Jesús dijo a Simón Pedro, Apacienta mis ovejas

Jesús dijo a Simón Pedro, “Apacienta mis ovejas.” Juan 21:17 10 de abril de 2016 7691 Orangethorpe Ave. Buena Park, CA 90621 ⏐ 714-522-2193 ⏐ fax 714
Author:  Rosa Blanco Segura

1 downloads 58 Views 6MB Size

Recommend Stories


"A Mis Ovejas Extraviadas: Regresad!"
1 HERMOSOS DIÁLOGOS DIDÁCTICOS PARA LA HUMANIDAD RECOPILACIÓN TOMO I (DIÁLOGOS 1-33) DEDICATORIA: "A Mis Ovejas Extraviadas: ¡Regresad!" (Jesús de N

DEDICATORIA A mis padres
                                         

IV DOMINGO DE PASCUA. Yo soy el Buen Pastor, dice el Señor, conozco a mis ovejas y ellas me conocen
CEP PERUANO CHINO JUAN XXIII COMUNICADO 08 - 2016 / DIRECCIÓN San Miguel, 18 de abril de 2016 “No hay duda de que es alrededor de la familia y el ho

Story Transcript

Jesús dijo a Simón Pedro, “Apacienta mis ovejas.” Juan 21:17

10 de abril de 2016 7691 Orangethorpe Ave. Buena Park, CA 90621 ⏐ 714-522-2193 ⏐ fax 714-522-1730 ⏐ www.stpius5.org

Page 2

St. Pius V Church April 10, 2016 PARISH OFFICE 7691 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90621 714-522-2193 ⏐ fax 714-522-1730 ⏐ www.stpius5.org P O H : Monday thru Saturdays 9:00 am - 8:30 pm and Sundays 9:00 am - 3:00 pm (Closed during lunch & dinner) Notices for the bulletin are due at noon on Wednesday, 11 days before distribution, due to publisher’s lead time. Artículos a incluirse en el boletín semanal deben enviarlos 11 días antes de la fecha de publicación.

CLERGY/CLERO

MASS/CONFESSION/ADORATION SCHEDULE

Rev. Paw Lwin, Parish Administrator

A

M

(S ): 5:15 pm & 7:00 pm (Español)

Rev. Mario Juarez, Parochial Vicar Rev. Jude Serfino, Parochial Vicar

S

/D

: 7:45 am, 9:15 am, 10:45 am,

Rev. Maxim Rosario, Visi ng Priest Deacon Rey Marin

12:15 pm, 1:45 pm (Español), 6:30 pm W

/S

: 8:00 am & 5:15 pm (Mondays 8:30 am)

S

/S

: 8:00 am

Deacon Fidel Rodriguez Deacon William Yang

H

SCHOOL/ESCUELA (7:00 am - 3:30 pm)

714-522-5313 stpius5school.net

SRE/CATECISMO

714-522-3971

(9:00 am - 5:00 pm)

R.C.I.A/R.I.C.A.

714-522-2193

(Wednesdays at 7:30 pm)

SPY & LITURGY/LITURGIA

714-521-2430

C

D

/D

F

:

As announced in bulletin Se anunciará en el boletín

/C : Saturdays/Sábado: 3:30 to 4:45 pm Thursday before First Fridays/Jueves antes del primer viernes: 3:30 to 4:45 pm

EUCHARISTIC ADORATION/ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO Monday thru Friday from 9:00 a.m.—8:00 p.m. Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 8:00 p.m.

SACRAMENTS / SACRAMENTOS BAPTISMS / BAUTISMOS - By Appointment Only, call parish office for information. No Baptisms during Lent. Venga a la oficina de la parroquia a llenar solicitud de Bautizo y fijar fecha de entrevista. No Bautizos en Cuaresma.

MARRIAGES / BODAS - Call for appointment 6 months in advance. Llame a la oficina de la parroquia para programar cita, 6 meses de anticipación.

ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS - In an emergency please call the parish office. En caso de emergencia, por favor llame a la oficina de la parroquia.

FUNERALS / FUNERALES - At the death of a loved one, please notify the parish office at your earliest convenience to arrange for the Funeral Liturgy. Ante la muerte de su ser querido, por favor llame a la Oficina de la Parroquia lo más pronto posible para hacer arreglos de la Santa Misa Fúnebre.

MISSION STATEMENT St. Pius V is a Roman Catholic faith community following the teachings of Jesus Christ. As a united parish, we celebrate and evangelize our many cultural traditions through liturgy, prayer and service. Empowered and challenged by the Holy Spirit, we welcome all in fellowship by sharing our gifts and reflecting God’s love. Approved by Parish Council March 27, 2001

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN San Pio V es una comunidad de fe Católica que sigue las enseñanzas de Jesucristo. Como una parroquia unida, nosotros evangelizamos y celebramos nuestras tradiciones culturales a través de la liturgia, oración y servicio. Fortalecidos y motivados por el Espíritu Santo les damos la bienvenida a todos como hermanos, compartiendo nuestros dones y reflejando el amor de Dios. Aprobado por el Consejo Parroquial 27 de marzo de 2001

Thanks to our AdverƟsers! Please support those listed in the back pages of our bulleƟn whenever possible.

M

I

T A

SUNDAY: 7:45 AM: 9:15 AM: 10:45 AM: 12:15 PM: 1:45 PM: 6:30 PM:

W

10 - 17

Third Sunday of Easter Jason Rommel David (d) For the People Manuel and Niveria Barros (d) Mary Moline (d) Tammy Pineda (d) 67th Wedding Anniversary of Jose & Lourdes Bondoc MONDAY: St. Stanislaus, bishop and martyr 8:30 AM: Holy Souls 5:15 PM: Teodoro Amande Jr. (d) TUESDAY: Easter Weekday 8:00 AM: Maria Reyes (d) 5:15 PM: Intentions of Fr. Paw Lwin WEDNESDAY: Easter Weekday 8:00 AM: Maria H. Vuong (d) 5:15 PM: John Cronin (d) THURSDAY: Easter Weekday 8:00 AM: Zienda Evangelista (d) 5:15 PM: Darold Moline (d) FRIDAY: Easter Weekday 8:00 AM: Albertine Tastayre (d) 5:15 PM: Michael Morales (d) SATURDAY: Easter Weekday 8:00 AM: Laurita Lising (d) ANTICIPATORY MASS: Fourth Sunday of Easter 5:15 PM: Maura Mariscal (d) 7:00 PM: Moreno Family (d) SUNDAY: Fourth Sunday of Easter 7:45 AM: Tony Calaguialn (d) 9:15 AM: For the People 10:45 AM: Bienvenido Siongco (d) 12:15 PM: Potenciana Fermo (d) 1:45 PM: Alejandra Rodarte (d) 6:30 PM: Juan Adeva (d)

Page 3

READINGS FOR THE WEEK Monday:

Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29

Tuesday:

Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35

Wednesday: Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Thursday:

Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51

Friday:

Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59

Saturday:

Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69

Sunday:

Acts 13:14, 43-52; Ps 100:1-3, 5; Rv 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30

Pكù ¥Ê٠㫛 î½®ãƒÙù ݛÙò®Ä¦ ÊçÙ CÊçÄãÙù / OٛÃÊÝ ÖÊÙ ƒØ盽½ÊÝ ›Ä ½ƒ î½®‘®ƒ Øç› Ý®Ùò›Ä ƒ Nç›ÝãÙÊ Pƒ°Ý Please contact the parish office to submit the names of your loved ones serving our country in the Military Service. (Rank, Full Name, Branch). We will include them in our weekly bulle n’s Pray for the Military list. Por favor, llame a la oficina de la parroquia para anotar los nombres de sus seres queridos que sirven a nuestro país en el servicio militar. (Rango, nombre y apellidos, sucursal). Vamos a incluir en la lista de oración del boleơn semanal.

W› Pكù ¥ÊÙ...OٛÃÊÝ ÖÊÙ: Dr. Lilian Akagbosu, Clemente Arrizon, Clara Atkins, Phil St. Amant, Dorothy Bardon, Judi Beltran, Maryann Bischoss, Elvira Bisetti, Ella Boyle, Maribel O. del Campo, Shelia Coburn, Thomas Dill, Walter Ehrmann, Angel Salvador Espinoza, Ted & Sue Gallitz, Jeffrey Gebelin, Millie Geibel, John Herbers, Betty Kendall, Sharon Kight, Tom Knybel, Mike & Mary Knybel, Jonathan Kolp, Charles Lentz, John Lenzini, Theresa McCluskey, Richard McConnell, Shane McConnell, Mark Moore, Margaret Moore, Ann Northrup, Kathleen Pascoe, Daisy Marie Pascual, Socorro O. Pascual, Sheryl O. Pascual, Lionell Perreira, Sr. Pat Prieto, Phyllis Reynolds, Shirley Saint, Kathy Spooner, Jeannie Stell, Gary Stell Sr., Margaret Trujillo, Verlin Turnquist, Pat Wurm, Ruth Wright.

St. Pius V Church

April 10, 2016

Page 4

BAPTISMS AT ST. PIUS V

BAUTIZOS EN SAN PIO V

The word bapƟsm in its origins is Greek and means "immersion" and "bath." Immersion in water is a sign of death and emersion out of the water means new life. To bathe in water is also to undergo cleansing. Saint Paul sums up this truth when he says, "You were buried with him in bapƟsm, in which you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead" (Col 2:12).

La palabra bauƟsmo en su origen es griego y significa "inmersión" y "baño". La inmersión en agua es un signo de la muerte y la emersión del agua significa vida nueva. Bañarse en el agua es también someterse a limpieza. San Pablo resume esta verdad cuando dice: "Sepultados con Él en el bauƟsmo, en el cual fuisteis también resucitados con Él, mediante la fe en el poder de Dios que le resucitó de entre los muertos" (Col 2:12).

Those wishing to have their children bap zed should come to the parish office during regular business hours to complete the BapƟsm RegistraƟon Form (available in both English and Spanish). Parents will be given an Interview Appointment with our BapƟsm’s Process Team, who in their pastoral discre on will give recommenda ons to each family to follow depending on their par cular situa on.

Aquellas personas que deseen que sus hijos sean bau zados deben venir a la oficina parroquial durante horas de trabajo (horario en la página 2 de este bole n) para completar la forma de Registro de Bau smo (disponible en Inglés y Español). Ese día se les dará una cita para la Entrevista con el Equipo de Proceso BauƟsmal, que, a su discreción pastoral les dará las recomendaciones a seguir dependiendo de la situación par cular de cada familia.

A er the Interview Appointment, our helpful staff at the parish office will help se ng the date for the bap smal prepara on class and Bap sm date. Parents and godparents are required to a end the bap smal prepara on class prior to their child’s Bap sm. There is a maximum of 15 bap sms on a par cular Sunday, scheduled on a first come, first served basis. There are no bapƟsms during Lent.

Después de la Entrevista, el personal de la oficina de la parroquia le ayudará a fijar la fecha para la clase de preparación bau smal y la fecha del bau smo. Los padres y padrinos deben asis r a la clase de preparación bau smal antes de la fecha del bau smo. Hay un máximo de 15 bau smos por fecha. No hay bauƟsmos durante la Cuaresma.

Generally speaking, Bap sms at St. Pius V are conducted using all of the prescribed rites for bap sms, including the preparatory and explanatory rites. However, each bap smal liturgy is different (based on the number of children to be bap zed, the number of family and friends a ending, the weather outside, etc.), and adjustments some mes must be made, in the pastoral discre on of the priest or deacon presiding.

En términos generales, los Bau smos en San Pío V se llevan a cabo u lizando todos los ritos prescritos, incluyendo los ritos preparatorios y explica vos. Sin embargo, cada liturgia bau smal es diferente (basada en el número de niños que van a ser bau zados, el número de personas que asisten, el clima, etc.), dependiendo de la discreción pastoral del sacerdote o del diácono que preside. No se cobra por los bauƟsmos.

Also, these guidelines apply for all children under the of reason (usually age 7). There is no charge or sƟpend for bapƟsms in community, a donaƟon to the parish is always appreciated.

Estas directrices se aplican a todos los niños menores de 7 años. No se cobra por bauƟsmos en comunidad, un donaƟvo para la parroquia es siempre bienvenido.

The faithful are born anew by Baptism, strengthened by the sacrament of Confirmation, and receive in the Eucharist the food of eternal life... Pope Paul VI Divinae consortium naturae

Los fieles nacen de nuevo por el Bau smo, son fortalecidos por el Sacramento de la Confirmación, y reciben la Eucaris a que es el alimento de vida eterna... Papa Paulo VI Divinae consorƟum naturae

Page 5

Thanks to our AdverƟsers! Please support those listed in the back pages of our bulleƟn whenever possible.

PASTORAL SERVICES APPEAL 2016 Thank you to all who have prayerfully and generously made a pledge in support of St. Pius V! As of March 31, 2016 we have received 506 pledges towards the PSA Campaign or 50% of our Parish Goal for 2016. Pledges total: $176,938.50. Pledges paid by March 31, 2016: $41,512.90. We thank you for your generosity and we encourage all who have not yet made a pledge to prayerfully consider it! Pledge envelopes and brochures may be obtained at the back of the church in the brochure holders or at the parish office.

CAMPAÑA DE LOS SERVICIOS PASTORALES 2016 ¡Muchas gracias a todos los que han decidido apoyar generosamente a nuestra parroquia mediante su promesa a la Campaña de los Servicios Pastorales! Hemos recibido 506 promesas para la Campaña PSA, que es la mitad de nuestra Meta del 2016. Total prometido: $176,938.50. Total pagado: $41,512.90. Estamos bien agradecidos por su generosidad, y queremos animarles a aquellos que aún no se comprometen a que se unan a su familia parroquial. Los folletos y sobres para las promesas están en el vestíbulo de la iglesia, o en la oficina parroquial.

Our Stewardship Offerings/Nuestra Ofrenda H G E S

T F S ,A

( (H L C /D 3, 2016 / D

P

)/J )/V : 3

S

( S

(

): S

T

):

2016:

$2,739.65 $4,471.71 $41,223.94 $22,654.35

TO SUPPORT OUR MINISTRIES, OUR WEEKLY BUDGETED INCOME IS / PARA MANTENER NUESTRA PARROQUIA ACTIVA CADA SEMANA NECESITAMOS RECIBIR: $23,120.00

O

G

A

At St Pius V you can now manage your giving online! Giving online is easy and allows you to set up automa c recurring contribu ons and view your complete online giving history from anywhere you have access to the Internet. Please visit the church website at www.stpius5.org and explore this opportunity. Thanks to those who already e-

give!

D

E L

(P

I

)

¡Ahora en San Pío V usted puede enviar su donación por el Internet! Es bien fácil y le permite configurar sus contribuciones y ver su historial por el Internet. Por favor visite el sitio web de la iglesia www.stpius5.org y considere esta oportunidad.¡Agradecemos a los que donan por el Internet!

COMMUNITY NEWS / AVISOS A LA COMUNIDAD WEDDING BANNS / AMONESTACIONES MATRIMONIALES THIRD ANNOUNCEMENT / TERCER ANUNCIO:

Ismael Hernandez & Brenda Elizabeth Torres FIRST ANNOUNCEMENT / PRIMER ANUNCIO:

Omar Emmanuel Campos & Racheal Monique Reyes

REST IN THE LORD’S PEACE / DESCANSA EN LA PAZ DEL SEÑOR Maria Zeoli May the souls of the faithfully departed rest in the Lord’s peace… Que las almas de los fieles difuntos descansen en la paz del Señor...

Page 6

St. Pius V Church

April 10, 2016

St. Pius V Catholic School SPV students are Builders of the Kingdom of God who demonstrate their respect for God and others through their words and actions. They practice their role as disciples of Jesus through service. Service is a major part of SPV students in all grade levels. Some of the individuals and organizations helped this year included St. Vincent de Paul, Christmas toys for needy families in the community, pajamas for children in need, working at the food bank to help feed the homeless, donations for Smile Train and Operation Gratitude, and collecting monies for the Heart Foundation.

FAITH FORMATION FIRST COMMUNION S

,A

30

5:15 . .: Both Miss Bernadette’s classes

S

,M

1

9:15 . .: Miss Rebekah’s class 10:45 . .: Miss Cathy & Miss Anna’s classes 12:15 . .: Miss Michelle’s class

S

,M

7

5:15 . .: Norma Jauregui class

CONFIRMATION CONFIRMATION 2 RITE OF ACCEPTANCE April 24, 10:45 a.m.

CONFIRMATION MASS Monday, April 25, 5:00 p.m. For Faith Formation information please call: 714-522-3971

We are looking for men and women of all ages to join our team of dedicated individuals who help with the general upkeep of our church and chapel. Duties would include dusting, organizing

the books in the pews, maintaining the flowers, cleaning glassware, filling holy water receptacles, washing linens, etc. We generally meet on Monday mornings but are looking to add another day later in the week. If you can give us a little bit of your time, please call Millie Russin at 714-220-2117. Necesitamos voluntarios que nos ayuden a mantener nuestra iglesia y capilla en buenas condiciones. Los trabajos que se llevan a cabo los

Call 714-522-5313 for informa on.

“Not just a school… but a family.”

lunes por la mañana son: sacudir el polvo, organizar los libros en las bancas, mantener los arreglos florales, lavar los floreros, limpiar los recipientes de agua bendita, lavar los paños, etc., . Si siente en su corazón que este es su llamado a servir y puede ayudar, por favor llame a la oficina de la parroquia y deje mensaje con su nombre y número de teléfono. ¡Gracias!

Page 7

St. Pius V Church

PERPETUAL ADORATION

POSITION’S OPEN: DIRECTOR OF FAITH FORMATION St. Pius V church in Buena Park seeks an individual of faith, vision and knowledge to take a leadership role in the establishment, forma on and execu on of the cradle to grave Faith Forma on Ministry for our large mul cultural community. The candidate should hold a Master’s degree in Theology, Pastoral theology, Cateche cs, Youth Ministry or Religious Studies. Have strong organiza onal skills, with the ability to recruit and delegate. The focus is to bring all ages to a closer understanding and involvement as part of the Body of Christ. The successful candidate will have strong interpersonal skills including the ability to communicate effec vely and work with a variety of cons tuents, including children, and will treat all with respect and compassion. Bi-lingual skills (English-Spanish) are needed.

C

P

I

April 10, 2016

:

Qualified candidates may submit a cover

St. Pius V Parish has Perpetual Adoration five days a week hours of adoration are between 9:00 a.m. and 8:00 p.m. We are looking for a 1 hour commitment. (Hours most in need of coverage are between 12:00— 4:00 p.m.) If you would like to fill a permanent slot, call 714-522-2193. Could you not watch one hour with me? Matthew 26:40

ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO El Santísimo está expuesto en nuestra capilla los cinco días de la semana, de 09:00 a.m. a 08:00 p.m. Los invitamos a venir a adorarle y visitarle en la capilla. Por favor llame al 714-522-2193 si desea anotarse como adorador frecuente en una hora fija; las horas que más necesitamos adoradores son entre 12:00 y 4:00 p.m. ¿No pudieron velar una hora conmigo? Mateo 26:40

le er, resume and references to:

NOVENAS & DEVOTIONS

Kathleen Liuzzi Parish Business Manager

O

St. Pius V Catholic Church

M

G

C

Saturdays after 8:00 am Mass

7691 Orangethorpe Ave. Buena Park, CA 90620 or by email at: [email protected]

O

L

P

H

Wednesdays after 5:15 pm Mass

CHILD ABUSE PREVENTION MONTH April is na onal Child Abuse Preven on Month. It is most appropriate that Child Abuse Preven on Month is held during the Easter season as there is no be er me than this when we experience renewal and growth that we celebrate the protec on of our most valuable gi from God – our children. For informa on on how you can become more informed and involved in keeping our children safe, log on to www.childwelfare.gov/prevenƟng/prevenƟonmonth or visit the Diocesan Office of Child and Youth Protec on web page at: www.rcbo.org/group/ child-and-youth-protecƟon/

Page 8

St. Pius V Church

POSITION’S OPEN: JOB TITLE: ST. PIUS V PARISH AND SCHOOL DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY AND INSTRUCTOR Position Summary: St. Pius V Catholic Parish and School seeks a dynamic, passionate and well versed music director with experience working with diverse populations and age groups. The ideal candidate will have expertise in pastoral

April 10, 2016

THE BEST MOTHER’S DAY GIFT IS NOT IN A BOX! Show a powerful gesture of love to your spouse and a end the marriage encounter

We have a marriage encounter weekend coming up for you just a er Mother’s Day, May 13-15. For more informa on, please weekend.

contact Jim and Cheryl at 949-551-9156 or John and Maggie Lee at 714-837-5136. If you prefer sign up at our website at ocwwme.org

and liturgical music, combined with creativity to

MENTAL HEALTH AWARENESS FORUM

serve all music ministries and enhance St. Pius V worship.

We seek an individual who holds

specialized credentials in music or is currently

A

19

7:00 . . C

9:00 . . L G

working in a credentialing program and has

D

experience in the coordination and direction of

There will be outstanding speakers who will share their exper se on the topic of mental health. The forum will examine the effect on families and individuals; response and resources, and the growing coopera on in Orange County between our churches, our first responders and medical community, and the community itself.

church Choirs. He/She must have a thorough understanding of Catholic liturgy, possess proficient voice and organ/piano skills, as well as good organizational abilities. The Director of Music

Ministry

will

be

responsible

for

developing and implementing vocal, bell and other music programs that will be integrated with the school curriculum. They will work with and schedule cantors, accompanists, volunteer choir leaders and choir members of all ages.

C

P

I

:

Qualified candidates may submit a cover letter, resume and references to: Kathleen Liuzzi Parish Business Manager St. Pius V Catholic Church 7691 Orangethorpe Ave. Buena Park, CA 90620 or by email at: [email protected] Detailed job description is available in the Parish Office or on the Parish and Diocesan web sites.

P

MARY’S SHELTER CELEBRATES THE GIFT OF LIFE The pro-life ministry of Mary’s Shelter invites you to the annual spring G

S R H

, A N

16 B

.

This fun night will benefit teen mothers who choose life for their babies and who find a safe home and loving care at Mary’s Shelter. Put on your cocktail a re and enjoy a delicious dinner, silent and live auc on opportuni es and hear heartwarming stories from former residents. Tickets are $150 per person and are a tax-deduc ble gi to Mary’s Shelter. Contact Gina at (714) 730-0930, X15, [email protected] or visit www.teenshelter.org.

¡Gracias patrocinadores! Por favor apoyen los negocios publicados en las últimas páginas.

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes:

Hch 6:8-15; Sal 119 (118):23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 Martes: Hch 7:51 — 8:1a; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Miércoles: Hch 8:1b-8; Sal 66 (65):1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1bc, 2; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Domingo: Hch 13:14, 43-52; Sal 100 (99):1-3, 5; Ap 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30

MES PARA LA PREVENCIÓN DEL ABUSO INFANTIL A . Lo más apropiado es que se celebre en la temporada pascual. No existe mejor época que la pascua para celebrar la protección del regalo más valioso que nos ha dado Dios – nuestros hijos. Para informarse mejor y para saber como estar involucrados en mantener la seguridad de nuestros hijos visite la página del internet: www.childwelfare.gov/topics/preven ng/ preven onmonth/ También puede llamar a la Oficina Para la Protección de Niños y Jóvenes, (714) 282-3069.

10 de abril de 2016

MINISTERIOS HISPANOS Al Anon ‘Mi Nueva Vida’: Jueves 7:15 - 9pm Marisol Espinosa 714-235-5497 Bau smo Segundo domingo del mes. Venga a la oficina a llenar solicitud de BauƟsmo y fijar fecha de entrevista. Emmanuel Coordinador: Maty San ago 562-884-3356 Sub-Coordinador: Gonzalo Noboa 213-434-4549 Encuentro Matrimonial: Nicolás y Julia Cervantes 714-863-4550 Nicolás y Alma del Villar 714-381-6821 Familias en Cristo: Miércoles 7-9 pm en la Cafetería Evelyn Cruz 714-293-9526 Lupita Cardona 714-470-2126 Grupo de Oración: “Ríos de Agua Viva” Lunes 12 - 2 pm, Salón “B” Sonia Rivera 714-539-9758 Grupo Carismá co de Oración: Emmanuel Lunes 7-9 pm Salón “B” María Isabel Espinosa 714-422-7136 Maty San ago 562-884-3356 Ministerio de Hombres Juan Pablo II: Martin Cruz, Coordinador 714-388-7757; Víctor Sierra, Sub Coordinador 714-269-8323; San ago Macedonio-Tesorero 714-404-9044; Teo Esquivel, Secretario 714-292-8662 Nueva Juventud de El-Shaddai: Lunes, 7:00 pm en el Gran Salón Lourdes López 714-287-5257 Programa de Educación Religiosa: Obdulia López 714-522-4805 Quinceañeras: Llamar a la oficina y completar un formulario con cuatro meses de anƟcipación R.I.C.A. Rito de Iniciación Cris ana para Adultos: Obdulia López 714-522-4805 Retrovaille: (Matrimonios en Crisis) Mar n y Angélica Ramos 714-774-4963

CATECISMO - FORMACIÓN EN LA FE R

C

P C El re ro es para los niños del catecismo que están en los grados del 2do al 4to grado en la escuela. L : Salón Parroquial D : domingo 17 de abril H : 8:30am-1:30pm.

LIVING TRUSTS

Serving You Proudly For Over 25 Years!

“Peace of mind for a reasonable price”

$499 single $699 married

Residential • Commercial • Industrial

8561 Whitaker Street, Buena Park

First Time Clients. Simple Estates. Includes: Two Visits w/ Attorney, Living Trust w/ Pour-over Will and Health & Finance Power of Attorney

Services: • Hydro Jetting • Drain Cleaning Established in 1989

Law Offices of Allan M. Soto, Inc.

• Repairs • Repipes • Remodels • Pipe Scoping • Backflow Testing

714-994-1971 888-END-DRIP

License #674077

www.vernesplumbing.com

(714) 899-9671

WHY IS IT

Help Wanted!

Seasonal - Full Time

(714) 533-2417

Established 25 Year Family Business Seeks Experienced

The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is Through Their Support That This Bulletin Is Made Possible. Business Owners Interested In Advertising Please Call

J.S. Paluch 1-800-231-0805 YOU CAN DO SOMETHING ABOUT SEX AND VIOLENCE ON TELEVISION AND ABOUT THE TRAFFIC IN PORNOGRAPHY for information on what you can do write:

Morality in Media, Inc.

Bonded-Insured

& Reliable Painters (2 Year Minimum) Lic. #616546 Equal Opportunity - Parishioner

Is this film suitable for my children? Reviews and ratings of an extensive list of movies, both current and archived is available at: http://www.usccb.org/movies/

475 Riverside Dr., New York, N.Y. 10027 (212) 870-3222

If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance Solutions as Low as ✔Police ✔Fire EE Shipping ✔Friends/Family FR FREE Activation

$1a Day!

TALK

........

24/7 HELP

........

$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH

Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it!

Saint Margaret Sunday Missal

➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made

TOLL FREE: 1-877-801-8608

An ideal companion for personal prayer.

*First Three Months

ntracts NO Long Term Co

CALL NOW!

WHY IS IT?

✂ Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers

This service is provided by the U.S. Catholic Bishops’ Office of Film and Broadcasting PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH

A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale.

In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800.393.9954

800-566-6150 • www.wlpmusic.com

10% OFF Lic. #692567

562.925.4046

REPAIR SERVICE Local Parishioner

“KABAYAN” Affordable Dental Care

Dr. Noli T. Sta Ana Family Dentistry Anaheim 714-220-9647 Corona 951-371-7998

B U E N A PA R K C H A P E L KABABAYAN RENAKER -KLOCKGETHER MORTUARY

DR. JOSEFINA L. ROBLES FAMILY DENTIST IN ORANGE, CA SINCE 1987 U.P. GRAD-1982

(714) 771-2900

513856 St Pius V Church (B)

www.jspaluch.com

“The Only Mortuary in Buena Park”

Serving the Families of St. Pius V. Since 1940

FD-57

Owned and Operated by Joe A. Klockgether, Jr. C AT H O L I C D I R E C T O R

7651 Commonwealth • (714) 521-1010 www.renakerklockgether.com

For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Marie Yvette Buan, D.D.S. General & Cosmetic Dentistry 7855 La Palma Ave., Buena Park (Near Knott’s Berry Farm)

714-736-0501 Tumawag Lang Po

MarieYvetteBuanDDS.com

You can find us on facebook! Parishioner

INCOME TAX PREPARATION KABABAYAN KAMI

FILE YOUR 2016 AND UNFILED TAX RETURNS

FORM FINANCIAL (714) 522-0001 email: [email protected] 6481 ORANGETHORPE AVE. SUITE #29 BUENA PARK 90620 BUENA PARK BUSINESS COMPLEX

Call Us To Schedule Your Appointment NOW! Mention this ad & receive a Parish Discount! 13245 South Street, Cerritos, CA 90703 714-927-3574 Melissa Terriquez

www.tritontaxgroup.com • [email protected]

The Filipino food brand you’ve trusted for over 40 years

Noodles • Longanisa Frozen Leaves • Siopao Bottled Sweets • Lumpia Sauces • Everything! Find Us At Superior Grocers And Other Oriental Stores Near You.

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785 CST 2117990-70

an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA

www.CatholicCruisesAndTours.com

K PLUMBING Realtor/Notary/CRS/E-PRO Residential Commercial E Free Estimates • Repipe N Drains Water Heaters N 714-521-8884 Y DRE #01301369

Lic. #513806

Give Joe a Call Today

SPACE AVAILABLE

• Residential • Commercial • Industrial

To Advertise Here... Contact BERT AVELLANA today at (800) 231-0805 • [email protected]

WE BUY HOMES COMPRAMOS CASAS ANY CONDITION CASH

424-243-JUVO (5886)

WE OFFER: VENEERS, IMPLANT CROWNS, INVISALIGN & IN OFFICE TEETH WHITENING WE ACCEPT MOST PPO DENTAL INSURANCE Phone: (714) 527-4404 910 South Knott Ave. Suite 102 Fax: (714) 527-4011 Anaheim, CA 92804 Email: [email protected]

Following Jesus Every Day: GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING

STRUGGLING?

PLUMBING-HEATING AIR CONDITIONING 24 hr / 7 day Service

REHABILITATION RESTORATION CONFIDENTIAL EFFECTIVE

800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm

RECOVER TODAY R E C OV E RY C E N T E R

800-397-3130 513856 St Pius V Church (A)

“The Affordable Professionals” Family Owned & Operated Since 1989 St. Lic. 589933

Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections including a meditation, a prayer, a simple activity for the day and a related verse from the Old Testament. Ideal for Lent and Eastertime, or for any time of year!

GET HELP NOW!

TREATMENT SAFE

ST. LIC # 718357

Check It Out Today! www.jspaluch.com

The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes

562.925.2838 714.994.0254 Parishioners, Mention Ad & Receive

10% OFF Any Service Excludes Stoppages $250.00 Max Discount, Cannot be combined with any other offer.

For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Friday, April 29 Bilingual Mass at 7PM Our Patron Saint’s Feast day! WE WIILL SHARE A POTLUCK DINNER AFTER MASS IN THE C & D ROOM Please bring dish per Initial of Family’s Last Name: A-H: Salad

DESPUÉS DE MISA UNA RECEPCIÓN DE COMIDA COMPARTIDA (POTLUCK) EN EL SALÓN C&D Favor traer los platillos asignados por la inicial del Apellido de su familia:

A-H: Ensalada

I-P: Main Dish

I-P: Plato principal

Q-Z: Dessert

Q-Z: Postre

Music!

Viernes, 29 de Abril

¡Música!

Food!

Misa Bilingüe - 7PM

¡Comida!

La Festividad de nuestro Santo Patrón

Fun!

¡Diversión!

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.