INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad

Armarios calientes aislados FL-2355-SPA Rev. 5 (5/16) Página 1 de 6 5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTEN

2 downloads 62 Views 294KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO:
FZX Series Pump 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE LA SERIE FZX 2000 BOMBAS SANITARIAS DE ANILLO LIQUIDO R3: 3/05 Fristam Pumps 2

Instrucciones de Uso y Mantenimiento
ASPIRADORA INDUSTRIAL TURBO 4000 DISCOVERY Instrucciones de Uso y Mantenimiento Estimado Cliente: Bolivia 2735 - (1678) Caseros, Pcia. De Buenos Ai

Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
TORNADO T25 Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento AVISOS Antes de comenzar a utilizar este equipo, lea los contenidos del documento EN 529

Story Transcript

Armarios calientes aislados

FL-2355-SPA

Rev. 5 (5/16)

Página 1 de 6

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: Modelo No.

Voltos

Watts

Amps

Hertz

Fase

NEMA

120

2000

16.7

60

1

5-20P

H137WSUA12D208 H137WSUA5D208 H137WSUA6D208 H138WS185D208 H138WS1834D208 H138WS1816D208

208

2000

9.6

60

1

6-15P

H137WSUA12D240 H137WSUA5D240 H137WSUA6D240 H138WS185D240 H138WS1834D240 H138WS1816D240

240

2000

8.3

60

1

6-15P

H137WSUA12D* H137WSUA5D* H137WSUA6D* H138WS185D* H138WS1834D* H138WS1816D*

*Los números de modelo que terminan en el sufijo 15A son 1500 W, 12.5 Amperios, 5-15P. NOTA: Los anteriores números de modelo son los modelos básicos. Éstos podrían incluir letras: E, L, M, P o terminar con S, U. V, Z, y/o HT.

CÓMO INSTALAR LA UNIDAD:

1. Coloque el armario sobre piso horizontal, en un lugar bien ventilado. 2. Desembale e instale las bandejas deslizantes interiores.

3. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de pared apropiado.

CÓMO CAMBIAR DE °C a °F (en caso de ser

necesario) 1. Presione el interruptor para encender; el foco se encenderá. 2. Presione y mantenga presionados simultáneamente durante 5 segundos el botón “SET” (ESTABLECER) y el botón en la esquina inferior izquierda. Usted ahora ha ingresado al menú. 3. Desplácese hasta la “Unidad de medición” y

cámbiela a “C” , luego desplácese hasta “END” (FINALIZAR).

OPERACIÓN POR PRIMERA VEZ: NOTA: Un armario nuevo necesita “quemar” los aceites de fabricación y el adhesivo sobrante, antes de su primer uso. ¡NO coloque alimentos dentro del armario hasta haber realizado esto! 1. Presione el interruptor para encender; el foco se encenderá. NOTA: Se mostrarán las letras “LOTPR” (Low Temperature = Baja Temperatura) en el panel de control hasta llegar a 80°F (26°C). 2. Gire la perilla de control hasta mostrar 220°F (104°C). Presione la perilla para establecer la temperatura. Ponga en operación la unidad durante una (1) hora. 3. Presione el interruptor para apagar la unidad y permita enfriar. 4. Limpie con un trapo el interior con detergente y agua caliente.

El aire está MUY CALIENTE cuando se abre la puerta.

Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Armarios calientes aislados

FL-2355-SPA

Rev. 5 (5/16)

Página 2 de 6

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO CONTROL DIGITAL DE "MANTENIMIENTO EN CALIENTE"

TEMPERATURA ACTUAL DEL ARMARIO

ENCENDIDO-APAGADO

CÓMO MANTENER ALIENTES LOS ALIMENTOS:

No se necesita agua en la bandeja.

1. Presione el interruptor para encender; el foco se encenderá. NOTA: Se mostrarán las letras “LOTPR” en el panel de control hasta llegar a 80°F (26°C). 2. Gire la perilla de control “Hot Holding” (Mantenimiento en Caliente) hasta una temperatura entre 140°F (60°C) y 220°F (104°C). Presione la perilla para establecer la temperatura. 3. Precaliente el armario durante 30 minutos. NOTA: Presione el botón “Display” (Mostrar) para ver la temperatura actual dentro del armario.

CÓMO MANTENER CALIENTES LOS ALIMENTOS CON HUMEDAD:

Llene la bandeja de agua con 4 galones (15 litros) de agua CALIENTE.

1. Presione el interruptor para encender; el foco se encenderá. NOTA: Se mostrarán las letras “LOTPR” en el panel de control hasta llegar a 80°F (26°C). 2. Gire la perilla de control “Hot Holding” (Mantenimiento en Caliente) para mostrar 80°F (26°C) hasta 220°F (104°C). Presione la perilla para establecer la temperatura. 3. Gire la perilla de la humedad “AquaTemp” hasta el valor de humedad deseado. Presione la perilla para establecer el valor. 4. Precaliente el armario durante 1/2 hora (30 minutos).

CONTROL DIGITAL DE LA HUMEDAD "AQUATEMP”

FOCO INDICADOR DE AGUA BAJA LECTURA DE HUMEDAD

NOTA: Este armario opera con prioridad de la temperatura del aire. La humedad sólo se iniciará después que el armario esté completamente precalentado. Si utiliza agua a temperatura fría o temperatura ambiente, el tiempo de acumulación de humedad será más largo.

NOTAS ACERCA DEL CONTROL DIGITAL: *Presione el botón “Display” (Mostrar) para ver la temperatura actual dentro del armario (presione nuevamente para apagar). *Presione el botón “display actual” (mostrar actual) para ver el valor aproximado de la humedad relativa (presione nuevamente para apagar). *Las letras pequeñas en las esquinas superiores derechas de las pantallas son: Control de mantenimiento en caliente: “S” = temperatura establecida “A” = temperatura actual Control de la humedad AquaTemp: “S” = lectura del valor establecido (en incrementos de 5) “A” = lectura aproximada de la humedad relativa NOTA: Cuando el foco indicador de baja cantidad de agua está encendido, los números “A” no estarán cerca de una lectura precisa, y el calentador de agua no calentará. NOTA: Estos valores están basados en condiciones de laboratorio y podrían diferir de las condiciones en el punto de uso. Experimente con valores para determinar cuál es el mejor para su aplicación.

CÓMO APAGAR LA UNIDAD: Presione el interruptor para apagar; el foco se apagará.

Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

Armarios calientes aislados

FL-2355-SPA

Rev. 5 (5/16)

Página 3 de 6

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad MANTENIMIENTO DIARIO: BANDEJA DE AGUA Vacíe, limpie y llene diariamente la bandeja de agua. (Se suministra una manguera de vinilo transparente). 1. Coloque la manguera sobre la boquilla de drenaje ubicada debajo de la base del armario. 2. 2.Gire la perilla para abrir el drenaje. ARMARIO: 1. Limpie con trapo el interior del armario después del uso diario. 2. DEJE LEVEMENTE ABIERTAS LAS PUERTAS PARA SECAR TOTALMENTE EL INTERIOR.

ANTES DE LIMPIAR EL ARMARIO: 1. Espere que el armario se enfríe. 2. NO remoje con manguera el armario con agua. 3. NO deje caer agua sobre los controles. 4. NO utilice abrasivos ni químicos fuertes.

Elimine el sarro de las partes de la bandeja de agua según se requiera, para evitar daño por acumulación. LA COBERTURA DE LA GARANTÍA SE PODRÍA AFECTAR SI NO SE REALIZA LIMPIEZA APROPIADA.

Recomendaciones de limpieza: 1. Limpie los derrames tan pronto como sea posible. 2. Limpie periódicamente el armario para evitar alta acumulación de suciedad. 3. Realice una prueba puntual con el limpiador. 4. Siga las instrucciones del fabricante sobre el limpiador. 5. No mezcle limpiadores. 6. Evite derrames y salpicaduras. 7. No utilice el “Cres Clean” sobre las piezas plásticas o las etiquetas.

CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD: Suciedad

Método

Jabón, amoniaco o *detergente suave y agua

1. Limpie con trapo. 2. Enjuague con agua. 3. Seque con trapo.

MANCHAS Y SUCIEDAD DIFÍCILES

Abrasivo suave hecho para acero inoxidable.

1. Aplique con esponja o trapo húmedo.

COMIDAS O GRASA QUEMADA

Limpiador químico para hornos de acero inoxidable.

Siga las instrucciones del fabricante del limpiador de hornos

MANCHAS y SARRO POR AGUA CON MINERALES

Vinegar

1. Aplique y limpie con trapo. 2. Enjuague y seque.

LIMPIEZA DE RUTINA ARMARIO Interior y exterior (Acero inoxidable)

Limpiador

*Detergentes suaves incluyen: jabones y limpiadores no abrasivos. NOTA: Las empaquetaduras son removibles para la limpieza. Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Armarios calientes aislados

FL-2355-SPA

Rev. 5 (5/16)

Página 4 de 6

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad

TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: FALLA

1. El foco del interruptor o la pantalla de control NO se enciende.

2. La unidad se calienta demasiado o no se apaga 3. La unidad no calienta. 4. No hay humedad.

POSIBLE CAUSA:

1a. El interruptor automático/fusible (relacionado con el tomacorriente de pared) está fundido 1b. El cable de alimentación de energía está desenchufado del tomacorriente de pared. 1c. El interruptor está en la posición“OFF” (APAGADO). 1d. Interruptor o control defectuoso. 2. Relé o control defectuoso. DESENCHUFE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE DE PARED 3. Calentador, relé, ventilador o control defectuoso. 4a. Baja cantidad de agua 4b. Temperatura del aire establecida en un valor demasiado alto. 4c, DCalentador, relé o control defectuoso.

Códigos de error del Controlador (Termostatos): err 00 - Sensor de temperatura defectuoso err 01 - Tiempo de llenado de agua agotado

Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

Armarios calientes aislados

FL-2355-SPA

Rev. 5 (5/16)

Página 5 de 6

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO Modelos: Serie H137WSUA..D y H138WS18..D Armario caliente retenedor de humedad PIEZAS DE REPUESTO: Kit de ventilador Kit de calentador, aire Kit de calentador, agua Límite alto (bandeja de agua) Límite alto - 400°F Cable de suministro de energía

2000W 1470W 1850W 1500W

2000W 1500W

Relé, estado sólido Interruptor, energía. Control de termostato (caliente) Control de termostato (humedad) Sensor de termostato Bloque de terminales Transformador Ventilador de desfogue Conjunto de bandeja de agua Puerta, completa (acero inoxidable)

120V

208V

240V

0769-180-SS-K 0811-022-K 0811-019 0811-271 0811-314 0848-060 0848-033 0810-065-12-K 0810-029-06 0857-136 0808-125 0848-092-02-K 0848-092-05-K 0848-091-K 0852-119 0769-197 0769-165 0756-037

0769-182-SS-K 0811-185-K

0769-182-SS-K 0811-023-K

0811-278

0811-271

0848-060 0848-033 0810-039-07

0848-060 0848-033 0810-039-07

0857-136 0808-125 0848-092-02-K 0848-092-05-K 0848-091-K 0852-119 0769-197 0769-174 0756-042

0857-136 0808-125 0848-092-02-K 0848-092-05-K 0848-091-K 0852-119 0769-197 0769-174 0756-037

UA12/UA6/1834/1816 UA5 Puerta, empaquetadura (acero inoxidable) UA12/UA6/1834/1816 UA5

Bisagra de puerta Cerrojo de puerta Manija de puerta Manija, halado lateral Ruedas direccionables, 5” Ruedas direccionables, 5” con freno Ángulos de alambre (acero inoxidable) Inserto de soporte de bandeja (para modelo -1834) Bandeja de goteo transparente

1221-579-K 1221-597-K 0861-185-K 0861-250-K 0519-074-K 1006-122-01-K 0911-111 0911-087 0569-306-K 0569-306-BK 0621-281-SS-K 1103-109 1017-058

Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

PROBE

A2(-) A1(+)

33

CALENTADOR DE AIRE WATER HEATER

26

25

B

6

3

4

1

WATER LEVEL CONTROL

A

9

7

31

36

CONTROL DE NIVEL DE AGUA

29

30

MOUNTING SURFACES

32

34

47

20

12

11

37

CALENTADOR DE AIRE AIR HEATER

UPSIDE DOWN TOO.

14

13

37

AIRE

AIR SENSOR PROBE

FLOAT SWITCH *EL*UPPER INTERRUPTOR DE FLOTADOR SUPERIOR DEBE COLOCARSE NEEDS TURNED UPSIDE BOCA ABAJO. ADICIONALMENTE, DOWN. ADDITIONALLY, IT'S SU FLOTADOR TAMBIÉN SE DEBE FLOAT NEEDS TURNED COLOCAR BOCA ABAJO.

LOWER INTERRUPTOR DE FLOTADOR INFERIOR FLOAT SWITCH

33

K2

SOLID STATE RELAY 1 RELÉ DE ESTADO SÓLIDO 1

38

K1

INTERRUPTOR UPPER FLOTADOR SUPERIOR FLOAT SWITCH

30

K3

HUMIDITY HUMEDAD

RENAU CONTROL CONTROL RENAU

A2(-) A1(+)

RELAY 3 RELÉ 3

29

L1 T1

32

18 46

L1 T1

*MUST HAVE THERMAL GREASE *DEBE TENER GRASA TÉRMICA O RELLENO TÉRMICO INSTALADO OR THERMAL PAD INSTALLED ENTRE LOS RELÉS Y LAS BETWEEN RELAYS AND SUPERFICIES DE MONTAJE

22

19

WATER SOLENOIDE SOLENOID DE AGUA



35

12

46 45

10

47

17

31

27

CALENTADOR DE AGUA

39 40 25

28

13

WATER HEATER

35

34

LÍMITE HIGHALTO LIMIT300F 300F

26

36

38

TERMINAL FOR CLEARANCE

15

AIR HEATER CALENTADOR DE AIRE

16

2

LÍMITE HIGHALTO LIMIT400F 400F

14

TB1

1

5 7 4 6 8 3

8

7

6

BLOWER MOTOR

5

3

4

VENTILADOR DE DESFOGUE

N L

N L

(VISTA POSTERIOR) (REAR VIEW)

VENTILADOR DE DESFOGUE

MOTOR DEL VENTILADOR

VENT FAN

INTERRUPTOR

G

1

2

NEGRO

42

3A

44

43, 44 TO POWER SWITCH

41, 42 TO

SHOWN:

43,44 44 AND HASTA EL INTERRUPTOR WIRE AS DE ENERGÍA

42, 43,

41,TB1 41,WIRES 42 HASTA

FUSIBLES TB1 FUSES

41

3A

43

DESECHAR ALAMBRES DISCARD1 Y 2.REEMPLAZAR WIRES 1 CON ALAMBRES 41, 42,AND 43, 442. Y ALAMBRE SEGÚN REPLACE SEWITH MUESTRA:

OPCIONAL OPTIONAL

CAFÉ

ROJO

*SE REQUIERE ARANDELA *LOCKWASHER AND Y TUERCA DE SEGURIDAD NUT (OR DOUBLE (O TUERCAS DOBLES) PARA SUJETAR EL TERMINAL NUTS) IS REQUIRED DEHOLD CONEXIÓN TO GROUND TERMINAL TO GROUND STUD

POWER SWITCH DE ENERGÍA

40

CAFÉ

GRIS

NARANJA ROJO

TRANSFORMADOR TRANSFORMER

CABLEADO DEL "TRANSFORMADOR RENAU DE 7 ALAMBRES "7 WIRE RENAU TRANSFORMER" WIRING

VENT FAN

BLANCO/BLANCO NEGRO/NEGRO

PÚRPURA/AZUL

9

39

CAFÉ/CAFÉ

AMARILLO/GRIS

18

GRIS/ROJO

AZUL/NARANJA

WIRE COLORS: TRIAD/HAMMOND TRÍADA/HAMMOND

TRANSFORMER COLORES DE ALAMBRES:

K2

TRANSFORMADOR

K1

ROJO/AMARILLO

10

PIGGYBACK *1*ONE CONECTOR SUPERPUESTO CONNECTOR ONDE TERMINALES: UTILIZADO EN ELUSED BLOQUE SETERMINAL DEBE COLOCAR ENMUST EL TERMINAL BLOCK: BE INTERMEDIO ESPACIO LIBRE PLACED ONPARA MIDDLE

9

K3

TEMP. AIRE AIRDEL TEMP

CONTROL RENAU RENAU CONTROL

1 2 3 4 5 6 7 8 P1 9 10 11 12 13 14 15 16

11

Página 6 de 6

21

45

Rev. 5 (11/15)

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO 2 SOLID STATE RELAY 2

17

22

1 2 3 4 5 6 7 8 P1 9 10 11 12 13 14 15 16

21

FL-2355-SPA

ALAMBRES DE LA BANDEJA DE AGUA

20



19

DIAGRAMA DE CABLEADO

*ALAMBRES DEL *PROBE WIRES RUN SENSOR TENDIDOS DOWN ABAJO OPPOSITE HACIA EN SIDE FRAME RAIL FRENTE DEL RIEL DEL AS OTHER WATER MARCO LATERAL TAL PAN WIRES COMO LOS OTROS

AGUA WATER SENSOR

Armarios calientes aislados

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

Llame gratis al: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.