Le Nunavoix - Édition du 25 janvier 2017 Flipbook PDF

Le Nunavoix - Édition du 25 janvier 2017

30 downloads 110 Views 2MB Size

Story Transcript

ISSN 2291-8914 & ISSN 2291-8922

Édition du 25 janvier 2017

Le Nunavoix nes du Nunavut o ph o c an fr es d Le journal

Vers les trois dimensions des Rendez-vous de la Francophonie 2017 Fondation canadienne pour le dialogue des cultures

La Fondation canadienne pour le dialogue des cultures est fière de dévoiler les couleurs des Rendez-vous de la Francophonie (RVF) 2017. Pour la 19e édition, les RVF se dérouleront du 2 au 22 mars 2017 sous la thématique triennale 2016-2018 La Francophonie en 3D : Diversité, Dualité, Dynamisme! Afin de représenter cette édition, deux porteparole de renom s’associent aux RVF. Mariette Mulaire est présidente-directrice générale du World Trade Centre Winnipeg depuis avril 2013 et coprésidente de la société hôte des Jeux du Canada 2017.

© Frank Readon

Emmanuel Bilodeau est un habitué des projecteurs et de la scène grâce au théâtre, au cinéma et à la télévision. Il a effectué ses débuts officiels en humour en 2015 et fera partie de la tournée Juste pour rire des Rendez-vous de la Francophonie 2017.

Fantastique participation aux festivités du Nouvel An à Iqaluit

La Fondation révèle aujourd’hui le concept visuel de l’édition 2017, qui dépeint les RVF comme relais central d’une énergie bien particulière : celle générée à travers les époques par les différentes communautés francophones du pays et qui leur a permis de créer des liens solides malgré l’immensité du territoire. À l’occasion du 150e anniversaire de la Confédération, la promotion des valeurs d’échange culturel et de diversité prend donc une signification encore plus riche pour la francophonie canadienne. L’affiche officielle est disponible en version électronique au RVF.ca, section « Médias ».

Iqaluit Action Lab

Le 31 décembre 2016, les Iqalummiuts ont démontré un véritable esprit communautaire. Dans le cadre du 150e anniversaire du Canada, les célébrations du Nouvel An à Iqaluit ont attirés plus de 700 participants à l’école secondaire Inuksuk entre 11 h 00 et 16 h 30. Des centaines d’autres se sont joints à la fête partout à travers la ville pour admirer les feux d’artifice professionnels qui ont été déclenchés à partir du brise-lame à 20 h 17. Ces activités étaient entièrement gratuites, financées par le gouvernement du Canada.

Les Rendez-vous proposent des concours et des activités aux jeunes et moins jeunes de partout au pays. En plus du concours de vidéos Flashmob à ton école offert aux programmes d’immersion française et des concours de dictées, les RVF présentent aussi la tournée Juste pour rire des Rendezvous de la Francophonie et les programmes de projection de films de l’Office national du film.

Ce fut un réel succès pour la communauté et ces chiffres le démontrent bien : • Plus de 700 participants aux activités de la journée • 5.5 heures de stimulus musicaux, culturels et d’activités créatives • Plus de 50 artistes, présentateurs, interprètes, artisans et techniciens payés pour leur travail • Plus de 30 bénévoles ont donné leur temps et leur énergie • Plus de 30 entreprises et organisations locales ont fourni des produits et des services • 17 minutes de feux d’artifice, déclenchés à exactement 20 h 17 • 4 groupes de leadeurs locaux : Alianait Entertainment Group; Mary Wilman et Ilisapi Anmingmiuq Davidee; Joelle Lavallée Expressive Arts; et Road to Nowhere Amateur Pyrotechnics (avec le support de Fireworks FX).

Dès aujourd’hui, consultez le RVF.ca pour découvrir une panoplie de nouveautés, dont la nouvelle section du site « En action! », et pour participer à certains concours déjà en ligne. Suivez-nous sur les médias sociaux Facebook, Twitter, Instagram et YouTube à l’aide du mot-clic #RVFranco. Les Rendez-vous de la Francophonie 2017 | Du 2 au 22 mars 2017 | RVF.ca | #RVFranco L’équipe des RVF 2017 souhaite remercier ses partenaires majeurs, soit le ministère du Patrimoine canadien, Juste pour rire, l’Association canadienne d’éducation de langue française (ACELF), Air Canada, le Portail linguistique du Canada, NAV Canada, l’Office national du film, Parcs Canada, la Fédération de la jeunesse canadienne-française (FJCF), le collège La Cité, UNIS TV, Postes Canada, VIA Rail, le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes (SAIC), le Conseil scolaire francophone de la ColombieBritannique, l’Université d’Ottawa, le RDÉE Canada, Groupe média TFO, le gouvernement du Manitoba et le Mouvement d’implication francophone d’Orléans (MIFO).

Cet évènement constitue la première réalisation de l’Iqaluit Action Lab, un nouvel organisme sans but lucratif. L’évènement représente aussi une belle initiative de développement économique qui a contribué 85 000 $ à l’économie locale. Les feux d’artifice ont quant à eux couté 12 500 $. suite page 2

1

À vos chaudrons!

Fantastique participation aux festivités du Nouvel An à Iqaluit (suite)

Par Carine Chalut, directrice du Résefan

Pour plus d’information, visitez www.canada150iqaluit.com ou suivez @ canada150iqaluit sur Facebook et @CA150iqaluit sur Twitter. Cet évènement a été financé par le gouvernement du Canada.

Depuis le mois de novembre, le RÉSEFAN offre une nouvelle activité : les cuisines communautaires!

Iqaluit est l’une des 19 villes sélectionnées à travers le pays pour inaugurer le 150e anniversaire du Canada lors du Nouvel An. « Canada 150 » souligne le 150e anniversaire de la Confédération canadienne. Les célébrations du Canada 150 nous permettent de nous connecter à notre passé, de célébrer qui nous sommes, d’honorer nos réalisations exceptionnelles et de construire un héritage pour le futur.

Cette initiative est née d’un sondage qui a été réalisé auprès de la communauté francophone au printemps. Les répondants demandaient plus d’activités pour les ados et on avait suggéré les cuisines communautaires comme activité de promotion de la santé. Comme c’était déjà une priorité pour le RÉSEFAN de rejoindre les jeunes francophones par des activités sur le thème de la santé, nous avons pensé que les cuisines communautaires pouvaient bien répondre à ce besoin.

L’Iqaluit Action Lab est un nouvel organisme sans but lucratif qui se voue au développement communautaire local en misant sur les leadeurs locaux pour créer des activités qui renforcent les compétences et les liens communautaires à Iqaluit.

L’activité est ouverte à tous et se déroule en français. Un des objectifs est de profiter de l’expérience des adultes afin qu’ils puissent aider les jeunes à découvrir les joies de préparer des repas sains. Les adultes peuvent venir accompagnés de leurs enfants, et les jeunes de 11 ans et plus peuvent venir seuls et ce, gratuitement. Le 6 novembre a donc eu lieu la première édition de la cuisine communautaire. L’activité se tient à l’école des Trois-Soleils sous la direction de Mme Renée Lefebvre. À ce jour, nous avons pu mettre nos talents culinaires à l’œuvre pour réaliser un délicieux potage de courge accompagné d’une bruschetta ainsi que des tourtières et de la salade de chou © IAL Ritt Mike and friends

Plusieurs personnes ont participé et les jeunes sont toujours très enthousiastes à l’idée de mettre la main à la pâte. Dès la première édition, les participants ont promis de revenir. Il va sans dire que les recettes proposées par la très bonne cuisinière qu’est Mme Renée nous ont charmés et nous étions tous heureux de gouter à nos chefs-d’œuvre au retour à la maison! Les prochaines cuisines communautaires auront lieu les 5 février et 5 mars. Surveillez la page Facebook du RÉSEFAN pour les détails!

ANNONCES COMMUNAUTAIRES

© IAL Aqsarniit dancers

Atelier de cuisine communautaire du Résefan

Le 24 mars 2017

Le dimanche 5 février, 13h à l'École des Trois-Soleils 5 $/personne, 10 $/famille Menu: Omble chevalier et salade grecque Inscription avant le 27 janvier à [email protected]

au Discovery Hotel

Vous êtes une entreprise ou personnalité qui contribue à sa façon à la création de richesse pour notre territoire. Hâtez-vous, vous avez jusqu'au 24 février 2017 pour soumettre votre candidature au concours! Carrefour Nunavut offre gratuitement l'aide d'une personne-ressource pour vous aider à remplir votre candidature.

Atelier d'impro du théâtre Uiviit Le dimanche 19 février 2017 de 10h00 à 17h00 à l'école des Trois-Soleils. L'atelier sera axé sur les techniques d'improvisation et l'arbitrage et sera dispensé par Frédéric Barbusci de la LNI. Les adultes et les jeunes sont bienvenus. Infos : [email protected].

LES CATÉGORIES: ê ê ê ê ê ê

Entreprise de services Prix du bâtisseur Entreprise prometteuse Personnalité francophone Entreprise de l'année Coup de coeur

Collecte de canettes du CPE Les petits nanooks Tout au long de l'année, aidez le CPE à ramasser de l'argent pour ses activités en déposant vos canettes de boissons gazeuses vides dans la boite située sur le terrain entre le Baffin Gas Bar et le Discovery.

Le Groupe de zen Sôtô d’Iqaluit Rencontres pour méditation zazen et études bouddhistes Studio Saimavik, édif. 754, prom. Ben Ell, Infos : [email protected] Pratique informelle : mercredis, 19h15 à 20h15 Pratique continue : dimanches, 10h à 12h

Pour de plus amples informations, communiquez avec nous au 867-979-2800 ou [email protected].

Pour contacter l'AFN

Le Nunavoix

Maxime Joly, directeur général : [email protected] ou 979-4606 Pour toutes questions relatives aux activités culturelles et services aux membres. Maxime s'occupe également des locations de salle, vous pouvez le contacter à [email protected]

Si vous désirez collaborer au Nunavoix, être ajouté à la liste d'envoi ou faire paraître une annonce, veuillez communiquer avec nous à [email protected]

Fanny He, coordonnatrice radio : [email protected] ou 979-1073

Merci aux bénévoles qui s'impliquent dans Le Nunavoix et au comité de rédaction. Leur travail est indispensable au succès du Nunavoix.

Catherine Bondin-Couture, coordonnatrice développement et programmation pour CFRT : [email protected]

Le Nunavoix est rendu possible grâce au soutien financier du Ministère de la Culture et du Patrimoine du Gouvernement du Nunavut et à Patrimoine canadien.

Pour toutes questions concernant la radio, pour animer une émission ou pour une publicité.

______________________________________________________________ Pour faire paraître une annonce communautaire, envoyez un courriel avec votre court texte à [email protected]

2

Vision 2025 : Plan de développement global pour la communauté franco-nunavoise

Le 150ème du Canada, mais lequel ? Par Réjean Paulin (Francopresse)

Le pays a un siècle et demi. Comment le raconter ? Il y a souvent plusieurs manières de dire les choses. En voici deux.

Par Mylène Chartrand, présidente de l'Association des francophones du Nunavut

Dès sa naissance en 1867, ce pays a montré d’invitantes dispositions. Il a fait du français une langue d’usage dans ses institutions. Son gouvernement était celui des francophones comme des autres citoyens.

Il faut souvent regarder vers l'arrière pour constater l'ampleur du chemin parcouru. À l'échelle du Nunavut, l'histoire de la communauté franco-nunavoise est longue et riche : l'AFN elle-même avait déjà 18 ans lorsque le Nunavut fut officiellement créé en 1999.

Le nouveau-né était un modèle d’ouverture, tant et si bien qu’à la fin du siècle, on parlait français au Parlement, dans les Assemblées législatives et on l’enseignait dans les écoles. La fonction publique y a mis du sien. Dans le premier quart du 20ème siècle, elle laissait à ses candidats le choix de faire leurs examens en français ou en anglais. Un peu plus tard, elle a commencé à mieux rétribuer ses fonctionnaires qui faisaient usage des deux langues officielles.

Il reste beaucoup à faire, mais, somme toute, avec nos organisations, nos médias, nos infrastructures, nos outils et nos nombreux passionnés, la communauté franco-nunavoise est aujourd'hui en excellente posture pour se projeter vers l'avenir avec optimisme et ambition : c'est ce que nous vous invitons à faire!

Qu’elle est belle cette version ! Un conte de fées… Mais on peut aussi en écrire une autre. Quatre colonies vivaient frileusement à côté d’un voisin puissant et indépendant, même un peu effrayant. Pas trop certaines que l’Empire britannique saurait les défendre en cas d’agression, elles ont convenu de s’unir.

Partout au Canada, les communautés francophones en situation minoritaire se dotent d'outils pour structurer leurs développements et focaliser leurs efforts sur les priorités identifiées par la communauté;l'un des principaux outils s’intitule "Plan de développement global" ou "PDG".

L’une d’elles se distinguait par sa langue et sa culture, ce que les autres trouvaient plutôt agaçant. Ce n’est qu’après de difficiles négociations qu’elles ont accepté le français dans les institutions de ce jeune pays. Elles n’avaient guère le choix. Cet état était l’une des entités géopolitiques les plus imposantes du continent. Ça peut toujours servir quand on veut se défendre. Alors, autant faire avec…

Un PDG, c'est fait par et pour la communauté; c'est notre voix et notre vision collective.

?

L'AFN est fière de piloter ce projet en collaboration et en concertation avec l'ensemble des acteurs du secteur communautaire franco-nunavois : la CSFN, le RÉSEFAN, le CPE Les Petits Nanooks, le Carrefour Nunavut, le Théâtre Uiviit et l'APFN.

Une fois le pacte scellé, la langue d’usage de cette province distincte s’est mise à peiner au gouvernement central et chez les autres membres de la

Français

Nous avons le bien-être collectif de la communauté à cœur et nous voulons vous entendre! Que vous soyez au Nunavut depuis six mois ou vingt ans, que vous y soyez en continu ou par moment, pour longtemps ou pour un temps… si vous êtes francophone et que vous avez résidé au Nunavut ou que vous y êtes présentement, vous pouvez collaborer à ce projet.

Com suite page 4

Permis de pêche services

wo6fyoEp4f5

Pitquhiliqiyikkut Department of Culture and Heritage Ministère de la Culture et du Patrimoine

En français form FRANÇAIS Français s’il vous plaît! Communiq

mmuniquer ? formula Nous avons le bien-être collectif de la communauté à cœur et nous voulons vous entendre!

Communiquez avec nous pour obtenir des renseignements en français au gouvernement du Nunavut!

Assurance maladie trouver les informatio droits linguistiques Français 5544 droits linguistiq Français Perm services contact droits linguistiquesse Assurance maladie ? dr

Vous avez des idées, des suggestions, des commentaires, une vision, ou vous avez simplement envie de formuler un avis, trois options s'offriront à vous très prochainement :

• • •

Appui aux Ligne 975-

un important sondage en ligne sera lancé sous peu; plusieurs entrevues semi-dirigées seront menées sur une période soutenue; puis une séance de consultation publique ponctuelle viendra clore la phase de consultation.

?

Nous passerons ensuite à l'analyse et à l'interprétation des résultats de la collecte de données. Une période de planification stratégique précèdera la rédaction du plan, qui, elle, sera suivie d'une période de commentaires et de validation avec comme objectif d'adopter une version finale du PDG d'ici l'été 2017 et ce, pour une mise en œuvre dès que possible.

Services en français

(867) 975-5544

[email protected]

L'objectif est de se doter collectivement d'une vision globale pour la communauté franco-nunavoise avec comme horizon l’année 2025. La parole sera bientôt à vous et nous espérons vivement vous entendre!

trouver les informations 3

formulaire

Les francophones résidant à l’extérieur d’Iqaluit peuvent faire un appel à frais virés.

La sélection 2016 de Francopresse

Le 150ème du Canada, mais lequel ? (suite) fédération. Le français n’était guère reconnu dans l’appareil d’État et devant les tribunaux. Quant aux écoles, les gouvernements anglophones ont d’abord fait quelques concessions qu’ils ont aussitôt effacées. Certaines sont allées jusqu’à interdire l’enseignement du français sur leur territoire. Voilà pour la deuxième version.

Femmes et artistes au palmarès des 10 francophones les plus influents

De ces deux portraits, optimistes et pessimistes choisiront celui qui leur convient. Ceux et celles qui sont plus à l’aise dans les nuances diront qu’il y a du vrai et du faux dans chacun.

Par Jean-Pierre Dubé (Francopresse)

L’influence des francophones s’est rajeunie en 2016. C’est ce qu’on retient des 40 candidatures initialement proposées par un groupe de huit jurés du milieu médiatique, réuni en décembre pour choisir les personnes les plus influentes des communautés francophones de l’année.

Quel est donc ce Canada linguistique qu’on va célébrer en 2017 ? Avec quelle ardeur va-t-il s’attaquer aux inégalités ? On n’en apprendra probablement pas beaucoup cette année. En 2016, on a consulté et discuté. Le gouvernement a jeté des idées sur papier et les défenseurs du fait français que sont la FCFA et ses membres ont dit ce qu’ils voulaient. Ce fut l’insémination de la matrice.

Soulignons la variété de la sélection, qui inclut les arts, le journalisme et la recherche universitaire, signalant une évolution par rapport à l’édition de 2015. Le groupe des lauréats valorise l’influence croissante des femmes et l’inspiration que procurent les arts de la scène ainsi que la présence de francophones dans les médias.

2017 sera la période de gestation. Les comités parlementaires qui ont tout entendu vont rédiger leur rapport puis vont les soumettre au Parlement. Ce sera aussi l’année de l’analyse du dernier recensement.

Voici les lauréats, en ordre alphabétique.

Ce n’est qu’en 2018 que le gouvernement fédéral va enfanter de son plan d’action. Restera ensuite à voir comment va grandir le rejeton.

François Boileau  : le commissaire aux services en français de l’Ontario a demandé la révision complète de la loi sur les services, entre autres pour qu’elle dépasse les régions désignées et s’applique à l’ensemble de la province. Randy Boissonnault  : le député de Edmonton-Centre est le secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien et le conseiller spécial du premier ministre du Canada sur les questions des communautés LGBTQ.

Pour le moment, nous pouvons faire un portrait général du Canada que les francophones ont demandé, soit un pays égalitaire dans sa fonction publique, son action communautaire et en éducation. On souhaite aussi que le Canada soit un pays d’avenir pour le français partout sur son territoire. À cet égard, on compte beaucoup sur l’immigration.

Linda Cardinal  : la titulaire de la Chaire de recherche sur la francophonie et les politiques publiques à l’U d’Ottawa a pris la défense des langues officielles sur la place publique, entre autres pour une désignation bilingue de la capitale nationale.

Cette année, le pays va s’afficher partout comme il ne l’a jamais fait depuis l’année de l’Expo. Or, s’il est trop tôt pour répondre aux échanges et discussions de 2016, il ne l’est certainement pas pour affirmer son identité linguistique.

Michel Doucet : l’expert constitutionnel a contribué à l’éducation du public sur les droits linguistiques et réussi, par son initiative personnelle, à faire éliminer les commentaires haineux et francophobes des sites web de la CBC. Céleste Godin : l’écrivaine et blogueuse de Halifax qui a déménagé à Moncton en 2016 est devenue chroniqueuse à Acadie Nouvelle et continue à dire aux Acadiens et aux autres francophones leurs quatre vérités.

Que restera-t-il en janvier prochain quand on rangera serpentins et banderoles ? Le bilan des ratées ou bien l’affirmation d’un engagement inconditionnel ? Ce serait bien que la version optimiste supplante toutes les autres. S’il est vrai que le rêve conduit quelque part, autant s’y mettre…

Les Hay Babies  : après le succès de My Homesick Heart comme album de l’année 2015 aux East Coast Music Award, Julie, Katrine et Viviane ont produit un nouveau CD intitulé La 4e dimension et ont continué à faire rayonner leur Acadie au plan national. Chantal Hébert  : sans doute la journaliste politique hors Québec la plus influente au plan national, l’Ontarienne signe des chroniques percutantes dans le Toronto Star, L’Actualité, Acadie Nouvelle et participe à des panels sur CBC/SRC.

ALLER DE L ’ A V A N T

ENSEMBLE

Sylviane Lanthier  : la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne a porté les stratégies pour remettre à l’ordre du jour du gouvernement fédéral les enjeux de dualité linguistique et des communautés francophones. Katherine Levac : l’écrivaine, humoriste et monologuiste de Saint-Bernardin (Ontario), vedette de la série Like-moi sur les ondes deTélé-Québec, a présenté quelque 50 spectacles au pays en 2016 et compte plus de 75 000 abonnés sur Facebook.

Avec l’une des populations les plus jeunes et à la croissance la plus rapide au Canada, le Nunavut est un territoire animé et dynamique, déterminé à devenir un endroit encore meilleur pour les générations futures.

Mark Power : expert constitutionnel de Juristes Power, le plaideur d’Ottawa a mené la mégacause des conseillers scolaires et parents francophones de la Colombie-Britannique qui poursuit sa route en appel et éventuellement vers la Cour suprême.

En tant que gouvernement, nous renforçons notre modèle unique de gouvernance lequel intègre les valeurs sociétales des Inuit, favorise et renforce l’utilisation de la langue inuit, assure une fonction publique représentative et la collaboration avec nos voisins circumpolaires et nos partenaires pour concrétiser la réussite du Nunavut.

Ce palmarès 2016 offre aussi une continuité en célébrant trois lauréats de l’an dernier qui ont maintenu leur influence dans les yeux du jury : François Boileau, Michel Doucet et Sylviane Lanthier. Il reconnait aussi pour la deuxième fois une contestation scolaire en Colombie-Britannique, après avoir marqué l’an dernier la victoire des parents de l’école Rose-des-Vents (Vancouver) en Cour suprême du Canada.

En tant qu’employeur, nous améliorons les initiatives locales d’éducation et de formation tout en continuant à offrir des possibilités de carrière stimulantes dans un environnement unique.

La sélection a été orientée selon le pouvoir qui accompagne une fonction, l’innovation ou la mobilisation, ainsi que la capacité d’agir au moment opportun.

Joignez-vous au gouvernement du Nunavut pour aller de l’avant ensemble. Aidez-nous à bâtir un avenir radieux tout en réalisant pleinement votre potentiel.

Nous comptons sur l’expertise de nos gens – au sein de nos divers organismes, ministères et autres instances – en effectuant notre travail dans les trois langues officielles de notre territoire, dont le français. Explorez les possibilités d’emplois que nous offrons sur notre site Web. Revenez souvent consulter le site car des mises à jour sont faites chaque semaine. Découvrez des emplois en tous genres et de divers niveaux dans des domaines tout aussi variés que stimulants.

gov.nu.ca/fr 4

GN1-FAS-130_FIN.indd 1

2016-03-23 2:03 PM

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.