Installation Instructions I - Sheet Number WTBF109 Rev.A

Installation Instructions I - Sheet Number WTBF109 Rev.A Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is prop

2 downloads 232 Views 1MB Size

Recommend Stories


Installation Instructions
Installation Instructions STOP 1/4" Custom Dishwasher Door Panel Kit GPF825 Series Kits GPF825B-Black Trim Kit, GPF825C-Bisque Trim Kit, GPF825W-Whit

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Notice to Installer: Instructions must remain with installation. Product information presented here reflects conditions at time of publication. Consul

Installation Instructions
Please read all instructions before installing 6 time selection buttons with activation indicator lights Lighted Switch ON/OFF Button SPECIFICATION

Installation Instructions
Installation 36s Sealed Gas Cooktop Instructions PGP976, PGP986, CGP650 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEApplian

Installation Instructions
RS-100BA Vacancy Sensor Switch with Manual ON/OFF Lens ON/OFF button with pilot light SPECIFICATIONS Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation Instructions
Bulkhead Impact bumper Part Numbers: Installation Instructions 75600 87455 44590 BMW X5 Note: Fascia trim required Do Not Exceed Lower of Towing

Installation Instructions
Step 2: Installing Eyewash Unit 1. Remove Allen screw from Eyewash Yoke Assembly using the enclosed small Allen wrench (see Figure 3). Step 3: Using

Story Transcript

Installation Instructions I - Sheet Number WTBF109 Rev.A

Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness.

Contents

NOTE: Actual product may vary from illustration.

Hood Shield

Short Fasteners x4

Bump On x4

Alcohol Pad x2

Tools Required

Car Wash Supplies

Clean Towel

Phillips Screwdriver

Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.

Installation Steps

NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.

Open hood.

1

Locate (4) holes on underside of hood. Clean this area with an alcohol pad.

2 Page 1 of 2

Installation Steps

NOTE: Actual application may vary slightly from drawings.

Remove tape liner from hood shield flanges.

3

Align holes in hood shield with holes in hood.

4 Using a phillips screwdriver, install (4) fasteners.

Apply pressure to adhere tape to hood surface.

hood hood shield

5

fastener

Do not overtighten

6

Close hood.

7

Install (4) bump ons.

8

Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.

© 2014 by MacNeil IP LLC

Page 2 of 2

Instructions d’installation I- Feuille numéro WTBF109 Rév.A

Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants.

Contenu

NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.

Pare-insectes

Attaches Courtes x4

Butoirs (4)

Tampons à l’alcool (2)

Outils nécessaires 

Fournitures pour lavage de voiture

Serviette propre

Tournevis Phillips

Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre.

Étapes d’installation

REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.

Localiser (4) trous sur le dessous de la hotte. Nettoyez cette zone avec un tampon d’alcool.

Ouvrez le capot.

1

2 Page 1 de 2

Étapes d’installation

REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.

Retirer le ruban doublure de capot brides de bouclier.

Alignez les trous dans le bouclier de capot avec des trous dans le capot.

3

4 En utilisant un tournevis Phillips, installez (4) les attaches.

Appliquer une pression à adhérer bande à la surface de la hotte.

capot bouclier de capot

5

attache

Ne trop serrez pas

6

Capot étroit.

7

Installez (4) les ons de bosse.

8

Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.

© 2014 by MacNeil IP LLC

Page 2 de 2

Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° WTBF109 Rev. A

Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.

Contenido

NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.

Cubierta para capó

Sujetadores Cortos (4)

Soporte (4)

Paño esterilizado x 2

Herramientas necesarias

Equipo de limpieza de vehículos

Toalla limpia

Destornillador Phillips

Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.

Pasos de instalación

NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.

Abra la capilla.

1

Localice (4) agujeros en el lado inferior de la campana. Limpie la zona con una gasa con alcohol.

2 Página 1 de 2

Pasos de instalación

NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.

Quite la cinta de pestañas de funda protectora de la campana.

3

Alinee los agujeros en protector de la capilla con los agujeros en capilla.

4 Aplique presión para adherirse a superficie capucha.

Con un destornillador Phillips, instale (4) los sujetadores.

capilla protector de la capilla

5

6

sujetador

No apriete demasiado Capilla cercana.

Instale (4) los ons del topetón.

8

7 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.

© 2014 by MacNeil IP LLC

Página 2 de 2

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.