Story Transcript
CUERPO CENTRAL
INSECTICIDA
®
TRAPTOR Max Pack COMPOSICIÓN
Parte sólida A – Granulado hidrosoluble tiametoxam 3-(2-cloro-tiazol-5-ilmetil)-5-metil-[1,3,5]oxadiazinan-4-ilideno-N-nitroamina…...............................….. 75 g humectantes, dispersantes e inertes c.s.p. ....................................................................................... 100 g Parte líquida B – Concentrado emulsionable COMPOSICIÓN PARTE LÍQUIDA zetametrina (s)-cyano (3-fenoxifenil) metil (+ -) cis/trans 3-(2,2 dicloroetenil) – 2,2-dimetil ciclopropano carboxilato...........................................................................................................................................18 g solventes y emulsionantes.................................................................................................................100 cm3
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTA ETIQUETA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Inscripto en el SENASA con el N° PKO-002 DuPont Argentina S.R.L. Ing. Butty 240, Piso 10° - Buenos Aires – Argentina Parte sólida A: registro N° 35734 Parte líquida B: registro N° 32672
Parte sólida A: NO INFLAMABLE Parte líquida B: INFLAMABLE DE TERCERA CATEGORÍA Cont. Neto: Origen:
Parte sólida A: 187 g
Parte sólida A: Estados Unidos Parte líquida B: Argentina
Parte líquida B: 1.100 cm3 PARA APLICAR EN 5 has
Vencimiento: Ver en el envase Lote N° Ver en el envase
Av. Madres de Plaza 25 de Mayo 3020 - Piso 11, Edificio Nordlink. S2013SWJ, Rosario, Provincia de Santa Fe +54 341 525 3100
NOCIVO
CUERPO IZQUIERDO O O O O
MANTENER ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y PERSONAS INEXPERTAS. NO TRANSPORTAR NI ALMACENAR CON ALIMENTOS. INUTILIZAR LOS ENVASES VACÍOS PARA EVITAR OTROS USOS. EN CASO DE INTOXICACIÓN LLEVAR ESTA ETIQUETA AL MÉDICO.
MEDIDAS PRECAUTORIAS GENERALES - Parte sólida A: es nocivo cuando es ingerido o absorbido por la piel. - Parte líquida B: es peligrosa la ingestión e inhalación. Evitar el contacto puro o diluido de ambos productos con la piel, los ojos y la boca. Para su seguridad durante la preparación y aplicación: Utilizar ropa protectora adecuada, camisa de mangas largas y pantalones largos impermeabilizados, botas de goma, protección facial, guantes impermeables y sombrero. No aplicar en zonas ocupadas por personas sin ropa protectora, ni recorrer el cultivo sin la misma. No destapar picos ni boquillas con la boca. Evitar el contacto con el pulverizado. No comer, beber ni fumar mientras se prepara o aplica el producto. En todos los casos lavarse previamente las manos. No contaminar alimentos, forrajes ni el agua de bebida. Para su seguridad después del tratamiento: Lavar con agua y jabón las partes del cuerpo expuestas al contacto con el producto luego del manipuleo y aplicación. Lavar las ropas y equipos de protección utilizados separados del resto de la ropa común, utilizando detergente y agua caliente Iguales precauciones deberán observar los banderilleros. RIESGOS AMBIENTALES Altamente tóxico para las abejas. Ligeramente tóxico para aves. Extremadamente tóxico para peces. PRECAUCIONES AMBIENTALES - No aplicar con abejas presentes. Retirar las colmenas cercanas a 4 km del área de aplicación por un tiempo mínimo de 30 días. Si las colmenas no se pudieran retirar, dar aviso a los apicultores para proceder al cierre de las mismas, tapándolas con arpillera o espuma de goma húmeda durante la aplicación, retirar pasada la misma. Se debe tomar la precaución de no contaminar las posibles fuentes de agua de abejas. Efectuar aplicaciones nocturnas o por la mañana temprano, fuera del horario de pecoreo de las abejas. - Para evitar contaminar cursos de agua naturales, ríos, lagunas o lagos dejar una distancia mínima de 2 metros entre la zona tratada y el espejo de agua. Evitar la deriva durante las aplicaciones. TRATAMIENTOS DE REMANENTES Los sobrantes de caldo de pulverización que no se utilicen, pueden ser pulverizados a dosis normales de uso en áreas no cultivadas, donde no accedan personas y asegurándose de no contaminar fuentes de agua o alimentos. TRATAMIENTO Y MÉTODO DE DESTRUCCIÓN DE ENVASES VACIOS. Los envases vacíos deben descontaminarse mediante triple enjuague. Para ello seguir los siguientes pasos: 1.Llenar los envases con agua hasta 1/3 de su capacidad y cerrarlos firmemente con su tapa. 2.Agitar enérgicamente los envases durante 30 segundos. 3.Verter el agua del enjuague en el tanque del aplicador. 4.Repetir dos veces más los pasos 1 al 3. Inutilizar los envases realizando perforaciones en los mismos.
CUERPO IZQUIERDO Los envases triple lavados preferiblemente deben destinarse para el reciclado de su material. De no ser posible lo anterior enviar a empresas autorizadas para la eliminación de este tipo de residuos. ALMACENAMIENTO Mantener el producto en sus envases originales bien cerrados en locales seguros, secos, bien ventilados al resguardo de la luz solar y evitando que se humedezca. No almacenar el producto por debajo de cero grados. Almacenar alejado de todo tipo de alimentos, insecticidas, fungicidas, semillas, forrajes y fertilizantes. No comer, beber ni fumar en estos lugares. Mantener alejados de toda fuente de calor, llamas o chispas; de ser factible, almacenar en sitios provistos de sistemas automáticos de extinción de incendios. DERRAMES Producto sin preparar (parte sólida): barrer lentamente el producto derramado evitando generar polvo; recoger con pala. Producto sin preparar (parte líquida) y Caldo de pulverización: No fumar en las inmediaciones. Contener y absorber el derrame con un material inerte (arena, tierra) y recoger con pala conjuntamente con la capa superficial de suelo afectada; colocar el material impregnado en un recipiente bien identificado, para su posterior destrucción por empresas autorizadas. El material impregnado inactivado, puede también eliminarse mediante incineración controlada o de no ser factible, enterrar en un sitio especialmente preparado para estos fines, donde se hayan tomado las medidas necesarias para evitar la contaminación de fuentes de agua subterráneas o superficiales y el entorno. En caso de derrame del producto en fuentes de agua, interrumpir inmediatamente el consumo humano y animal y dar aviso al centro de emergencia de la empresa. Parte sólida A: lavar las superficies contaminadas con agua carbonatada o jabonosa y envasar luego el agua de lavado para su posterior destrucción por empresas autorizadas Parte líquida B: inactivar el producto con cal o soda caustica, y luego recogerlo. Lavar con abundante agua y solución de amoníaco el área contaminada, evitando que el agua de lavado de escurra por las alcantarillas. PRIMEROS AUXILIOS -EN CUALQUIER CASO PROCURAR AYUDA MÉDICAIngestión: Parte sólida A: no inducir el vómito. Enjuagar la boca con abundante agua limpia. No dar a beber leche ni sustancia grasa alguna. No administrar nada por boca a un paciente inconsciente. Dar atención médica de inmediato. Parte líquida B: enjuagar la boca con agua y dar de beber 1 ó 2 vasos de agua. Efectuar lavado gástrico con cuidado de prevenir la aspiración (contiene solvente aromático liviano), con solución al 3 20% de carbón activado y suministrar purgante salino (sulfato de sodio 30g en 200 cm de agua). NO PROVOCAR EL VÓMITO. Contacto con la piel: Quitar inmediatamente la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona expuesta con abundante agua y jabón. Contacto con los ojos: Lavar los ojos separando los parpados con los dedos con abundante agua durante 15 minutos como mínimo. Dar atención médica inmediata. Inhalación: Trasladar al paciente al aire libre. Dar asistencia médica si hay actividad respiratoria anormal.
CUERPO IZQUIERDO ADVERTENCIA PARA EL MÉDICO: Toxicidad: Clase II (Moderadamente peligroso). Moderadamente peligroso por inhalación (Clase II). Parte sólida A: no se conoce antídoto específico. Aplicar terapia sintomática. Parte líquida B: aplicar tratamiento para piretroides (sintomático y de recuperación). Contiene solvente alquil benceno C9. Usar los equipos de protección indicados en el ítem “Precauciones Generales” a los efectos de minimizar la exposición al producto durante su manipuleo y uso. SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN AGUDA. En caso de ingestión es probable la presencia de vómitos y diarreas. Es moderadamente peligroso por inhalación (Clase II), levemente irritante para los ojos, la piel y mucosas. No sensibilizante dermal. CONSULTAS EN CASO DE INTOXICACIONES CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES. POLICLÍNICO PROF. A. POSADAS. TEL.(011) 4654-6648 Y 4658-7777. UNIDAD TOXICOLÓGICA HOSPITAL GRAL. DE NIÑOS DR. R. GUTIÉRREZ. TEL. (011) 4962-6666 Y 4962-2247. HOSPITAL DE CLÍNICAS FAC. MEDICINA - UBA. TEL. (011) 5950-8804 Y 5950-8806 HOSPITAL MUNICIPAL DE INFANTES DE CÓRDOBA. TEL. (0351) 470-3492 Y 4703565. TAS TOXICOLOGÍA, ASESORAMIENTO Y SERVICIOS. ROSARIO. TEL. (0341) 4242727 Y 0800-888-TOXICO (8694) (Atención 24 horas).
CUERPO DERECHO GENERALIDADES ®
Traptor Max Pack es un insecticida de uso agrícola para el control de chinches y orugas en soja ® según las recomendaciones indicadas en esta etiqueta. Traptor Max Pack es un producto constituido por dos productos formulados, en presentación tipo twin-pack: zetametrina 18% EC y tiametoxam 75% SG, combinando las cualidades de los dos principios activos: Zetametrina es un insecticida piretroide que actúa por contacto e ingestión. Tiametoxam es un insecticida que pertenece a la familia de los neonicotinoides con efecto sistémico. Por su diferente modo de acción, controla efectivamente insectos resistentes a organofosforados, carbamatos y piretroides. INSTRUCCIONES PARA EL USO: PREPARACIÓN ®
Traptor Max Pack debe prepararse como se explica seguidamente: 1. Cargar el tanque de la pulverizadora con agua limpia o filtrada, hasta ¼ - ½ de su capacidad y poner el sistema de agitación en funcionamiento. 2. Agregar directamente al tanque de aplicación la cantidad requerida de la parte sólida B (tiametoxam 75% SG) y luego la parte líquida (zetametrina 18% EC), según dosis de uso y superficie a tratar. 3. Continuando con la agitación, completar la carga de agua del tanque. 4. Mantener el removedor o el retorno en funcionamiento hasta la total homogeneidad del preparado. Este envase incluye las cantidades justas de ambos productos (parte líquida y parte sólida) para su utilización en 5 hectáreas. Importante: preparar únicamente el producto estimado para aplicar en el día. No es conveniente dejar producto preparado de un día para el otro. Reagitar el caldo antes de reanudar la aplicación EQUIPOS, VOLÚMENES Y TÉCNICAS DE APLICACIÓN Puede ser aplicado con pulverizadoras terrestres o equipos aéreos. Con equipos terrestres se recomienda utilizar un caudal no menor de 80-100 l/ha. Con equipos aéreos utilizar un caudal mínimo de 10 l/ha. 2
Para lograr un resultado eficaz se recomienda una cobertura de 50-70 gotas/cm de superficie foliar. Es importante que los equipos pulverizadores estén correctamente calibrados, con sus picos limpios y en condiciones de lograr una cobertura buena y uniforme. El equipo debe estar provisto de un agitador mecánico adecuado, o con una bomba capaz de producir un exceso de flujo, de modo de mantener una remoción constante a través del retorno. El equipo de aplicación debe estar limpio y libre de cualquier depósito de producto que se haya aplicado previamente. Es conveniente verificar el correcto funcionamiento del equipo previo a la aplicación y calibrarlo con agua, sobre un terreno con similares características a donde se va a utilizar.
CUERPO DERECHO RECOMENDACIONES DE USO ®
Traptor Max Pack debe aplicarse de acuerdo a las siguientes recomendaciones: CULTIVO
PLAGA
Chinche verde (Nezara viridula) Chinche de la alfalfa (Piezodorus guildinii) Alquiche chico (Edessa meditabunda) Soja
Oruga de las leguminosas (Anticarsia gemmatalis) Oruga medidora (Rachiplusia nu)
DOSIS
Parte sólida A: 37,40 g/ha + Parte líquida B: 3 220 cm /ha
MOMENTO DE APLICACIÓN Aplicar de acuerdo a los Umbrales de Tratamiento establecidos por INTA (*): - con vainas de 3 mm, hasta máximo tamaño de semillas: desde 0.4 chinches por metro lineal de surco para GM III y IV, a 2 chinches o más por metro para GM V y VIII. (**) - desde máximo tamaño de semillas hasta cosecha: de 3 a 6 chinches por metro lineal de surco, dependiendo del distanciamiento entre surcos. (**)
Antes de floración: 15 orugas por metro de surco y más de 20% de defoliación. Desde floración: 10 orugas por metro lineal de surco y más de 10% de daño foliar.
(*) Umbral de Tratamiento de INTA - Estación Experimental Oliveros. Consultar al INTA correspondiente a la zona donde se aplicará el producto los Umbrales de Tratamiento para la respectiva zona. (**) Dentro del rango establecido de Umbral de Tratamiento, para menores distanciamientos entre surcos, menor número de chinches por metro lineal.
RESTRICCIONES DE USO Para el cultivo de Soja debe asegurarse el siguiente intervalo entre la aplicación y la cosecha: 30 días. En caso que el cultivo o sus subproductos se destinen a la exportación, deberá conocerse el límite máximo de residuos del país de destino y observar el período de carencia que corresponda a ese valor de tolerancia. ROTACIÓN DE CULTIVOS ® Traptor Max Pack no tiene restricciones de rotación de cultivos. ADVERTENCIAS No aplicar a otro cultivo distinto de los expresamente indicados en las recomendaciones de uso. No realizar mayor número de aplicaciones que las recomendadas. No aplicar Traptor® Max Pack si se espera que llueva dentro de las 4 horas de realizado el tratamiento, ya que el control puede ser no satisfactorio. TIEMPO DE REINGRESO Puede reingresarse a los lotes tratados luego de 24 horas de la aplicación. COMPATIBILIDAD ® Traptor Max Pack es compatible con los productos de uso corriente excepto aquellos de fuerte reacción alcalina, como polisulfuro de calcio y caldo bordelés. Tener además en cuenta las instrucciones de sus fabricantes, especialmente las de aquel producto que tenga limitaciones y precauciones más restrictivas. No obstante no realizar ninguna mezcla con otros productos sin realizar previamente una prueba en pequeña escala, de compatibilidad física y biológica de los componentes, y de fitotoxicidad para el cultivo.
CUERPO DERECHO Al preparar la mezcla de aplicación agregar los diferentes productos, según su tipo de formulación, en la siguiente secuencia: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Bolsas hidrosolubles Gránulos dispersables Polvos mojables Productos formulados como SC (suspensión concentrada base acuosa). Concentrados solubles. Suspensiones concentradas (base oleosa) Concentrados emulsionables Adjuvantes, surfactantes, aceites, fertilizantes solubles, antiderivas, etc.
FITOTOXICIDAD ®
Traptor Max Pack no es fitotóxico para el cultivo recomendado y a las dosis y en las condiciones de aplicación detalladas en esta etiqueta.
“CONSULTE CON UN INGENIERO AGRÓNOMO” MANEJO DE LA DERIVA Evitar la deriva de la neblina de pulverización. El potencial de deriva aumenta cuanto mayor es la velocidad del viento, y también cuando se dan condiciones muy calmas (por inversión térmica). Asimismo cuando las condiciones ambientales al momento de la aplicación son de altas temperaturas y baja humedad relativa se facilita la deriva. Las medidas elementales para minimizar este efecto son: procurar no aplicar con vientos superiores a 8-10 km/h. o inferiores a 3 km/h (por riesgo de inversión térmica), disminuir la altura de la barra de aplicación (mínima altura que permita una pulverización uniforme) y pulverizar gotas de gran diámetro (≥200 micras); esto último se logra empleando el mayor volumen y la menor presión recomendados. RESISTENCIA En cualquier población de insectos pueden existir individuos naturalmente resistentes a Traptor® Max Pack u otros insecticidas, producto de la variabilidad genética normal. Estos individuos pueden eventualmente tornarse dominantes en la población de insectos si se usa repetida y reiteradamente este insecticida, reduciendo así sistemáticamente la efectividad de los tratamientos. Para evitar la proliferación de tales biotipos resistentes deben emplearse las siguientes estrategias de manejo de resistencia. ® Rotar el uso de Traptor Max Pack con productos de diferentes modos de acción para controlar la misma plaga. Utilizar mezclas de tanque con insecticidas de diferente modo de acción. El uso de insecticidas debe realizarse en el contexto de un programa de Manejo Integrado de Plagas (MIP), contemplando el monitoreo y observancia de umbrales, control biológico, etc. Contactar los organismos técnicos especializados (INTA) y de extensión locales de cada zona. LIMPIEZA DE LA PULVERIZADORA Inmediatamente luego de la aplicación limpiar cuidadosamente el equipo utilizado para reducir el riesgo de formación de depósitos endurecidos que puede volverse dificultosos de remover. Para la limpieza del equipo seguir los siguientes pasos: 1. Drenar el tanque, mangueras y barras. 2. Enjuagar abundantemente el tanque, bomba, mangueras y picos con abundante agua 3. Agregar detergente de uso doméstico (50-100 cm3 cada 100 litros de agua) y hacer recircular esta solución por aproximadamente 10 minutos. Remover físicamente todo depósito formado. 4. Drenar y enjuagar con agua limpia. 5. Desarmar los picos y lavar aparte los casquillos, filtros y pastillas con agua y detergente; enjuagar con agua limpia. 6. Lavar exteriormente el equipo con agua y detergente y enjuagar con agua limpia.
CUERPO DERECHO AVISO DE RESPONSABILIDAD LEGAL DUPONT ARGENTINA S.R.L. no se responsabiliza por los daños o perjuicios de cualquier naturaleza que se deriven del uso incorrecto, diferente del indicado en este rótulo, ya que su aplicación se efectuará fuera del control del vendedor, empleando técnicas particulares y en condiciones ambientales variables. El vendedor sólo garantiza las especificaciones físicas y químicas del producto, hasta el momento que se sustrae de su control directo. La compra de este material no otorga ningún derecho de patente en otros países fuera de la República Argentina. Tptr-06-10-11
FIN DE LA ETIQUETA Observaciones: Tipografía: Mínimo 8 puntos para todo el texto. Colores: Frase de Advertencia al Médico: Pantone 199 C. Banda Toxicológica: PMS Amarillo C con frases de advertencia en negro. Texto: Negro sobre fondo blanco.