INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Sumario 1. RECOMENDACIONES PARA EL USO....................................154 2. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL DESGUACE – NUESTRA DEFENSA DEL AMBIENTE....

1 downloads 149 Views 2MB Size

Recommend Stories


INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA NEVERA
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA NEVERA Índice NEVERAS WHIRLPOOL® ........................................................................ 2 SEGUR

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA Índice AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ................................... 1 SEGURIDAD DE LA LAVADORA...........

Story Transcript

Sumario 1. RECOMENDACIONES PARA EL USO....................................154 2. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL DESGUACE – NUESTRA DEFENSA DEL AMBIENTE......................................................155 3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ..................................156 4. CONOZCA SU HORNO............................................................157 5. ANTES DE LA INSTALACIÓN..................................................158 6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL ...159 7. USO DEL HORNO....................................................................161 8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA ..................................................162 9. USO DE LA FUNCIÓN TOSTADOR ........................................163 10. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO ..........................................165 11. ACCESORIOS DISPONIBLES .................................................168 12. TABLAS DE COCCIÓN ............................................................170 13. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...............................................173 14. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ..................................178 15. INSTALACIÓN DEL APARATO................................................181

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: Incluyen los consejos para el uso, además de la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: Están destinadas al técnico calificado que debe efectuar la instalación, la puesta en servicio y la prueba de funcionamiento del aparato.

153

Recomendaciones para el uso 1. RECOMENDACIONES PARA EL USO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. DEBE CONSERVARSE ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA CUMPLIR LAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE AQUÉLLOS INDICADOS. POR NINGÚN MOTIVO ESTE APARATO PODRÁ UTILIZARSE PARA CALENTAR AMBIENTES.

NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECOGIDA SELECTIVA. ESTE APARATO DISPONE DE MARCA CONFORME CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE). ESTA DIRECTIVA ESTABLECE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLAJE DE LOS APARATOS DESECHADOS, VÁLIDAS EN TODO EL TERRITORIO DE LA UNIÓN EUROPEA. NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL CALOR.

LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO. NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS NI RASCADORES CORTANTES A FIN DE NO DAÑAR LAS SUPERFICIES. SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O UNA GAMUZA. EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA). SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL HORNO.

154

Recomendaciones relativas al desguace 2. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL DESGUACE – NUESTRA DEFENSA DEL AMBIENTE Para embalar nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, esto es, compatibles con el ambiente y reciclables. Le rogamos colaborar en la salvaguardia del ambiente efectuando una correcta eliminación del embalaje. Le agradeceremos solicitar informaciones a su revendedor o a las organizaciones competentes de la zona en cuanto a las direcciones de los centros de recogida, reciclaje y/o eliminación de estos materiales. No abandonar el embalaje ni partes de éste en el ambiente. Estos materiales, en especial las bolsas de plástico, pueden representar un peligro de sofocación para los niños. También respecto de su aparato viejo es necesario efectuar un correcto desguace. Importante. El aparato viejo deberá ser entregado a la empresa de zona autorizada para recibir los electrodomésticos a desguazar. Una correcta eliminación permite efectuar una provechosa recuperación de materiales especiales. Antes de desechar un aparato viejo es importante quitarle las puertas y dejar los estantes en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior del compartimiento horno. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.

155

Advertencias sobre seguridad 3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN CUANTO A LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y A LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. EN EL INTERÉS DEL USUARIO Y A FIN DE GARANTIZAR SU SEGURIDAD, LA NORMATIVA ESPECÍFICA ESTABLECE QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE APARATOS ELÉCTRICOS DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LA NORMATIVA MISMA. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE. EL ENCHUFE A INSTALAR EN EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA RESPECTIVA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y REUNIR LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMATIVA VIGENTE. LA TOMA DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE UNA VEZ EMPOTRADO EL APARATO. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE. ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA ELÉCTRICO. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO. NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO. DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.

EL USO DE ESTE APARATO NO ESTÁ INDICADO PARA PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) QUE TENGAN LAS CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES MERMADAS O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA EN EL USO DE EQUIPAMIENTOS ELÉCTRICOS, SALVO QUE SEAN SUPERVISADAS O INSTRUIDAS POR PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES EN EL EXTERIOR DEL APARATO MISMO. El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.

156

Instrucciones para el usuario 4. CONOZCA SU HORNO T 50 100 250

5

140 220

180

A

6

2 3 4 DESCRIPCIÓN DEL HORNO BOMBILLAS HORNO

GUÍAS HORNO

MOTOR ASADOR

VENTILADOR MOTORIZADO

PANEL DE MANDOS

CAJÓN TOSTADOR

PALANCA DE ELEVACIÓN PLACA PIZZA

ALOJAMIENTO PLACA PIZZA

DESCRIPCIÓN DEL TOSTADOR RESISTENCIAS

2

ALOJAMIENTOS PARA PINZAS DE EMPAREDADOS TOSTADOS PINZAS PARA EMPAREDADOS TOSTADOS BANDEJA MIGAS

3

RECEPTORA

DE

TESTIGO TOSTADOR

4 157

Instrucciones para el usuario 5. ANTES DE LA INSTALACIÓN No dejar abandonados los residuos del embalaje en el ambiente doméstico. Separar los diferentes materiales de descarte del embalaje y entregarlos al centro de recogida selectiva de residuos más cercano. Se aconseja efectuar una limpieza interna del aparato a fin de eliminar todos los posibles residuos de fabricación. Para mayores informaciones sobre la limpieza véase el capítulo "13. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO". Al utilizar el horno y el tostador por primera vez resulta oportuno calentarlos (sin alimentos en su interior) a su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores desagradables a los alimentos. El tostador deberá calentarse durante el tiempo máximo del programador (10 minutos). Después de una interrupción de corriente eléctrica, el display del programador centellea de modo intermitente. Para efectuar la regulación véase el apartado “"10.1 Regulación de la hora"”.

158

Instrucciones para el usuario 6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL Todos los mandos y controles del aparato se presentan como conjunto en el panel frontal. En la siguiente tabla se expone una descripción de los símbolos utilizados.

2

3 4

5 A

MANDO SELECTOR DE FUNCIONES Girar el mando en uno de los dos sentidos para elegir una función de entre las siguientes:

FUNCIÓN PIZZA (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)

RESISTENCIA INFERIOR + VENTILACIÓN (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)

RESISTENCIAS SUPERIOR E INFERIOR

RESISTENCIA INFERIOR RESISTENCIA CIRCULAR

RESISTENCIA GRILL + RESISTENCIA SUPERIOR

RESISTENCIA CIRCULAR

RESISTENCIA GRILL + VENTILACIÓN

RESISTENCIAS EN EL INTERIOR DEL TOSTADOR

+

159

Instrucciones para el usuario MANDO TERMOSTATO La selección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando en sentido horario para situarlo sobre el valor deseado, comprendido entre a 50° y 250°C por lo que se refiere a las funciones normales y sobre el símbolo para la función pizza. TESTIGO TERMOSTATO Su encendido indica que el horno se está calentando. El apagado de este mismo testigo indica que ha sido alcanzada la temperatura preseleccionada. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constante en el nivel programado. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Mediante este dispositivo electrónico es posible programar alarmas, tiempos de cocción y tiempos de encendido/ apagado del horno. Para mayores informaciones véase el apartado “10. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO”.

TESTIGO TOSTADOR El encendido del testigo señala que el tostador está funcionando. Este testigo se enciende cada vez que el mando selector de funciones se sitúa en la función tostador y se apaga cuando dicho selector se posiciona en cero, al concluir el tiempo de cocción o al seleccionarse cualquier otra función.

160

Instrucciones para el usuario 7. USO DEL HORNO 7.1

Advertencias y consejos de carácter general

Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada Al utilizar el horno y el tostador por primera vez resulta oportuno calentarlos a su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores desagradables a los alimentos. Durante la cocción se recomienda no cubrir el piso del horno con hojas de papel aluminio ni colocar ollas o bandejas para que no se deteriore la capa de esmalte. En caso de utilizar papel de horno, colocarlo de manera que no impida la circulación del aire caliente en el interior del horno. Los accesorios del horno que pueden estar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes con lo establecido por la directiva 89/109/CEE del 21/12/88 y las normas nacionales vigentes. Para evitar que el vapor eventualmente acumulado en el horno pueda ocasionar molestias, abrir la puerta en dos tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4/5 segundos y a continuación abrirla por completo. En caso de tener que intervenir en los alimentos se deberá abrir la puerta por el más breve lapso posible para evitar que la temperatura en el interior del horno se reduzca, con riesgo de perjudicar la cocción. Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.

7.2

Ventilación de enfriamiento

El aparato está equipado con un sistema de enfriamiento, que se activa al iniciar una cocción. El funcionamiento del ventilador provoca un flujo normal de aire, que sale por encima de la puerta y puede continuar por un breve lapso incluso después de apagar el horno.

7.3

Lámparas de iluminación interna

Las lámparas del horno se encienden al programarse cualquier función con excepción de la función

(Emparedados tostados). 161

Instrucciones para el usuario 8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA Este aparato está provisto de una función estudiada especialmente para la cocción de pizzas y que requiere el uso de la respectiva placa. Esta función es identificada mediante el símbolo en el mando de funciones del horno. Para cocer la pizza se debe operar de la manera que a continuación se indica. Colocar el mando de funciones horno en el símbolo y el mando del termostato en el símbolo . Precalentar en estas condiciones hasta obtener que se apague la luz del termostato y a continuación colocar la pizza sobre la placa específica utilizando para ello la paleta pizza suministrada adjunta. Para obtener una cocción optimizada generalmente no es necesario superar los 3-4 minutos, si bien este lapso puede variar en función de la pasta utilizada o de los gustos del consumidor.

8.1

Advertencias sobre el uso de la placa pizza



No utilizar la placa para pizza de modo diferente de aquél indicado (por ejemplo, no utilizarla sobre encimeras de gas o vitrocerámicas ni en hornos no predispuestos para el uso de este accesorio). • Para efectuar cocciones tradicionales se aconseja retirar la placa pizza y sustituirla con el cubrefondo suministrado adjunto al aparato. • Si se desea condimentar la pizza con aceite se aconseja hacerlo después de haberla extraído del horno, ya que posibles manchas de aceite podrían afectar la estética y las prestaciones de la placa para pizza. No utilizar nunca ninguna función del horno si la placa pizza o la tapa no está situada en su alojamiento.

8.2

Para ahorrar energía

La piedra pizza es un acumulador de calor. Gracias a esta característica es posible reducir el consumo de energía, en particular para las cocciones que requieren tiempos medio/largos. En estos casos bastará apagar el aparato 10/12 minutos antes de concluir la cocción. De esta forma se mantendrá la temperatura, gracias al calor liberado gradualmente por la piedra refractaria.

162

Instrucciones para el usuario 9. USO DE LA FUNCIÓN TOSTADOR Este aparato está provisto de una función y de un compartimiento estudiados especialmente para la preparación de emparedados tostados. Esta función es identificada mediante el símbolo en el mando de funciones del horno. Para preparar los emparedados tostados en el tostador se debe operar de la manera que a continuación se indica. 1 2 3 4

Presionar la parte inferior del tostador para desengancharlo. Para abrirlo, el usuario debe tirar del tostador hacia sí mismo. Una vez abierto el tostador extraer las pinzas sujetándolas por las manillas. Introducir la/las tostada/s en las pinzas (cada pinza puede contener dos emparedados tostados como máximo). 5 Posicionar nuevamente las pinzas en sus respectivos alojamientos del compartimiento porta-pinzas. 6 Reintroducir el cajón del tostador empujándolo hasta oír un clic de enganche. A continuación será posible efectuar la cocción. Situar el mando selector de funciones sobre la función . De este modo se activa la función tostador. El tiempo de cocción (máximo 10 minutos) puede regularse operando para ello con el programador (véase el capítulo Programador electrónico).

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Durante la ejecución de las operaciones se deberá prestar mucha atención a fin de no entrar en contacto con el compartimiento tostador ni con las resistencias: podrían permanecer calientes aún durante un breve lapso después de haberse utilizado el tostador.

163

Instrucciones para el usuario 9.1 • • • •

164

Advertencias sobre el uso del tostador No desmontar el compartimiento presente en el interior del tostador. No utilizar el tostador de ninguna otra forma que no sea aquella aquí indicada. No tocar las resistencias presentes en el interior del tostador después de haber efectuado cocciones con el mismo. No efectuar más de 10 ciclos consecutivos de cocción con el tostador. El aparato podría sufrir graves daños con reducción de su seguridad. Entre uno y otro ciclo deberá esperarse al menos un minuto con el tostador abierto.

Instrucciones para el usuario 10. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

LISTA DE FUNCIONES BOTÓN CUENTAMINUTOS

BOTÓN DURACIÓN COCCIÓN BOTÓN FIN DE COCCIÓN

BOTÓN DECREMENTO VALOR

BOTÓN INCREMENTO VALOR

10.1 Regulación de la hora Al utilizar el horno por primera vez o bien después de una interrupción de corriente eléctrica, el display centellea de modo intermitente señalando . Pulsar las teclas y ontemporáneamente las teclas de variación valor y se obtiene aumento o descenso de un minuto por cada presión. Antes de efectuar cada predisposición del programador activar la función y la temperatura deseadas; para utilizar el tostador deberá activarse simplemente la función tostador.

165

Instrucciones para el usuario 10.2 Cocción semiautomática Esta programación permite apagar automáticamente el horno o el tostador al concluirse la cocción. Presionando la tecla se enciende el display mostrando las cifras ; mantenerla presionada y operar simultáneamente con la tecla de variación valor o para programar la duración de la cocción. Algunos segundos después de haber soltado la tecla comenzará el conteo de duración de la cocción programada y en el display aparecerá la . hora corriente junto con los símbolos A y

10.3 Cocción automática Mediante esta regulación se obtiene el encendido y apagado del horno o del tostador de modo enteramente automático. Presionando la tecla se enciende el display mostrando las cifras ; mantenerla presionada y operar simultáneamente con la tecla de variación valor o para programar la duración de la cocción. Presionando la tecla se obtiene la aparición en el display de la suma de la hora corriente más la duración de la cocción recién programada: mantenerla presionada y operar simultáneamente con la tecla de variación valor o para regular la hora de conclusión de la cocción. Algunos segundos después de soltar la tecla comenzará el conteo programado y en el display aparecerá la hora corriente junto con el símbolo A. Una vez alcanzada la hora de inicio cocción, calculada automáticamente por el programador en función de los datos que han sido incorporados a través . del display, aparecerán conjuntamente los símbolos A y Después de efectuada la programación, para observar el tiempo restante de cocción se debe presionar la tecla ; para ver la hora de fin de cocción presionar la tecla . La programación de valores incoherentes se impide lógicamente (por ej. el programador no aceptará un contraste entre un fin de cocción y un tiempo de cocción más prolongado).

10.4 Cuentaminutos El programador también puede ser utilizado como un simple cuentaminutos. Presionando la tecla en el display aparecen las cifras ; mantenerla presionada y operar de modo simultáneo con la tecla de variación valor o . Al soltar la tecla comenzará el conteo programado y en el display aparecerá la hora corriente junto con el símbolo Una vez efectuada la programación, para visualizar el tiempo residual presionar la tecla . La utilización como cuentaminutos no interrumpirá el funcionamiento del horno al concluirse el tiempo programado. 166

Instrucciones para el usuario 10.5 Fin de cocción Al concluirse la cocción el horno o el tostador se apagará automáticamente y de modo simultáneo (con exclusión de la función tostador) se activará un aviso acústico intermitente. Después de la desactivación del avisador acústico en el monitor reaparecerá la hora corriente junto con el símbolo , que señala el retorno a la situación de uso manual del horno.

10.6 Regulación del volumen del avisador acústico El volumen del avisador acústico puede ser modificado durante su funcionamiento (3 niveles) presionando la tecla ..

10.7 Desactivación del avisador acústico El avisador acústico deja de funcionar automáticamente después de siete minutos. Es posible desactivarlo manualmente presionando conjuntamente los botones y . Para apagar el aparato disponer a continuación los mandos en posición 0.

10.8 Cancelación de los datos programados Con el programa predispuesto, mantener presionada la tecla de la función a eliminar ( o ) mientras, simultáneamente, se alcanza el valor mediante las teclas de variación valor o . La cancelación de la duración será interpretada por el programador como conclusión de la cocción.

10.9 Modificación de los datos programados Los datos programados para la cocción pueden ser modificados en cualquier momento; para ello basta mantener presionada la tecla de la función a modificar ( o ) y operar simultáneamente con las teclas de variación valor o .

167

Instrucciones para el usuario 11. ACCESORIOS DISPONIBLES El horno dispone de 4 guías para colocar bandejas y rejillas a diferentes alturas.

Protección superior: extrayéndola es más fácil efectuar las operaciones de limpieza interna del horno. Rejilla: se utiliza para colocar recipientes con alimentos en cocción. Rejilla para bandeja: debe colocarse sobre una bandeja para la cocción de alimentos que pueden gotear. Bandeja horno: útil para recoger las grasas provenientes de alimentos puestos sobre la rejilla debajo de la cual se coloca. Pinzas: Estas pinzas pueden utilizarse tanto para extraer las bandejas calientes desde el horno como para facilitar la extracción de la placa para pizza, según las modalidades ilustradas en el apartado 13.6 Limpieza de la placa pizza. Bastidor de varilla para asador: sirve como soporte de la varilla del asador (debe utilizarse de la manera ilustrada en la página 172). Varilla asador: útil para la cocción de pollo y de todos aquellos alimentos que requieren una cocción uniforme en toda su superficie. (debe utilizarse de la manera ilustrada en la página 172). Placa pizza: estudiada especialmente para la cocción de la pizza y sus derivados. Debe utilizarse de la manera ilustrada en el apartado “8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA”.

168

Instrucciones para el usuario Paleta pizza: para introducir cómodamente la pizza en el horno situándola sobre la respectiva placa.

Pinza para emparedados tostados: se entregan adjuntas al aparato dos pinzas para emparedados tostados. Las pinzas deben instalarse dentro del tostador en el compartimiento de alojamiento. Cada una de estas pinzas puede contener dos emparedados tostados como máximo. Cubrefondo: para colocar en sustitución de la placa pizza. Permite no ensuciar la placa pizza cuando se efectúan las cocciones normales. Accesorios bajo pedido A través de los Centros de Asistencia Autorizados es posible solicitar accesorios originales. También es posible solicitar los siguientes accesorios opcionales. Paleta doble para pizza: para introducir cómodamente la pizza en el horno situándola sobre la respectiva placa. Esta paleta de doble toma facilita las operaciones en el caso de pizzas de mayores dimensiones.

169

Instrucciones para el usuario 12. TABLAS DE COCCIÓN Es necesario precalentar el horno antes de iniciar cada cocción. Por lo tanto, los alimentos deben introducirse en el compartimiento sólo una vez que el horno ha alcanzado la temperatura programada. Ello es indicado por la intermitencia del testigo horno. Los tiempos de cocción, especialmente aquéllos de la carne, dependen del espesor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor y están referidos a horno precalentado.

COCCIÓN TRADICIONAL POSICIÓN GUÍA DESDE ABAJO

TEMPERATURA °C

TIEMPO EN MINUTOS

1 1

220 - 230 220 - 230

50 - 60 40

2 2 2 2 2 2

190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200

80 - 90 80 - 90 100 - 110 70 - 80 160 - 180 190 - 210

PESCADO

1-2

160 - 170

Según dimensiones

PIZZA

1-2

250

20 - 25

PAN

1-2

200 - 210

40

2

190 - 200

20 - 25

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170

55 - 60 30 - 40 20 - 25 25 - 30 30 - 35 60 60 40 - 45 40 - 45

PRIMEROS PLATOS LASAÑA PASTA AL HORNO CARNE ASADO DE TERNERA LOMO DE CERDO PALETILLA DE CERDO CONEJO MUSLO DE PAVO EMBUTIDO DE CABEZA DE CERDO AL HORNO

HOGAZA DULCES ROSCA COSTRADA HOJALDRE MEDIALUNA EMPANADILLAS DULCES TORTA DE ARROZ TORTA PARAÍSO DULCES BIGNÈ BIZCOCHO

170

Instrucciones para el usuario

COCCIÓN CON AIRE CALIENTE POSICIÓN GUÍA DESDE ABAJO

TEMPERATURA °C

TIEMPO EN MINUTOS

PRIMEROS PLATOS LASAÑA PASTA AL HORNO

2 2

210 - 230 210 - 230

45 - 50 25 - 30

CARNE ASADO DE TERNERA LOMO DE CERDO PALETILLA DE CERDO CONEJO MUSLO DE PAVO POLLO ASADO

2 2 2 2 2 2

180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190

70 - 80 70 - 80 90 - 100 70 - 80 110 - 120 60 - 70 35 - 40

PESCADO TRUCHA SALMONADA PIZZA PAN HOGAZA DULCES (PASTELERÍA) ROSCA COSTRADA DE MERMELADA HOJALDRE MEDIALUNA EMPANADILLAS DULCES TORTA PARAÍSO

2

150 - 160

1-2

250 - 280

5 - 10

1

190 - 200

25 - 30

1-2

180 - 190

15 - 20

2 2 2 2 2 2

160 160 170 160 - 170 160 160

50 - 60 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25 60

Durante las cocciones al grill o con asador controlar que la puerta del horno quede correctamente cerrada. La duración máxima del calentamiento no debe superar los 60 minutos y la temperatura máxima programable es de 200 °C.

COCCIÓN AL GRILL POSICIÓN GUÍA DESDE ABAJO CHULETA DE CERDO FILETE DE CERDO FILETE DE VACUNO TAJADAS DE HÍGADO ESCALOPE DE TERNERA POLLO CORTADO POR MITAD SALCHICHAS ALBÓNDIGAS FILETE DE PESCADO EMPAREDADOS TOSTADOS

4 3 3 4 4 3 3 3 3 3

TIEMPO EN MINUTOS 1er. LADO

2do. LADO

7-9 9 - 11 9 - 11 2-3 7-9 9 - 14 7-9 7-9 5-6 2-4

5-7 5-9 9 - 11 2-3 5-7 9 - 11 5-6 5-6 3-4 2-3

171

Instrucciones para el usuario COCCIÓN AL ASADOR Preparar la varilla del asador con el alimento y bloquear los tornillos A de los tenedores. Introducir el bastidor B en los agujeros predispuestos en los lados de la respectiva bandeja. Retirar la manilla D y posicionar la varilla del asador de modo que la polea E permanezca guiada en el bastidor B. Introducir por completo el bastidor B hasta obtener que el extremo de la varilla del asador entre en el agujero C, en la pared trasera del horno. Es posible verter un poco de agua en la bandeja porta-bastidor a fin de evitar la formación de humo.

172

Instrucciones para el usuario 13. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

No utilizar chorro de vapor para limpiar internamente el horno o el tostador.

13.1 Limpieza del acero inox. Para obtener una buena conservación del acero inoxidable es necesario limpiarlo regularmente después de cada uso del horno, dejándolo enfriar previamente.

13.2 Limpieza ordinaria diaria Para limpiar y conservar las superficies de acero inox. usar única y exclusivamente productos específicos exentos de abrasivos o sustancias ácidas a base de cloro. Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasar sobre la superficie, enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con una gamuza.

13.3 Manchas de alimentos o residuos No utilizar nunca esponjas metálicas ni rascadores cortantes a fin de no dañar las superficies. Usar productos normales, no abrasivos, y si se debe emplear algún utensilio para la limpieza, recurrir a los de madera o plástico. Enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con una gamuza. No permitir que en el interior del horno se sequen residuos de alimentos de base azucarada (por ej. mermelada). Secándose por demasiado tiempo, tales residuos podrían arruinar el esmalte que cubre las paredes del horno.

173

Instrucciones para el usuario 13.4 Limpieza del horno Para obtener una buena conservación del horno es necesario limpiarlo de modo periódico, esperando previamente que se enfríe. Extraer todas sus partes removibles.

Lavar las rejillas del horno con agua caliente y detergentes no abrasivos, enjuagar y secar. La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de limpieza (véase apartado “14.2 Desmontaje de la puerta”). También es posible efectuar la limpieza del fondo del horno. Desmontar la placa pizza procediendo de la manera indicada en el apartado “13.6 Limpieza de la placa pizza”, elevar a continuación el extremo de la resistencia próximo a la puerta y limpiar el fondo. La resistencia debe elevarse en la medida de pocos centímetros a fin de no dañar la estructura. Una vez concluidas las precedentes operaciones secar atentamente las partes húmedas. Es conveniente hacer funcionar el horno al máximo durante 15/20 minutos después de haber utilizado productos específicos de limpieza, a fin de eliminar los residuos presentes en su interior.

174

Instrucciones para el usuario 13.5 Limpieza del horno con paneles autolimpiantes El horno está provisto de paneles en esmalte autolimpiante continuo. Estos paneles facilitan la limpieza del horno y garantizan una duradera eficiencia del mismo. 13.5.1 Uso de los paneles autolimpiantes A fin de mantener el interior del horno siempre limpio, sin residuos de alimentos ni olores desagradables, es conveniente hacer funcionar periódicamente el aparato en vacío a temperaturas no inferiores a 200 °C por un lapso variable entre 30 y 60 minutos, a fin de obtener que los paneles autolimpiantes oxiden los residuos presentes. A continuación, con el horno frío, tales residuos deberán ser eliminados utilizando una esponja húmeda. 13.5.2 Mantenimiento de los paneles autolimpiantes Para limpiar los paneles no se deben utilizar cremas abrasivas ni detergentes comunes. Bastará utilizar una esponja húmeda, a fin de no alterar las características del esmalte que recubre los paneles. 13.5.3 Desmontaje de los paneles autolimpiantes Retirar todos los accesorios presentes en el compartimiento horno y ejecutar las siguientes operaciones: 1 Desmontar las guías laterales ( ); 2 3 4

Extraer los paneles laterales “C” y “D” ( ); Extraer el panel trasero “A” después de desenroscar las virolas roscadas “B” (fig. 2); Reinstalar los paneles en sus respectivos alojamientos.

175

Instrucciones para el usuario 13.6 Limpieza de la placa pizza Para limpiar la placa pizza se deberán ejecutar con horno frío las operaciones que a continuación se indican. 1 Abrir la puerta del horno y elevar la placa pizza, operando con la pinza suministrada adjunta (véase la figura). 2 Después de haber elevado la placa pizza, extraerla para efectuar la limpieza con mayor facilidad.

1)

2) Al reinstalar la placa pizza en su alojamiento se deberá prestar mucha atención a fin de no golpearla accidentalmente. La placa pizza debe ser lavada por separado. • Antes de efectuar la limpieza, eliminar la suciedad quemada presente en la piedra mediante una espátula mecánica o un rascador para limpieza de encimeras vitrocerámicas. • Para obtener una eficaz limpieza, la piedra debe estar aún tibia; de no ser así, lavarla con agua caliente. • Utilizar esponjas de malla metálica o scotch-brite no abrasivas, embebidas en limón o vinagre. • No utilizar detergentes. • No lavar en lavavajillas. • No dejar la piedra en remojo. • La piedra húmeda no debe ser utilizada. Una vez concluidas las operaciones de limpieza, esperar al menos 8 horas antes de utilizarla. • Con el tiempo, la piedra podría presentar grietas en su superficie. Ello se debe a la dilatación normal que a elevadas temperaturas sufren los esmaltes de revestimiento de la piedra.

176

Instrucciones para el usuario 13.7 Limpieza del tostador Para efectuar la limpieza del tostador ante todo es necesario abrirlo ejerciendo presión en su parte inferior. Una vez abierto es posible efectuar fácilmente la limpieza extrayendo la bandeja receptora de migas (situada dentro del alojamiento para las pinzas de emparedados tostados). Extraer la bandeja por el lado izquierdo y eliminar las migas, prestar atención al reinstalarla. Utilizar un paño húmedo para limpiar la parte externa del compartimiento porta-pinzas.

13.8 Limpieza de los cristales de la puerta Se aconseja mantenerlos siempre muy limpios. Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda y detergente común. No utilizar detergentes abrasivos ni corrosivos para limpiar los cristales de la puerta (por ej.: productos en polvo, sprays para horno, quitamanchas o esponjas metálicas). No utilizar materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar las puertas de cristal del horno, dado que pueden rayar la superficie del cristal y provocar la rotura del mismo.

177

Instrucciones para el usuario 14. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de mantenimiento o sustitución de componentes sujetos a desgaste tales como juntas, bombillas, etc. A continuación se proporcionan las instrucciones específicas para cada intervención de este tipo. Antes de efectuar cualquier intervención que comporte el acceso a partes bajo tensión será indispensable desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

14.1 Sustitución de las bombillas de iluminación Quitar la cubierta de protección A desenroscándola en sentido antihorario y sustituir la bombilla B con otra similar (25 W). Reinstalar la cubierta de protección A.

Utilizar sólo bombillas para horno (T 300 °C).

178

Instrucciones para el usuario 14.2 Desmontaje de la puerta 14.2.1 Con palancas móviles de tipo 1 Con la puerta completamente abierta, levantar las palancas A de las dos bisagras hasta llegar al tope B de las mismas y tomar la puerta por los dos lados colocando ambas manos 1) en proximidad de las bisagras. Elevar la puerta formando un ángulo de aproximadamente 45 ° y extraerla. En caso de que las bisagras no se bloqueen, repetir la operación alzando las palancas A y manteniendo ligeramente elevada la puerta. Para reinstalar la puerta, introducir las bisagras B en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la puerta misma asegurándose de que permanezca bloqueada en las ranuras C y bajar las palancas A. 14.2.2 Desmontaje con pernos Abrir la puerta por completo e introducir los pernos (suministrados) en los agujeros por la parte interna. Cerrar la puerta formando un ángulo de aproximadamente 45°, elevarla y extraerla. Para reinstalar la puerta, introducir las bisagras en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la puerta y extraer los pernos.

14.3 Desmontaje de la junta La junta de la puerta es desmontable a fin de permitir la ejecución de una cuidadosa limpieza del horno.

Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda y detergente neutro.

179

Instrucciones para el usuario 14.4 Desmontaje del cristal de la puerta Atención. Antes de extraer el cristal controlar que al menos una de las bisagras de la puerta haya quedado bloqueada en posición de apertura, tal como se ilustra en los apartados "14.2 Desmontaje de la puerta”. Esta operación podría ser necesaria también durante la fase de extracción del cristal, en caso de desbloqueo accidental de la puerta. Atención. Una vez concluidas las operaciones de limpieza, recuérdese que antes de cerrar la puerta deberán desbloquearse las bisagras.

A continuación se presenta un esquema en el que se indica cómo extraer el cristal de la puerta.

180

Instrucciones para el instalador 15. INSTALACIÓN DEL APARATO 15.1 Conexión eléctrica La placa de identificación con los datos técnicos, el número de matrícula y el marcado está visiblementeposicionada debajo del marco de la puerta del horno. Esta placa no debe ser retirada por ningún motivo. ES OBLIGATORIO EFECTUAR EL ENLACE DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA ELÉCTRICO. Si el aparato es conectado a la red mediante enlace fijo, en la línea de alimentación se deberá instalar un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm, situándolo en posición fácilmente accesible y en proximidad del aparato mismo. Si se utiliza un enlace con enchufe y toma, controlar que éstos sean del mismo tipo. Se debe evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores ya que pueden provocar recalentamientos o puede quemarse el material. Funcionamiento con 220/240 V~: utilizar un cable tripolar de tipo H05RR-F (cable de 3 x 1,5 mm2) o de tipo H05V2V2-F (cable de 3 x 1,5 mm2). El extremo a conectar al aparato deberá tener el hilo de tierra (amarillo/verde) más largo en la medida de al menos 20 mm. En caso de sustituir el cable de alimentación se deberá desmontar el cárter trasero desenroscando para ello los tornillos. La sección del cable no debe ser inferior a 1,5 mm² (cable de 3 x 1,5) y debe resistir a temperaturas de hasta 90°C (H05V2V2-F o H05RR-F). Verificar que los cables sigan el trayecto más adecuado, utilizando para ello abrazaderas que se deberán fijar a los costados del mueble a fin de evitar todo posible contacto con el horno.

181

Instrucciones para el instalador 15.2 Emplazamiento del horno El aparato está predispuesto para ser empotrado en muebles de cualquier material, siempre que sea resistente al calor. Respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1, 2 y 3. Para posicionamientos a efectuar debajo de planos de trabajo deberán respetarse las dimensiones indicadas en figuras 1 y 3. Para posicionamientos a efectuar debajo de planos de trabajo en los que están instaladas encimeras combinadas, se deberá mantener una distancia mínima de 110 mm respecto de la eventual pared lateral, tal como se indica en la figura 1. Para efectuar emplazamientos de columna se deberán respetar las distancias indicadas en las figuras 1 y 2, teniendo presente que, en la parte superior/trasera, el mueble deberá presentar una apertura de 80/90 mm de profundidad. Enroscar los 2 tornillos A en el interior del marco (Fig. 1). Para instalaciones a efectuar debajo de la bancada, controlar que la parte trasera/inferior del mueble cuente con una abertura similar a aquélla ilustrada en figura 1 (ref. B). Para el posicionamiento y fijación de la encimera consúltense las respectivas instrucciones entregadas adjuntas a ese tipo específico de aparato.

No usar la puerta como palanca para introducir el horno en el mueble. No ejercer presiones excesivas sobre la puerta abierta.

182

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.