Story Transcript
KING COUNTY RECICLA MÁS. ¡ES FACILÍSIMO! CAMPAIGN HISPANIC/LATINO MESSAGE MAP Brand: Recicla más. ¡Es facilísimo! Identidad de la campaña: Recicla más. ¡Es facilísimo!
Primary audience: Hispanic/Latino Spanish speaking single-family households in King County (outside Seattle) We should assume the female plays the same organizational, motivational, and teaching role to her family or at least are the driving force for behavioral change. Audiencia primaria: Viviendas residenciales de hispanoparlantes en King County (quienes residen fuera de Seattle). Debemos asumir que la mujer juega el papel de organizadora, motivadora y educadora de su familia o por lo menos es la fuerza impulsora para implementar cambio de conducta.
Campaign Goal/ Objetivo de la campaña: 1) Increase recycling rate among Hispanic/ Latino Spanish-speaking residential households/ 1) Incrementar el porcentaje de reciclaje entre las viviendas residenciales hispanoparlantes 2) Build key environmental advocates that can influence their network of family, friends and community /2) Crear promotores ambientales quienes puedan influir a sus familiares, amistades y comunidad Desired Behavior Change: Put more recyclables in your curbside recycling. [Food scraps and food-soiled in yard waste carts; information will be available but will not be our primary focus]. Cambio de comportamiento deseado: Colocar más reciclables en el bote de reciclaje. [Información sobre los restos de alimentos y papeles con machas de comida en el bote de desechos de jardín estará disponible pero no será el tema central de la campaña]. Main Message: When you know what you can recycle, it is very easy for your family. Mensaje principal: Cuando sabes qué puedes reciclar, el reciclaje es facilísimo para tu familia. Value Proposition: Recyclables are valuable. If I recycle more, I save valuable resources from ending up in the landfill, which is the right thing to do for the environment. Proposición de valor: Los reciclables son valiosos. Si reciclo más, puedo prevenir que estos recursos valiosos terminen en el relleno sanitario y esto es hacer lo correcto para el medio ambiente. Campaign elevator speech: While most King County residents recycle, more than 60% of what ends up in the Cedar Hills Regional Landfill could have been recycled or composted. To boost recycling rates across the county, King County’s ‘Recicla más. ¡Es facilísimo!’ campaign provides recycling education and tools to help residents increase their recycling at home (including starting food scrap and food-soiled paper recycling if the household is already recycling). The campaign is part of King County’s efforts to ensure that no materials of value end up in the landfill, by 2030. Elevator speech de la campaña: A pesar de que la mayoría de los residentes de King County reciclan, más del 60% de lo que termina en el relleno sanitario regional de Cedar Hills pudieron haber sido reciclados o compostados. Para aumentar los porcentajes de reciclaje en el condado, la campaña Recicla más. ¡Es facilísimo! provee las herramientas y la educación necesaria para ayudar a los residentes a reciclar más en su hogar (incluyendo el reciclaje de restos de alimentos y papeles con manchas de comida si la vivienda ya está reciclando). Esta campaña es parte de los esfuerzos de King County de erradicar el desperdicio de materiales valiosos en los rellenos sanitarios para el año 2030. RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
1
OVERALL CAMPAIGN
CAMPAÑA EN GENERAL
PAPER
PAPEL
PLASTIC
PLÁSTICO
FOOD SCRAP RECYCLING
RECICLAJE DE RESTOS DE ALIMENTOS
Key Messages
Mensajes claves
Key Messages
Mensajes claves
Key Messages
Mensajes claves
Key Messages
Mensajes claves
Recycling is easy and can save you money! Start saving money by placing more recyclables in your recycling cart and reducing the size and cost of your garbage cart.
¡El reciclaje es facilísimo y te puede ahorrar dinero! Empieza a ahorrar dinero mediante la colocación de más reciclables en tu bote de reciclaje y reduciendo el tamaño y el costo de tu bote de basura.
Although most people know paper is recyclable, still about 20% of what ends up in King County’s landfill is paper that could have been recycled or composted.
Aunque la mayoría de la gente sabe que el papel es reciclable, aproximadamente el 20% de lo que termina en el relleno sanitario de King County es papel que pudo haber sido reciclado o compostado.
Although most people know plastics can be recycled, about 11% of what ends up in King County’s landfill is plastic that could have been recycled.
Aunque la mayoría de la gente sabe que el plástico es reciclable, aproximadamente el 11% de lo que termina en el relleno sanitario de King County es plástico que pudo haber sido reciclado.
You can also recycle yard debris, food scraps and food soiled paper in your yard waste cart and keep this valuable resource from going to waste.
También puedes reciclar desechos del jardín, restos de alimentos y papel con manchas de comida en tu bote de desechos del jardín y prevenir que estos recursos valiosos terminen como desechos desperdiciados.
Recycling is very important to keep our environment healthy – the place where my family, community and future generations will live. Recycling brings new life to used materials and creates local jobs, which is good for our economy.
El reciclaje es muy importante para mantener nuestro medio ambiente saludable – el lugar donde mi familia, comunidad y futuras generaciones vivirán. El reciclaje da nueva vida a materiales usados y crea trabajos locales que fomenta nuestra economía.
Consider adding a recycling bin to rooms in your house where you have paper waste, such as the home office.
Considera poner un bote de reciclaje en habitaciones en tu hogar, donde tienen desperdicio de papel, tal como la oficina de la casa.
Ignore the chasing arrow recycle symbols on plastic containers. It doesn’t mean they can be recycled.
No te fijes en los símbolos de flechas de reciclaje en los envases de plástico. Los símbolos no determinan si el envase es reciclable o no.
Items such as vegetable and fruit trimmings, meats, fish and poultry scraps and bones, plate scrapings, egg shells, coffee grounds, paper towels and napkins–even pizza delivery boxes–all can be recycled in your yard waste cart.
Artículos como verduras y sobras de frutas, carnes, pescado y restos de carne de pollo y huesos, toallas de papel y servilletas – incluso cajas de pizza – todos pueden ser reciclados en tu bote de desechos del jardín.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
2
When you know what you can recycle then recycling can be easy. When you recycle more cardboard, paper, glass, aluminum and tin cans, you save these valuable resources from going to waste. Check with your hauler to find out what’s allowed in your recycling cart.
Cuando sabes qué puedes reciclar, el reciclaje es más fácil. Cuando reciclas más cartón, papel, vidrio, aluminio y latas de estaño, estás previniendo que estos recursos valiosos terminen como desechos. Llama a tu recolector de basura para saber qué es permitido en tu bote de reciclaje.
Most types of paper can go in your recycling bin, including junk mail, envelopes (with and without windows), catalogs, food boxes, magazines and cartons.
La mayoría de los tipos de papel pueden ir en tu bote de reciclaje, incluyendo los folletos publicitarios, los sobres (con y sin ventana), los catálogos, las cajas de comida, las revistas, y los cartones.
To determine if a plastic container is recyclable, look at shape: plastic tubs, jugs and bottles can all be recycled. This includes things like yogurt containers, liquid detergent bottles and milk jugs.
Para determinar si un envase de plástico es reciclable, fíjate en su forma: botes, envases o botellas de plástico pueden ser todos reciclados. Esto incluye productos como envases de yogur, envases de detergente líquido y botes de leche.
Getting started with recycling food scraps and food soiled paper in your yard waste cart is easier than you think. There are many kitchen collection container options and simple tips to make it clean and convenient.
Empezar a reciclar restos de alimentos y papel con manchas de comida en tu bote de desechos del jardín es más fácil de lo que piensas. Hay muchas opciones de contenedores de recolección de cocina y consejos simples para reciclarlos de manera limpia y cómoda.
Recicla más. ¡Es facilísimo! is a unique campaign designed to make recycling information free, accessible and available to the Hispanic/Latino community.
Recicla más. ¡Es facilísimo! es una campaña única diseñada para proveer información sobre reciclaje de manera gratuita, accesible y siempre disponible para nuestra comunidad Latina.
Recycle flattened cardboard boxes from the small cereal box to the large shipping box to make it easier to recycle and give you more room in your bin.
Recicla cajas de cartón aplanadas – desde las cajas pequeñas de cereal a cajas grandes para envíos - para reciclar más fácil y darte más espacio en tu bote.
Avoid the temptation to toss out hard-toclean containers such as peanut butter and mayo jars. Empty and rinse out as best you can, then recycle the container.
Evita la tentación de desechar los frascos que no son tan fácil de limpiar, como los frascos de mantequilla de maní y mayonesa. Vacíalos y enjuágalos lo mejor que puedas, y luego recicla el envase.
Put your food scraps and food-soiled paper to good use. When you recycle them in your yard waste cart, they are made into nutrient-rich compost for yards and gardens. Buy compost at local retailers and use it in your garden for healthy plants.
Pon a buen uso tus restos de alimentos y papel con manchas de comida. Cuando los reciclas en tu bote de desechos de jardín, se convierten en abono lleno de nutrientes para patios y jardines. Compra abono en tiendas locales y utilízalo en tu jardín para plantas saludables.
(Multi-family: If you live in an apartment or condo, talk to you property manager and encourage your neighbors to recycle in your complex.)
(Multifamiliar: Si vives en un apartamento o condominio, habla con tu administrador de la propiedad y anima a tus vecinos a reciclar en tu complejo de apartamentos.)
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
3
Take a fresh look at your community’s recycling rules. You may be surprised what you can recycle now. Every little bit helps!
Revisa de nuevo las normas de reciclaje en tu comunidad. Tal vez te sorprenderá lo que ahora puedes reciclar. ¡Cada poquito ayuda!
Climate: Recycling helps reduce greenhouse gas emissions by reducing the energy that is consumed when goods are manufactured from virgin materials.
Clima: El reciclaje ayuda a reducir emisiones de gases de efecto invernadero mediante la reducción de energía que es consumida cuando productos son fabricados de materias primas.
Climate: By recycling and composting what you no longer need, and reducing and reusing what you buy, you reduce greenhouse gases that contribute to climate change.
Don’t let fears about identity theft stop you from recycling paper. If you shred mail or documents, place the shredded paper in a tied up plastic bag and recycle it. Or layer your shredded paper in your yard waste cart.
No dejes que el temor sobre el robo de identidad te impida reciclar el papel. Si trituras correo o documentos, coloca el papel triturado en una bolsa plástica atada y recíclalo. O pon el papel triturado en capas en tu bote de desechos del jardín.
Clima: Mediante el reciclaje y compostaje de productos que ya no necesitas, y reduciendo y reusando lo que compras, ayudas a reducir gases de efecto invernadero que contribuyen al cambio climático.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
4
30% of what is in our garbage is food scraps and food-soiled paper. Recycle this valuable resource by putting it in your yard waste bin.
El 30% de lo que está en nuestra basura es restos de alimentos y papel con manchas de comida. Recicla estos recursos valiosos colocándolos en tu bote de desechos de jardín.
Climate: Each time you set out a full yard waste bin of yard debris, food scraps and food-soiled paper, it reduces greenhouse gases by as much as using 1.6 gallons of gas in your car.
Clima: Cada vez que colocas un bote de desechos de jardín lleno de residuos del jardín, restos de alimentos y papel con manchas de comida, reduces gases de efecto invernadero al equivalente de consumir 1,6 litros de gasolina en tu automóvil.
TIPS King County residents are doing a good job recycling, but there’s more we can do:
Consejos
Los residentes de King County están reciclando apropiadamente, pero todavía hay más que Knowing what’s in podemos hacer: your trash that Saber qué can be recycled is productos en tu the first step to basura puedes more effective reciclar es el recycling. Check primer paso hacia with your garbage reciclar más hauler to find out efectivamente. what’s allowed in Pregúntale a tu your recycling and recolector de yard waste carts. basura qué es permitido en tus Every month, take botes de reciclaje a look at what’s in y desechos del the garbage jardín. before you take it to the curb for Cada mes, revisa collection. Is lo que está there recycling or adentro de la food scraps in the basura antes de garbage can? llevarlo a la acera Check to see how para recolección. your family is ¿Hay reciclaje o doing. restos de comida en el bote de Place recycling basura? Revisa bins in the para ver como tu kitchen, home familia está office and garage.
TIPS
Consejos
If your paper is food-soiled it cannot be recycled. It should go in your yard waste bin.
Keep bathroom tissue out of the recycling and yard waste bins.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
TIPS
El papel con manchas de comida no puede ser reciclado. Se debe poner en tu bote de desechos del jardín. Mantén el papel higiénico fuera de los botes de reciclaje y desechos de jardín.
Before recycling, empty and rinse containers as best you can so they can be made into new products. Labels stay on. Lids go in the trash.
Ignore the chasing arrow recycle symbols on plastic containers. Instead, look at shape: plastic tubs, jugs and bottles can all be recycled. This includes things like yogurt containers, liquid detergent bottles and milk jugs.
5
The best way to recycle plastic bags and plastic wrap is to stuff them all into a single plastic bag, tie it up and take
Consejos
Antes de reciclar, vacía y enjuaga los envases lo mejor que puedas para que puedan ser convertidos en nuevos productos. Las etiquetas se quedan puestas. Las tapas van a la basura.
No te fijes en los símbolos de flechas de reciclaje en los envases plásticos. En lugar, fíjate en su forma: botes, envases o botellas de plástico pueden ser todos reciclados. Esto incluye productos como envases de yogur, envases de detergente líquido y botes de leche.
La mejor manera de reciclar bolsas y envolturas de plástico es
TIPS
Consejos
Here’s how to get started with food scrap and food-soiled paper recycling: Step #1: If you don’t have it already, sign up for curbside yard waste service. Contact your garbage hauler for details. There are smaller carts available for households that have little or no yard waste.
Así es como debes empezar a reciclar restos de alimentos y papel con manchas de comida: Paso #1: Si no lo tienes ahora, inscríbete para el servicio de recolección de alimentos y desechos del jardín. Contacta a tu recolector de basura para más detalles. Hay botes más pequeños para hogares que tienen poco o nada de desechos del jardín.
Step #2: Find the best kitchen container for you. It can be as simple as using a plastic container or a paper bag which can be recycled along with the food. Containers designed specifically for food scrap recycling now come in a variety of styles from plastic to stainless steel to ceramic and bamboo and are locally available in many stores.
Using compostable bags to line your container
Paso #2: Encuentra el mejor contenedor de cocina para ti. Es tan simple como usar un contenedor plástico o una bolsa de papel que puede ser reciclada junto con la comida. Los contenedores diseñados específicamente para el reciclaje de restos de alimentos ahora vienen en una
Make recycling a family affair. Talk about what can and can’t be recycled with family members and post recycling guidelines for easy reference. Avoid the temptation to toss out hard-toclean containers such as peanut butter and mayo jars. Use a spatula to scrape out as much as you can, then recycle. Ignore the chasing arrow recycle symbols on plastic containers. Instead, look at shape: plastic tubs, jugs and bottles can all be recycled. This includes things like yogurt containers, liquid detergent bottles and milk jugs.
reciclando.
Coloca contenedores de reciclaje en tu cocina, oficina en la casa y el garaje.
Convierte el reciclaje en una actividad familiar. Habla sobre qué se puede y no se puede reciclar con los miembros de tu familia y pon la guía de reciclaje para una verificación rápida.
Evita la tentación de desechar los frascos que no son tan fácil de limpiar, como los frascos de mantequilla de maní y mayonesa. Usa una espátula para sacar todo lo que puedas y después recíclalos.
it back to your grocery store for recycling. Many local stores will take them back.
can help make it clean and convenient. Learn which bag brands are approved compostable and where to buy them at recyclefood.com.
variedad de estilos desde plástico a acero inoxidable a cerámica y bambú y están disponibles en varias tiendas locales
Step #3: Collect food scraps and food-soiled paper. Food scraps that can be recycled include meat, fish, bones, vegetable and fruit trimmings, bread, pasta and beans, egg shells and coffee grounds. You can also put in food-soiled paper such as used paper towels, napkins, coffee filters, even pizza delivery boxes. Layer your shredded paper in the yard waste cart to absorb liquids.
Al usar bolsas compostables para alinear tu contenedor, puedes mantener el contendor limpio y es conveniente. Aprende qué marcas de bolsas son aprobadas para el compostaje y encuentra dónde comprarlas en recyclefood.com
Step #4: Add them to your yard waste cart. Empty your kitchen collection container into your yard waste cart frequently.
No te fijes en los símbolos de flechas en los envases plásticos.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
metiéndolas todas en una bolsa de plástico, atándola y llevándola de vuelta a tu supermercado para reciclarla. Muchas tiendas locales la recibirán de vuelta.
To avoid odors or fruit flies: - Empty food 6
Paso #3: Recoge los restos de alimentos y papel con manchas de comida. Restos de alimentos que pueden ser reciclados incluye carne, pescado, huesos, recortes de verduras y frutas, pan, pasta y frijoles, cáscaras de huevos y café molido. También puedes poner papel con manchas de comida como toallas de papel usadas,
En lugar, fíjate en su forma: botes, envases o botellas de plástico pueden ser todos reciclados. Esto incluye artículos como envases de yogur, envases de detergente líquido y botes de leche.
Remember all junk mail, envelopes, catalogs, magazines, office and craft paper of all shapes, sizes and colors can be recycled.
Recycle flattened cardboard boxesfrom the small cereal box to the large shipping box. Do not bag up your recyclables. They should go into your recycling cart loose.
Not sure if an item is recyclable? If you have a doubt, check it out. Putting garbage in your recycling cart adds to the
-
-
-
Recuerda que los folletos publicitarios, sobres, catálogos, revistas, papel de oficina y papel para artesanía de todas formas, tamaños y colores pueden ser reciclados.
-
-
Recicla cajas de cartón aplanadas – desde las cajas pequeñas de cereal a cajas grandes para envíos.
-
No coloques tus reciclables en bolsas. Deben de ir sueltos en tu bote de reciclaje.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
scraps into the yard waste cart more often Place food scraps in an approved compostable bag Store food scraps in the freezer
servilletas, filtros de café y hasta cajas de pizza. Coloca capas de papel triturado en el contenedor de desechos del jardín para absorber los líquidos.
Use a container with a tightfitting lid and/or a carbon filter Sprinkle baking soda in your kitchen container To keep your yard waste cart clean, line the bottom with newspaper and layer your food scraps in with yard waste.
Paso #4: Agrégalos a tu bote de desechos del jardín. Vacía frecuentemente tu contenedor de la cocina en el bote de desechos del jardín.
Contact your hauler for a cart cleaning or replacement at no additional cost.
Make food scrap recycling a part of your pre-meal prep and your after-meal clean-up 7
Para evitar malos olores y moscas de fruta: - Vacía frecuentement e los restos de alimentos en tu bote de desechos del jardín - Pon restos de alimentos en una bolsa compostable aprobada - Guarda los restos de alimentos en el congelador
cost of recycling.
¿Tienes dudas si un artículo es reciclable? Si tienes duda, averigua la respuesta. Cuando colocas basura en tu bote de reciclaje le aumentas el costo al servicio de reciclaje.
routine. What you put in is as important as what you leave out. Do not put plastic bags; plasticcoated (shiny) paper plates, cups and take-out containers; treated wood; diapers, cat litter or pet waste in your yard waste cart.
-
-
-
-
Usa un contenedor con una capa bien puesta o un filtro de carbón Espolvorea bicarbonato de soda en tu contenedor de cocina Para mantener limpio tu bote de desechos del jardín, coloca periódico en el fondo y pon tus restos de alimentos en capas con tus desechos del jardín. Contacta a tu recolector de basura para la limpieza de tu bote o reemplázalo a ningún costo adicional.
Haz el reciclaje de restos de alimentos parte de tu preparación de RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
8
comidas y de tu rutina de limpieza después de comer Lo que colocas dentro es tan importante como lo que dejas fuera. No coloques bolsas de plástico, platos con revestimiento (brillosos), vasos y contenedores de comida para llevar; madera procesada, pañales, arena de higiene para gatos o desechos de mascotas en el bote de desechos del jardín.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
9
The EcoCool Proof Points:Remodel Tool is regularly Recicla más. Es updated so you have Facilísimo. is a the latest information one-of-a-kind and links for green campaign materials, services sponsored by and utility incentives. King County Solid Waste Division to provide free education and information about recycling to the Hispanic/Latino community.
More than 60% of what ends up in King County’s landfill could have been recycled. Recycling creates jobs, builds more competitive manufacturing industries and helps the local economy by
PAPER
CAMPAÑA EN GENERAL
Overall Campaign
Evidencias de prueba:
Recicla más. ¡Es facilísimo! es una campaña única patrocinada por la División de desechos sólidos de King County para proveer educación e información gratuita acerca del reciclaje a la comunidad Latina.
Más del 60% de lo que termina en el relleno sanitario de King County pudo haber sido reciclados.
El reciclaje crea trabajos, construye industrias de fabricación competitivas y ayuda a la economía local mediante la
PAPEL
PLASTIC
PLÁSTICO
Proof Points:
Evidencias de prueba:
Proof Points:
Evidencias de prueba:
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
In a recent study of 400 households that recycle, King County found nearly 90% had recyclable paper in their garbage. They also had other recyclable items in their garbage.
En un estudio reciente de 400 hogares que reciclan, King County encontró que casi el 90% de los hogares tenían papel que pudo haber sido reciclado en la basura. También tenían otros artículos reciclables en la basura.
10
In a recent study of 400 households that recycle, King County found 85% had recyclable plastic items in their garbage. They also had other recyclable items in their garbage.
En un estudio reciente de 400 hogares que reciclan, King County encontró que casi el 85% de los hogares tenían productos de plástico que pudieron haber sido reciclados en la basura. También tenían otros artículos reciclables en la basura.
Food Scrap Recycling Specific
DETALLES EN EL RECICLAJE DE RESTOS DE ALIMENTOS
Greening your Proof Points: Evidencias de prueba: community’s built Casi el 35% de lo Nearly 35% of what environment will help que termina en el goes into our landfill make your city a relleno sanitario se is made up of yard healthier and more compone de debris, food scraps sustainable place to live desechos del and food-soiled and work. Benefits jardín, restos de paper. include environmental alimentos y papel improvements, green con manchas de The singlecollar jobsaverage and market comida. family household in transformation for La vivienda Kingand County throws retailers green residencial de away more than 400 friendly businesses. promedio en King pounds of food County desecha scraps and food más de 400 libras soiled paper every de restos de year. alimentos y papel con manchas de comida cada año. More than 99 percent of single Más del 99 por family households ciento de las in King County can viviendas now recycle food residenciales en King County ahora scraps and food pueden reciclar soiled paper in their restos de yard waste carts. alimentos y papel con manchas de comida en sus About 20% of King botes de desechos County households del jardín. that have yard Alrededor del 20% waste carts are
creating jobs.
creación de trabajos.
King County is working toward a goal of Zero Waste of Resources by 2030 – this means items of value will not end up in the landfill, they will be recycled or reused instead.
In King County, recycling directly supports more than 1,000 jobs.
King County está trabajando hacia una meta de cero desperdicios de recursos para el año 2030 – esto significa que artículos de valor no terminarán en el relleno sanitario, sino serán reciclados o reutilizados.
En King County, el reciclaje apoya a más de 1,000 trabajos directamente.
RFP 1209-14-VLN King County Solid Waste Division’s Recycling Education Campaign
de las viviendas de King County con botes de desechos del jardín están colocando los restos de alimentos y papel con manchas de comida dentro de los botes.
putting food scraps and food-soiled paper in them.
11
King County residents generate an estimated 48 pounds of food scraps and compostable paper per household per month. By recycling food and yard waste, each participating household in King County reduces their greenhouse gas emissions by 810 pounds each year –equal to cutting vehicle fuel consumption by 4%.
Los residentes de King County generan por promedio 48 libras de restos de alimentos y papel con manchas de comida por cada vivienda al mes. Mediante el reciclaje de restos de alimentos y del jardín, cada vivienda participante en King County reduce 810 libras de sus gases de efecto invernadero cada año – equivalente a la reducción de 4% en el consumo de combustible para vehículos.