introduction Part 1 The Firebird Folk Tale Say: EYE-vun Say: Zarr VIS-lav Say: Dim-EAT-tree Say: Va-SILLY

The Firebird Folk Tale Part 1 introduction Say: “EYE-vun” Say: “Zarr VIS-lav” Say: “Dim-EAT-tree” Say: “Va-SILLY” :10* Había una vez, hace mucho ti

3 downloads 79 Views 109KB Size

Recommend Stories


CORPUS CHRISTI CATHOLIC CHURCH. Blanca Garcia Business Manager ext. 202 do you say that
CORPUS CHRISTI CATHOLIC CHURCH Rev. Patrick J. Mulcahy, Pastor [email protected] 482-3954 Deacon Wil Hollowell 482-3954 ext. 105 deacon

LA INDIA, CELIA CRUZ & TITO PUENTE LA SONORA CARRUSELES EH EH [NOTHING ELSE I CAN SAY]
L.A. GUNS LA 5A ESTACION LA BANDA GORDA LA CAPTURA DEL ZAR LA DIFERENZIA LA FACTORIA & ALDO RANKS LA FIEBRE LA GRAN MANAZANA LA GUNS LA INDIA, CELIA C

Psalm 51: Part 1. Introduction:
Psalm 51: Part 1 Introduction: Seguimos en nuestra serie de los Salmos. Como ustedes recordarán, los salmos fueron el cancionero del antiguo Israel. I

Year Location Event 1933 Hungary World Jamboree (4th), Godollo, Hungary 1933 USA Majawa, Knoxville, IA 1933 USA Mic-o-Say Call Night, Camp Dan Sayre,
Year 1933 1933 1933 1933 1933 1934 1935 1936 1936 1936 1937 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1946 1947 1948 1949 1949 1949 1950 1950 1951 1952 1953 1954

Story Transcript

The Firebird Folk Tale

Part 1

introduction Say: “EYE-vun” Say: “Zarr VIS-lav” Say: “Dim-EAT-tree” Say: “Va-SILLY”

:10* Había una vez, hace mucho tiempo, en un reino en un lugar muy lejano (no en este país) un príncipe llamado Iván. Iván era el hijo del rey, Tsar Vyslav, y tenía dos hermanos, los príncipes Dimitri y Vasilii. Los hermanos de Iván eran mayores que él, pero eran muy flojos; Iván era valiente, trabajador, y siempre trató de hacer lo mejor para dar honor a su padre. :50

Una noche, Iván andaba de casería. Era una noche extremadamente obscuro y aun no había luna en el cielo, millones de estrellas brillaban suficientes para que él pudiera ver su camino. 1:15 El bosque de noche era lleno de criaturas: animales e insectos que hacían cada ruido repulsivo imaginable. Un viento suave hacía los arboles temblar y las hojas susurrar. 1:40

El príncipe iba silenciosamente en busca de su presa en medio del bosque oscuro, mientras el limpiaba un camino por en medio de un grupo denso de arbustos con espinas, estaba asombrado al encontrar a una pájara que nunca había visto antes. La Pájara de fuego, como fue llamada, tenía plumas de colores brillantes, doradas y colores ardientes, y ojos como cristales. El príncipe estaba igualmente asombrado del árbol del cual la Pájara de fuego comía la fruta. El árbol era de color de plata, con manzanas doradas. Iván perseguía la Pájara de fuego, gateando silenciosamente y furtivamente para no asustarlo. Su corazón latía fuertemente en su pecho. Fue alborotado por la caza del pájaro mágico y fabuloso, pero estaba aterrorizado porque no sabía que le iba a pasar. 2:40

Finalmente, cuando estaba cerca y seguro de que la Pájara de fuego no lo había visto, Iván esperó que el pájaro revoleteara otra vez en las manzanas doradas en el árbol de plata-!y después el arremetió!

*If reading the story with the music, timings indicate the approximate place where this section should be read.

The Firebird Folk Tale

Part 2

dance of the firebird El príncipe Iván había capturado la Pájara de fuego. Pero casi tan pronto como había agarrado la pata del pájaro, se dio cuenta que iba a ser muy difícil desagarrarlo. La Pájara de fuego alteo sus alas fuertes y anchas y usando cada esfuerzo que tenía en su cuerpo, voló para alcanzar la libertad del cielo. Las alas altearon encima de los brazos y cabeza de Iván, pero el príncipe no la soltaba. ¡El no se iba a dar por vencido y dejar ir un premio tan raro y bello! Finalmente, rendida y dándose cuenta que no podía escapar, la pájara mágica habló a Iván, y surgió un propósito. Si Iván estaba de acuerdo y la dejaba ir libre, ella le regalaba una de sus plumas mágicas. Esta pluma, dijo la Pájara de fuego, protegería el príncipe de todo lo malo. Si se encontraba alguna vez en peligro y llamaba por ayuda, ella prometió que iba a rescatarlo. Iván estaba completamente asombrado y se quedó de acuerdo a dejarla ir. La Pájara de fuego quitó una sola pluma brillante y se la dio al príncipe. Le dio las gracias por su decisión tan sabio. Después estiró sus alas, dio vueltas en el aire arriba de su cabeza, y voló lejos en la oscuridad de la noche.

The Firebird Folk Tale

Part 3

round dance of the princesses Say: “Vas-ill-LISA”

Más tarde la misma noche, Iván encontró un grupo de 12 señoritas y la bella princesa Vasilisa jugando juegos y bailando en un huerto al lado de un castillo oscuro y encantando. Cada una tenía puesto un vestido largo con bordado plateado muy delicado. La princesa tenía sus muñecas y cuello envueltos en joyas preciosas y también en su cabello. Iván estaba embargado con la belleza de la princesa y inmediatamente se enamoró de ella. : 47 Finalmente fijándose en la apariencia del extraño, las señoritas tenían miedo y corrieron a esconderse detrás de árboles cercanas. Pero, Iván les tranquilizó que no les iba a hacer daño. Él era un Príncipe, el hijo del Tsar Vyslav, y estaba enamorado de la princesa. Cuando oyeron esas palabras amables y nobles, la princesa y sus señoritas invitaron a Iván a bailar con ellas. Un grupo de 6 señoritas lo rodearon en un círculo. Las otras 6 señoritas rodearon la princesa. Su baile era lleno de movimientos suaves. Brincaron suavemente y giraron y dieron vueltas. Cada paso, cada vuelta y cada gesto era exactamente iguales para que en un momento, sus movimientos parecían como un sol con sus rayos girando y brillando: en otro momento, parecían como los pétalos suaves de una flor.

Say: “Cash-CHAY”

3:59 Después de que su baile terminó, la princesa en el vestido bordado con plata advirtió a Iván que eran prisioneras de un brujo malo llamado Kastchei, quien tenía un castillo embrujado cerca. ¡Se rompió el corazón de Iván cuando oyó las noticias! Preguntó a la princesa si había alguna manera en que las podía librar del brujo. 4:18 La princesa lloró. ¡No, Kastchei es malo! Si Iván fuese capturado, lo iba a convertir en una piedra, entonces la princesa le dijo que se fuera. Pero Iván era valiente, y por el amor que tenia a la princesa, estaba decidido librarlas del brujo malo. La princesa abrazó a Iván antes de que ella y las señoritas se fueran del huerto.

The Firebird Folk Tale

Part 4

the infernal dance of king kastchei Say: “Cash-CHAY”

¡De repente, los guardias del mago malo aparecieron, seguido rápidamente por el mismo Kastchei! El mago malo estaba furioso porque Iván había invadido su reino y ordenó a sus sirvientes a capturar al intruso. Los guardias persiguieron a Iván, quien escapó por un pequeño rato. Pero pronto, había demasiados guardias alrededor y no había ningún lado para correr. Por fin, Iván fue capturado y lo llevaron al mago. Aunque estaba aterrorizado, El Príncipe Iván recordó la promesa de la Pájara de fuego. Los guardias de Kastchei lo estaba agarrando duro y el casi no podía moverse. Pero de alguna manera Iván podía alcanzar el regalo que la Pájara de Fuego le había dado, una sola pluma dorada. Al mismo tiempo que el mago estaba listo a convertirlo en una piedra cuando comenzó a decir su maldición ¡Iván encontró la pluma brillando! ¡Justamente a tiempo! En ese instante, la Pájara de Fuego apareció y fue a rescatarlo. La pájara mágica puso un hechizo a Kastchei, y todos sus servidores. Los guardias soltaron a Iván, y debajo del hechizo de la Pájara, comenzaron a bailar un baile loco y furioso. Bailaron y bailaron, más y más rápido. Más y más rápido dieron vueltas, casi fuera de control. Sus corazones latieron en sus pechos mientras bailaban, y cuando estaban completamente rendidos, se cayeron---- ¡completamente dormidos!

The Firebird Folk Tale

Part 5 Say: “Bear-SEUSS”

berceuse Mientras que Kastchei y sus sirvientes durmieron, la Pájara de fuego cantó una melodía obsesionante. Era una canción de cuna que los mantuvo debajo de su hechizo. Mientras que dormían, la Pájara le contó a Iván el secreto del poder del mago. Toda su fuerza era guardada en un huevo enorme. Escondido dentro de baúl de madera por ahí en el castillo. ¡Si el huevo se quebrará, Kastchei perdería su poder y desaparecería! Iván se dio cuenta que encontrar el huevo erala única forma de encontrar su libertad. Si él destruyera el huevo, salvaría a la princesa Vasilia y las señoritas. Entonces comenzó a buscar en el castillo por el baúl de madera con el huevo escondido. Después de hora y horas de búsqueda—y con un poco de ayuda de la Pájara de fuego—Iván descubrió un baúl de madera antiguo. Cuando por fin pudo quitar la tapa y abrió la caja, ¡vio un huevo enorme!

The Firebird Folk Tale

Part 6

finale Mientras que el saco el huevo del baúl de madera, Iván estaba asustado del poder dentro del huevo. Casi fue como si pudiera sentir el poder del mago radiando por el casco. Pero se acordó como la princesa y sus amigas eran prisioneras del Kastchei. Poco a poco creció su valentía. El príncipe levanto el huevo y ¡lo tiro al mago dormido! Con un crac se quebró el huevo.Y con un brillo de luz, el poder de Kastchei fue disuelto. Todos los guardias y criaturas horribles dirigidos por el mago malo desaparecieron. ¡El castillo desapareció, y Kastchei ya no estaba! ¡La princesa y sus 12 señoritas eran libres! Iván dio las gracias a la pájara de fuego. El sabia que sin la ayuda de la pájara de fuego, sin su pluma y la promesa que hizo, el hubiera sido transformado a piedra. Otra vez, la pájara batió sus alas brillantes y se fue volando al cielo. Después de hacer un circulo en el aire arriba de su cabeza, se desapareció, dejando el valiente príncipe Iván y la bonita princesa Vasilisa y las 12 señoritas, y los demás en el reino para celebrar su alegría. Fin

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.