Story Transcript
Step #16: Display Adjustment Swivel
—
Pivot
A.
—
Gire
Loosen B Desserrer B Aflojar B
B
B.
Adjust Display Ajuster l'exposition Ajuste el Pantalla
C.
B
Installation Instructions
Tighten B Serrer B Apretar B
G3FP: Universal Flat Panel Floor Stand
Thank you for purchasing an OmniMount product. Specifications are subject to change without prior notice. Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inability to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident. OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street • Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT • www.omnimount.com
Questions? Call 1-800-MOUNT-IT (USA only) G3FP TAP PN:1002851—Rev C 1/2006
16
Step #15: Finishing the Stand
IMPORTANT •Do not begin the installation until you have thoroughly reviewed this document and understand the instructions. •NEVER exceed the Maximum load capacity: Mounting Head—200lbs. (90.1 kg);
Shelf—50lbs. (22.7 kg);
A.
Base Shelf—100 lbs. (45.4 kg)
Thread Screw #1 through Cable Covers into Mounting Post and tighten. Visser une vis n° 1 dans les couvre‑ câbles et dans la barre de montage, puis serrer Enrosque el tornillo 1 a través de las cubiertas para cables en el poste de montaje y apriételo
IMPORTANT •Ne commencez pas l'installation avant d'avoir lu attentivement ce document ni sans avoir bien compris les instructions. •Ne dépassez JAMAIS la capacité de charge maximale : Tête de montage : 200 lb (90,1 kg);
Étagère : 50 lb (22,7 kg);
B.
Place Top Cover on top of Mounting Post and press down
Étagère de base : 100 lb (45,4 kg)
Placer un cache supérieur sur le dessus de la barre de montage et appuyer Ponga la cubierta superior en la parte superior del poste de montaje y apriete hacia abajo
IMPORTANTE •No comience la instalación hasta que haya leído completamente este documento y entendido las instrucciones. •NUNCA sobrepase la capacidad máxima de carga: Cabeza de apoyo: 90,1 kg. (200 libras);
Estante: 22,7 kg. (50 libras);
B
Estante base: 45,4 kg. (100 libras).
viii
vii
iv
vi
A ID
English
French
Spanish
i
Base
Base
Base
ii
Base Glass
Verre d’base
Vidrio de Base
iii
Mounting Post
Barre de montage Poste de montaje
iv
Cable Covers (2)
Couvre-câble
Cubierta para cables
v
Shelf
Étagère
Estante
vi
Shelf Glass
Verre d'étagère
Vidrio de estante
vii Mounting Head
Tête de montage
Cabeza de apoyo
viii Top Cover
Cache supérieur
Cubierta superior
v
Step #16 Display Adjustment Tilt
iii
—
Pente
A.
Inclinación
Loosen A Desserrer A
i ii
—
Aflojar A
B.
A
Adjust Display Ajuster l'exposition Ajuste el Pantalla
C.
Tighten A
A
Serrer A Apretar A
2
15
Plasma Stand Hardware — Fixations du support d'écran plasma Componentes del pie para TV de plasma
Step #14: Routing the Cables
A.
Route cables between components through spaces in Cable Loom and into recessed area in rear of Mounting Post
Faire passer les câbles entre les composants par les espaces de la gaine de câble et dans la cavité derrière la barre de montage Pase los cables de los accesorios a través de los espacios del poste hacia el interior de éste
1 Screw#1: Cable Cover Screw—M4 x 8L (8)
Screw#6: Glass Shelf Screw—M4 x 16L (2)
Vis n° 1 :Vis de couvre-câble
Vis n° 6 : Vis d'étagère en verre
Tornillo 1: Tornillo de cubierta para cables
Tornillo 6: Tornillo para estante de vidrio
2
7
Screw#2: Shelf Screw—M6 x 25L (12)
Rubber Pads (9)
Vis n° 2 : Vis d'étagère
Coussinets en caoutchouc
Tornillo 2: Tornillo para estante
Parches de goma
3
8
Screw#3: Bottom Base Screw—M6 x 20L (3)
Tensioning Puck (6)
Vis n° 3 : Vis de base inférieure
Rondelle de tension
Tornillo 3: Tornillo para la parte inferior de base
Pastilla de tensión
4 Screw#4: Rear Base Screw—M6 x 12.5L (3)
Component Composant Accesorio
Spaces in Cable Loom Espaces dans la gaine de câbles
Vis n° 4 : Vis de base arrière
Loose Bag
Screw#7: UAL Screw—M10 x 12L (4) Vis n° 7 : Vis UAL Tornillo 7: Tornillo para UAL
Tornillo 4: Tornillo para la parte trasera de la base
5 Screw#5: Leveling Foot Screw—M6 x 15L (2)
Espacios en el poste Vis n° 5 : Vis de pied de nivellement Tornillo 5: Tornillo de ajuste de la base
14
6
Square Washer (4) Rubber Strip (2) Bandes en caoutchouc Tira de goma
Rondelles à section carrée Arandela cuadrada
3
ID
English
French
ix Standard Rails Rails standard
x Rail Screws
Vis de rail
Spanish
x
A.
Remove adhesive backing and place Rubber Pads at edge of Shelves Enlever le revers adhésif et placer les coussinets en caoutchouc sur les rebords des étagères Quite la protección adhesiva y ponga los parches de goma en las esquinas de los estante
Tornillos para guías Guías extendidas
xii Attachment
plato de fijación
plaque d'attachement
Step #13: Installing the Glass Shelves
Guías estándar
xi Extended Rails Rails longs
Plate
ix
xii
B.
Remove adhesive backing and place Rubber Strips at rear of Shelves Enlever le revers adhésif et placer les bandes en caoutchouc sur l'arrière des étagères
xi
Quite la protección adhesiva y ponga las tiras de goma en la parte trasera de los estantes
B UAL Parts List—Liste des pièces UAL—Lista de componentes del UAL ID
—
Description
—
Descripción
Qty.
A
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 16mm
4
B
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 36mm
4
C
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 46mm
4
D
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 16mm
4
E
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 36mm
4
F
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 46mm
4
G
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 16mm
4
H
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 36mm
4
ID
4
Description
Description
—
Description
—
Descripción
A C.
D.
Place Glass Shelves
Install Screw #6 into rear of Base
Placer les étagères en verre
Installer une vis n° 6 à l'arrière de la base
Ponga los estantes de vidrio
Atornille el tornillo 6 en la parte trasera de la base
Qty.
I
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 46mm
4
J
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 16mm
4
K
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 36mm
4
L
Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 46mm
4
M 5/8" Spacer—Entretoise 5/8" —Espaciador de 5/8"
4
N
3/4" Spacer—Entretoise 3/4" —Espaciador de 3/4"
4
O
Square washer—Rondelle à section carrée—Arandela cuadrada
4
P
3/8” Bottom head cap screw — Vis d'assemblage à tête ronde 3/8" Tornillo de cabeza de botón de 3/8”
4
Q
6mm Hex Wrench—Clé hexagonale 6mm—Llave hexagonal de 6mm
1
D
C 13
Step #12: Attaching the Display to the Stand
Step #1: Assembling the Base
A. Thread Screw #7 (2) through washer into the UAL. Do not tighten screws. Leave 1/4” (6mm) space.
A.
Visser les vis n° 7 (2) dans une rondelle et dans l'UAL. Éviter tout serrage excessif. Laisser un espace de 6 mm (1/4 po).
Find Base and flip onto flat side Repérer la base et la retourner sur le côté plat Localice la base y póngala boca abajo
B.
Thread Screw #5 into Base Feet Vis une vis n° 5 dans chaque pied de la base
Enrosque el tornillo 7 (2) a través de la arandela en el UAL. No apriete los tornillos demasiado. Deje unos 6mm (1/4”) de espacio.
Enrosque el tornillo 5 debajo de la base
Step #2: Attaching Mounting Post to Base
B.
Lower UAL onto the Mounting Head
A. Insert Mounting Post into Base
Descendre l'UAL sur la tête de montage
Insérer la barre de montage dans la base
Coloque el UAL en la cabeza de apoyo
Introduzca el poste de montaje en la base
B.
Loosely thread Screw #4 into Base
Visser sans serrer une vis n° 4 dans la base Enrosque sin apretar el tornillo 4 a la base
C.
Insert Screw #7 (2) through washer and Mounting Head into UAL
C.
Lean stand forward. Thread Screw #3 into Base Incliner le support vers l'avant. Visser une vis n° 3 dans la base
Insérer des vis n° 7 (2) dans une rondelle, puis dans la tête de montage et dans l'UAL
Ponga el pie boca abajo. Enrosque el tornillo 3 en la base
Introduzca el tornillo 7 (2) a través de la arandela y la cabeza de apoyo en el UAL
D.
Tighten all Screws securely Serrer solidement toutes les vis. Apriete bien todos los tornillos
12
5
Step #3: Shelf Assembly A.
Place Tensioning Pucks in Shelf Placer les rondelles de tension sur l'étagère Ponga las pastillas de tensión en el estante
Step #10: Attaching the UAL to the Display CAUTION: DO NOT over-tighten screws or display may be damaged ATTENTION : NE PAS serrer exagérément les vis, au risque d'endommager l'écran PRECAUCIÓN: NO apriete de más los tornillos puesto que podría dañar la pantalla
A.
Place Square Washer on Screw and insert into Rail Placer la rondelle à section carrée sur la vis et insérer dans le rail Ponga la arandela cuadrada en el tornillo e introdúzcalo en la guía
B.
Slide Spacers (if needed) onto Screw Glisser les entretoises (si nécessaires) sur la vis Ponga los espaciadores (si son necesarios) en el tornillo
B.
Loosely thread Screw #2 into Pucks. Leave space between Pucks and Shelf
C.
Screw into Display
Visser sans serrer une vis n° 2 dans les rondelles. Laisser un espace entre les rondelles et l'étagère
Visser dans l'écran
Enrosque sin apretar el tornillo 2 a las pastillas. Deje espacio entre las pastillas y el estante
Atornillar en la pantalla
Step #11: Attaching the UAL Covers (optional)
Step #4: Installing the Shelf
A.
Slide Shelf over Mounting Post. Hold in desired position
Glisser l'étagère sur la barre de montage. Tenir à la position désirée. Ponga el estante en el poste de montaje. Manténgalo en la posición deseada
1.
2.
NOTE: The Shelf should never be mounted more than 33” (83cm) from the floor l'Etagère ne devrait jamais être plus montée haut que 33" (83cm) du plancher el Estante nunca se debe montar más alto que 33" (83cm) del piso
6
11
Step #9: Selecting the Mounting Hardware
B.
Securely tighten Shelf Screws Serrer solidement les vis d'étagère Apriete los tornillos del estante
Spacer M
Spacer N
Stacking Spacers
For Small Screws
For Large Screws
Entretoise M
Entretoise N
Entretoises juxtaposées
Pour petites vis
Pour grandes vis
Espaciador M
Espaciador N
Espaciadores apilados
Para tornillos pequeños
Para tornillos grandes
Tighten Here Serrer ici Apriete estos tornillos
Step #5: Installing the Mounting Head
A.
Place Tensioning Pucks in Mounting Head Placer les rondelles de tension sur la tête de montage
A.
Ponga las pastillas de tensión en el cabeza de apoya
Place UAL on Back of Display over mounting holes Placer l'UAL sur l'arrière de l'écran, par dessus les trous de montage Ponga el Adaptador Universal Grande (UAL) en la parte trasera de la pantalla sobre los agujeros de montaje
B.
Refer to Hardware Cross Reference Chart to find Spacers and screws that fit your Display Pour trouver les entretoises et les vis correspondant à l'écran, consulter le tableau de référence des fixations Consulte el gráfico de componentes para encontrar los espaciadores y los tornillos que se adaptan a su pantalla
B.
Loosely thread Screw #2 into Pucks. Leave space between Pucks and Mounting Head Visser sans serrer une vis n° 2 dans les rondelles. Laisser un espace entre les rondelles et la tête de montage Enrosque sin apretar el tornillo 2 a las pastillas. Deje espacio entre las pastillas y la cabeza de apoyo
If your Display has a curved back you may need to use the supplied Spacers Si l'arrière de l'écran est courbe, il pourrait être nécessaire d'utiliser les entretoises fournies à cet effet Si su pantalla tiene la parte trasera ovalada puede que necesite usar los espaciadores proporcionados
Spacers M&N can be stacked together to provide more room for Displays with uneven or curved backs Les entretoises M et N peuvent être juxtaposées afin d'obtenir un espace accru pour les écrans ayant un arrière courbe ou à forme irrégulière Los espaciadores M y N se pueden apilar juntos para proporcionar más espacio para pantallas no simétricas o con la parte trasera ovalada
10
7
Step #6: Installing the Mounting Head
B.
Pull Rails apart until they align with the Display’s Mounting Holes Séparer les rails jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec les trous de montage de l'écran
A.
Tire de las guías hasta que estén alineadas con los agujeros de montaje de la pantalla
Slide Mounting Head over Mounting Post. Hold in desired position Glisser la tête de montage sur la barre de montage. Tenir à la position désirée Desplace la cabeza de apoyo sobre el poste de montaje. Manténgalo en la posición deseada
Mounting Holes Trous de montage Agujeros de montaje
Back
Step #8: Modifying the UAL
2
B.
1
Securely tighten Head Screws
1 Inner Rail Mounts
Connecteurs de rail intérieurs
Soporte para guía interno
Serrer solidement les vis d'tête
2 Outer Rail Mounts
Connecteurs de rail extérieurs
Soporte para guía externo
Apriete los tornillos del cabeza
A.
Remove the Rail Screws and Rails
Tighten Here
Retirer les vis de rail et les rails eux-mêmes
Serrer ici
Quite los tornillos de guías y las guías
Apriete estos tornillos
Step #7: Fitting the UAL
B.
Select appropriate Rails and screw into appropriate Rail Mounts Sélectionnez les rails appropriés et visser ces rails dans les connecteurs appropriés Seleccione las guías apropiadas y atorníllelas en los soportes para guías apropiados
A.
Place UAL on Back of Display
Mounting Holes
Placer l'UAL sur l'arrière de l'écran
Trous de montage
Ponga el UAL en la parte trasera de la pantalla
Agujeros de montaje Back
8
9