rs
PORQUE LA SALUD DEBE SIEMPRE SER UNA PRIORIDAD ¿Cómo evitar la contaminación en los hospitales, residencias, industrias farmacéuticas y nucleares, salas limpias? La solución existe con las lavadoras asépticas que se llaman barreras. Fueron desarrolladas por primera vez por Danube International en 1984 y desde han sido continuamente mejoradas. Ofrecen la solución perfecta para evitar la contaminación cruzada entre la ropa sucia y limpia en las lavanderías. Estas máquinas han sido diseñadas especificamente para ser situada en cualquier lado de una pared de separación gracias a sus doble puertas opuestas a 180° : una puerta para cargar la ropa sucia y una para la recepción de la ropa limpia. Estas máquinas son perfectas para la aplicación de la norma RABC en las mejores condiciones ofreciendo el personal de operación : seguridad, confort, ergonomía y ahorro de espacio. Nuestra nueva gama MEDICALE está disponible en 16, 22, 35, 50 y 66 kg y está equipado con el nuevo microprocesador Easy Touch. BECAUSE HYGIENE MUST ALWAYS BE YOUR ABSOLUTE PRIORITY How to avoid cross contamination in hospitals, clean rooms, nursing homes, healthcare centres and pharmaceutical industry ? The solution exists with the aseptic washing machines known as barrier washers. They were first developed by Danube International in 1984 and since then have been continually improved by our engineers. They provide the perfect solution to prevent cross contamination between soiled and clean linen in laundries. These machines have been specifically designed to be located on either side of a partition wall thanks to their 180° opposite double doors: one door in the dirty room for loading soiled linen, the other in the clean room to receipt the clean one. This system complies strictly with the RABC standard in the best possible working conditions, offering safety, comfort, ergonomics and highly-valued space saving to the operators. Our new range of MEDICALE washers is available in 16, 22, 35, 50 and 66 kg and is equipped with the new “Easy Touch” microprocessor.
LAVADORAS BARRERA SANITARIA BARRIER WASHER ExtRActoRS LAVADORAS BARRERAS GAMA MEDICALE // BARRIER WASHERS MEDICAL RANGE TIPO DE CONTROL CONTROL TYPE
CALENTAMIENTO HEATING
Microprocesador Microprocessor ”Easy touch”
Eléctrico, agua caliente, vapor electric, hot water, steam
Y 16 - 18 kg
22 - 24 kg
33 - 37 kg
49 - 54 kg
67 - 74 kg
MEDII16
MEDII22
MEDII35
MEDII50
MEDII66
3
EASY TOUCH NUEVO MICROPROCESADOR easY ToucH New eASY TOUCH miCrOprOCeSSOr
PROGRAMACIÓN PROGRAMMING Programación sencilla e intuitiva. 26 programas predeterminados. Posibilidad de programar, exportar o importar nuevos programas (USB). User-friendly and intuitive programming. 26 pre-set programs. Possibility of programming, exporting, importing (usb) new programs.
Pantalla táctil 4.3”. Programador con 33 idiomas disponibles. Puerto USB para actualización de software y muchas otras aplicaciones Touch Screen 4.3”. Programmer: 33 available languages. USB port for washer’s software updates and other applications.
FLEXIBILIDAD FLEXIBILITY 8 señales de dosificación liquida automáticas programables en tiempo y retardo. Opción : 14 señales adicionales. Funcionamiento retardado. Reloj en tiempo real (hora y fecha). 3 entradas de agua estáandar. Velocidad de lavado y centrifugado configurables. Niveles de agua completamente regulables. Temperatura regulable de 20° a 90°C. Sistema « WET CLEANING » incoroporado estándar. Posibilidad de configurar la visualización, habilitando y deshabilitanto parámetros. Sistema de ayuda a la carga « LOADING AID » entrada de agua y control de giro para cargar la ropa. 8 signals for automatic liquid dosing, programable in time and delay. Option: extension to 14 signals. Delayed start. Timer (real time and date). 3 standard water intakes. Configuration of washing and spinning speed. Complete regulation of water levels Regulable washing temperature from 20ºC a 90ºC. Standard WET CLEANING system. Main screen display and washing process screen can be modified. with parametres and images suiting each client. LOADING AID feature with water and rotation control for easy loading of the linen.
EFICIENCIA ENERGÉTICA
ENERGY EFFICIENCY
4 programas económicos. Opción "reposo" con apagado automático. Sistema de recuperación de agua con opción del doble desagüe, ahorros de agua hasta 50 %. Opción : sistema de pesaje automático – ahorros de energia de hasta el 30 % (ajuste automático de los consumos de agua y detergente, además de ahorros energéticos, según carga de ropa introducida y medida automáticamente por la lavadora. Consumo óptimo estáandar - introducción manual del peso. 4 economic programs. REST mode, with automatic switch off. Water recovery system, with double drain option. Water savings up to 50%. Option: automatic weighing system – up to 30% savings (automatic adjustment of water and soap consumptions, as well as energy savings, according to the load which is automatically measured by the washer). OPTIMAL LOADING standard. Manual indication of the load.
TRAZABILIDAD TRACEABILITY Todo el proceso de lavado (temperaturas, niveles de agua) es almacenado en la lavadora y extraíble a un PC mediante memoria USB. All washing process (temperatures, water levels) is stored in the washer and can be extracted to a pc by means of a pen drive.
4
LAS MEJORES PRESTACIONES DEL MERCADO with the best performance in the market CONTROL DIGITAL EASY TOUCH EASY TOUCH DIGITAL CONTROL
El nuevo microprocesador EASY TOUCH con pantalla táctil, de fácil programación y con múltiples funciones y prestaciones, ofrece gran flexibilidad al usuario y una importante eficiencia energética. The new TOUCH CONTROL microprocessor, with touch screen, easy programming and multiple functions and features, offers great flexibility and important energy savings.
CONSTRUCCIÓN INOX STAINLESS STEEL CONSTRUCTION Todas nuestras lavadoras están fabricadas de forma estándar con el mueble, tambor y cuba en acero inoxidable, que además de otorgar una elegante estética proporciona una mayor calidad y resistencia a los agentes externos, alargando su vida y evitando problemas prematuros de oxidación. All models are manufactured in stainless steel body, drum and tub. Beyond the elegant look, the quality and resistance to external agents are increased, extending the life of the machine and avoiding corrosion problems.
SISTEMA AQUAMIX HOT & COLD MIX Equipadas con un sistema de mezcla de agua automático a distintas temperaturas todas las lavadoras permiten ahorros energéticos y reducción de tiempos de lavado. They are equipped with an automatic water mixer (mixing different water temperatures) which provides energetic savings and reduces washing times.
VARIADOR DE FRECUENCIA ADVANCED TECHNOLOGY INVERTER Mediante un avanzado desarrollo tecnológico, y a través del variador de frecuencia, las lavadoras detectan el desequilibrio en su carga de forma prematura. De esta forma trabajan con una mayor suavidad que permite alargar la vida de todos sus componentes a la vez que se reducen los tiempos de lavado, ahorrando, a su vez, energía. Thanks to an advanced technological development, and by means of the inverter, the washers detect the imbalance at an early stage.
SOLUCIONES ECOLÓGICAS ECO-FRIENDLY SOLUTIONS Todas las lavadoras están equipadas de forma estándar con una tercera entrada de agua que permite ahorrar tiempos de llenado o ser utilizada con agua descalcificada, ozono o agua reciclada. All washers are equipped with a third water inlet, which allows to save filling time and to be used for soft water, ozone or recycled water.
CONSUMO ÓPTIMO UTILITIES SAVINGS Todas las lavadoras están dotadas de un eficiente sistema por medio del cual se puede indicar el nivel de carga introducido en la maquina y ésta, de forma automática, adapta los consumos de agua y productos químicos a dicho nivel. All washers are equipped with an efficient system by means of which you can indicate the load which is introduced in the machine. The washer, automatically, adapts the quantity of water and chemicals to be used for that load.
FÁCIL MANTENIMIENTO EASY MAINTENANCE Una mecánica sencilla, fiable y accesible que combina a la perfección con el uso inteligente de la electrónica, en la que todos sus componentes han sido diseñados y fabricados con la mejor calidad y prestigio, haciendo un especial hincapié en conseguir la máxima accesibilidad posible a cualquier ubicación y componente clave para su mantenimiento. A simple but reliable design with easy-to-access mechanical parts which perfectly combines with the use of intelligent electronics.
WET CLEANING WET CLEANING Todas las lavadoras incorporan de serie todas las características necesarias para trabajar el sistema de lavado WET CLEANING, evitando de esta forma tener que hacer costosas inversiones para trabajar este avanzado concepto de lavado. Con esta prestación se sustituyen la mayoría de sistemas de lavado en seco, lo que permite la máxima reducción en costes. All washers have the necessary features to use the WET CLEANING system, avoiding an investment in expensive applications to work with this advanced washing concept. With this feature many dry cleaning washing systems can be done with washer extractors, which also means a reduction in costs.
PESAJE AUTOMÁTICO (OPCIÓN) AUTOMATIC WEIGHING SYSTEM (OPTION) Sistema de pesaje automático. Ahorros de hasta el 30% (ajuste automático de los consumos de agua y detergente, además de ahorros energérticos, según la carga de ropa introducida y medida automáticamente por la lavadora). Automatic weighing system. Up to 30% savings. (Automatic adjustment of water and soap consumptions as well as energy savings, according to the load which is measured by the washer).
5
LAVADORAS BARRERA SANITARIA GAMA MEDICAL
BARRIER WASHERS MEDICAL RANGE
Factor G 360-448, flotante
G Force 360-448, soft mounted
Modelo 66 kg con apertura vertical (opción) 66 kg model equipped with the vertical opening doors option.
6
CARACTERÍSTICAS Lavadoras flotantes de alta velocidad sin necesidad de anclaje al suelo, factor G entre 360 y 448, velocidad de centrifugado entre 900 y 1000 RPM según modelos. Tambor horizontal sostenido por dos ejes para mayor robustez. Tambor dividido en dos compartimentos para el modelo 66. Nuevo microprocesador Easy Touch con múltiples funciones y gran flexibilidad. 8 señales de dosificación líquida automáticas Sistema de equilibrado controlado mediante el variador de frecuencia. Dispositivo de trazabilidad, guardado de datos
FEATURES High spin soft mounted washer extractors, with a G factor between 360 and 448 and spinning speeds between 900 and 1.000 rpm depending on model. Easy installation, no need of anchoring. Horizontally suspended drum by means of two axles which provides increased robustness. Drum divided into two compartments in model MED66. Touch control - Programmable control with a variety of benefits. Three water inlets standard in all range. 8 signals for liquid dosing. Out of balance detection by means of the inverter. Traceability - storage of data.
OPCIONES Doble desagüe. Desagüe en posición central. Llave de toma de agua para muestras. Freno eléctrico del tambor. Kit de dosificación de 6 señales extras de detergente. Señal luminosa fin de ciclo. Doble calentamiento eléctrico / vapor Zócalo para altura de carga a 850 mm. Marco de separación para muro. Lavadora 66 kg con apertura de puerta vertical. Sistema de pesado de ropa automático.
OPTIONS 2nd drain valve. Central position drain valve. Detergent bath sampling. Weighing sensor System on feet. Electric brake. Relay card to increase up to 14 signals for liquid dosing. Lighting column at the end of cycle. Dual heating electric and steam. Plinth up to height 850 mm from door bottom. Stainless steel wall frame. Vertical door opening for MED66.
DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA
UNIT.
MEDII16
MEDII22
MEDII35
MEDII50
MEDII66
Capacidad 1:9 / Capacity 1:9
kg
18
25
37
54
74
Capacidad 1:10 / Capacity 1:10
kg
16
22
33
49
67
Volumen / Volume
l
158
220
330
489
667
Diámetro / Diameter
mm
633
633
800
800
800
Profundidad / Depth
mm
500
700
654
974
1.327
Número de compartimentos / Number of compartments
Nº.
1
1
1
1
2
Velocidad de lavado / Washing speed
r.p.m.
45
45
45
45
45
Velocidad de centrifugado / Spining speed
r.p.m.
1.000
1.000
1.000
900
900
Factor G / G Force
-
361
361
448
360
360
Microprocesador Easy Touch / Easy Touch Microprocessor
-
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Doble desagüe / Double drain
-
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Dimensiones puerta tambor / Drum doors dimensions
mm
400 x 315
400 x 315
450 x 320
450 x 320
450 x 320
Dimensiones puerta cuba / Vat doors dimensions
mm
455 x 415
455 x 415
510 x 460
510 x 460
510 x 460 (x2)
Altura base puerto / Height base door
mm
670
670
776
798
798
Motor / Motor
kW
2.2
2.2
4
5.5
7.5
Calefacción eléctrica / Electric heating
kW
12
18
27
36
45
kW
14.2
20.2
31
41.5
52.5
kW
2.2
2.2
4
5.5
7.5
kW
2.2
2.2
4
5.5
7.5
Entrada de agua / Water inlets
inch
¾
¾
¾
1
1
Entrada de vapor / Steam inlet
inch
¾
¾
¾
¾
¾
Desagüe / Drain
mm/inch
80 / 3”
80 / 3”
80 / 3”
80 / 3”
80 / 3”
Ancho / Length
mm
980 / 1045
1.180 / 1245
1.276 / 1352
1.596 / 1679
1.949 / 2032
Profundo / Width
mm
910 / 1071
910 / 1071
1.056 / 1191
1.056 / 1190
1.056 / 1201
Alto / Height
mm
1.400 / 1417
1.400 / 1417
1.580 / 1601
1.660 / 1662
1.660 / 1662
Peso neto / Net weight
kg
438
471
748
1.056
1.233
Ancho / Length
mm
1.072
1.262
1.452
1.752
2.102
Profundo / Width
mm
1.102
1.102
1.222
1.222
1.222
Alto / Height
mm
1.394
1.394
1.694
1.694
1.694
Peso bruto / Gross weight
kg
459
494
780
1.090
1.275
Volumen / Volume
m3
1.65
1.94
3.01
3.63
4.35
TAMBOR / DRUM
DATOS GENERALES / GENERAL DETAILS
PUERTAS / DOORS
POTENCIAS / POWER
Max. Potencia calefacción eléctrica / Max. power (electric heating) Max. potencia calefacción agua caliente / Max. power (hot water model) Max Potencia calefacción vapor/ Max. power (steam model)
CONEXIONES / CONNECTIONS
DIMENSIONES MÁQUINA / machine Dimensions
DIMENSIONES CON EMBALAJE / PACKING DIMENSIONS
* DANUBE se reserva el derecho de modificar los datos sin previo aviso. DANUBE reserves the right to modify the technical data without notice.
7
LAVADORAS BARRERA SANITARIA BARRIER WASHER EXTRACTORS
DANUBE International Parc d’Activités de Sologne - BP 19 41600 Lamotte-Beuvron - FRANCE Tél.: +33 (0)2 54 88 05 76 Fax: +33 (0)2 54 96 89 04 Hotline: +33 (0)2 54 88 83 22
[email protected] SAV: +33 (0)2 54 88 83 65 Logistique commandes: +33 (0)2 54 88 05 76
[email protected]
www.danube-international.com www.danube.fr
2015