mm
tirador metálico bruñido Maniglia in metallo brunito
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
286 w/s/m
287 w/s/m
288 m
160 mm
tirador de asa metálico aspecto cobre vintage Maniglia a staffa in metallo color rame vintage
160 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
284 w/s/m
160 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
320 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
285 promo de asa acabado acero inoxidable Pomello in metallo tipo inox
w = horizontal; s = vertical; m = centrado; = distancia taladro; * = recargo 1 w = orizzontale; s = verticale; m = centrato; = distanza di foratura; * = sovrapprezzo 1
NUEVO: DISTANCIA ENTRE TALADROS: 160 MM VERTICALM. EN FRENTES NOVITÀ: DISTANZA FORI: 160 mm verticalmente con facciate a telaio
CAVIDAD DE TIRADOR EN ACERO INOXIDABLE PARA ALNOSTAR como complemento se ofrece una cavidad de tirador neutral en aspecto acero inoxidable para ALNOSTAR.
MANIGLIA INCASSATA ACCIAIO INOX PER ALNOSTAR come integrazione è disponibile una maniglia incassata neutra con effetto acciaio inox per ALNOSTAR.
horizontal // orizzontale
vertical // verticale
vertical // verticale
vertical // verticale
Los costados de muebles columna para muebles columna verticales están provistas de un perfil de aluminio. Estos están disponibles en todos los colores de cavidad de tirador. Y hay dos variantes: Un perfil para un continuación del mueble a ambos lados y un perfil para el extremo con continuación a un lado. Le lesene per colonne verticali sono provviste di un profilo di alluminio. Le lesene sono disponibili in tutti i colori delle maniglie incassate. Sono disponibili due versioni: un profilo per raccordo bilaterale ai mobili e un profilo per fine composizione con raccordo unilaterale.
ALNO Highlight
CAVIDADES DE TIRADOR PARA COCINAS SIN TIRADORES
MANIGLIE INCASSATE PER CUCINE SENZA MANIGLIE
Las cavidades de tirador están disponibles en todos los colores a juego con los frentes. También pueden combinarse con otros colores de frente.
Le maniglie incassate sono disponibili per tutte la facciate in colore coordinato. Le maniglie possono essere combinate anche con altri colori per facciate.
12 – 13 HIGHLIGHTS 2016
LÍNEAS DE GAMA // LINEE DI GAMMA Alno amplía sus líneas de gama con la altura de armazón 715 mm. Frentes continuos, gran variedad de complementos y herrajes (también para variantes sin tiradores. Muebles columna adecuados disponibles con junta de puertas a 715 mm de altura. Alno amplia la sua gamma con l‘altezza corpo 715 mm. Invariata la scelta di facciate, complementi e meccanismi (anche per le versioni senza maniglia). Disponibili colonne coordinate con fuga anta di altezza 715 mm.
A72
A78
Altura de armazón STARLINE sin tirador S78 = 780 mm NUEVO: S72 = 715 mm
Altezza corpo con maniglia A78 = 780 mm NOVITÀ: A72 = 715 mm
Altezza corpo STARLINE senza maniglia S78 = 780 mm NOVITÀ: S72 = 715 mm
Unterschränke 715/325 mm
A78
Unterschränke 780/390 mm
A78 A72
Aufsatzschränke/ Kaminhauben
A78 A72
Oberschränke 1300 - 260 mm
A78 S78
Seitenschränke 1560/1300 mm
A78 S78
Seitenschränke 2210/2080/1950 mm
A72
Oberschränke 1300 - 390 mm
A72 S72
Seitenschränke 1560/1300 mm
Unterschränke 780/390 mm
S78 S72
A72 S72
S78
S72
I mobili coordinati con le linee dell‘assortimento sono immediatamente riconoscibili.
Seitenschränke 2210 - 1300 mm
S78
S72
Unterschränke 715/357 mm
Los muebles compatibles con las líneas de gama enseguida detectables. Seitenschränke 2210 - 1300 mm
S78
Altura de armazón con tirador A78 = 780 mm NUEVO: A72 = 715 mm
CLARA ESTRUCTURA DEL MANUAL VENTA
CHIARA STRUTTURA DEL MANUALE DI VENDITA
S72
Seitenschränke 2210/2080/1950 mm
VARIANTES DE CAJONES/EXTRACCIONES // VARIANTI DI CASSETTI/CARRELLI Estas variantes de sistema de extracción están disponibles para las cuatro líneas de gama. Seleccionables a través de los datos titulares en el sistema de planificación de cocinas. Queste varianti di carrelli sono disponibili per tutte le quattro linee selezionadoli tra i dati in testata sui software di progettazione.
PREMIUM (hasta ahora PREMIUM 1) barandilla cuadrada blanca, Elemento de cristal (variante 30 PREMIUM)
PREMIUM (ex PREMIUM 1) ringhierino quadrato bianco, sopralzo vetro (variante 30 PREMIUM)
NUEVO: PREMIUM con Tip-On barandilla cuadrada blanca, Elemento de cristal (variante 31 PREMIUM con Tip-On)
NOVITÀ: PREMIUM con Tip-On ringhierino quadrato bianco, sopralzo vetro (variante 31 PREMIUM con Tip-On)
NUEVO: ALPHA
NOVITÀ: ALPHA
barandilla redonda blanca sin elemento de cristal (variante 55 ALPHA)
ringhierino tondo bianco senza sopralzo vetro (variante 55 ALPHA)
NUEVO: ALPHA con Tip-On barandilla redonda blanca sin elemento de cristal (variante 56 ALPHA con Tip-On)
NOVITÀ: ALPHA con Tip-On ringhierino tondo bianco senza sopralzo vetro (variante 56 ALPHA con Tip-On)
LÍNEAS DE GAMA // LINEE DI GAMMA EQUIPAMIENTO INTERIOR PARA ARMARIOS ESCOBERO ACCESSORI INTERNI PER COLONNE ESTRAIBILI Por añadidura al sofisticado interior en cromo brillante se ofrecen nuevos sistemas alternativos: Estos equipamientos están disponibles para las cuatro líneas de gama.. A integrazione della pregiata attrezzatura interna in cromo lucido, offriamo nuovi sistemi alternativi: questi accessori sono disponibili per tutte le quattro linee.
Estante Arena cromo brillante Con las denominaciones conocidas se pueden encargar los sofisticados estantes Arena, ´p. ej., SA 30 195
NUEVO: Estante Arena gris plateado El estante Arena gris plateado puede encargarse con la extensión de artículo „G“, p. ej., SA 30 195 G
NUEVO: Cesta metálica gris plateado La cesta metálica gris plateado puede encargarse con la extensión de artículo „K“, p. ej., SA 30 195 K
Ripiani Arena cromo lucido Con gli stessi codici articolo di prima possono essere ordinati i pregiati ripiani Arena, per es. SA 30 195
NOVITÀ: ripiani Arena grigio argento Il ripiano Arena grigio argento può essere ordinato aggiungendo una „G“ al codice articolo, per es. SA 30 195 G
NOVITÀ: cestello in filo metallico grigio argento Il cestello in filo metallico grigio argento può essere ordinato aggiungendo una „K“ al codice articolo, per es. SA 30 195 K
INTERIOR MUEBLES DE RINCÓN // ACCESSORI INTERNI PER MOBILI ANGOLARI En añadidura al sofisticado interior en cromo brillante se ofrecen nuevos sistemas alternativos: Estos equipamientos están disponibles para las cuatro líneas de gama. A integrazione della pregiata attrezzatura interna in cromo lucido, offriamo nuovi sistemi alternativi: questi accessori sono disponibili per tutte le quattro linee.
Estante Arena cromo brillante Con las denominaciones conocidas se pueden encargar los sofisticados estantes Arena, ´p. ej., UEK 90 Ripiani Arena cromo lucido Con gli stessi codici articolo di prima possono essere ordinati i pregiati ripiani Arena, per es. SA UEK 90
NUEVO: Estante Arena gris plateado El estante Arena gris plateado puede encargarse con la extensión de artículo „G“, p. ej., UEK 90 G NOVITÀ: ripiani Arena grigio argento Il ripiano Arena grigio argento può essere ordinato aggiungendo una „G“ al codice articolo, per es. UEK 90 G
NUEVO: Estante de material sintético blanco El estante de material sintético en blanco puede encargarse con la extensión de artículo „K“, p. ej., UEK 90 K (excepto muebles LeMans) NOVITÀ: ripiani in sintetico bianco Il ripiano in sintetico bianco può essere ordinato aggiungendo una „K“ al codice articolo, per es. UEK 90 K (salvo gli elementi LeMans)
MODELOS // TIPOLOGIE OPCIONES SIN TIRADORES: SISTEMAS DE EXTRACCIÓN/CAJONES CON TIP-ON MECÁNICO OPZIONI SENZA MANIGLIA: CARRELLI/CASSETTI CON TIP-ON MECCANICO
PREMIUM CON TIP-ON // PREMIUM CON TIP-ON
ALPHA CON TIP-ON // ALPHA CON TIP-ON
La apertura se activa tan solo con un leve impulso sobre la puerta. Este equipamiento interior puede encargarse para Alpha y Premium a través de la variante titular en el sistema de planificación de cocinas. No se suministran cajones y extracciones interiores con Tip-On mecánico. Per generare l‘impulso d‘apertura basta toccare leggermente la facciata. Questi accessori possono essere ordinati inserendoli come variante in testata Alpha o Premium nei software di progettazione. Non sono disponibili carrelli e cassetti interni con Tip-On meccanico.
14 – 15 HIGHLIGHTS 2016
MODELOS // TIPOLOGIE EJEMPLOS DE MODELO PARA LA GAMA A72/S72 ESEMPI DI TIPI PER L‘ASSORTIMENTO A72/S72 Muebles bajos Basi
Muebles bajos Basi
Muebles bajos de rincón Armadietti base ad angolo
Muebles bajos fregadero Basi per lavelli
Mueble para placa de cocción Base per piano cottura
Muebles bajos estantería Scaffali base
Mueble columna Colonna
Mueble columna p. electrodom. encastr. Colonna per elettrodomestici
Mueble columna p. electrodom. encastr. Colonna per elettrodomestici
Mueble bajo STARLINE Base STARLINE
Mueble bajo STARLINE Base STARLINE
Armario columna Starline para electrodoméstico Colonna STARLINE per elettrodomestici
MUEBLE ALTO iMOVE // PENSILE iMOVE Con un fluido y ligero movimiento, el estante descendible iMove hace individualmente accesibles los objetos almacenados. Il ripiano abbassabile iMove permette di far discendere comodamente a portata di mano tutto il suo contenuto con un movimento facile e fluido.
Mueble alto iMove Herraje iMove con nivel sencillo anchos: 600/900 mm altura: 650 mm
Mueble alto iMove Herraje iMove con nivel sencillo anchos: 600/900 mm altura: 780 mm
Mueble alto iMove Herraje iMove con nivel sencillo anchos: 600/900 mm altura: 780 mm
Pensile iMove meccanismo iMove con ripiano semplice larghezze: 600/900 mm altezza: 650 mm
Pensile iMove meccanismo iMove con ripiano semplice larghezze: 600/900 mm altezza: 780 mm
Pensile iMove meccanismo iMove con ripiano doppio larghezze: 600 mm altezza: 780 mm
Además, los herrajes iMove también pueden encargarse como accesorios para el montaje en muebles altos adicionales. In aggiunta si possono ordinare meccanismi iMove anche come accessori da montare in altri pensili.
MUEBLES COLUMNA PARA ELECTRODOMÉSTICOS // COLONNE PER ELETTRODOMESTICI Muebles columna para electrodomésticos opcionalmente sin frentes de compensación Colonne per elettrodomestici senza coprifilo di adattamento come opzione
artículos existentes con frente articolo esistente con coprifilo
Nuevos artículos (sufijo D) Puerta continua sin frente Excepto frentes con marco y ALNOART PRO nuovo articolo (terminazione D) anta continua senza coprifilo eccezione facciata a telaio e ALNOART PRO
MODELOS // TIPOLOGIE PUERTAS CORREDERAS SLIDE AL FRENTE DE LOS MUEBLES ALTOS Y VITRINAS ANTE SCORREVOLI SLIDE PER PENSILI E VETRINE Las puertas correderas no sobresalen cuando están abiertas. Se pueden desplazar sin tirador sobre el discreto perfil delante del armazón y cierran suavemente amortiguadas en ambos sentidos. Desplazando las puertas se forman distintas constelaciones entre „abierto“ y „cerrado“, de modo que el mueble siempre es „distinto“. El interior del armazón se suministra en todos los acabados de costados vistos del diseño del armazón y está dotado -según la altura- de estantes de cristal. Anchuras de sistema de muebles altos: anchura de 90/100/120/180 Anchuras de sistema de vitrinas: anchura de 90/100/120 El sistema de carriles de 10 mm de grosor superpuesto en el armazón hace sobresalir los frentes, siempre sin tiradores, por delante. De este modo, los frentes pueden agarrarse y moverse lateralmente. Le ante quando sono aperte non occupano spazio. Possono essere mosse senza maniglia davanti al corpo sulla loro guida discreta, con chiusura silenziosa e ammortizzata in entrambe le direzioni. Spostando l‘anta si creano diverse costellazioni di „aperto“ e „chiuso“, in modo che il mobile appaia sempre „diverso“. Il corpo è disponibile con interno in tutti i colori di laminato del corpo per lati a vista e, a seconda dell‘altezza, con ripiani in vetro. Pensili larghezze di sistema: Vetrine larghezze di sistema:
larghezza 90/100/120/180 larghezza 90/100/120
Il sistema di guide applicate sul corpo di 10 mm di spessore fa sporgere in avanti le facciate. In questo modo le facciate possono essere afferrate di lato per essere mosse.
COMPLEMENTOS DE DISEÑO COMPLEMENTI DI DESIGN REGLETA ENTREMUEBLES GUIDA PER NICCHIA Para la fijación en la pared o en el revestimiento entremuebles. Con y sin iluminación. Permite colgar varios elementos funcionales. Per fissaggio alla parete o al rivestimento della parete a fondo nicchia. Possibile con e senza illuminazione. Vi si possono appendere diversi elementi funzionali.
PANELES LATERALES PARA GAVETAS PANNELLI LATERALI PER CARRELLI Paneles laterales de cristal transparente para insertar entre gualdera y barandilla redonda con equipamiento de gavetas ALPHA. Pannelli laterali in vetro trasparente da agganciare tra telaio e ringhierino tondo come accessorio per carrelli alpha.
ESTERILLAS EN BLANCO STUOINI IN BIANCO Pedido sencillo a base de datos titulares en el sistema de planificación de cocinas para esterillas. >> Precio con condiciones de mueble como recargo para cada armario. Possibilità di selezionare gli stuoini nei dati di testata dei software di progettazione. >> Sovraprezzo per ogni mobile, viene applicata la scontistica dei mobili.
16 – 17 HIGHLIGHTS 2016
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES CON MOTIVO FONDALI DECORATIVI Más motivos entremuebles disponibles sobre cristal como también ahora sobre melamina. (aplicable también a los cuatro motivos existentes.)
503/M03 Milenrama // Millefoglie
Melamina suministrable hasta 2600 mm Dimensiones entre muebles variable en altura para distintos espesores APL, así como ambas líneas de gama. Como complemento para las traseras de entremuebles con motivo o ALNO Galerie que no llevan estampado está a disposición una trasera de cristal blanco.
504/M04 Hierbas // Erbe
Ai motivi decorativi esistenti se ne aggiungono di nuovi ed entrambi sono disponibili sia su vetro che – novitá – su supporto melaminico. Melamina disponibile fino a 2600 mm La misura della nicchia è variabile in altezza sia per i vari spessori del p iano di lavoro sia per le due linee dell‘assortimento.
507/M07 Espiga // Spighe
Ad integrazione e/o giuntura dei fondali decorativi (anche Gallery) é disponibile un fondale in vetro bianco neutro. 509/M09 magnolia // magnolia
533/M33 Orquídea // Orchidea
552/M52 Tulipanes // Tulipani
567/M67 Botellas // Bottiglie
568/M68 Manzanas // Mele
569/M69 Higos // Fichi
570/M70 Granadas // Melagrane
571/M71 Cubitos de hielo // Cubetti di ghiaccio
581/M81 Especias // Spezie
ALNO Highlight
ARTÍCULOS ESPECIALES
LAVORAZIONI SPECIALI
Cuando las circunstancias de planificación lo requieren … ¡Nosotros estamos a disposición! Le ayudamos a realizar sus deseos individuales En función de la modificabilidad de los frentes, así como del interior de un mueble, realizamos todo lo que sea posible. ¿Que tal, por ejemplo, con un mueble de cajones y gavetas en cristal reducido milimétricamente en la anchura? Adicionalmente, usted tiene la posibilidad de diseñar alturas y disposiciones de muebles según sus propios deseos individuales.
Se le situazioni lo richiedono ... siamo con voi! Possiamo aiutarvi a realizzare ogni desiderio personale. In funzione delle possibilità di modifica delle facciate e dell‘attrezzatura interna di un mobile, realizziamo tutto quello che è possibile. Cosa ne dite ad esempio di una cassettiera in vetro che viene ridotta in larghezza con precisione millimetrica? Inoltre con il principio modulare avete la possibilità di realizzare, completamente secondo i vostri desideri personali, mobili con altezze e suddivisioni che non sono contemplate nei tipi standard.
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES ALICATADOS FONDALI DECORATIVI MOTIVO PIASTRELLE Complemento de motivos de alicatado sobre cristal y también sobre melamina. Para las alturas estándar entremuebles 480 mm o bien 545 mm aparecen exactamente cuatro azulejos. Medidas intermedias se recortan por arriba. Integrazione con nuovi motivi piastrelle su vetro e su melamina. Per le altezze standard di 480 mm o 545 mm delle nicchie sono riprodotte esattamente quattro piastrelle. Le misure intermedie sono ridotte dall‘alto.
572/M72 Motivo alicatado azul // Motivo piastrella blu
573/M73 Motivo alicatado blanco y negro // Motivo piastrella bianco nero
574/M74 Motivo alicatado verde turquesa // Motivo piastrella verde turchese
575/M72 Motivo alicatado coral // Motivo piastrella corallo
MOTIVOS ENTREMUEBLES GALERIE // FONDALI DECORATIVI GALLERY Complemento de cuatro motivos entremuebles Galerie adicionales sobre cristal.
576 Motivo 9 // Motivo 9
NUEVO: Variable en altura y anchura. Al nivel de 150 mm a 575 mm. Motivo continuo de hasta 3600 mm con hornacinas de cristal una junto a la otra o con esquinas interiores de 90°. Integrazione di ulteriori 4 motivi nicchia su vetro per la serie Gallery. NOVITÀ: misura variabile in altezza e larghezza.
577 Motivo 10 // Motivo 10
Nell‘altezza da 150 mm a 575 mm. Andamento motivo continuo possibile fino a 3600 mm con nicchie in vetro affiancate o angoli interni di 90°. 578 Motivo 11 // Motivo 11
579 Motivo 12 // Motivo 12
ALNO Highlight
EDITION FLY
EDITION FLY
La innovación de cocina Edition Fly permite, con su técnica de herrajes para colgar patentada, el montaje directo de los muebles bajos y columna en la pared. Con esta varias veces premiada innovación, usted puede atender las necesidades de sus clientes en cuanto a funcionalidad y ergonomía con modernos elementos estilísticos.
L‘innovazione nella cucina Edition Fly consente, con la sua tecnica di sospensione appositamente sviluppata e brevettata, il montaggio di basi e colonne direttamente sulla parete. Con questa innovazione più volte premiata potete venire incontro alle esigenze di funzionalità ed ergonomia dei vostri clienti con elementi stilistici moderni.
18 – 19 HIGHLIGHTS 2016
DATOS DE PLANIFICACIÓN DE COCINAS: 1 CATÁLOGO DATI PER PROGETTAZIONE CUCINE: 1 CATALOGO Datos de planificación de cocinas simplificada: 1 catálogo incl. sin tiradores Dati semplificati per progettazione cucine: ora solo 1 catalogo anche senza maniglie
ILUMINACIÓN // ILLUMINAZIONE NUEVO: Perfil tirador LED en el mueble alto • Luz de trabajo e iluminación interior de mueble combinadas • Acabado en aspecto acero inoxidable • Opción frente sin tiradores NOVITÀ: profilato maniglia LED nel pensile • Luce di lavoro e illuminazione interno mobile combinate fra loro • Esecuzione in finitura inox • Realizabile anche con facciate senza maniglia
NUEVO: Estante de cristal LED y perfil tirador LED pueden encargarse conforme a los recortes de iluminación con recargo. El estante luminoso, por tanto, ya no es un artículo de mueble aparte. NOVITÀ: il fondo luminoso in vetro a LED e il profilato maniglia a LED possono essere ordinati con sovrapprezzo analogamente alle fresature per lampade. Quindi il fondo luminoso non è più un articolo a parte. ILUMINACIÓN BAJO MUEBLES LED „SLIMLINE“ • Aspecto afiligranado • Luz de trabajo • Adherible o atornillable (no requiere recorte en la base inferior) LAMPADA A LED SOTTOPENSILE „SLIMLINE“ • aspetto snello • luce di lavoro • da incollare o avvitare (non sono necessarie fresature nel piano inferiore)
CONTROL DE LUZ VÍA APP // COMANDO LUCI TRAMITE APP En dos versiones distintas vía Bluetooth: • Conectar y graduar la luz • Control de temperatura cromática (2600 – 5500 Kelvin) App gratuita: self-bluelight Possibile in due diverse versioni via Bluetooth: • accensione e spengimento • comando della temperatura del colore (2600 – 5500 Kelvin) App gratuita: self-bluelight
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN MÓDULO AUDIO BLUETOOTH // MODULO SOUND BLUETOOTH Receptor Bluetooth con transmisor de vibraciones de sonido integrado que hace resonar diferentes superficies, convirtiendo así cualquier mueble en un altavoz. La música, por ejemplo, puede transmitirse con el smartphone o tablet en continuo vía Bluetooth al módulo audio. Ricevitore Bluetooth con trasduttore acustico integrato che fa vibrare le varie superfici, trasformando così ogni mobile in un altoparlante. Ad esempio la musica può essere ascoltata in streaming con s martphone o tablet tramite Bluetooth sul modulo sound.
FREGADEROS DE COLOR LAVELLI COLORATI Perfeccionamiento de los cotizados fregaderos de color Ulteriore sviluppo di lavelli per le fascie d‘ingresso
GRIFERÍAS MONOMANDO DE DISEÑO GRUPPI MISCELATORI DI DESIGN Sofisticado diseño en el ámbito de gran consumo también con montaje sencillo por arriba. Design sofisticato nel settore di grande consumo, anche con semplice montaggio dall‘alto.
MODIFICACIONES TÉCNICAS // MODIFICHE TECNICHE
COSTADO DE APOYO STU 78 ANTERIOR: para mesas y para el revestimiento de electrodomésticos al extremo de 410 a 1000 mm de profundidad NUEVO: Para adosar electrodomésticos en combinación con regletas rincón.
MUEBLE DE ALMACENAMIENTO RINCÓN Interior en blanco. Más estabilidad y apertura de la puerta optimizada gracias a tirador vertical sobre toda la altura.
SOSTEGNO LATERALE STU 78 PRECEDENTE: per tavoli e per il rivestimento di elettrodomestici esterni di profondità da 410 a 100 mm NOVITÀ: per montaggio su elettrodomestici associato con spessori angolari.
MOBILE DISPENSA ANGOLARE Interno bianco Maggiore stabilità e apertura ottimizzata dell‘anta grazie alla maniglia verticale lungo tutta la lunghezza della facciata.
WANGE IN 25 MM DICKE freistehende Wange in 25 mm Dicke als Ergänzung zur bereits existierenden freistehenden Wange in 50er und 75er Dicke
PANELES FRONTALES Y DE ARMAZÓN Paneles frontales y de armazón de pared nuevos en ancho de 150 (hasta ahora de 100 y 200)
LESENA SPESSORE 25 MM lesena indipendente di spessore 25 mm che integra la lesena indipendente già esistente di spessore 50 e 75
20 – 21 HIGHLIGHTS 2016
COPRIFILO PER FACCIATA E CORPO coprifilo per facciata e corpo verso parete in larghezza 150 (precedenti da 100 e 200)
MODIFICACIONES TÉCNICAS // MODIFICHE TECNICHE MÁS NOVEDADES DE MUEBLES // ALTRE NOVITÀ MOBILI
Mueble bajo de rincón con estantes Base angolare con ripiani
Mueble con puertas levadizas plegables Altura de armazón 650 mm Mobile con anta a libro altezza corpo 650 mm
Muebles altos con puertas batientes en altura de 390 mm Pensili con ante battenti in altezza 390 mm
PUERTA ABATIBLE DE 386 Modificación de las puertas abatibles de 386 de altura en muebles columna: de abatible a batiente RIBALTINA DA 386 modifica ribaltina da 386 per colonne: da ribaltina ad anta battente
ALNOPLAN
PREMIOS // RICONOSCIMENTI
4
ALNO: EXCELENCIA Y DISTINCIÓN
ALNO: NEL SEGNO DELL‘ECCELLENZA
Desde hace décadas ALNO forma parte de los fabricantes de cocinas líderes del mundo. No sólo en el mercado, sino también en la estadística de premios ganados. Esto se manifiesta, año tras año, con los mejores puestos en concursos como el „iF communication design Award“. La ALNO AG venció aquí en 2014 en nada menos que tres categorías: Corporate Design, Cross-media campaign y Living book. Por el puesto ferial en la Living Kitchen 2013, la empresa, además, fue honrada con el „Exhibit Design Award 2014“ de plata y con el „ADAM Award“, así como con el „German Design Award 2015 - Special Mention“.
Da decenni ALNO é leader non solo sul mercato e nella produzione di cucine ma anche nei riconoscimenti. Anno dopo anno i lusinghieri risultati ottenuti allo „IF communication design award“ dove Alno ha vinto nel 2014 nelle categorie Corporate Design, Cross Media Campaign e Living Book, il premio Exihibt Design Award per lo stand della Living Kitchen 2013, lo ADAM Award e la menzione speciale allo German Design Award 2015 ne sono una ulteriore riprova.
En particular, por lo que respecta a su posición en el mercado, el título de „Marca del Siglo“ convierte a ALNO en toda una autoridad. Concedido por un selecto jurado, compuesto por expertos de mercado de gran peso, este premio subraya claramente el valor de la marca ALNO desmarcándola de la competencia. Así como otros premios que ALNO pudo ganar en el pasado, como, por ejemplo, el premio „Marca favorita“ en platino de LifeCare así como tres veces el galardón Superbrands (en 2010, 2013 y 2015). No cabe duda: cada uno de estos galardones alienta a ALNO a seguir marcando la diferencia en el futuro con su innovadora calidad de diseño y tecnología de vanguardia.
Tuttavia è stato soprattutto il titolo di „marchio del secolo“ a fare della ALNO una vera autorità in termini di posizione sul mercato. Conferito da una commissione composta da eminenti esperti di mercato, questo riconoscimento evidenzia chiaramente il valore del marchio ALNO e lo distingue dalla concorrenza. Come pure anche altri premi che la ALNO ha conquistato in passato – quali ad esempio il premio LifeCare „marca del cuore“ in platino e la triplice vincita del Superbrand negli anni 2010, 2013 e 2015. Una cosa è certa: ognuno di questi riconoscimenti è per la ALNO uno stimolo a rappresentare anche in futuro una pietra di paragone con la qualità innovativa del suo design e la sua avanzata tecnologia.
CALIDAD Y PRODUCCIÓN
QUALITÀ E PRODUZIONE
Cada una de las cocinas se configura de un modo único e integral. Y para que esto siga así, ALNO aplica el sistema de gestión de la calidad DIN ISO 9001 y el sistema de gestión ambiental según DIN ISO 14001. Además ALNO está certificada según el estándar PEFC. Se trata de una distinción que certifica el empleo de materias primas obtenidas de modo sostenible.
Ogni cucina viene creata come un tutto unitario ed esclusivo. E affinché le cose non cambino, la ALNO possiede, oltre al sistema di gestione qualità conforme alla norma DIN ISO 9001, anche il sistema di gestione ambientale conforme alla norma DIN ISO 14001. Inoltre la ALNO è anche certificata secondo la direttiva PEFC. Un marchio distintivo che certifica l’impiego di materie prime sostenibili.
22 – 23 HIGHLIGHTS 2016
EXCELENTES COCINAS // CUCINE PREMIATE
INNOVACIÓN EN LA COCINA DEL AÑO 2015
GERMAN DESIGN AWARD – SPECIAL MENTION 2015
Una distinción para productos especialmente adaptados al consumidor obtuvo ALNO AG por el producto ALNOSTAR PLAN Oxid gris: La innovación en la cocina del año 2015. Características de producto como la calidad y funcionalidad en combinación con un atractivo diseño es lo que el consumidor exige y lo que cuestiona antes de decidirse a comprar. En estos términos, el premio a la innovación tiene un valor orientativo.
La ALNOSHAPE/ALNOSUND fue galardonada con el gran premio internacional „German Design Award – Special Mention 2015“. En las categorías „Home Interior“ y „Excellent Communications Design“, compiten fabricantes de gran renombre. El gran premio internacional es entregado cada año por el „Consejo para el modelado“.
INNOVAZIONE DELL‘ANNO 2015 IN MATERIA DI CUCINE
La ALNOSHAPE/ALNOSUND è stata insignita dell‘importante premio „German Design Award – Special Mention 2015“. Nelle categorie „Home Interior“ e „Excellent Communications Design“ si affrontano produttori di chiara fama. Questo premio internazionale viene conferito ogni anno dal „Consiglio per il Design“.
Per la particolare attenzione alle necessitá del consumatore la ALNO AG ha vinto con il prodotto ALNOSTAR PLAN Oxide Grigio il premio come migliore innovazione in cucina 2015. Il continuo lavoro sulla qualitá e funzionalitá del prodotto unita ad un design accativante, è risultato per il consumatore determinante nel processo di acquisto. Un ulteriore premio che ancora una volta evidenzia il ruolo all‘avanguadia del marchio ALNO.
GERMAN DESIGN AWARD – NOMINEE 2016 También a nivel internacional el diseño de la ALNOSTAR PLAN Oxid gris, ALNOVETRINA y ALNOCERA Concretto se destaca del montón. Esto lo demuestra la triple nominación al premio „German Design Award 2016“. Aquí, ALNO se enfrenta en la competencia con los mejores de la escena del diseño. GERMAN DESIGN AWARD – CANDIDATURA 2016 A livello internazionale l‘interesse per i prodotti Alno da parte dei premi piú prestigiosi continua come dimostra la candidatura ricevuta da ALNOSTAR PLAN Grigio Oxide, ALNOVETRINA e ALNOCERA Concreto per il „German Design Award 2016“ una competizione che annovera i migliori nomi nel campo del design.
GERMAN DESIGN AWARD – SPECIAL MENTION 2015
DESCATALOGADOS // MODELLI FUORI PRODUZIONE FRENTES // FACCIATE PG 1
PG 3
ALNOPLAN ALNOSTAR SMARTLINE
ALNOPRIME ALNOSTAR PRIME 777
791
53A
11A
gris piedra Grigio pietra
523
imit. haya Silva Tipo faggio selvatico
525
59A
524
blanco de alto brillo Bianco lucido brillante
blanco magnolia de alto brillo Bianco magnolia lucido brillante
PG 7
PG 7
ALNOVETRINA ALNOSTAR VETRINA
ALNOSATINA ALNOSTAR SATINA
60A
126
127
cachemira de alto brillo Cashmire lucido brillante
58A
237
125
azul platino metalizado de alto brillo Blu platino metallizzato lucido brillante
494
216
negro de alto brillo Nero lucido brillante
marrón tierra mate Marrone terra opaco
PG 7
PG 9
ALNOCLASSIC
ALNOART woodglas
210
212
roble blanco Rovere bianco
234
roble vainilla Rovere vaniglia
463
roble grafito Rovere grafite
imit. nogal de alto brillo Tipo noce lucido brillante
PG 10
ALNOCERA ALNOSTAR CERA 281
235
372
371
Oxide avorio Oxide avorio
Oxide grigio Oxide grigio
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO
109 aluminio plateado Argento alluminio
P14 imitación manzano Tipo melo
24 – 25 HIGHLIGHTS 2016
115 imit. haya Silva Tipo faggio selvatico
153 imit. haya Silva Tipo faggio selvatico
P28 gris arena, estructura de piedra Grigio sabbbia, struttura pietra
162 imitación castaño Tipo castagno
639 hormigón Cemento
816 fango textura de piedra Fango struttura pietra
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO
C03 Ceramistone Silk Moon
C05 Ceramistone Silk Smoke
Q05 Cosmostone Iceberg
Q08 Cosmostone Venturo Corvino
C06 Ceramistone Silk Night
C07 Ceramistone Nacreto
Q11 Cosmostone Extreme Black
C18 Ceramistone Linea Brun
Q15 Cosmostone Pepper Grey
C19 Ceramistone Linea Nero
Q21 Cosmostone Botticino
Q26 Cosmostone Pepper Sand
Q28 Cosmostone Venturo Marrone
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES // COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI
109 color aluminio plateado Argento alluminio
156
301 roble blanco Rovere bianco
115
gris pedra Grigio pietra
153
imit. haya Silva Tipo faggio selvatico
464
imitación nogal atabacado Tipo noce tabacco
marrón tierra mate Marrone terra opaco
323 roble grafito Rovere grafite
320 roble vainilla Rovere vaniglia
TIRADORES // MANIGLIE
194 m
195 w/s/m
196 w/s/m
204 w/s/m
205 m
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico cromado brillante Maniglia a staffa in metallo cromato lucido
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
218 m
219 w/s/m
220 w/m
235 w/s/m
250 w
tirador de asa metálico color acero inox./cromado brillante Maniglia a staffa in metallo ottica acciaio inox/cromato lucido
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador metálico acabado acero inoxidable Maniglia in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
Tirador horizontal cromado brillante Maniglia a listello cromato lucido
UN ESPACIO PARA LOS SENTIDOS SPAZIO AI SENSI
205 SIERRA
FRENTES // FACCIATE
1
GRU P O DE PRECI O GRUPPO PREZZO
107/G107 ALVA MELAMINA ALVA MELAMINA
Frente con tirador Facciate con maniglie
Frente sin tirador Facciate senza maniglie
2
3
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
205/G205 SIERRA
107/G107 ALVA 298 gris claro Grigio chiaro
107/G107 ALVA 194 imit. nogal canto de madera de testa Tipo noce, legno tassellato
107/G107 ALVA 123 grafito Grafite
345/G345 NEVIA 349 gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
346/G346 NERON 325 blanco mate Bianco opaco
346/G346 NERON 355 blanco magnolia mate Bianco magnolia opaco
GRU PO DE PRECI O GRUPPO PREZZO
345/G345 NEVIA
MELAMINA MELAMINA
AMINADO LACADO L LAMINATO VERNICIATO
346/G346 NERON
AMINADO LACADO L LAMINATO VERNICIATO
205/G205 SIERRA 211 Oxid hormigón Oxide calcestruzzo
6
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
651/G651 NEO LACADO DIPINGERE
651/G651 NEO 549 gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
CRISTAL AHUMADO Cristal ahumado de aspecto sofisticado ahora también para las puertas de cristal con marco. A partir de ahora siempre disponible. (en analogía a cristal mateado)
VETRO FUMÉ Vetro fumé con effetto di pregio ora anche per le ante in vetro con telaio. Disponibile da subito. (analogamente al vetro opalino)
28 – 29 HIGHLIGHTS 2016
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO ESTRATIFICADO // LAMINATO STRATIFICATO
211 Óxido hormigón Oxide calcestruzzo
615 gris carbono Grigio carbone
613
107 ALVA
imit. nuez Tipo Noce
641
643
imit. pino provenzal Tipo pino provenzale
20
Encimeras de piedra de cuarzo Piani di lavoro in agglomerato di quarzo
Betonna
194
imit. haya arenosa Tipo faggio sabbia
COSMOSTONE
Q29
40
Q12 Ventura Carrara
Canyon Canyon
40
60
Q13 Crudante
614 imit. roble alpino Rovere alpino
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES // COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI MELAMINA // LAMINATO
LACADO DE ALTO BRILLO // LACCATO LUCIDO BRILLANTE
(sin recargo) // (senza sovrapprezzo)
149
123
gris claro Grigio chiaro
grafito Grafite
(con recargo) // (con sovrapprezzo)
194 imit. nuez Tipo Noce
549 gris claro de alto brillo Grigio chiaro lucido brillante
Wellmann Highlight
ARTÍCULOS ESPECIALES
CALIDAD/CERTIFICADOS
Cuando las circunstancias de planificación lo requieren … ¡Nosotros estamos a disposición! Le ayudamos a realizar sus deseos individuales Los muebles de cajones y gavetas pueden adaptarse con precisión milimétrica en la anchura, en función de las posibilidades de modificación de los frentes. Adicionalmente, usted tiene la posibilidad de diseñar alturas y disposiciones de muebles según sus propios deseos individuales.
La TÜV Rheinland LGA Products GmbH le ha confirmado a la Gustav Wellman GmbH & Co. KG que en todas las áreas de la empresa (áreas de aplicación de diseño, venta, fabricación y envío de cocinas) se aplica un sistema de gestión medioambiental y de la calidad implantado conforme a las normas DIN EN ISO 9001:2008 y DIN EN ISO 14001:2004.
LAVORAZIONI SPECIALI
La TÜV Rheinland ha certificato alla Gustav Wellmann GmbH & Co. KG che in tutti i settori – per il campo di applicazione design, vendita, produzione e spedizione di cucine – sono stati introdotti e vengono applicati un sistema di controllo della qualità e un sistema di gestione ambientale ai sensi delle norme DIN EN ISO 9001:2008 e DIN EN ISO 14001:2004.
Se le situazioni lo richiedono ... siamo con voi! Possiamo aiutarvi a realizzare ogni desiderio personale. Le cassettiere con cassetti e carrelli possono essere adattate in funzione delle possibilità di modifica millimetrica della larghezza della facciata. Inoltre con il principio modulare avete la possibilità di realizzare, completamente secondo i vostri desideri personali, mobili con altezze e suddivisioni che non sono contemplate nei tipi standard.
30 – 31 HIGHLIGHTS 2016
QUALITÀ/CERTIFICATI
TIRADORES Y POMOS // MANIGLIE E POMELLI
285
460
321*
281*
promo de asa acabado acero inoxidable Pomello in metallo tipo inox
promo de asa color dorado brillante Pomello in metallo color oro lucido
promo de asa estañado antiguo Pomello in metallo Anticato stagnato
tirador metálico bruñido Maniglia in metallo brunito
tirador de asa metálico estañado antiguo Maniglia a staffa in metallo Anticato stagnato
224*
282
283
284*
286*
160 mm
160 mm
160 mm
64 mm
160 mm
101
96 mm
160 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
tirador de asa metálico aspecto cobre vintage Maniglia a staffa in metallo color rame vintage
287
180*
198*
217*
288*
160 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
192 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
320 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
320 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
• Reducción de la cantidad de tiradores con recargo: 7 tiradores con recargo cambian al precio incluido • Riduzione del numero di maniglie con sovrapprezzo: 7 maniglie sono ora senza sovrapprezzo
320 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
= distancia taladro; * = recargo 1 = distanza di foratura; * = sovrapprezzo 1
OPCIONES SIN TIRADORES: SISTEMAS DE EXTRACCIÓN/CAJONES CON TIP-ON MECÁNICO OPZIONI SENZA MANIGLIA: CARRELLI/CASSETTI CON TIP-ON MECCANICO La apertura se activa tan solo con un leve impulso sobre la puerta. Este equipamiento interior puede encargarse a través de la variante titular en el sistema de planificación de cocinas Cajones y extracciones interiores no se suministran con Tip-On mecánico. Per generare l‘impulso d‘apertura basta toccare leggermente la facciata. Questi accessori possono essere ordinati inserendoli come variante in testata nei software di progettazione. Non sono disponibili carrelli e cassetti interni con Tip-On meccanico.
Wellmann Highlight
PROGRAMA SIN TIRADORES
PROGRAMMA SENZA MANIGLIE
La cocina sin tiradores convence por su claro diseño intemporal: incondicional en cuanto a calidad y funcionalidad. La cavidad del tirador se extiende horizontalmente como pequeña penetración en el cuerpo acentuando así la belleza de las líneas sencillas. „Sin tiradores“ esta disponible con cavidades de tirador horizontales para los muebles bajos, vitrina y muebles columna. Cavidades de tirador verticales marcan pautas en el ámbito de los muebles columna. Una gran variedad de frentes y modelos completan el programa Wellmann sin tiradores.
La cucina senza maniglie convince per il suo design essenziale e senza tempo e per la sua intransigenza in termini di qualità, forma e funzionalità. La maniglia incassata dall‘andamento orizzontale sottolinea con la sottile interruzione del corpo la bellezza di questa linea essenziale. Il programma „senza maniglie“ è disponibile con la maniglia incassata orizzontale per basi, vetrine, pensili e colonne. Le maniglie incassate verticali pongono accenti nell‘area delle colonne. Una grande selezione di facciate e le molte tipologie completano il programma senza maniglie Wellmann.
MODELOS // TIPOLOGIE PUERTAS CORREDERAS SLIDE AL FRENTE DE LOS MUEBLES ALTOS Y VITRINAS ANTE SCORREVOLI PER PENSILI E VETRINE Las puertas correderas no sobresalen cuando están abiertas. Se pueden deslizar sin tirador sobre el discreto perfil delante del armazón y cierran suavemente amortiguadas en ambos sentidos. Desplazando las puertas se forman distintas constelaciones entre „abierto“ y „cerrado“, de modo que el mueble siempre es „distinto“. El interior del armazón se suministra en todos los acabados de costados vistos del diseño del armazón y está dotado -según la altura- de estantes de cristal. Anchuras de sistema muebles altos: anchura 90/100/120/180 Anchuras de sistema vitrinas: anchura 90/100/120 El sistema de carriles de 10 mm de grosor superpuesto en el armazón hace los frentes sobresalgan por delante. De este modo, los frentes pueden agarrarse y moverse lateralmente. Le ante quando sono aperte non occupano spazio. Possono essere mosse senza maniglia davanti al corpo sulla loro guida discreta, con chiusura silenziosa e ammortizzata in entrambe le direzioni. Spostando l‘anta si creano diverse costellazioni di „aperto“ e „chiuso“, in modo che il mobile appaia sempre „diverso“. Il corpo è disponibile con interno in tutti i colori di laminato del corpo per lati a vista e, a seconda dell‘altezza, con ripiani in vetro. Larghezze di sistema per pensili: larghezza 90/100/120/180 Larghezze di sistema per vetrine: larghezza 90/100/120 Il sistema di guide applicate sul corpo di 10 mm di spessore fa sporgere in avanti le facciate. In questo modo le facciate possono essere afferrate di lato per essere mosse.
ARMARIO DE LÁMINAS ELÉCTRICO // MOBILI ELETTRICI A LAMELLE Disponible como mueble alto y sobreencimera en tres colores de cristal (satinado, negro, blanco). Un leve impulso en el sensor táctil debajo del mueble de colgar inicia y para la apertura y el cierre en cualquier momento. En el mueble sobreencimera, el sensor se halla detrás de la lama más baja. Disponibili come pensili e mobili a sopralzo nei tre colori vetro (satinato, nero e bianco). Basta un lieve tocco sul sensore sotto il pensile per avviare in qualsiasi momento il movimento di apertura o chiusura. Nel mobile a sopralzo il sensore si trova sotto la lamella più in basso.
CAVIDADES DE TIRADOR DE COLORES MANIGLIE INCASSATE COLORATE Cavidades de tirador de colores para cocinas sin tiradores disponible ahora, además del actual acero inoxidable, nuevo en los colores blanco, ultrablanco, blanco magnolia, cachemira, blanco luminoso y gris claro. Maniglie incassate colorate per il sistema senza maniglie a integrazione del precedente effetto acciaio inox, ora disponibili nei nuovi colori bianco, ultrabianco, bianco magnolia, cashmire e grigio chiaro.
32 – 33 HIGHLIGHTS 2016
MUEBLES ALTOS CON PUERTAS DE CRISTAL CON MARCO EN ACABADO DEL FRENTE PENSILI CON ANTE A TELAIO IN FINITURA FACCIATA • tipo levadizo plegable OL: 2 alturas (650/780 mm) en ancho de 60/80/90 • tipo abatible OK: altura 390 mm en ancho de 60/80/90 • tipo Softlift OSL: 2 alturas (650/780 mm) en ancho de 45/50/60 • in versione anta a libro OL: 2 altezze (650/780 mm) in larghezza 60/80/90 • in versione mobile a ribaltina OK: altezza 390 mm in larghezza 60/80/90 • in versione Softlift OSL: 2 altezze (650/780 mm) in larghezza 45/50/60
OPTIMIZACIÓN JUNTAS DEL MUEBLE COLUMNA MIGLIORAMENTO FUGHE NELLE COLONNE • Nueva altura de frente 1231 mm para frentes continuos (se suprime junta espigada) • Cubrejunta adaptada en color en Avior y Fiala • Nuova altezza facciata 1231 mm per facciate continue (eliminata la fuga tassellata) • Coprigiunto di colore coordinato per Avior e Fiala
COMPLEMENTOS DE DISEÑO COMPLEMENTI DI DESIGN COSTADOS EN 16 mm LESENE DA 16 mm Todas las variantes de costados en 50 mm disponible también en 16 mm. Tutte le versioni di lesene da 50 mm disponibili anche in 16 mm.
Wellmann Highlight
PROFUNDIDAD DE MUEBLE ALTO (350 mm)
PROFONDITÀ PENSILI (350 mm)
¡La perfecta solución de espacio útil! Con la profundidad de mueble alto de 350 mm conseguimos la perfecta solución para guardar también los platos de pizza y pasta.
La soluzione perfetta per lo spazio! Con i pensili di profondità 350 mm creiamo la soluzione perfetta per uno spazio in grado di ospitare anche i piatti per la pizza.
651 NEO
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES ALICATADOS FONDALI DECORATIVI MOTIVO PIASTRELLE Complemento de motivos de alicatado sobre cristal y también sobre melamina .
572/M72 Motivo alicatado azul // Motivo piastrella blu
Para las altura estándar entremuebles de 545 mm aparecen exactamente cuatro azulejos. Medidas intermedias se recortan de por arriba. Integrazione con nuovi motivi piastrelle su vetro e su melamina. Per l‘altezza standard di 545 mm della nicchia sono riprodotte esattamente quattro piastrelle. Le misure intermedie sono ridotte dall‘alto.
573/M73 Motivo alicatado blanco y negro // Motivo piastrella bianco nero
574/M74 Motivo alicatado verde turquesa // Motivo piastrella verde turchese
575/M72 Motivo alicatado coral // Motivo piastrella corallo
36 – 37 HIGHLIGHTS 2016
REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES CON MOTIVO FONDALI DECORATIVI Complemento de motivos nuevos sobre cristal y también sobre melamina.
567 Botellas // Bottiglie
Integrazione con nuovi motivi su vetro e su melamina.
568 Manzanas // Mele
571 Cubitos de hielo // Cubetti di ghiaccio
569 Higos // Fichi
581 Especias // Spezie
570 Granadas // Melagrane
REGLETA ENTREMUEBLES // GUIDA PER NICCHIA Para la fijación en la pared o en el revestimiento entremuebles. Con y sin iluminación. Elementos entremuebles ya existentes pueden colgarse. Per fissaggio alla parete o al rivestimento della parete a fondo nicchia. Possibile con e senza illuminazione. Gli elementi funzionali esistenti possono essere utilizzati.
Wellmann Highlight
REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES
FONDALI DECORATIVI
Revestimientos de pared entremuebles con motivo están disponibles de Wellmann tanto en la versión de cristal como también en la de melamina.
Le pareti fondo nicchia con motivo sono disponibili da Wellmann sia nella versione in vetro sia in quella in resina melaminica.
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN ILUMINACIÓN // ILLUMINAZIONE ILUMINACIÓN DE CAVIDAD DE TIRADOR LED PARA MUEBLES SIN TIRADORES Iluminación impactante de la cavidad de tirador en L debajo de la encimera ILLUMINAZIONE MANIGLIA INCASSATA CON LED PER MOBILI SENZA MANIGLIE Illuminazione accentuata della maniglia incassata a L sotto il piano di lavoro
ILUMINACIÓN LED BAJO MUEBLE „SLIMLINE“ • Aspecto afiligranado • Luz de trabajo • Adherible o atornillable (no requiere recorte en la base inferior) LAMPADA LED SOTTOPENSILE „SLIMLINE“ • aspetto snello • luce di lavoro • da incollare o avvitare (non sono necessarie fresature nel piano inferiore)
NUEVO: PERFIL TIRADOR LED EN EL MUEBLE ALTO • Luz de trabajo e iluminación interior de mueble combinadas • Acabado en aspecto acero inoxidable • Opción frente sin tiradores NOVITÀ: PROFILATO MANIGLIA A LED NEL PENSILE • Luce di lavoro e illuminazione interno mobile combinate fra loro • Esecuzione in finitura inox • Realizabile anche con facciate senza maniglia
CONTROL DE LUZ VÍA APP // COMANDO LUCI TRAMITE APP Dos distintas versiones vía Bluetooth: • Conectar y graduar la luz • Control de temperatura cromática (2600 – 5500 Kelvin) App gratuita: self-bluelight Possibile in due diverse versioni via Bluetooth: • accensione e spegnimento • comando della temperatura del colore (2600 – 5500 Kelvin) App gratuita: self-bluelight
38 – 39 HIGHLIGHTS 2016
MÓDULO AUDIO BLUETOOTH // MODULO SOUND BLUETOOTH Receptor Bluetooth con transmisor de vibraciones de sonido integrado que hace resonar diferentes superficies, convirtiendo así cualquier mueble en un altavoz. La música, por ejemplo, puede transmitirse con el smartphone o tablet vía Bluetooth en continuo al módulo audio. Ricevitore Bluetooth con trasduttore acustico integrato che fa vibrare le varie superfici, trasformando così ogni mobile in un altoparlante. Ad esempio la musica può essere ascoltata in streaming con smartphone o tablet tramite Bluetooth sul modulo sound.
FREGADEROS DE COLOR LAVELLI COLORATI Perfeccionamiento de los cotizados fregaderos de color Ulteriore sviluppo di lavelli per le fascie d‘ingresso
GRIFERÍAS MONOMANDO DE DISEÑO GRUPPI MISCELATORI DI DESIGN Sofisticado diseño en el ámbito de gran consumo también con montaje sencillo por arriba. Design sofisticato nel settore di grande consumo, anche con semplice montaggio dall‘alto.
MODIFICACIONES TÉCNICAS // MODIFICHE TECNICHE HERRAJE DE PUERTA LEVADIZA Revalorización del herraje de la puerta levadiza del microondas en la familia Aventos (en analogía a los herrajes Softlift-/levadizos plegables y abatibles) MECCANISMI SOLLEVAMENTO ANTA Miglioramento del meccaniso di sollevamento anta per microonde (Aventos analogo ai meccanismi Softlift/Faltlift per ribaltine)
TALADROS DE ESTANTE Aspecto afiligranado gracias a la reducción de los taladros del estante de 4 a 3 mm de diámetro FORATURA RIPIANI Aspetto delicato grazie alla riduzione della foratura dei ripiani da 4 a 3 mm di diametro
MUEBLE DE ALMACENAMIENTO DE RINCÓN Interior en blanco. Más estabilidad y apertura de la puerta optimizada gracias a tirador vertical sobre toda la altura. MOBILE DISPENSA ANGOLARE Interno bianco. Maggiore stabilità e apertura ottimizzata dell‘anta grazie alla maniglia verticale lungo tutta la lunghezza della facciata.
CATÁLOGO DE DATOS MOW EN EL SISTEMA DE PLANIFICACIÓN DE COCINAS Versión de datos 2015 con todas las novedades de 2016 (excepto electrodomésticos) ya disponibles en la semana 39. Por favor, tenga en cuenta: El convenio de bloques actualmente aplicable ha de memorizarse de nuevo en este catálogo de datos. CATALOGO DATI MOW NEL SISTEMA DI PROGETTAZIONE CUCINE Dati 2015 già disponibili con tutte le novità 2016 (tranne elettrodomestici) già dalla settimana 39. Attenzione: è necessario reinserire i dati relativi alle composizioni bloccate nel catalogo dati.
345 NEVIA
DESCATALOGADOS // MODELLI FUORI PRODUZIONE FRENTES // FACCIATE
1
2
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
107/G107 ALVA
210 VIVA
MELAMINA MELAMINA
MELAMINA MELAMINA
107/G107 ALVA 178 negro umbra Nero ombra
3
GR UPO DE PRECI O GRUPPO PREZZO
107 ALVA 789 imit. roble silvestre Tipo rovere selvatico
4
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
241 AURA
210 VIVA 152 blanco brillante Bianco lucido
210 VIVA 154 blanco magnolia brillante Bianco magnolia lucido
314 CALLA 155 berenjena de alto brillo Melanzana lucido brillante
399 SARIS 304 imitación acacia Tipo acacia
GRU P O DE PR ECI O GRUPPO PREZZO
314 CALLA
POLILAMINADO FILM
POLILAMINADO FILM
399 SARIS
POLILAMINADO FILM
241 AURA 334 gris antracita Grigio antracite
6
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
675 FIALA LACADO LACADO
675 FIALA 337 cachemira extra mate Cashmire super opaco
42 – 43 HIGHLIGHTS 2016
314 CALLA 159 rojo burdeos de alto brillo Rosso bordeaux lucido brillante
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO
109 aluminio plateado Argento alluminio
153
178
imitación nogal atabacado Tipo noce tabacco
683
Q21 Cosmostone
negro umbra Nero ombra
Q05 Cosmostone
imitación Splintwood Tipo splintwood
Botticino
193
Iceberg
Q26 Cosmostone Pepper Sand
636
gris antracita grigio antracite
639
imitación manzano Tipo melo
Q08 Cosmostone Venturo Corvino
hormigón Cemento
Q11 Cosmostone
Q15 Cosmostone
Extreme Black
Pepper Grey
Q28 Cosmostone Venturo Marrone
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES // COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI MELAMINA LAMINATO
109 aluminio plateado Argento alluminio
LACADO ALTO BRILLO LACCATO LUCIDO
193
178
gris antracita Grigio antracite
159
negro umbra Nero ombra
LACADO MATE LACCATO OPACO
155
burdeos de alto brillo Rosso bordeaux lucido
432
berenjena de alto brillo Melanzana lucido
amarillo curry mate Giallo curry opaco
TIRADORES // MANIGLIE
196
204
195
208
205
Tirador de asa metálico cromado brillante Maniglia a staffa metallo cromato lucido
Tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa metallo tipo inox
Tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa metallo tipo inox
Tirador barra acabado acero inoxidable Maniglia a barra tipo inox
Tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa metallo tipo inox
VIVE TU ESTILO VIVI IL TUO STILE
PN 100
FRENTES // FACCIATE
1
3
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
PN 100 MELAMINA PN 100 MELAMINA
PN 270 LAMINADO LACADO PN 270 L AMINATO LACCATO
PN 100
644 aguacate 644 Avocado
3
PN 100
645 imit. nuez 645 Tipo Noce
PN 100
PN 270
646 aspecto hormigón 646 Color calcestruzzo
641 gris claro de alto brillo 641 Grigio chiaro lucido brillante
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
NUEVO PROGRAMA: PN 280 LAMINADO LACADO
Pino Highlight
LAMINADO LACADO EN TRES SUPERFICIES
NUOVO PROGRAMMA: PN 280 L AMINATO LACCATO
Pino ofrece laminado lacado en las superficies mate, alto brillo y alto brillo metalizado. PN 280
647 blanco mate 647 Bianco opaco
4
GRUPO DE PRECI O GRUPPO PREZZO
PN 280
648 blanco magnolia mate 648 Bianco magnolia opaco
LAMINATO LACCATO CON TRE FINITURE Pino offre il laminato laccato nelle finiture opaco, lucido brillante e metallizzato lucido brillante.
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
NUEVO PROGRAMA: PN 400 LAMINADO LACADO NUOVO PROGRAMMA: PN 400 L AMINATO LACCATO
CALIDAD/CERTIFICADOS
PN 400
642 blanco satinado metalizado de alto brillo 642 Bianco seta metallizzato lucido brillante
PN 400
643 gris antracita metalizado de alto brillo 643 Grigio antracite metallizzato lucido brillante
La TÜV Rheinland LGA Products GmbH le ha confirmado a la Pino Küchen GmbH que en todas las áreas de la empresa (áreas de aplicación de diseño, venta, fabricación y envío de cocinas) se aplica un sistema de gestión medioambiental y de la calidad implantado conforme a las normas DIN EN ISO 9001:2008 y DIN EN ISO 14001:2004.
QUALITÀ/CERTIFICATI La TÜV Rheinland ha certificato alla Pino Küchen GmbH che in tutti i settori – per il campo di applicazione design, vendita, produzione e spedizione di cucine – sono stati introdotti e vengono applicati un sistema di controllo della qualità e un sistema di gestione ambientale ai sensi delle norme DIN EN ISO 9001:2008 e DIN EN ISO 14001:2004.
Pino Highlight
SELECCIÓN DE FRENTES
AMPIA SCELTA DI FACCIATE
Pino ofrece la gama de frentes de melamina más amplia en el segmento inicial. Adicionalmente, también hay la posibilidad de planificar todos los colores de frente dentro de un artículo de forma variable conforme a las propias necesidades.
Pino offre una gamma estremamente ampia di colori su base melaminica per i segmenti di primo prezzo con la possibilitá di combinare i diversi colori delle facciate a seconda delle necessitá specifiche.
46 – 47 HIGHLIGHTS 2016
PN 270
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO ESTRATIFICADO // LAMINATO STRATIFICATO
829
830
imit. nuez Tipo Noce
831
imit. roble alpino Rovere alpino
aspecto hormigón Color calcestruzzo
832 Canyon Canyon
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI MELAMINA // LAMINATO
829 imit. nuez Tipo Noce
TIRADORES MANIGLIE
860
160 mm
tirador de asa metálico bruñido, cepillado Maniglia a staffa in metallo brunito, spazzolato
861
160 mm
tirador de asa metálico acabado acero inoxidable Maniglia a staffa in metallo tipo inox
Pino Highlight
SERVICIO DE ENVÍO RÁPIDO
SERVIZIO DI CONSEGNA RAPIDA
Pino ofrece con el servicio de envío rápido (5, resp., 10 DL) una posibilidad de realizar los deseos del cliente con celeridad.
Con il servizio di consegna rapida (5 o 10 giorni lavorativi), Pino offre la possibilità di rispondere rapidamente alle esigenze del cliente.
48 – 49 HIGHLIGHTS 2016
MODELOS // TIPOLOGIE NUEVA CLAVE DE ARTÍCULO // NUOVA CODIFICA DEGLI ARTICOLI Con la revisión de la clave de artículo Pino, le queremos asistir con una lógica más sencilla y apropiada. Los artículos se dividen en los grupos principales muebles bajos (U), muebles altos (H), muebles columna (S) e integraciones de electrodomésticos (G). La denominación de artículo se compone de 4 campos. ... y al final pone lo que hace del mueble algo especial, independientemente de la disposición frontal. De este modo es posible limitar en poco tiempo la gran variedad de modelos en el programa de planificación definiendo el equipamiento o el acabado mediante las últimas cifras / letras. El canto superior de los muebles altos, sobreencimera, columna y para electrodomésticos se definen de ahora en adelante de forma unitaria a través del sufijo „01“ y „02“ y „03“.
4
L/R L/R L/R
-
2 2 2
Code
Hängeschrank mit Glastür
D D D
Schrank innen in Korpusdekor 1 Glasdrehtür 1 verstellbarer Glasfachboden
Glas- und Rahmenausführung siehe Programmübersicht
HG HG HG
45 50 60
Preisgruppe
1 03 03 03
RU RU RU
HDO724520 HDO725020 HDO726020
2
3
4
Türdämpfung
3
Breite
2
Servosoft
450 HDO 7245 20 500 HDO 7250 20 600 HDO 7260 20
1
Türdämpfung
Schrank innen in Korpusdekor 1 Glasdrehtür 1 verstellbarer Glasfachboden
D D D
Preisgruppe Servosoft
Hängeschrank mit Glastür
Artikel
Anschlag
nueva // nuovo Breite mm
vieja // vecchio
La nuova codifica degli articoli del marchio Pino vuole facilitarne l‘utilizzo grazie ad una logica migliore e semplificata. Gli articoli sono suddivisi nelle tipologie basi (U), pensili (H), colonne (S) e mobili per l‘incasso di elettrodomestici (G). La denominazione dell‘articolo è composta da 4 elementi di cui l‘ultimo determina la specificitá del mobile indipendentemente dalla suddivisione delle facciate. Questo permette utilizzando i software di progettazione di individuare in modo semplice e veloce il prodotto nella configurazione desiderata. Le altezze verranno allo stesso modo definite in modo inequivocabile con la terminazione „01“, „02“ e „03“.
-
2 2 2
Glas- und Rahmenausführung siehe Programmübersicht
Durante el período de transición, el manual de venta y los datos IDM incluyen ambas claves de artículo (vieja/nueva). Una nueva maquetación bien estructurada – al estilo de ALNO/Wellmann – completa la presentación homogénea del grupo en el manual de venta.
Nella fase di transizione il manuale di vendita e i dati IDM conterranno entrambi i codici (vecchio/nuovo). Un nuovo layout chiaramente leggibile – sulla scorta di ALNO/Wellmann – completa la presentazione unitaria del gruppo nel manuale di vendita.
MUEBLES DE COLGAR EN LOS ANCHOS 80 Y 100 CM PENSILI NELLE LARGHEZZE 80 E 100 CM
MUEBLES BAJOS CON PUERTAS BATIENTES, CAJONES Y GAVETAS EN LOS ANCHOS 80 Y 100 CM BASI CON ANTE BATTENTI, CASSETTI E CARRELLI NELLE LARGHEZZE 80 E 100 CM
De acuerdo con las nuevas anchuras 800 y 1000 mm se completan los correspondientes accesorios: cubertero de material sintético, cubertero par inducción, esterilla y chapa antitérmica.
Coordinati con le nuove larghezze 800 e 1000 mm sono integrati gli accessori relativi: portaposate in sintetico, portaposate per induzione, stuoini e piani di protezione dal calore.
MUEBLE BAJO DE RINCÓN
MUEBLES BAJOS
FRENTE
DIAGONAL CON ESTANTE Medida de colocación 90 x 90 cm
CON DOS GAVETAS (429 + 285 mm)
2 Y 3 PIEZAS, ESPIGADO para lavavajillas
BASE ANGOLARE
BASI
FRONTALINO
DIAGONALE CON RIPIANO misura regolazione 90 x 90 cm
CON DUE CARRELLI (429 + 285 mm)
IN 2 E 3 PARTI, CON TASSELLI per lavastoviglie
PN 100
MODELOS // TIPOLOGIE MUEBLES BAJOS Y FREGADERO DE 120 CM DE ANCHURA CON PUERTAS BATIENTES PARA PLANIFICACIONES ASEQUIBLES
BASI E BASI SOTTOLAVELLO LARGHEZZA 120 CM CON ANTE BATTENTI PER PROGETTAZIONI ECONOMICHE
MUEBLES APARADOR EN 1043 MM DE ALTURA // HIGHBOARD DI ALTEZZA 1043 MM
COSTADOS // LESENE para altura de armazón 1043 mm per altezza corpo 1043 mm
con achaflanados con smussature
Pino Highlight
CRISTAL AHUMADO El cristal ahumado en puertas segmentadas está disponible de Pino como artículo incluido en el precio.
VETRO FUMÉ Il vetro fumé nelle ante a segmenti è disponibile nel caso di Pino come articolo senza sovrapprezzo.
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN AMICA – EL ESPECIALISTA PARA ELECTRODOMÉSTICOS Un marca realmente potente. Merece la pena echarle un vistazo a nuestra nueva colección. ¡Déjese convencer!
AMICA – LO SPECIALISTA PER GLI ELETTRODOMESTICI Un marchio forte sotto tutti gli aspetti. Vale la pena di dare un‘occhiata alla nostra nuova collezione. Lasciatevi convincere!
Pino Highlight
TÉCNICA DE HERRAJES BLUM
MECCANISMI BLUM
Los herrajes funcionales de Blum están disponibles en el ámbito de los muebles bajos como de los muebles altos (p. ej., Aventos).
I meccanismi funzionali Blum sono disponibili per basi e pensili (per es. Aventos).
52 – 53 HIGHLIGHTS 2016
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN REVESTIMIENTOS DE PARED ENTREMUEBLES CON MOTIVO FONDALI DECORATIVI Inclusión de revestimientos de pared entremuebles con motivo para tableros soporte, de ancho variable.
312 Hierbas // Erbe
313 Espiga // Spighe
Introduzione di fondali decorativi su supporto truciolare a larghezza variabile.
314 Granos de café // Chicchi di caffè
CUBERTERO FLEXIBLE PORTAPOSATE FLESSIBILE Cubertero flexible material sintético con organización flexible Portaposate in sintetico con divisioni flessibili
ILUMINACIÓN // ILLUMINAZIONE ILUMINACIÓN LED BAJO MUEBLE „SLIMLINE“ • Aspecto afiligranado • Luz de trabajo • Adherible o atornillable (no requiere recorte en la base inferior) LAMPADA LED SOTTOPENSILE „SLIMLINE“ • aspetto snello • luce di lavoro • da incollare o avvitare (non sono necessarie fresature nel piano inferiore)
LÁMPARA DE PANEL LED • Iluminación de zona de trabajo casi invisible • Luz de gran área LAMPADA A PANNELLO A LED • illuminazione quasi invisibile del posto di lavoro • superficie luminosa
ILUMINACIÓN DE CAJONES LED • Iluminación para cajones y gavetas ILLUMINAZIONE CARRELLO A LED • Illuminazione di cassetti e carrelli
COMPLEMENTOS DE DISEÑO // COMPLEMENTI DI DESIGN MÓDULO AUDIO BLUETOOTH // MODULO SOUND BLUETOOTH Receptor Bluetooth con transmisor de vibraciones de sonido integrado que hace resonar diferentes superficies, convirtiendo así cualquier mueble en un altavoz. La música, por ejemplo, puede transmitirse con el smartphone o tablet vía Bluetooth en continuo al módulo audio. Ricevitore Bluetooth con trasduttore acustico integrato che fa vibrare le varie superfici, trasformando così ogni mobile in un altoparlante. Ad esempio la musica può essere ascoltata in streaming con smartphone o tablet tramite Bluetooth sul modulo sound.
FREGADEROS DE COLOR LAVELLI COLORATI Perfeccionamiento de los cotizados fregaderos de color Ampliamento della gamma dei lavelli colorati nei segmenti di primo prezzo
GRIFERÍAS RUBINETTI MISCELATORI Grifería monomando de precio inicial Gruppo miscelatore a una leva di primo prezzo
GRIFERÍAS MONOMANDO DE DISEÑO GRUPPI MISCELATORI DI DESIGN Sofisticado diseño en el ámbito de gran consumo también con montaje sencillo por arriba. Design sofisticato nel settore di grande consumo, anche con semplice montaggio dall‘alto.
MODIFICACIONES TÉCNICAS // MODIFICHE TECNICHE
MUEBLES DE CAJONES 15 CM DE ANCHO disponibles en programas adicionales (PN 270, PN 280 y PN 400). CASSETTIERE CON CARRELLI LARGHEZZA 15 CM disponibili per i programmi PN 270, PN 280 e PN 400.
CATÁLOGO DE DATOS MOW EN EL SISTEMA DE PLANIFICACIÓN DE COCINAS Versión de datos 2015 con todas las novedades de 2016 (excepto electrodomésticos) ya disponibles en la semana 39. Por favor, tenga en cuenta: El convenio de bloques actualmente aplicable ha de memorizarse de nuevo en este catálogo de datos. CATALOGO DATI MOW NEL SISTEMA DI PROGETTAZIONE CUCINE
REDUCCIÓN DE PROFUNDIDAD también para muebles con cajón interior RIDUZIONE DI PROFONDITÀ anche nei mobili con cassetti interni
54 – 55 HIGHLIGHTS 2016
Dati 2015 già disponibili con tutte le novità 2016 (tranne elettrodomestici) già dalla settimana 39. Attenzione: gli accordi relativi alle composizioni bloccate debbono essere inserite nel catalogo dati.
DESCATALOGADOS // MODELLI FUORI PRODUZIONE FRENTES // FACCIATE
1
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
2
PN PN PN PN
100 160 100 160
PN 230 MELAMINA PN 230 MELAMINA
MELAMINA MELAMINA MELAMINA MELAMINA
PN 100
PN 160
854 violeta 854 Violetto
4
GR UPO DE PRECI O GRUPPO PREZZO
PN 230
604 a guacate ondulación fina 604 Avocado millerighe
885 vainilla brillante 885 Vaniglia lucido
G R UP O D E P R E C I O GRUPPO PREZZO
PN 380 POLILAMINADO PN 380 FILM
PN 380
635 b lanco magnolia mate 635 Bianco magnolia opaco
ENCIMERAS // PIANI DI LAVORO
778
812
granito real Granito reale
817
imit. nogal atabacado Tipo noce tabacco
823
piedra arenisca Arenaria
beige Solino Beige solino
COLORES DE CUERPO/ELEMENTOS VISIBLES // COLORI CORPO/ELEMENTI VISIBILI
812 imit. nogal atabacado Tipo noce tabacco
TIRADORES // MANIGLIE
754
836
845
848
tirador de asa metálico niquelado, lacado brillante Maniglia a staffa metallo nichelato, laccato lucido
tirador de asa metálico niquelado mate Maniglia a staffa metallo nichelato
tirador de asa metálico cromado brillante Maniglia a staffa metallo cromato lucido
tirador de asa metálico aspecto acero inoxidable Maniglia a staffa metallo tipo inox
PN 230
600 berenjena brillante 600 Melanzana lucido
ALNO AG D-88629 PFULLENDORF T +49 7552 21-0 F +49 7552 21-3789 E
[email protected] ALNO.DE
Salvo modificaciones en los programas, material, acabado, dimensiones, así como en los electrodomésticos respecto al equipamiento técnico. Cualquier ejemplo de configuración sin compromiso. Reservado el derecho de corrección de errores de imprenta. Edición 2016 Ci riserviamo modifiche riguardanti programmi, materiali, esecuzioni e dimensioni e, nel caso degli elettrodomestici, in termini di esecuzione tecnica. Tutti gli arredamenti illustrati sono puramente esemplificativi e non vincolanti. Con riserva di correzione degli errori di stampa. Edizione 2016 09.15/760295/500/KW