Story Transcript
http://www.sharp-eu.com
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
PORTUGUESE
LC-19LE320E/LC-22LE320E/LC-26LE320E/ LC-32LE320E/LC-37LE320E/LC-42LE320E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
LC-19LE320E LC-22LE320E LC-26LE320E LC-32LE320E LC-37LE320E LC-42LE320E
LC-19LE320E / LC-26LE320E Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
®
LC-22LE320E / LC-32LE320E / LC-37LE320E / LC-42LE320E ®
PIN 1
Z41G220184301C
MANUAL DE USO
ESPAÑOL
• Las ilustraciones y presentaciones en pantalla que aparecen en este manual de uso son una mera explicación y pueden variar ligeramente del aspecto real.
Contenido EUROCONECTOR��������������������������������������� 18 Usar subtítulos��������������������������������������������� 19 Establecer subtítulos analógicos������������ 19 Seleccionar un idioma para los subtítulos en los canales de TV digitales������������� 19 Seleccionar subtítulos para personas con problemas de audición������������������������ 19 Idioma Teletexto������������������������������������������� 19 Interfaz común��������������������������������������������� 19 Sobreexploración HDMI������������������������������� 19 Descarga OAD manual�������������������������������� 19 Rest. Val. Defec������������������������������������������� 20 Configuración de DivX®������������������������������� 20 Registro DivX® (VOD)���������������������������� 20 Desactivac. DivX® (VOD)����������������������� 20 SW Ver.�������������������������������������������������������� 20 Parental������������������������������������������������������������� 20 Acceder al menú Parental���������������������������� 20 Buscar uno o varios canales������������������������ 20 Establecer el bloqueo del intervalo de tiempo������������������������������������������������������ 21 Para establecer la calificación de los padres 21 Buscar uno o varios dispositivos conectados����������������������������������������������� 21 Establecer y cambiar la contraseña�������������� 21 Borrar toda la configuración de los padres��� 21 Eco�������������������������������������������������������������������� 21 Conectar un dispositivo USB������������������������������ 22 Función USB����������������������������������������������������� 22 Funcionamiento básico�������������������������� 22 Ver fotos������������������������������������������������ 22 Escuchar música������������������������������������ 23 Reproducir vídeos���������������������������������� 23 Compatibilidad con dispositivos USB���������������� 23 Conectar dispositivos externos�������������������������� 24 Conexión HDMI������������������������������������������������� 24 Conexión de componentes (YPbPr)������������������� 24 Conexión con EUROCONECTOR���������������������� 24 Conexión del altavoz y el amplificador���������������� 25 Insertar la tarjeta inteligente en el módulo de AC 25 Comprobar la información del módulo CA���� 25 Conectar su PC������������������������������������������������� 26 Conexión digital������������������������������������������� 26 Conexión analógica������������������������������������� 26 Resoluciones de pantalla adm��������������������� 26 Apéndice��������������������������������������������������������������� 27 Solucionar problemas���������������������������������������� 27 Especificaciones������������������������������������������������ 28 Especificaciones medioambientales������������������� 30 Otro tipo de información������������������������������������ 30 Marcas comerciales������������������������������������������� 31
ESPAÑOL
Contenido�������������������������������������������������������������� 1 Introducción���������������������������������������������������������� 2 Estimado cliente de SHARP������������������������������� 2 Precauciones de seguridad importantes������������ 2 Mando a distancia��������������������������������������������� 3 TV (vista frontal)������������������������������������������������� 4 TV (vista posterior)��������������������������������������������� 4 Preparación����������������������������������������������������������� 5 Accesorios suministrados���������������������������������� 5 Montar la base del televisor������������������������������� 5 Instalación en pared������������������������������������������� 5 Instalar las pilas������������������������������������������������� 6 Usar el mando a distancia��������������������������������� 6 Guía rápida������������������������������������������������������������ 7 Introducción a la instalación inicial���������������������� 7 Ver la televisión����������������������������������������������������� 9 Uso diario���������������������������������������������������������� 9 Encender y apagar la alimentación��������������� 9 Cambiar de canal����������������������������������������� 9 Seleccionar una fuente de vídeo externa������ 9 Uso sin mando a distancia��������������������������� 9 EPG (Guía electrónica de programas)�������������� 10 Teletexto���������������������������������������������������������� 11 Seleccionar un idioma de teletexto������������� 11 Menú TV�������������������������������������������������������������� 12 Imagen������������������������������������������������������������ 12 Ajustar la configuración de la imagen��������� 12 Usar imágenes inteligentes������������������������ 12 Sonido������������������������������������������������������������� 13 Ajustar la configuración del sonido������������� 13 Usar el modo de sonido����������������������������� 13 TV�������������������������������������������������������������������� 13 Seleccionar un idioma de audio digital������� 13 Instalar canales automáticamente�������������� 14 Act. Canales:��������������������������������������� 14 Búsq. RF único������������������������������������ 14 Esc.Anal.Manual���������������������������������� 15 Selección de red favorita���������������������� 15 Saltar Canal����������������������������������������� 15 Ordenar Canales���������������������������������� 16 Editar canales�������������������������������������� 16 Asignar un decodificador de canales (para ATV)����������������������������������������� 16 Sint.Fina.Ca.An.����������������������������������� 16 Lista de canales limpios����������������������� 17 Características������������������������������������������������� 17 Seleccionar el idioma de los menús����������� 17 Modo 4:3��������������������������������������������������� 17 Cambiar el formato de la imagen��������������� 17 Hora���������������������������������������������������������� 18 Cambiar la zona horaria����������������������� 18 Establecer el reloj ������������������������������� 18 Apagar el televisor automáticamente (apagado automático)����������������������� 18 Cambiar automáticamente el televisor al modo de espera (temporizador)����� 18
1
Introducción Estimado cliente de SHARP Gracias por adquirir el televisor en color LCD SHARP. Para garantizar la seguridad del producto y que éste funcione sin problemas durante muchos años, lea atentamente estas importantes precauciones de seguridad antes de utilizarlo.
Precauciones de seguridad importantes • Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente correspondiente antes de limpiar el producto. Utilice un paño húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. • Agua y humedad: no utilice el producto junto a lugares que contengan agua, como por ejemplo una bañera, un lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano húmedo. • No coloque floreros ni ningún otro envase con agua sobre este producto. El agua se puede derramar sobre el producto provocando un incendio o descargas eléctricas. • Base: no coloque el producto en un carro, base, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto se puede caer y provocar graves daños al usuario y al propio producto. Utilice únicamente un carro, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o suministrado con el producto. Cuando monte el producto en una pared, siga las instrucciones del fabricante. Utilice únicamente los accesorios de montaje recomendados por el cliente. • Cuando cambie de lugar el producto colocado en un carro, muévalo con sumo cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto se caiga del carro. • Ventilación: los conductos de ventilación y otras aberturas de la carcasa están diseñados para proporcionar una ventilación adecuada. No tape ni bloquee dichos conductos de ventilación ni aberturas ya que una ventilación insuficiente podría sobrecalentar y/o acortar la vida del producto. No coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie de similares características, ya que podrían obturar las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalaciones integradas; no lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o bastidor, a menos que se proporcione la ventilación adecuada o que se cumplan las instrucciones del fabricante. • El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio. Por tanto, puede romperse si el producto se deja caer o se golpea fuertemente. Si el panel LCD se rompe, tenga cuidado para no sufrir daños con los cristales.
• Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas y otros productos generadores de calor (amplificadores incluidos).
• Para evitar un incendio, no coloque nunca ningún tipo de vela o llamas directas sobre el televisor o cerca de él.
• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros objetos pesados.
• No muestre una imagen estática durante prolongados períodos de tiempo ya que podrían quedar imágenes residentes.
• Mientras el enchufe de alimentación esté conectado habrá consumo de energía.
• Servicio técnico: no realice tareas de mantenimiento en el producto. Si retira las tapas puede quedar expuesto, entre otras condiciones de peligro, a altos voltajes. Solicite ayuda al personal técnico cualificado para realizar estas tareas. • Para conseguir una ventilación adecuada, deje al menos entre 10 y 15 cm libres alrededor del televisor. No coloque el televisor sobre una alfombra. • No coloque el equipo en lugares donde pueda entrar en contacto con líquidos. • El aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo floreros o jarrones. • El acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato. Dicho dispositivo siempre debe estar en funcionamiento. El panel LCD es un producto de muy alta tecnología que le proporciona una imagen perfectamente detallada. Debido a la gran cantidad de píxeles, en ocasiones, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esta posibilidad está contemplada en las especificaciones y no constituye un error.
Precauciones para transportar el televisor Cuando traslade el televisor, siempre lo deben transportar dos personas, usando ambas manos. Tenga cuidado para no aplicar presión a la pantalla.
Instalación en pared La instalación del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
ADVERTENCIA
Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas u otro tipos de objetos con llamas alejados de este producto en todo momento. 2
Introducción Mando a distancia activar la función Teletexto con TV.
BI (ALIMENTACIÓN) Presione este botón para encender el televisor LCD o activar el modo de espera.
Presiónelo de nuevo para desactivar dicha función.
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Para DTV, presione este botón para desactivar los idiomas de los subtítulos disponibles o alternar entre ellos. Para ATV, presione este botón para desactivar las páginas de subtítulos del Teletexto disponibles o alternar entre ellas.
Ø (FUENTE ENTR.) Selecciona una fuente de entrada. BOTONES DE DÍGITOS 0-9 Presione estos botones para seleccionar un canal de televisión directamente. EPG Presione este botón para mostrar la guía electrónica de programas cuando vea canales digitales.
SIZE (TAMAÑO) Presione este botón para cambiar el tamaño de la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y Mitad inferior.
PRE PR (PROG ANT) Presione este botón para mostrar el canal de TV seleccionado anterior.
SUBPAGE (SUBPÁGINA) Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas.
DTV/ATV Presione este botón para cambiar entre los canales ATV y DTV.
INDEX (ÍNDICE) Presione este botón para regresar a la página 100 o a la página de índice; a continuación, presione los botones 0 a 9. La página de teletexto se numerará y agregará a la página seleccionada o al elemento secundario.
PR LIST (LISTA DE PROGRAMAS) Presione este botón para mostrar una lista de canales. A continuación, presione el botón de color rojo para seleccionar la lista de canales digitales analógicos. (Solamente disponible cuando la fuente de entrada es TV.) ECO Presione este botón para establecer la imagen con menos brillo para ahorrar energía. Ë Permite mostrar la información del programa en caso de que estuviera disponible. ” (+/-) Presiónese para ajustar el volumen ¬ (SILENCIO) Presione este botón para activar y desactivar el audio. También puede presionar el botón” (+/-) para restaurar el nivel de volumen anterior. ∏ (Formato imagen) Seleccione uno de los formatos de imagen: Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide. P Presione este botón para seleccionar el canal. DUAL Presione este botón para seleccionar Mono, Estéreo, Dual I y Dual II para un canal ATV. Seleccione el idioma de audio para un canal DTV. AUDIO (ADJ) Presione este botón para establecer una configuración de sonido predefinida en el televisor LCD. Las opciones disponibles son Personal / Música / Voz
VIDEO (ADJ) Presione este botón para establecer una configuración de imagen predefinida en el televisor LCD. Las opciones disponibles son Personal / Estándar / Vívido / Película / Eco SLEEP Presione este botón para apagar el televisor LCD una vez transcurrido una determinada cantidad de tiempo. (10 ~ 120 minutos.) ≤≥ Presione oœpπpara desplazarse y confirmar la selección. OK Presione este botón para activar una configuración
HOLD (BLOQUEAR) Presione este botón para detener el desplazamiento de las páginas. El decodificador de texto detiene la recepción de los datos. REVEAL (REVELAR) Presione este botón para desvelar información oculta, como por ejemplo respuestas a un concurso. FREEZE (Congelación) Pulse para congelar una imagen en movimiento en la pantalla. (Solamente disponible cuando la fuente de entrada es TV.) La señal de salida Euroconector también se congelará cuando esté viendo canales digitales. En el modo USB: (Es necesario programar la configuración con el mando a distancia para controlar dispositivos conectados.)
MENU Presione este botón para activar el menú del televisor LCD.
K
EXIT Presione este botón para salir del menú OSD del televisor LCD o volver al nivel anterior.
H
RO/VE/AM/AZ (BOTONES DE COLORES) Presione estos botones para seleccionar las imágenes con distintos colores de texto. Canales diferentes muestran diferentes funciones.
Presione este botón para iniciar o pausar la reproducción. Precaución: no congele la imagen de vídeo durante prolongados períodos de tiempo. Si no cumple esta indicación, la pantalla del televisor podría resultar dañada.
TELETEXT (TELETEXTO) Presione este botón para activar la función de teletexto.
Presione este botón de nuevo para
Presione este botón para volver al capítulo o pista anterior. Presione este botón para detener la reproducción. I/F
L
Presione este botón para avanzar al capítulo o la pista siguiente.
3
Introducción TV (vista frontal)
Indicador de encendido
Sensor del mando a distancia
TV (vista posterior) PC IN (VGA / AUDIO) SCART Entrada del (salida del sintonizador CVBS) sintonizador
Ranura INTERFAZ COMÚN HDMI 1
RS-232C IOIOI Entrada de vídeo de componentes y audio I/D P( ) Botones de programa [canal]
Salida de VÍDEO DE AV Y Audio I/D SPDIF OUT (salida de audio digital)
Señal compuesta (ENTRADA DE AV,AV/ID) USB
19” 22” 26”
Salida para auriculares
Botones de volumen
Conector de alimentación
HDMI 2
Botón MENÚ
32” 37” 42”
Botón FUENTE ENTR.
AC IN
Botón de encendido
RS-232C IOIOI
Ranura INTERFAZ COMÚN Entrada de vídeo de componentes y audio I/D PC IN (VGA / AUDIO)
SCART 1 (salida del sintonizador CVBS) Salida de audio AV I/D
Entrada del sintonizador
HDMI 1 HDMI 2
Señal compuesta (ENTRADA DE AV,AV/ID USB Salida para auriculares HDMI 3
SPDIF OUT (salida de audio digital)
SCART 2 (salida del monitor CVBS)
Conector RS232C • El conector RS232 solamente se utiliza para fines de servicio.
4
Preparación Accesorios suministrados Base y tornillos 19”
26”
22”
32” 37”
NOTA • Para desmontar la base del televisor, realice los pasos en orden inverso.
Instalación en pared
42”
L A
x3
x4 Soporte
Cable de alimentación (x1) Mando a distancia (x1) La forma del producto Pila AAA (x2) varía en algunos países
Tamaño de
para pared
la pantalla
compatible con
del televisor
VESA
(pulgadas)
(milímetros)
Tipo de tornillo
(L X A)
Manual de funcionamiento
Operation Manual
Guía de instalación rápida
19”
75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
22”
75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
26”
75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
32”
200 x 100 mm
Métrico 6 x 10 mm
37”
200 x 200 mm
Métrico 6 x 10 mm
42”
200 x 200 mm
Métrico 6 x 10 mm
Quick Setup Guide
Montar la base del televisor
NOTA • En el momento de adquirir un soporte para pared, compruebe si hay suficiente espacio entre dicho soporte y los terminales del televisor para la conexión de los mismos.
3
19” 22”
26” 32” 37” 42”
1.
Coloque el televisor boca abajo en una superficie segura cubierta con un paño.
2.
Ajuste la base del televisor en la parte inferior del mismo.
3.
Apriete los tornillos utilizando un destornillador de estrella (no incluido).
5
Preparación Instalar las pilas
1.
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia. Asegúrese de los polos (+) y (–) están orientados en la dirección correcta.
2.
Vuelva a colocar la tapa.
Usar el mando a distancia Utilice el mando a distancia apuntando con él hacia el sensor de control remoto. Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si hay objetos entre él y el sensor.
Sensor de control remoto
(7 m) 0º
30º (5 m) Horizontal y vertical
Mostrar la pantalla de menús NOTA • Si no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que dicho mando resulte dañado.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes. • No mezcle tipos diferentes de pilas baterías. Las pilas tienen diferentes características en función del tipo de las mismas. • No mezcle pilas nuevas y usadas. Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán fugas de sustancias químicas en las pilas usadas. • Retire las pilas tan pronto como se agoten. Los productos químicos fugados de las pilas pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna de estas fugas, limpie todo con un paño. • Las pilas suministradas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de almacenamiento. • Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, extraiga las pilas del mismo.
Presione MENU para que aparezca la pantalla MENU.
Seleccionar un elemento mediante el mando a distancia
1.
Presione ≥ para seleccionar el elemento que desee.
2.
Presione ≤≥ para seleccionar o ajustar el elemento en el nivel que desee. La configuración que se muestra en la pantalla se aplica inmediatamente.
3.
Presione EXIT para volver al nivel anterior .
Menú Imagen
Imagen intelig.
Estándar
Sonido
Brillo Contraste Colour Matiz Nitidez Temp de color Contr.avanz.
50 50 50 0 5 Frío
TV Características Parental Eco
OK Entrar
Selec.
EXIT Salir
3
Nota sobre el desecho de las pilas:
Las pilas proporcionadas no contienen materiales peligrosos como cadmio, plomo o mercurio. Las normativas respecto a las pilas usadas estipulan que no se deben mezclar con la basura doméstica. Deposite las pilas usadas sin carga en los contenedores de recogida designados instalados en centros comerciales.
6
EXIT de la pantalla Menú La operación abandonará la pantalla de menús si presiona EXIT antes de que se complete.
Guía rápida Introducción a la instalación inicial Siga uno a uno los pasos que se indican a continuación cuando use el televisor por primera vez. Algunos pasos pueden no ser necesarios en función de la instalación y conexión del televisor.
1
2 Preparación
Conecte el cable de antena al terminal de la antena.
Encienda el televisor y ejecute la instalación automática
Encienda el televisor TV mediante el botón a.
75Ω
Si es necesario, inserte el módulo de AC en la ranura CI para ver transmisiones codificadas.
Ejecute la instalación automática inicial. Configuración inicial
BIENVENIDOS!
Bienvenido al Asistente para la Configuración Inicial !! Por favor, pulse [Aceptar] para iniciar el asistente.
OK
Siguiente
1.Configurar el idioma
Conecte el cable de CA al televisor. AC cord (x1) Product shape varies in some countries.
Configuración inicial Seleccione el idioma:
Idioma English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands
Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Salir
2. Configurar el país Configuración inicial Seleccione su país:
Atrás
Selec.
País Alemania Grecia Dinamarca España Finlandia Francia RU Siguiente
EXIT Salir
7
Guía rápida 3. Selección de modo (configuración de la ubicación del televisor)
Configuración inicial Configure la información del cable. Modo de barrido
Configuración inicial Seleccione su modo
Completo
Frecuencia (KHz) Modulación
Selección de modo
474000 64QAM
Frec. símb. (Ksím/s) Identificador de red
DOMÉSTICO COMERCIAL
MENU Atrás
6875 999
/ Selec.
OK Siguiente
EXIT Salir
6. Iniciar la búsqueda de canales Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Salir
Configuración inicial
Si selecciona el modo DOMÉSTICO, vaya al paso 4 para seleccionar el modo de búsqueda. Si selecciona el modo COMERCIAL, aparecerá una ventana pidiéndole confirmación.
Modo de barrido
Seleccione su modo de búsqueda
Analógico Analógica y digital
Escaneado Omitir búsqueda
¿Desea iniciar el canal ahora? Si pasa por alto este paso, la búsqueda de canales puede realizarse mediante el menú. 0%
4. Configuración del modo de barrido Configuración inicial
Escaneado de Canales
En primer lugar, conecte la antena.
Atrás
Selec.
Siguiente
Configuración inicial
EXIT Salir
Escaneado de Canales
El escaneado de canales puede tardar un rato en completarse. Estado: Escaneando. Canales Analógicos: 0
10 %
Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Cancelar
EXIT Salir
si selecciona Analógico, vaya al paso 6 para iniciar la búsqueda de canales. Configuración inicial
Modo de barrido
Seleccione su modo de búsqueda
Analógico Analógica y digital
Si selecciona Analógico y digital, aparecerá la siguiente pantalla. Configuración inicial
Escaneado de Canales
El escaneado de canales puede tardar un rato en completarse. Estado: Escaneando. Canales Analógicos: 0 Canales Digitales: 0 10 % EXIT Cancelar
Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Salir
Si selecciona Analógico y digital, aparecerá la pantalla Modo Sintonizador. Seleccione el modo Sintonizador.
5. Configuración del modo Sintonizador Configuración inicial
Modo de sintonizador
Seleccione el modo de sintonizador
Antena Cable
Configuración modo de Sintonizador Información adicional sobre el modo de barrido • El método de búsqueda Rápida ofrece la búsqueda más escaneado de canales. • El método de búsqueda Avanzado solamente funciona en países cuya transmisión cumple el estándar LCN, (como por ejemplo RU y Francia.) • El método de búsqueda Completo tarda mucho tiempo (en función de la situación de la red, aproximadamente 1 hora).
Ordenación de canales de radio Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Salir
Si selecciona Antena, vaya al paso 6 para iniciar la búsqueda de canales. Configuración inicial
Modo de sintonizador
Seleccione el modo de sintonizador
Antena Cable
• La ordenación automática almacenará emisoras de radio a partir del número de programa 1001 en países que no cumplan el estándar de transmisión LCN.
3
Ver la televisión
¡Enhorabuena! Ahora puede ver la televisión. Atrás
Selec.
Siguiente
EXIT Salir
Si selecciona Cable, aparecerá la pantalla Configuración del modo de barrido.
Configuración inicial
Finalizada
Felicidades. Ha finalizado la instalación inicial Pulse [OK] para salir del asistente.
Atrás
OK
Salir
Si es necesario, ajuste la antena para lograr la máxima recepción de la señal.
8
Ver la televisión Uso diario Encender y apagar la alimentación Presione el interruptor a del televisor. Apáguelo presionando de nuevo el interruptor a.
NOTA • Si no va a usar el televisor durante un prolongado período de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de corriente eléctrica. • Aunque la alimentación B esté desconectada, sigue consumiéndose una pequeña cantidad de corriente eléctrica.
Seleccionar una fuente de vídeo externa Una vez realizada la conexión, presione b para mostrar la pantalla FUENTE ENTR. y, a continuación, presione para cambiar a la fuente externa apropiada con el botón OK. 19” / 22” / 26”
32” / 37” / 42”
FUENTE ENTR.
Cambiar de canal
Con P:
TV
YPbPr AV SCART
YPbPr AV SCART 1 SCART 2
PC HDMI 1 HDMI 2 USB
Modo de espera E Activar el modo de espera
FUENTE ENTR.
TV
PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 USB
Uso sin mando a distancia
Si el televisor está encendido, puede activar el modo de espera en él presionando el botón B del mando a distancia. E Pasar del modo de espera al encendido del televisor Desde el modo de espera, presione el botón B del mando a distancia. Esta función resulta de gran utilidad cuando no dispone de un mando a distancia.
Estado del indicador del televisor Indicador B
Estado
Apagado
Apagar
Apagado
Espera
Azul
Encender
1.
Presione MENU brevemente para mostrar la pantalla de control directo.
2.
Presione P en lugar de o ”k/l en lugar de ≤≥ para seleccionar el elemento.
3.
Presione MENU para confirmar la selección.
NOTA
• La pantalla de menú de control directo desaparecerá si permanece inactiva durante varios segundos.
9
Ver la televisión EPG (Guía electrónica de programas) • Filtro (azul): establece el tipo de la lista de canales.
EPG es una guía en pantalla que muestra programaciones de programas de TV digital. Esta guía no está disponible con canales analógicos. Puede recorrer los programas, seleccionarlos y verlos. Hay dos tipos de EPG: ‘Ahora y siguiente’ y ‘7 u 8 días’. La guía ‘Ahora y siguiente’ está siempre disponible pero la guía ‘7 u 8 días’ solamente está disponible en ciertos países.
Televisión Guía de televisión Filtro Fecha vis.: Mar, 03 Ene
Tipo
Con el menú EPG puede:
Subtipo
Hora actual: Mar, 03 Ene 18:50:10
Todos los tipos
Todos los subtipos
• Ver una lista de programas digitales transmitidos actualmente. • Ver programas de próxima emisión. Entrar
Activar la EPG NOTA • La primera vez que use la función EPG, es posible que se le pida que realice una actualización. En ese caso, solamente tiene que seguir las instrucciones de la pantalla.
1.
Presione el botón EPG del mando a distancia y la guía “Ahora y siguiente” aparecerá en la pantalla así como información detallada del programa actual.
2.
Use los botones de colores del mando a distancia para activar las acciones disponibles. Televisión Guía de televisión Hora actual: Mar, 03 Ene 18:50:10
Fecha vis.: Mar, 03 Ene
1
BBC ONE
18:30
Ready Steady Cook
2 3
BBC TWO AXN
19:15
The Weakest Link
4 5 6
HBO MTV BBC NEWS
7 8
Star Movies BBC CHOICE
Filtro: Todos los tipos Re Pág
18:30 ~ 19:15 Shows
Av Pág
Filtro
• Re Pág (rojo): muestra la guía del día anterior. • Av Pág (verde): muestra la guía del día siguiente. • Detalle (amarillo): muestra la información del programa resaltado.
10
3.
Presione EPG o EXIT para salir.
Ver la televisión Teletexto ¿Qué es el Teletexto? El Teletexto transmite páginas de información y ocio a televisores que cuentan con esta funcionalidad especial. El televisor recibe transmisiones de señales de Teletexto a través de una red de TV y las decodifica en formato gráfico para que se visualicen. Las noticias, el tiempo, la información deportiva, los valores bursátiles y los preestrenos de programas son algunos de los muchos servicios disponibles. Activar y desactivar el Teletexto
Botones
Descripción
SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón para cambiar la imagen del Teletexto a la parte superior o inferior, o para mostrarlo a pantalla completa.
INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para volver a la página 100 o página de índice.
HOLD (BLOQUEAR)
Presione este botón para actualizar las páginas del Teletexto automáticamente o liberar el modo de bloqueo.
1.
Seleccione un canal de TV o una fuente externa procedente de un programa de Teletexto.
2.
Presione TELETEXT (Teletexto) para mostrar el Teletexto.
REVEAL (REVELAR)
• Muchas cadenas usan el sistema operativo TOP, mientras que otras usan FLOF (por ejemplo la CNN). El televisor admite ambos sistemas. Las páginas se dividen en grupos de temas y temas. Después de activar el Teletexto, se almacenan hasta 100 páginas para agilizar el acceso.
Presione este botón para desvelar información oculta u ocultarla, como por ejemplo respuestas a un concurso.
SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas. Presione los botones numéricos del mando a distancia para obtener acceso a la subpágina directamente. (dos dígitos)
• Si selecciona un programa sin señal de Teletexto, se mostrará el mensaje “Sin teletexto”. • Si no hay señal de Teletexto disponible, se mostrará el mismo mensaje mientras otros modos estén activados.
Seleccionar un idioma de teletexto
3.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ Idioma Teletexto.
• El Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado es RGB.
2.
Presione OK o ≥ to para entrar en el menú Idioma Teletexto y presione para seleccionar una de las siguientes opciones:
Presione TELETEXT (Teletexto) de nuevo para activar la función Teletexto con TV. NOTA
Botones para las operaciones con el Teletexto Botones
Descripción
P ()
Presione este botón para aumentar o reducir el número de página.
Colour (RO/VE/AM/ AZ)
Presione estos botones para seleccionar un grupo o bloque de páginas mostrado en los paréntesis coloreados situados en la parte inferior de la pantalla presionando el botón de color correspondiente (RO/VE/AM/AZ) del mando a distancia.
0-9
Presione estos botones para seleccionar directamente una de las páginas comprendidas entre 100 y 899.
• Idi. teletex. dig. • Decod. Idiom. Pág
3.
esalte el elemento que desee y presione ≤≥para realizar la selección.
4.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
11
Menú TV Imagen
Establezca el valor 100 Hz para que la pantalla trabaje con una tasa de fotogramas de 100 Hz. Establezca Modo Película para reducir la vibración de la imagen cuando se reproduzcan películas.
Ajustar la configuración de la imagen
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Imagen.
2.
Presione OK o ≥ para entrar en la lista.
·· 100 Hz: La tecnología “100 Hz” proporciona soluciones superiores para conseguir una calidad de imagen digital quitando la borrosidad del movimiento. NOTA −− Este efecto es mayor en imágenes que se mueven rápidamente. −−La tecnología de 100 Hz no se aplica en los casos siguientes. 1) Cuando la señal recibida es una señal de PC . 2) Cuando se muestra un menú OSD. 3) Cuando el teletexto está activado. −−Si las imágenes aparecen borrosas, establezca 100 Hz en Desactivado.
Menú Imagen
Imagen intelig.
Estándar
Sonido
Brillo Contraste Colour Matiz Nitidez Temp de color Contr.avanz.
50 50 50 0 5 Frío
TV Características Parental Eco
OK Entrar
3.
Selec.
·· Modo cine: Detecte automáticamente una fuente basada película (originalmente codificada a 24 o 25 fotogramas por segundo, dependiendo de la frecuencia vertical), la analiza y, a continuación, vuelve a crear cada fotograma de la película para conseguir una calidad de imagen de alta definición.
EXIT Salir
Presione < o > para seleccionar una de las siguientes configuraciones: • Brillo: cambia el nivel de luminosidad de la imagen.
[Efecto]: selección de efecto MJC. Establezca uno de los valores de efecto disponibles: Bajo, Mediano, Alto y Apagado. Este último se utiliza para deshabilitar esta función.
• Contraste: cambia el nivel de las partes brillantes de la imagen manteniendo exactamente iguales las partes oscuras. • Colour: cambia el nivel de saturación. • Matiz: cambia los colores a rojizo o azulado. • Nitidez: cambia el nivel de nitidez de los detalles inapreciables. • Temp de color: establece la temperatura de color en Frío (más azul), Normal (equilibrada), Cálido (más rojo). • Contr. avanz.: Presione OK o ≥ para entrar y presione para seleccionar uno de los siguientes elementos: * Reduc. ruido: filtra y reduce el ruido de la imagen. Seleccione uno de los siguientes niveles Bajo / Medio / Alto / Automático. O bien, seleccione Apagado para deshabilitar esta función. * Tono de piel: Seleccione Encendido para establecer el color de la piel para que sea más natural.
4.
Presione ≤≥ para seleccionar o ajustar el elemento en el nivel que dese.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Usar imágenes inteligentes Además de ajustar la configuración manualmente, también puede usar la opción Imagen intelig. para establecer una configuración de imagen y sonido predefinidos en el televisor.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Imagen.
2.
Presione OK o ≥ para entrar en el menú Imagen y seleccione Imagen intelig.
3.
Presione < o > para seleccionar una de las siguientes configuraciones:
* Retroiluminación: ajusta el fondo para que sea más claro o más oscuro. (Solamente si la función DCR está desactivada.) * DCR (Dynamic contrast ratio, es decir, Relación de contraste dinámico): mejora el contraste de la imagen a medida que la imagen de la pantalla cambia. Presione ≤≥ para activar o desactivar el control activo. * Avanzado (Solamente para los modelos de 32”, 37” y 42”): [Modo]: selección de modo MJC (Motion Judder Compensation,, es decir, Compensación de vibración de movimiento).
12
• Personal • Estándar • Vivido • Película • Eco
4.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Menú TV Sonido
visión y el audio convencional. • Descrip. audio: (Solamente aparece al seleccionar MENU / EXIT > Sonido > Tipo > Descrip. audio): ajusta el volumen del audio para personas con problemas de visión.
Ajustar la configuración del sonido En esta sección se describe cómo ajustar la configuración del sonido.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Sonido.
2.
Presione OK o ≥ para entrar en la lista.
Menú Imagen Sonido TV Características Parental Eco
OK Entrar
3.
Modo de Sonido Ecual. 120 Hz Ecual. 500 Hz Ecual. 1,5KHz Ecual. 5 KHz Ecual. 10 KHz Balance Envol. Virtual Salid audio dig AVL
Selec.
Personal 3 3 2 4 5 0 Apagado PCM Apagado
EXIT Salir
4.
Presione ≤≥ para seleccionar o ajustar el elemento en el nivel que desee.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Usar el modo de sonido Además de ajustar la configuración de sonido manualmente, también puede usar la opción Modo de sonido para establecer una configuración de sonido predefinida en el televisor.
1.
Presione el botón MENU el mando a distancia y seleccione Sonido.
2.
Presione OK o ≥ para entrar en el menú Sonido y seleccione Modo de sonido.
3.
Presione < o > para seleccionar una de las siguientes configuraciones:
Presione < o > para seleccionar una de las siguientes configuraciones:
• Personal • Música
• Ecual. 120Hz (graves): ajusta los tonos graves. • Ecual. 500Hz (tenor): ajusta los tonos de tenor. • Ecual. 1,5KHz (neutro): ajusta los tonos neutros. • Ecual. 5KHz (agudos): ajusta los tonos agudos. • Ecual. 10KHz (contrapunto): ajusta los tonos de contrapunto. • Balance: establece el balance de los altavoces izquierdo y derecho para adecuarse mejor a su ubicación de escucha. • Envol. Virtual: cambia automáticamente el televisor al mejor modo de sonido envolvente disponible en una transmisión. Seleccione Apagado o Encendido. • Salid audio dig: selecciona uno de los siguientes tipos de salida de audio digital PCM / Apagado / Dolby Digital. • AVL (Nivelador automát. de volumen): educe los cambios bruscos de volumen, por ejemplo, durante anuncios o cuando se cambia de un canal a otro. Seleccione Apagado o Encendido. • Tipo: (Solamente disponible para canales digitales.) permite seleccionar el tipo de transmisión de audio. * Normal: establece solamente el audio convencional. * Trast. Audit.: establece una mezcla entre el audio para personas con problemas de audición y el audio convencional.
• Voz
4.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir
TV La primera vez que configure el televisor, se le pedirá que seleccione un idioma apropiado para los menús y que realice la instalación automática de los canales de radio digitales (si están disponibles) y de televisión. En este capítulo se proporcionan instrucciones sobre cómo reinstalar canales, así como otras funciones útiles para instalar canales.
NOTA
• Al reinstalar canales se modifica la lista de canales.
Seleccionar un idioma de audio digital
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV.
2. 3.
Presione OK o ≥ para entrar en el menú TV.
4.
Resalte el elemento que desee y presione ≤≥ para seleccionar un idioma de audio.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Presione para seleccionar 1º Audio o 2º Audio.
NOTA
• Si el idioma de audio seleccionado no se transmite, se mostrará el idioma de audio predeterminado.
* Descrip. audio: establece una mezcla entre el audio para personas con problemas de
13
Menú TV Instalar canales automáticamente En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales automáticamente. Las instrucciones son válidas para canales digitales y analógicos.
Paso 1: Seleccionar un modo Sintonizador
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Modo Sintonizador.
222
Presione ≤≥ para seleccionar Antena o Cable.
333
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Paso 2: Seleccionar el país Seleccione el país en el que se encuentra. El televisor instala y organiza los canales conforme al país.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ País.
2.
Presione ≤≥ para seleccionar el país.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
2.
Presione para seleccionar Act. Canales y presione OK o ≥ para iniciar la actualización de los canales.
3.
Cuando se complete, siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Búsq. RF único Si se usan transmisiones digitales, puede comprobar la calidad y la intensidad de la señal de los canales digitales. Esta comprobación le permite reubicar y probar la antena convencional o la parabólica.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no es la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en Canales.
2.
Presione para seleccionar Búsq. RF único y presione OK o ≥ para entrar.
Modo Antena
Menú Imagen
Paso 3: Búsqueda automática de canales
Sonido
El televisor busca y almacena todos los canales de televisión digitales y analógicos disponibles así como todos los canales de radio digitales.
1.
Características Parental Eco
NOTA
2.
3.
OK Escanear
Imagen Sonido
Características Parental Eco
OK Escanear
3.
• Esta función solamente se aplica al modo Antena.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
0 Mala
EXIT Salir
Buscar un único canal RF. (Sólo digital) 0% Frecuencia (KHz)
474000
Modulación Automático Frec. símb. (Ksím/s) 6875 Intens. señal
0
EXIT Salir
Resalte el cuadro Canal RF y presione ≤≥ para seleccionar el número de canal que prefiera buscar. Configure los campos Frecuencia, Modulación y Frec. símb. para realizar la búsqueda.
NOTA
14
Intens. señal Calidad de señal
TV
Cuando se complete, siga las instrucciones de la pantalla para salir.
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no es la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en Canales.
21
Menú
EEAct. Canales:
1.
Canal RF
Modo Cable
Seleccione Esc. de Canales y presione OK o ≥ y seleccione Sólo ATV o ATV y DTV para iniciar la instalación de canales. La instalación podría tardar unos minutos.
La Act. Canales es similar a la Esc. de Canales La diferencia consiste en que el usuario podría actualizar la lista de canales sin borrar la información original. NOTA
0%
TV
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no es la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en Canales.
Buscar un único canal RF. (Sólo digital)
4.
Presione OK para iniciar la búsqueda.
Menú TV 5. 6.
Cuando la búsqueda se complete, la intensidad y la calidad de la señal encontrada aparecerán en la pantalla. Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA • Si la calidad e intensidad de la señal son deficientes, reubique la antena convencional o la parabólica.
EE Selección de red favorita Cuando vea TV digital, seleccione su red favorita para asignar canales de su red favorita en la parte superior de la lista de canales (LISTA PR).
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
• Si tiene más problemas con la recepción de la transmisión digital, póngase en contacto con un instalador profesional.
•• Si las opciones Bloq. canal, Guía parental y Bloquear entrada del menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
EE Esc.Anal.Manual
222
Presione para elegir Selección de red favorita y presione OK o ≥ para entrar en la lista de redes.
333
Seleccione su red favorita y presione OK.
444
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales analógicos de televisión automáticamente.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
NOTA
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
• Este menú solamente está disponible cuando 1) Se selecciona “Noruega” en la configuración de país y 2) se han encontrado más de dos redes después de una búsqueda automática de canales.
2.
EE Saltar Canal
Presione para seleccionar Esc.Anal. Manual y presione OK o ≥ para entrar.
Menú Imagen Sonido
1.
Buscar canales analógicos
TV
Eco
Frecuencia de Inicio (MHz)
45,00
Esc. Arriba Esc. Abajo
4.
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no es la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
2.
En el cuadro Frecuencia de Inicio (MHz), escriba la frecuencia utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Presione para seleccionar Saltar Canal y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales.
3.
Presione para seleccionar uno o varios canales que prefiera pasar por alto.
Presione para seleccionar Esc. Arriba o Esc. Abajo y buscar el siguiente canal analógico disponible a partir de la frecuencia especificada.
4.
Presione OK para marcar o cancelar.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EXIT Atrás
3.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
Características Parental
La omisión de canales permite pasar por alto uno o varios canales al presionar el botón P del mando a distancia para cambiar de canal.
5.
Presione OK o ≥ para iniciar la búsqueda.
6.
Cuando se complete, siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA:
• Para ver los canales pasados por alto, inserte los números de canal mediante los botones numéricos del mando a distancia o realice la selección en la PR LIST.
15
Menú TV EE Ordenar Canales
Botones numéricos 0-9 con caracteres disponibles
La ordenación de canales le permite reordenar los canales en la PR LIST.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
2.
Presione para seleccionar Ordenar Canales y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales.
3.
Presione para seleccionar un canal y OK para marcarlo.
4.
Presione para seleccionar otro canal y OK para marcarlo. Los dos canales marcados se intercambiarán.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para reordenar más canales.
6.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Editar canales La edición de canales permite cambiar el número o nombre de canal.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
ABC1
DEF2
GHI3
JKL4
MNO5
PQR6
STU7
VWX8
YZ9
+-.0
• Frequencia: utilice los botones numéricos del mando a distancia para especificar la frecuencia. (Solamente para canales analógicos). • Sistema de Color: presione ≤≥ para seleccionar el sistema de color. (Solamente para canales analógicos) • Sist. de Sonido: presione ≤≥ para seleccionar el sistema de sonido. (Solamente para canales analógicos)
6.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA
• El nuevo número de canal especificado no puede invalidar el existente.
NOTA
EE Asignar un decodificador de canales (para ATV)
2.
Presione para seleccionar Editar canales y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales.
Puede conectar decodificadores de canales a la toma EUROCONECTOR. Tiene que asignar el canal de TV como un canal para decodificar. Antes de seleccionar los canales, asegúrese de que el televisor está conectado a una interfaz EUROCONECTOR.
3.
Presione para seleccionar un canal que prefiera editar.
4.
Presione el botónOK para entrar
5.
Presione para resaltar una de las siguientes opciones:
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
• Número de Canal: introduzca un nuevo número de canal mediante los botones numéricos del mando a distancia • Nombre de Canal: presione los botones numéricos del mando a distancia para cambiar el nombre del canal. Consulte el gráfico siguiente para saber cuáles son los caracteres disponibles. (Presione cada botón repetidamente para cambiar entre los diferentes caracteres.)
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
NOTA
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
2.
Presione para seleccionar Decodif. y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales analógicos disponibles.
3.
Presione para seleccionar el canal que desee descodificar.
4. 5.
Presione OK para marcar o cancelar. Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Sint.Fina.Ca.An. Puede ajustar de forma precisa y manualmente los canales analógicos cuando la recepción no tenga buena calidad.
1.
16
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
Menú TV NOTA
• Si la opción Bloq. Canal / Guía parental / Bloquear entrada en el menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
2.
Presione para seleccionar Sint. Fina. Ca An. y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales analógicos.
3.
Presione para seleccionar un canal y OK para entrar.
4. 5.
Presione ≤≥ para ajustar la frecuencia.
6.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Cambiar el formato de la imagen Cambie el formato de la imagen conforme a sus necesidades.
1.
Presione ∏ para seleccionar uno de los siguientes formatos de imagen. También puede presionar MENU y seleccionar Características > Formato imagen.
Cuando termine, presione OK tpara establecer la frecuencia. El canal sintonizado de forma precisa se almacena en el número de canal actual.
EE Lista de canales limpios Puede borrar todos los canales almacenados en la lista de canales. 111 Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione TV ≥ Canales.
Auto Formato automático para secuencias de transporte DTV con información AFD, mientras que para ATV y EUROCONECTOR debe ser con información WSS.
NOTA
•• Si las opciones Bloq. canal, Guía parental y Bloquear entrada del menú Parental no tienen la configuración predeterminada, se le pedirá que inserte la contraseña actual para entrar en la opción Canales.
222
Presione para elegir Lista de canales limpios y presione OK o ≥ para entrar.
3.
Seleccione OK y presione el botón OK del mando a distancia para borrar la lista de canales.
Normal (no para HD) Muestra el formato 4:3 clásico.
Características NOTA
Seleccionar el idioma de los menús Seleccione el idioma en el que se muestran los menús.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ Idioma de menú.
222
Presione ≤≥ para seleccionar el idioma.
333
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
• El uso constante del formato de imagen Normal puede provocar distorsión de la pantalla.
Zoom 1 (no para HD) Aplica la escala 14:9 al formato 4:3 clásico.
Modo 4:3 Seleccione la relación de aspecto para el modo automático. Si selecciona 4:3, el tamaño de la imagen seguirá las especificaciones WSS o Euroconector de 8 contactos. Si selecciona 16:9, el formato de imagen cambiará a pantalla panorámica. 111 Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ Modo 4:3 222 Presione ≤≥ para seleccionar el modo que prefiera.
3.
Zoom 2 (no para HD) Aplica la escala 16:9 al formato 4:3 clásico.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
17
Menú TV 5.
Wide Extiende el formato 4:3 clásico a 16:9
Cuando la configuración del reloj se complete, siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Apagar el televisor automáticamente (apagado automático) La opción Apagado auto. activa el modo de espera en el televisor a una hora especificada.
NOTA
• Cuando la entrada de fuente se encuentra en el modo PC, solamente están disponibles las opciones 4:3 y Pant. panorám. • Para la señal de entrada PC 4:3, están disponibles los formatos de imagen 4:3 y Pant. panorám. • Para otras señales de entrada, solamente está disponible el formato de imagen Pant. panorám.
Hora
NOTA
• Antes de usar esta función, tiene que establecer la hora correctamente en el televisor. (Consulte la sección “Establecer el reloj” en la página 17)
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Hora.
2.
Establezca la hora actual para el temporizador de apagado automático.
Presione el botón OK o ≥ para entrar en el menú Hora.
3.
EE Cambiar la zona horaria
Presione para seleccionar Hora y OK o ≥ para entrar.
4.
Presione > para seleccionar Temporizador y presione ≤≥ para seleccionar una de las siguientes opciones
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Hora.
2. 3.
Presione el botón OK o ≥ para especificar la Hora.
4.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
• Desc.: deshabilita el Temporizador. • Con.: Presione > para resaltar la casilla Apagado auto. y establezca un tiempo de apagado utilizando los botones numéricos del mando a distancia
Seleccione Zona horaria y presione ≤≥ para seleccionar la zona horaria
5.
EE Establecer el reloj
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Hora.
2.
EE Cambiar automáticamente el televisor al modo de espera (temporizador)
Presione el botón OK o ≥ para entrar en el menú Hora.
3.
El temporizador activa el modo de espera en el televisor después de un período definido de tiempo.
Presione para seleccionar Hora y OK o ≥ para entrar.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Hora.
2. 3.
Presione el botón OK o ≥ para especificar la Hora.
4.
Presione ≤≥ para seleccionar el período de tiempo transcurrido el cual el televisor entrará en el modo de espera.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Menú Imagen Sonido TV Características Parental
Sincr. autom.
Apagado
Fecha
2009/01/01
Hora
16: 52: 38
Temporizador Apagado auto.
Apagado 00: 00: 00
Eco
Selec.
4.
EXIT Atrás
Seleccione Sincr. autom. y presione ≤≥ para seleccionar una de las siguientes opciones: • Encendido: establece el reloj automáticamente con la misma hora que la señal digital. (Solamente si hay disponible una señal digital). • Apagado: presione para establecer las opciones Fecha o Hora mediante los botones numéricos del mando a distancia.
18
Presione para seleccionar el Temporizador
NOTA
• Si presiona cualquier botón del mando a distancia cuando quedan menos de tres minutos en la cuenta atrás, el temporizador de apagado automático se cancelará automáticamente.
EUROCONECTOR Puede establecer el tipo específico de señal que se envía al terminal EUROCONECTOR. Compruebe el tipo de salida de señal del DVD o de otro equipo conectado al terminal EUROCONECTOR del televisor consultando las instrucciones del fabricante de dichos dispositivos. Seleccione la configuración de señal de entrada correcta para EUROCONECTOR.
Menú TV NOTA • Esta opción solamente está disponible cuando la fuente de entrada es EUROCONECTOR.
Usar subtítulos Puede habilitar los subtítulos para cada canal de TV. Los subtítulos se transmiten a través del Teletexto o de transmisiones digitales DVB-T. Con las transmisiones digitales, tiene la opción adicional de seleccionar el idioma de subtítulos que prefiera.
EE Establecer Subtítulos analógicos
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Subtítulos.
2.
Presione el botón OK o ≥ para entrar en Subtítulos.
3. 4.
Seleccionar Subtítulos analógicos.
5.
Presione ≤≥ para seleccionar Encendido para mostrar siempre los subtítulos, o Enc. dur. silenc. para mostrar los subtítulos solamente cuando el audio está desactivado. Seleccione Apagado para ocultar los subtítulos. Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Seleccionar un idioma para los subtítulos en los canales de TV digitales Cuando se selecciona un idioma para los subtítulos en un canal de televisión digital tal y como se describe a continuación, el idioma preferido para los subtítulos establecido en el menú TV se invalida temporalmente.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Subtítulos.
2.
Presione el botón OK o ≥ para entrar en Subtítulos.
3.
Presione para seleccionar 1º Subtítulo o 2º Subtítulo.
4.
Resalte el elemento que desee y presione ≤≥ para seleccionar un idioma para los subtítulo.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA
• Si el idioma de los subtítulos seleccionado no se transmite, los subtítulos se mostrarán en el idioma predeterminado. • Si el idioma de la opción 1º Subtítulo seleccionada no está disponible, se mostrará el idioma de la opción 2º Subtítulo.
EE Seleccionar subtítulos para personas con problemas de audición Cuando se vean canales con el servicio para personas con problemas de audición, puede habilitar los comentarios de subtítulos para dichas personas.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Subtítulos.
2.
Presione el botón OK o ≥ para entrar en Subtítulos.
3. 4.
Presione para seleccionar Tipo de subt.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Presione ≤≥ para seleccionar Trastor.audit. como tipo de subtítulos
Idioma Teletexto Puede seleccionar el Idioma Teletexto cuando el televisor recibe este tipo de señales transmitidas por una cadena de TV. (Consulte la página 11.)
Interfaz común Esta función permite ver servicios cifrados (servicios de pago). (Consulte la página 25.) NOTA • Esta función puede no estar disponible según las circunstancias de transmisión del país.
Sobreexploración HDMI Cuando ve la televisión con una fuente de entrada HDMI, puede usar esta función para ampliar la imagen. Es posible que se pierda un poco de contenido de vídeo.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Infor. Escan. HDMI.
2.
Presione ≤≥ para seleccionar una de las siguientes opciones: • Seleccione Automático para buscar la imagen automáticamente • Seleccione Infrabarrido para deshabilitar la función. • Seleccione Sobrebarrido para activar la función.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Descarga OAD manual Cuando reciba noticias de actualizaciones de software de su distribuidor o a través de Internet, podrá actualizar el software mediante una descarga OAD (Over Air Download, es decir, Descarga por antena). Los datos del software actualizado se transferirán a través de la señal de TV.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ OAD ≥ Descargar OAD manual.
222
Presione el botón OK o ≥ para entrar.
333
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para descargar el software actualizado.
NOTA • No apague el televisor durante el proceso de descarga.
19
Menú TV Rest. Val. Defec Si activa la opción Rest. Val. Defec, el televisor necesitará reiniciarse desde la primera instalación.
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características > Rest. Val. Defec.
2. 3.
Presione el botón OK o ≥ para entrar.
4.
Seleccione OK y presione el botón OK del mismo nombre del mando a distancia para confirmar la selección.
Parental Bloquee canales de televisión o dispositivos conectados con un código de cuatro dígitos para impedir que los niños vean contenido no autorizado.
Acceder al menú Parental
1.
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Parental.
2.
Presione OK o ≥ para resaltar el cuadro de la contraseña.
Siga las instrucciones de la pantalla para restablecer la configuración del televisor.
Menú
Configuración de DivX®
Imagen
Características Parental
En este menú puede encontrar el código de registro. Tiene que registrar el televisor en www.divx.com antes de reproducir contenido DivX®. Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ Registro DivX®.
222
Presione el botón OK o ≥ para entrar.
333
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
EE Desactivac. DivX® (VOD) En este menú puede encontrar el código de desactivación. Tiene que desactivar el televisor en www.divx.com para liberar el registro.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ Desactivac. DivX®.
222
Presione el botón OK o ≥ para entrar.
333
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
SW Ver. Muestra la versión de software.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Características ≥ SW Ver.
222
Presione el botón OK o ≥ para entrar.
3.
Presione para buscar la versión información de versión de software.
20
****
TV
EE Registro DivX® (VOD)
111
Clave:
Sonido
Con esta función puede confirmar el código de registro. Tiene que registrar el código en www.divx.com.
Eco
EXIT Atrás
3.
Escriba la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Si la contraseña es correcta, aparecerá el menú Parental
NOTA: • Tiene que especificar una contraseña de 4 dígitos cada vez que acceda al menú Parental. • Escriba “0000” como contraseña predeterminada. • Si olvida la contraseña, inserte “5351” para invalidar las contraseñas existentes.
Buscar uno o varios canales Bloquee los canales de TV para impedir que los niños vean ciertos canales.
1.
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental.
2.
Seleccione Bloq. Canal y presione OK o ≥ para entrar en la lista de canales.
3.
Presione para seleccionar uno o varios canales que desee bloquear.
4.
Presione OK para bloquear o desbloquear el canal seleccionado.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA
• Si cambia al canal bloqueado, se le pedirá que inserte la contraseña. (Si la contraseña es correcta, el canal bloqueado se desbloquearán antes de que el TV salga del modo de espera.) • Si el país seleccionado es Italia (consulte la página 7 “Paso 2: Configurar el país”), se le pedirá que inserte la contraseña cada vez que acceda a cada canal bloqueado.
Menú TV Establecer el bloqueo del intervalo de tiempo Bloquee el televisor durante el día y la hora específica para evitar que los niños vean televisión.
la fuente de entrada bloqueada se desbloquearán antes de que el TV salga del modo de espera.) • Si el país seleccionado es Italia (consulte la página 7 “Paso 2: Configurar el país”), se le pedirá que inserte la contraseña cada vez que acceda a cada fuente de entrada bloqueada.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia y seleccione Parental.
222
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental.
1.
333
Seleccione Tipo de bloqueo y presione ≤≥ para seleccionar el día.
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental.
2.
444
Presione para establecer los campos Hora de inicio y Hora de finalización.
Presione para seleccionar Fijar contras. y presione OK o ≥ para entrar.
3.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
Escriba la ueva contraseña en el cuadro Nueva utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
4.
Vuelva a escribir la nueva contraseña en el cuadro Confirmar.
5.
Cuando termine, el televisor volverá al menú Parental.
6.
Repita el paso 1 a 4 para cambiar la contraseña.
Para establecer la calificación de los padres Algunas cadenas digitales califican sus programas en función de la edad. Puede establecer el televisor para que muestre solamente programas con calificaciones basadas en una edad superior a la de sus hijos.
Establecer y cambiar la contraseña
Borrar toda la configuración de los padres
1.
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental.
2.
Presione para seleccionar Guía parental y presione OK o ≥ para entrar.
1.
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental.
3.
Presione ≤≥ para establecer la clasificación por edad.
2.
Presione para seleccionar Eliminar todo y presione OK o ≥ para entrar.
4.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
3.
Seleccione OK y presione el botón OK del mando a distancia para borrar toda la configuración de los padres.
Buscar uno o varios dispositivos conectados Deshabilite las señales de entrada externas específicas.
1. 2.
Escriba la contraseña para acceder al menú Parental. Presione para seleccionar Bloquear entrada y presione OK o ≥ para entrar en la lista de fuentes de entrada
Restablezca toda la configuración del menú Parental.
NOTA
• Si la configuración de los padres se borra, no tiene que insertar la contraseña para acceder al menú Canales en el menú TV.
Eco Esta función le permite reducir automáticamente el brillo de la retroiluminación para disminuir el consumo de energía e incrementar el tiempo de duración de la retroiluminación.
3.
Presione para seleccionar una o varias fuentes de entrada.
4.
Presione OK para bloquear o desbloquear la entrada seleccionada.
111
Presione el botón MENU del mando a distancia, seleccione Eco y presione OK o ≥ para entrar.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
222
Presione para seleccionar Activar o Desactivar y presione ≥ para activar la selección.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla para salir.
NOTA
• Si cambia la fuente de entrada bloqueada, se le pedirá que inserte la contraseña. (Si la contraseña es correcta,
21
Conectar un dispositivo USB Función USB Este televisor cuenta con un conector USB con el que puede ver fotografías, escuchar música y reproducir vídeos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB.
555
NOTA •• Dependiendo del dispositivo USB, el televisor puede no ser capaz de reconocer los datos almacenados. •• Utilice solamente caracteres alfanuméricos para asignar nombres a los archivos. •• Los nombres de archivo que tengan más de 80 caracteres (puede variar en función del juego de caracteres) no se pueden mostrar. •• No desconecte un dispositivo USB o tarjeta de memoria del televisor mientras se transfieren archivos, se utiliza la función de presentación de diapositivas, cuando se cambia de pantalla o antes de salir de “USB” del menú “FUENTE”. •• No conecte y desconecte un dispositivo USB del televisor repetidamente.
Ordenar
Fotografía
Tipo de medio
Música
Tamaño de miniatura
Video
La opción seleccionada en Tipo de medio se mostrará en la esquina superior derecha del explorador de miniaturas. Presione ≤≥ y OK para examinar los archivos o carpetas. Presione EXIT para volver a la operación o carpeta anterior.
NOTA •• Ordenar: permite ordenar los archivos en la categoría Tipo de medio. •• Tamaño de miniatura: permite cambiar el tamaño de las miniaturas.
EE Ver fotos
1.
En el explorador de miniaturas Fotografía, presione ≤≥ para seleccionar una foto o un álbum fotográfico. Nombre de archivo 1
Nombre de archivo (1)
Tamaño
01/01
Fotografía
Nombre de archivo (1) Nombre de archivo (2)Nombre de archivo (3) Nombre de archivo (4) Nombre de archivo (5)
EE Funcionamiento básico Nombre de archivo (6) Nombre de archivo (7)Nombre de archivo (8) Nombre de archivo (9)
111 222
Encienda el televisor.
3.
Presione el botón b del mando a distancia y presione para seleccionar la fuente de entrada USB. Por último, presione OK. Aparecerá el explorador de miniaturas USB.
Conecte el dispositivo USB de almacenamiento al puerto USB situado en el lateral del televisor.
Nombre de archivo 1
01/01
222
Fotografía
333
Presione OK para ver una imagen de pantalla completa. La presentación de diapositivas comenzará. Utilice los botones del mando a distancia y siga las instrucciones de la pantalla para ver fotos.
Nombre de archivo 1 Nombre de archivo 2 Nombre de archivo 3 Nombre de archivo 4 Nombre de archivo 5
Botones para el funcionamiento ampliado de la visualización de fotos Botones
4.
22
Presione MENU para mostrar el submenú. Seleccione una opción en Tipo de medio para el archivo que desea reproducir. Las opciones son Fotografía, Música o Video.
Descripciones
I/F
P e r m i t e re p ro d u c i r o p a u s a r l a presentación de diapositivas.
T/U
Permite ir a la foto anterior o siguiente del mismo directorio.
MENU
Permite abrir el submenú Foto.
Conectar un dispositivo USB Botones
Descripciones
Botón G
Permite seleccionar la duración de la presentación de diapositivas.
Botón Y
Permite seleccionar el efecto de transición de la presentación de diapositivas.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
EE Escuchar música
111
En el explorador de miniaturas Música, presione ≤≥ para seleccionar un archivo de música o un álbum musical.
222
Presione OK para reproducir el archivo MP3.
333
Utilice los botones del mando a distancia y siga las instrucciones de la pantalla para reproducir los archivos MP3.
Botones para el modo musical Botones
Descripciones
≥ (Cursor)
Permite hacer avanzar la música rápidamente.
≤ (Cursor)
Permite hacer retroceder la música.
I/F
Permite reproducir o pausar la música.
H
Permite detener la música.
T/U
Permite ir al archivo de música anterior o siguiente.
MENU
Permite abrir el submenú de música.
Botón R
Permite repetir la música.
Botón G
Permite reproducir la música aleatoriamente.
Botón Y
Solamente audio.
Botón B
Permite mostrar información del archivo de música.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
EE Reproducir vídeos
111
En el explorador de miniaturas Vídeo, presione ≤≥ para seleccionar un archivo de vídeo.
222
Presione OK para reproducir el vídeo.
333
Utilice los botones del mando a distancia y siga las instrucciones de la pantalla para reproducir los archivos de vídeo.
Botones para el modo de reproducción de vídeo Botones
Descripciones
≥ (Cursor)
Permite hacer avanzar el vídeo rápidamente.
≤ (Cursor)
Permite invertir el vídeo.
I/F
Permite reproducir o pausar el vídeo.
H
Permite detener el vídeo.
T/U
Permite ir al archivo de vídeo anterior o siguiente.
MENU
Permite abrir el submenú de vídeo.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
Compatibilidad con dispositivos USB Dispositivo USB 2.0
Memoria USB, lector de tarjetas USB, disco duro (clase Almacenamiento masivo)
Sistema de archivos
FAT / FAT32
Formato de archivo de foto
JPEG (*.JPG) y PNG
Formato de archivo de música
MPEG1 (*.MP3) Tasa de bits: 32 k, 64 k, 96 k, 128 k, 196 k, 256 k y 320 kbps Frecuencia de muestreo: 32 k, 44,1 k y 48 kHz
Formato de archivo de vídeo
MPEG1/2 (*.AVI, *.MPG, *.MPEG y *.TS) MPEG4 (*.AVI, *.MP4, *.MOV y *.MKV) H.264 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV y *.TS) DivX (*.AVI) XviD (*.AVI)
NOTA •• No se admite “NTFS” y el tamaño de archivo máximo de un solo archivo es 4 GB. •• No se admiten archivos jpeg con formato progresivo. •• Todos los dispositivos USB con capacidad pueden no reproducirse adecuadamente. •• No se garantiza el funcionamiento con concentradores USB. •• El disco duro externo con capacidad no se puede detectar correctamente. •• Los cables utilizados para alargar el dispositivo USB deben tener la homologación USB 2.0. •• En dispositivos USB, los archivos de vídeo no se pueden reproducir adecuadamente si la velocidad no es suficiente.
23
Conectar dispositivos externos Conexión de componentes (YPbPr)
E Antes de realizar la conexión ... • Asegúrese de apagar el televisor y todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión. • Conecte firmemente un cable a un terminal o terminales. • Lea atentamente el manual de funcionamiento de cada dispositivo externo para conocer los posibles tipos de conexión. El manual también la ayudará a obtener la mejor calidad audiovisual posible para maximizar el potencial del televisor y el dispositivo conectado.
Conexión HDMI
Ejemplo de dispositivos que se pueden conectar E VCR E DVD E Reproductor/Grabadora Blu-ray
Disfrutará de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de YPbPr cuando conecte una grabadora de DVD u otro equipo de grabación. Conexión de componentes (YPbPr)
Ejemplo de dispositivos que se pueden conectar
Cable de componentes
E DVD E Reproductor/Grabadora Blu-ray
TLas conexiones HDMI (High Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) permiten transmisiones de vídeo y audio digitales a través de un cable de conexión enchufado a un reproductor o grabadora. La imagen digital y los datos de sonido se transmiten sin compresión de datos y, por lo tanto, no se pierde nada de calidad. La conversión Analógico/Digital ya no es necesaria en los dispositivos conectados, que también provocaría pérdidas de calidad. HDMI
Cable de audio
19” 22” 26”
Cable HDMI
32” 37” 42”
Dispositivo HDMI
DVI
Cable adaptador DVI/HDMI
Cable de audio
Conexión con EUROCONECTOR 19” 22” 26”
19” 22” 26”
32” 37” 42”
32” 37” 42”
Conversión DVI/HDMI
• Mediante un cable adaptador DVI/HDMI, las señales de vídeo digitales de un DVD también se pueden reproducir a través de la conexión HDMI compatible. También se debe incorporar el sonido. • HDMI y DVI usan el mismo método de protección anticopia HDCP.
Señales de vídeo admitidas: 576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Consulte la página 26 para obtener información sobre la compatibilidad de la señal de PC.
24
Ejemplo de dispositivos que se pueden conectar E Decodificador
E Cuando se usa EUROCONECTOR 1 EUROCONECTOR completo, que transmite la entrada RGB, de S-Video y CVBS y la salida del sintonizador CVBS. Decodificador
Cable EUROCONECTOR
19” 22” 26” SCART
32” 37” 42”
SCART 1
Conectar dispositivos externos Ejemplo de dispositivos que se pueden conectar E VCR E grabadora de DVD
E Cuando se usa EUROCONECTOR 2 EUROCONECTOR no completo, que transmite la entrada de S-Video o CVBS y la salida del monitor CVBS. Grabadora de DVD / VCR
Cable EUROCONECTOR
Insertar la tarjeta inteligente en el módulo de AC Para recibir las cadenas digitales codificadas, se deben insertar un módulo de acceso condicional (módulo AC) y una tarjeta inteligente en la ranura IC (Interfaz Común) del televisor. El módulo AC y la tarjeta inteligente no se proporcionan. Puede adquirirlos a su distribuidor. Insertar la tarjeta inteligente en el módulo AC 111 Inserte con cuidado el módulo AC en la ranura IC con el lado de los contactos hacia delante.
222
32” 37” 42”
El logotipo del módulo AC debe estar orientado hacia fuera desde la parte posterior del televisor.
SCART 2
NOTA
• En los casos en los que el decodificador necesite recibir una señal del televisor, asegúrese de seleccionar la fuente de entrada apropiada. • No conecte el decodificador a EUROCONECTOR 2. • No se puede conectar la unidad VCR al decodificador mediante un cable EUROCONECTOR totalmente cableado bajo la fuente EUROCONECTOR 2.
Conexión del altavoz y el amplificador E Conectar un amplificador con entrada de audio digital o entrada de audio analógica Conexión del altavoz y el amplifica
Entrada de audio digital (COAXIAL)
AUDIO IN L R
Cable de audio digital
Cable de AV
•• La certificación de la clave de licencia tarda aproximadamente 30 segundos cuando se inserta por primera vez una tarjeta inteligente en el módulo AC compatible con IC+. Este proceso puede fallar si no hay una entrada de antena o la “instalación automática” no se ha ejecutado nunca. •• El módulo AC compatible con IC+ algunas veces actualiza su firmware. Puede no recibir ninguna imagen de TV antes de la actualización. Solamente puede usar el botón de alimentación durante la actualización. •• El módulo AC compatible con IC+ no le permite enviar programa protegido contra copia utilizando la salida de monitor. •• Si el televisor muestra un mensaje de confirmación de actualización para la tarjeta inteligente mientras se reciben transmisiones compatibles con IC+, siga las indicaciones de la pantalla. •• Asegúrese de que el módulo AC está correctamente insertado.
Comprobar la información del módulo CA
19” 22” 26” 19” 22” 26” 32” 37” 42”
NOTA
32” 37”
42”
Después de insertar y activar el módulo AC, asegúrese de que la fuente de entrada es TV.
111 222
Presione MENU en el mando a distancia.
Vaya a Características > Interfaz común. NOTA SPDIF OUT
•• Este menú solamente está disponible para emisoras digitales. • El contenido del menú depende del proveedor del módulo AC.
25
Conectar dispositivos externos Conexión analógica Módulo Muestra información general del módulo AC. Menú Muestra los parámetros de ajuste de cada tarjeta inteligente. Pregunta Aquí puede especificar valores numéricos como por ejemplo las contraseñas.
Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm de diámetro
VGA
PC
Cable RGB
HDMI
DVI-I
Cable de conversión DVI-I/RGB
Conectar su PC Conexión digital HDMI
Cable HDMI
PC DVI
Cable de conversión DVI/HDMI
Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm de diámetro
19” 22” 26”
32” 37” 42”
HDMI
19” 22” 26”
Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm de diámetro 32” 37” 42”
Resoluciones de pantalla adm Formatos de PC
19” 22” 26”
32” 37” 42”
Resolución Tasa de actualización 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (Solamente para los modelos de 22”/32”/37”/42”) 1920 x 1080 60Hz (Solamente para los modelos de 22”/32”/37”/42”)
Formatos de vídeo Resolución Tasa de actualización 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (solamente para señal HDMI y de componentes) 50Hz, 60Hz, 24Hz
26
Apéndice Solucionar problemas Problema
Solución posible
No hay imagen
1.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
2.
Active la alimentación.
3.
Conecte el cable de señal correctamente.
4.
Presione cualquier botón del televisor LCD.
Colores inusuales
Conecte el cable de señal correctamente.
Imagen torcida
1.
Conecte el cable de señal correctamente.
2.
Utilice una señal compatible.
Imagen demasiado oscura
Ajuste el brillo y el contraste.
No hay imagen, solamente audio
1.
Compruebe si la señal de entrada está conectada correctamente.
2.
La señal de TV-RF no debe ser inferior a 50 dB.
1.
Conecte el cable de señal correctamente.
2.
Ajuste el volumen a un nivel apropiado.
3.
Conecte el cable de señal de audio correctamente.
4.
La señal de TV-RF no debe ser inferior a 50 dB.
No se puede utilizar el mando a distancia
1.
Cambie las pilas.
2.
Desactive la alimentación durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a activarla.
No se pueden recibir suficientes canales a través de la antena
Use la función Explorar canales para aumentar el número de canales no incluidos en memoria.
No hay colores
Ajuste la configuración de color.
Imagen parpadeante acompañada por una imagen fantasma
1.
Compruebe la conexión del cable de antena o de señal.
2.
Compruebe si el canal se encuentra en el modo de reproducción.
3.
Presione el botón de fuente de señal y cambie el modo de entrada.
No hay audio, solamente imagen
Líneas o segmentos partidos
Ajuste la antena. Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido, como automóviles, luces de neón, secadores de pelo.
Ciertos canales de TV están bloqueados cuando se espera sintonizar algunos canales
Use el método Nueva exploración de canales para agregar canales no incluidos en memoria.
Imágenes superpuestas o fantasma
Utilice la antena multidireccional para exteriores. (Si el televisor TV está sujeto a la influencia de montañas o edificios cercanos)
No puedo utilizar una función
Si el elemento elegido se muestra en color gris, dicho elemento no se puede seleccionar.
No puedo recibir programas
Use el método Nueva exploración de canales para agregar canales no incluidos en memoria.
27
Apéndice Especificaciones Elemento
TV EN COLOR LCD DE 19”. Modelo: LC-19LE320E
TV EN COLOR LCD DE 22”. Modelo: LC-22LE320E
TV EN COLOR LCD DE 26”. Modelo: LC-26LE320E
Tamaño de la pantalla LCD
19o en diagonal
22o en diagonal
26o en diagonal
Número de puntos
3.147.264 puntos (1366 g 768 g 3 puntos)
6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos)
3.147.264 dots (1366 g 768 g 3 dots)
Sistema de color de vídeo Sistema de TV Función de TV
Recepción de canales
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Analógico
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital
DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHF
ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV
Banda S, canales S1–S41
Sistema sintonizador de TV
Preestablecimiento automático de 1599 canales, etiquetado automático y ordenación automática
ESTÉREO/BILINGÜE
NICAM/A2
Amplificador de audio
3W g 2
3W g 2
5W g 2
Altavoz
30 (A) x 117 (L) x 23 (P) mm
30 (A) x 117 (L) x 23 (P) mm
38 (A) x 164 (L) x 23 (P) mm
Panel posterior
Lateral
Antena
UHF/VHF 75 q
RS-232C
Conector macho de 9 contactos D-Sub
SCART
SCART (solamente entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB y salida TV
PC IN
de 15 contactos D-Sub (salida AV), conector de 3,5 mm de diámetro (entrada de audio)
Componente
Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (I/D)
SALIDA SPDIF
Salida de audio digital
AV OUT
Contacto RCA (salida AV)
HDMI 1
Entrada de vídeo y audio digital
C. I. (Interfaz común)
Especificación EN50221, R206001 y CI Plus
AV IN
Contacto RCA (entrada de AV)
USB
Actualización de software, reproducción multimedia
Auriculares
Conector de 3,5 mm de diámetro (salida de audio)
HDMI 2
Entrada de vídeo y audio digital
Idioma OSD
Inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, griego, portugués, sueco, finés, ruso, polaco, turco, húngaro, checo, eslovaco, danés, noruego, estonio, letón, lituano, esloveno, búlgaro, croata, rumano, serbio, ucraniano, gaélico y bielorruso.
Requisitos de alimentación
AC 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energía
20W (Standby < 0,3W) (Method IEC62087)
30W (Standby < 0,3W) (Method IEC62087)
45W (Standby < 0,3W) (Method IEC62087)
Peso
3,3 kg (sin base), 3,7 definir (con base)
4,0 kg (sin base), 4,5 definir (con base)
5,7 kg (sin base), 6,8 definir (con base)
Temperatura en funcionamiento
0°C a k40°C
28
Apéndice Especificaciones Elemento
TV EN COLOR LCD DE 32”. Modelo: LC-32LE320E
TV EN COLOR LCD DE 37”. Modelo: LC-37LE320E
TV EN COLOR LCD DE 42”. Modelo: LC-42LE320E
Tamaño de la pantalla LCD
32o en diagonal
37o en diagonal
42o en diagonal
Número de puntos
6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos)
6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos)
6.220.800 puntos (1920 g 1080 g 3 puntos)
Sistema de color de vídeo Sistema de TV Función de TV
Recepción de canales
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Analógico
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital
DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHF
ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV
Banda S, canales S1–S41
Sistema sintonizador de TV
Preestablecimiento automático de 1599 canales, etiquetado automático y ordenación automática
ESTÉREO/BILINGÜE
NICAM/A2
Amplificador de audio
10W g 2
10W g 2
10W g 2
Altavoz
30 (A) x 164 (L) x 32 (P) mm
30 (A) x 164 (L) x 32 (P) mm
30 (A) x 164 (L) x 32 (P) mm
Panel posterior
Lateral
Antena
UHF/VHF 75 q
SCART 1
SCART (solamente entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB y salida TV
SCART 2
SCART (entrada AV, entrada Y/C, salida del monitor [Fuente analógica - ATV, SCART 1, SIDE AV; fuente digital - DTV] )
PC IN
de 15 contactos D-Sub (salida AV), conector de 3,5 mm de diámetro (entrada de audio)
Componente
Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (I/D)
SALIDA SPDIF
Salida de audio digital
AUDIO OUT
Contacto RCA (I/D)
HDMI 1
Entrada de vídeo y audio digital
HDMI 2
Entrada de vídeo y audio digital
RS-232C
Conector macho de 9 contactos D-Sub
C. I. (Interfaz común)
Especificación EN50221, R206001 y CI Plus
AV IN
Contacto RCA (entrada de AV)
USB
Actualización de software, reproducción multimedia
Auriculares
Conector de 3,5 mm de diámetro (salida de audio)
HDMI 3
Entrada de vídeo y audio digital
Idioma OSD
Inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, griego, portugués, sueco, finés, ruso, polaco, turco, húngaro, checo, eslovaco, danés, noruego, estonio, letón, lituano, esloveno, búlgaro, croata, rumano, serbio, ucraniano, gaélico y bielorruso.
Requisitos de alimentación
AC 220–240V, 50 Hz
Consumo de energía
90W (Standby < 0,3W) (Method IEC62087)
95 W (Standby < 0,3W) (Method IEC62087)
115 W (Standby < 0.,3W) (Method IEC62087)
Peso
8,8 kg (sin base), 10,1 kg (con base)
11.1 kg (sin base), 13.1 kg (con base)
14.1 kg (sin base), 16.2 kg (con base)
Temperatura en funcionamiento
0°C a k40°C
• Como parte de la política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las cifras de las especificaciones de rendimiento indicadas son valores nominales de las unidades de producción. Puede que las unidades individuales sean ligeramente diferentes de estos valores. NOTA • Consulte la tapa posterior interior para obtener los planos de cotas. • El audio no se puede enviar a través del terminal HDMI.
29
Apéndice Especificaciones medioambientales Elemento
19”
*1 Modo Encendido (W)
Estándar
*2 Modo Ahorro energía (W)
Eco ≥ Encendido
*3 Modo Espera (W) *4 Modo Apagado (W)
16W
alimentación
Eco ≥ Encendido
23.4kWh
19W
28W
0,3W
0,3W 0,29W
36,5kWh
61,3kWh
27,7kWh
40,9kWh
0.29W 27.7kWh
26” 42W
0,29W
0.3W Botón de
*5 Consumo de energía anual (kWh) *6 Consumo de energía anual (kWh) (Modo Ahorro energía)
19W
22” 25W
32”
37”
42”
79W
88W
103W
56W
61W
68W
0.3W
0.3W
0.3W
0.29W
0.29W
0.29W
115.3kWh
128.5kWh
150.4kWh
81.8kWh
89.1kWh
99.3kWh
*1 Medido según la IEC 62087 Ed. 2. *2 Para más información acerca de la función Ahorro energía, consulte las páginas relacionadas en este manual del usuario. *3 Medido según la IEC 62301 Ed. 1. *4 Medido según la IEC 62301 Ed. 1. *5 El consumo de energía anual se calcula tomando como base el consumo de energía en el Modo Encendido (Estándar), viendo televisión 4 horas al día, 365 días al año. *6 El consumo de energía anual se calcula tomando como base el consumo de energía en el Modo Ahorro energía, viendo televisión 4 horas al día, 365 días al año. NOTA • El consumo de energía en el Modo Encendido varía dependiendo de las imágenes mostradas por el televisor.
Otro tipo de información Precauciones relacionadas con el uso en entornos con altas y bajas temperaturas
• Cuando use la unidad en un espacio donde la temperatura sea baja (por ejemplo una habitación, oficina, etc.), la imagen puede dejar estelas o puede aparecer ligeramente retrasada. Este comportamiento no supone una avería y la unidad recuperará su estado de funcionamiento normal cuando la temperatura alcance valores normales. • No deje la unidad en una ubicación caliente o fría. Asimismo, no deje la unidad en una ubicación expuesta a la luz directa del sol o cerca de un calefactor, ya que la carcasa podría deformarse y podrían producirse averías en el panel LCD.
• Temperatura de almacenamiento: + 5°C a + 35°C. Los dispositivos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio a través de la conexión PRINCIPAL o a través de otros dispositivos con una conexión a tierra de protección y a un sistema de distribución de televisión utilizando cable coaxial, en algunas circunstancias puede provocar un incendio. Por tanto, la conexión a un sistema de distribución de televisión se tiene que proporcionar a través de un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico dentro de un intervalo de frecuencias determinado (aislante galvánico, consulte la norma EN 60728-11). NOTE •• Los requisitos en Noruega y Suecia para el aislamiento también se aplican a los dispositivos que se pueden conectar a sistemas de distribución de televisión.
30
Apéndice Información sobre la licencia de software para este producto Composición del software El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP o a terceros. Software desarrollado por SHARP y software de fuente abierta La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros. Entre estos se incluyen componentes cubiertos por una Licencia Pública General GNU (en lo adelante GPL), una Licencia Pública General Menor GNU (en lo adelante LGPL) u otro acuerdo de licencia. Reconocimientos En este producto se incluyen los siguientes componentes de software de fuente abierta: • linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Marcas comerciales • HDMI, el logotipo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. •• El logotipo "HD TV" es una marca comercial de DIGITALEUROPE. •• El logotipo "HD TV 1080p" es una marca comercial de DIGITALEUROPE. • El logotipo DVB es la marca registrada de Digital Video Broadcasting - DVB - proyecto. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. •• DivX® es una marca registrada de DivX, Inc. y se utiliza bajo licencia. •• ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certified que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en vídeo DivX. •• ACERCA DE VÍDEO BAJO DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certified® se debe registrar para poder reproducir contenido de vídeo bajo demanda (VOD) DivX. Para general el código de registro, busque la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y aprender más sobre VOD DivX.
31
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para estos productos hay un sistema de recolección separado.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
32
( 246.0) / ( (246.0) )/ [ 389.97 ] / [[ 418.0]] / {460.0} / {{500.0}}
( 38.6) / ( (38.6) )/ [ 39.6] / [[ 44.9]] / {44.9} / {{44.9}} ( 70.3) / ( (70.3) )/ [ 87.49] / [[ 95.7]] / {106.0} / {{118.5}}
( 192.0) / ( (210.0) )/ [ 252.54] / [[ 294.65]] / {331.5} / {{362.75}}
[ [100.0]] / {200.0}/ {{200.0}}
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
( 170.0) / ( (170.0) )/ [ 215.98] / [[ 238.0]] / {250.0} / {{260.0}}
32” 37” 42”
( 75.0) / ((75.0)) / [75.0]
19” 22” 26”
( 75.0) / ((75.0)) / [75.0]
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
( 335.0) / ( (372.0) )/ [ 450.17] / [[ 535.3]] / {608.5} / {{668.5}} ( 304.0) / ( (342.0) )/ [ 415.27] / [[ 500.3]] / {568.0} / {{630.5}}
ASA
( 31.0) / (( 30.0) )/ [ 10.1] / [[ 35.00]] / {38.0} /{{38.0}}
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
( 411.205) / ( (477.64) )/ [ 577.25] / [[ 700.67]] / {821.5} / {{932.5}}
( 231.805) /( (269.11) )/ [ 325.17] / [[ 395.37]] / {463.0} / {{525.5}}
( 468.4) / ( (536.0) )/ [ 647.35] / [[ 786.6]] / {907.5} / {{1018.5}}
[ [200.0] ] / {200.0} / {{200.0}}
(
) : 19"
(( )) : 22" [
] : 26"
[[ ]] : 32" {
} : 37"
{{ }} : 42"