LA BIBLIA REINA-VALERA. Breve reseña histórica de la Biblia en español

LA BIBLIA REINA-VALERA Breve reseña histórica de la Biblia en español LOS AÑOS 1543-1557  1543 – Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas - Amigo

1 downloads 14 Views 984KB Size

Recommend Stories


La violencia en la Biblia
lCBl ~ Paul Beauchamp Denis Vasse La violencia en la Biblia EDITORIAL VERBO DIVINO Avda. de Pamplona, 41 31200 ESTELLA (Navarra) - España 1992 En

Story Transcript

LA BIBLIA REINA-VALERA Breve reseña histórica de la Biblia en español

LOS AÑOS 1543-1557  1543 – Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas

- Amigo de Felipe Melanchton (reformador) - Tradujo el N.T. al español (Texto Griego de Erasmo)  1553 – Antiguo Testamento Ferrara - Traducido del hebreo por Duarte Pinel y Gerónimo de Vargas (dos judíos) para el pueblo judío en España - Dedicado al duque de Ferrara  1556 – Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda - Amigo de Juan Calvino; trabajó con él en Ginebra - Se ayudó de la obra de Enzinas.  1557 – Salmos – Juan Pérez de Pineda - Se basó mucho en la obra de Juan de Valdes

LA BIBLIA DEL OSO  Casiodoro de Reina 

Nació 1520 (Sevilla).



1558 – 1569: trabajó en Londres, Amberes, Francfort, Basilea.



Se publicaron 2.600 ejemplares en Basilea.



Primera Biblia completa en español traducida del hebreo y griego.

LA BIBLIA DEL CÁNTARO  Cipriano de Valera 

Nació en 1534.



1582-1602, revisó la Biblia de Reina para que fuera más fiel a los idiomas originales.



1602: se publica la revisión de Valera en Amsterdam (Países Bajos).

ALGUNAS TRADUCCIONES DE LA ÉPOCA DE LA REFORMA  1534 ALEMÁN: Lutero.  1535 FRANCÉS: Olivetán.  1602 ESPAÑOL: Reina-Valera.  1611 INGLÉS: Versión Autorizada (KJV).  1637 HOLANDÉS: Statenvertaling.  1649 ITALIANO: Diodati.  1694 PORTUGUÉS: Almeida.

ALGUNAS REVISIONES DE LA REINA VALERA 1832-1909  1832 – Revisión por Sociedad Bíblica de Glasgow (Escocia)  1858 – Revisión del NT por Sociedad Bíblica Británica y Extranjera (cambios de

ortografía y puntuación; algunos cambios textuales)  1862 – Revisión de Lorenzo Lucena (SPCK, Oxford) – Revisión completa con más

cambios de ortografía, dicción. Libros apócrifos fueron quitados.  1865 – Revisión auspiciada por la Sociedad Bíblica Americana, hecha por Ángel de Mora

(España) y Henry Pratt (misionero presbiteriano norte- americano en Bogotá, Colombia) – muchos cambios de ortografía y la incorporación de muchas palabras diferentes.  1909 – Revisión auspiciada por la SBBE y la SBA, supuestamente para que la RV volviera

a concordar más con el Texto Recibido Griego. Esta versión se conoce también como la Reina Valera Antigua. Fue la Biblia del mayor uso en español hasta la RV1960 (SBA). La RV1909 fue publicada por la SBT hasta el 2005, año en el cual se comenzó la nueva revisión.

REVISIÓN DE LA BIBLIA REINA-VALERA 1909  Aspectos lingüísticos a considerar

PUNTOS A CONSIDERAR  La necesidad de mantener la identidad de la “reina” de las Biblias

en español, la 1602, una de las muchas Biblias traducidas durante la época de la Reforma; dichas traducciones han gozado mucho de la bendición de Dios por cuatro siglos.  La necesidad de mantener, hasta donde sea posible, el lenguaje

castellano reverente y elegante que caracteriza la RV1909 (también para que no deje de ser una Biblia “Reina Valera”.)  La necesidad de adecuar los aspectos lingüísticos al uso y a las

normas del español, sin modernizarlo, ni reducirlo a un nivel coloquial, ni hacer que pierda la belleza literaria.

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 1. Palabras arcaicas (en desuso)  Éxodo 12:3, “En el diez de aqueste mes tómese cada uno un cordero

por las familias de los padres…” (aqueste  este)  Marcos 8:3, “Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo

el mundo, y pierde su alma?” (granjear  ganar)  Isaías 66:1, “Jehová dijo así: El cielo es mi solio…” (solio  trono) NB: La misma palabra hebrea se traduce como “trono” varias veces en el Antiguo Testamento (1 Reyes 10:19; Job 26:9; Jeremías 3:17, etc.)

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 2. Palabras que han cambiado de significado  Génesis 1:1, “En el principio crió Dios los cielos y la tierra”

(criar  crear). Cambiado en la versión SBT 2001.

 Isaías 40:11, “Como pastor apacentará su rebaño; en sus brazos

cogerá los corderos” (coger  recoger, llevar).

 Lucas 1:77, “…dando conocimiento de salud a su pueblo, para

remisión de pecados” (salud  salvación).

 Efesios 3:16, “Corrobórame según tu palabra” (corroborar 

fortalecer).  DRAE, “corroborar”: Dar mayor fuerza a la razón, al argumento o a la

opinión aducidos, con nuevos raciocinios o datos.

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 3. Palabras que han cambiado su morfología (estructura)  Jeremías 2:21: “Y yo te planté de buen vidueño, simiente verdadera

toda ella”. (vidueño  viduño o vid).  Éxodo 10:16: “Entonces Faraón hizo llamar apriesa a Moisés y a

Aarón” (apriesa  “aprisa”, “apresuradamente” o “se apresuró [a llamar]).

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 4. Adecuación de los artículos al uso aceptado  EJEMPLO: “la mar” a “el mar”.

5. Cambio de la sintaxis conforme a las normas actuales  EJEMPLO: los pronombres enclíticos  díjole  le dijo  alabarele  le alabaré  guardolo  lo guardó

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 6. Uso correcto de la ortografía No usar el acento ortográficos en las palabras monosílabas (a, fue…) Implimentado el cambio en la versión SBT 2001.  Ortografía correcta de los nombres propios:  Ruth  Rut,  Melchísedec  Melquísedec. Implimentado el cambio en la versión SBT 2001 

ASPECTOS LITERARIOS QUE SE CAMBIARÁN 7. Utilización correcta de los signos de puntuación  Juan 1. 17: “Porque la ley por Moisés fue dada: mas la gracia y la

verdad vinieron por Jesucristo”.  “Porque la ley por Moisés fue dada; mas la gracia y la verdad

vinieron por Jesucristo”.

8. Utilización fiel de las itálicas (bastardillas, cursivas)  “Porque la ley por Moisés fue dada; mas la gracia y la verdad

vinieron por Jesucristo”.

“Así crecía poderosamente la palabra del Señor, y prevalecía.” Hechos 19:20

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.