Lengua y cultura escrita en el Egipto antiguo

Zingarelli, Andrea Paula Lengua y cultura escrita en el Egipto antiguo Seminario - Programa 2011 Documento disponible para su consulta y descarga e

0 downloads 182 Views 818KB Size

Recommend Stories


ESCRITURAS, LENGUA Y CULTURA EN EL ANTIGUO EGIPTO
ESCRITURAS, LENGUA Y CULTURA EN EL ANTIGUO EGIPTO Escrituras lengua cultura antiguo egipto.indb 1 25/04/2016 8:39:47 Escrituras lengua cultura ant

Mujer en Egipto antiguo
Historia universal. Matrimonio egipcio. Vida espiritual. Reina Isis. Cleopatra. Nefertiti. Nefertari. Anjesenamon. Hatsepsut. Neith

Egipto antiguo
Historia antigua. Cultura egipcia. Escritura. Piedra Rosetta. Dioses egipcios. Osiris. Matrimonio

Antiguo Egipto
Historia universal. Pueblo egipto. Sociedad egipcia. Gobierno

Story Transcript

Zingarelli, Andrea Paula

Lengua y cultura escrita en el Egipto antiguo

Seminario - Programa 2011

Documento disponible para su consulta y descarga en Memoria Académica, repositorio institucional de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FaHCE) de la Universidad Nacional de La Plata. Gestionado por Bibhuma, biblioteca de la FaHCE. Para más información consulte los sitios: http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar

http://www.bibhuma.fahce.unlp.edu.ar

Esta obra está bajo licencia 2.5 de Creative Commons Argentina. Atribución-No comercial-Sin obras derivadas 2.5

Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Secretaría de Posgrado

S e m in a ri o d e P o s gr a d o L E N GU A Y CU L T U R A E S C RIT A E N E L E G I P T O A NT I G U O: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE TEXTOS LITERARIOS E INSCRIPCIONES MONUMENTALES Año lectivo:

2011

Régimen de cursada:

Cuatrimestral (primer cuatrimestre)

Profesor a cargo:

Andrea Paula Zingarelli

Carga horaria:

40 horas

1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS La lengua egipcia es una lengua muerta y nuestro conocimiento de la misma está limitado a los textos que han sobrevivido. El estudio del sistema de escritura jeroglífica es una herramienta que nos permite leerlos, pero fundamentalmente es el medio de acceder a la cultura de esta antigua civilización. El propósito del seminario será entonces presentar una aproximación al pensamiento y la sociedad del Egipto antiguo a través de la comprensión de su escritura plasmada en fuentes epigráficas y documentales. Como etapa inicial se propone la búsqueda y el reconocimiento de palabras en textos diversos, su transliteración y traducción a través del manejo de vocabularios y gramáticas. A la par, se combinarán estos contenidos y técnicas de transliteración y traducción con la posible aplicación de los conocimientos a los textos que acompañan representaciones y objetos. Serán requisitos del curso que se posean nociones básicas de gramática y sintaxis del egipcio clásico para traducir textos jeroglíficos de estructura simple. Del mismo modo, se espera que puedan reconocerse oraciones en un texto jeroglífico continuo y el uso de estructuras formularias fijas. Dado que las inscripciones se encuentran en distintos soportes y en contextos diversos; por lo tanto, la interpretación de los mismos requiere de un abordaje que trascienda su traducción directa y que implica comprenderlos como lenguaje expresivo de una realidad sociocultural y política que era representada por medio de símbolos y de códigos específicos. A través de la traducción y del contexto socio-cultural y político de los textos a analizar en el presente seminario, se propondrá una interpretación de aquellos como verdadera totalidad que es unidad de significado y que incluye además a los destinatarios de los mensajes y a la difusión de los mismos.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

1

Desde una perspectiva teórica, los aportes de diversas disciplinas relativos a la cultura escrita, la memoria cultural y a la legitimación política proveen herramientas para la interpretación de los textos en su contexto de producción.

2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA Unidad 1. Elementos de gramática y sintaxis del egipcio antiguo. 1.1. Oraciones no verbales. Los pronombres sufijos, dependientes e independientes. El pronombre indefinido. Los pronombres demostrativos. Preposiciones simples y compuestas. 1.2. El verbo. Las formas verbales simples activas sdm.f, sdm.n.f y pasivas sdm.tw.f. La forma compuesta iw sdm.n.f. El sdm.f después de rdi. 1.3. Las formas del infinitivo. El infinitivo como objeto de ciertos verbos. El infinitivo después de preposiciones. Negación del infinitivo. 1.4. El viejo perfectivo o pseudoparticipio: funciones y usos. La construcción pseudoverbal. 1.5. El imperativo: usos especiales. Negación del imperativo. El participio: concordancia y tipos. Las formas relativas. 1.6. Las partículas enclíticas y no enclíticas funciones básicas y construcciones especiales. Oraciones interrogativas. La negación. Oraciones relativas: nty, iwty. Comparativo y superlativo. Unidad 2. Textos literarios en lengua egipcia. Traducción e interpretación. 2.1. El cuento de Sinuhe: transliteración y traducción. Discusión de términos y pasajes. Identificación de oraciones verbales, de partículas y otras construcciones gramaticales. Comparación de traducciones. 2.2. Selección de textos literarios del Reino Medio. Fragmentos de las Lamentaciones de Ipuwer, El cuento del Náufrago, La Profecía de Neferty, El Campesino Elocuente y El Cuento de Keops y los magos. Transliteración y traducción. Discusión de términos y pasajes. Identificación de oraciones verbales, de partículas y otras construcciones gramaticales. Comparación de traducciones. Análisis del contexto de producción de los textos. Unidad 3. Inscripciones monumentales y fragmentos textuales. Traducción, interpretación y análisis. 3.1. Reconocimiento de formas gramaticales y sintaxis en Inscripciones diversas: estelas, escarabajos, ushebtis, obeliscos, entre otros. 3.2. La titulatura real y otras designaciones del rey. La transposición honorífica. La transposición gráfica. Traducción de textos con estructura formularia. 3.3. Los números, sus nombres. La construcción de los números cardinales y ordinales. Fracciones, medidas y pesos.

3. METODOLOGIA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

2

El desarrollo del seminario se basará en clases teórico-prácticas y de ejercitación en la práctica de técnicas que permitan la identificación y transliteración de signos y palabras, así como la identificación y traducción de oraciones. La ejercitación se realizará en las clases en forma individual y grupal con el propósito de traducir pasajes breves de textos e inscripciones y establecer comparaciones entre los mismos guiados por el profesor. Los asistentes al seminario dispondrán del material didáctico requerido para la ejercitación correspondiente a los contenidos y de las guías que contengan la información necesaria para realizar la ejercitación práctica de cada unidad temática. La evaluación se realizará en clase regularmente y a través de ejercitaciones que consistirán en transliterar y traducir ejercicios y textos. Para su aprobación y de acuerdo a lo requerido por la reglamentación vigente, los participantes del curso deberán cumplir con el porcentaje de asistencia requerido a las clases, que serán presenciales. Asimismo, la evaluación formal de los objetivos se realizará a partir de la presentación de un Trabajo Final individual en el que se desarrolle alguna de las cuestiones planteadas a lo largo del curso, con fuerte sustento en la traducción parcial e interpretación de textos. 4. Bibliografía obligatoria Allen, J.P., 2000. Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge: Cambridge University Press. Allen, J.P., 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eighth International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 27-28. Baines, J., 1983. "Literacy and Ancient Egyptian Society", Man: The Journal of the Royal Anthropological Institute, 18, pp. 572-599. Baines, J., 1996. "Classicism and Modernism in the Literature of the New Kingdom", en A. Loprieno (ed.), Ancient Egyptian Literature. History and Forms 1. Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, pp. 157-174. Baines, J., 1996. "Myth and Literature", AELHF, pp. 361-377. Baines, J., 1999. “Prehistories of literature: performance, fiction, myth”, en G. Moers (ed.), Definitely: Egyptian literature. Proceedings of the Symposium Ancient Egyptian literature: History and forms, Los Angeles, March 24-26, 1995, pp. 17-41. Göttingen: Lingua Aegyptia, Studia Monographica 2. Baines, J., 2003. “A Research on Egyptian literature: definitions, backgrounds, prospects (Millennium debate)”, en Z. Hawass y L. Brock (eds.), Egyptology at the dawn of the twenty-first century: proceedings of the Eighth International Congress of Egyptologists Cairo, 2000, 3: pp. 1-26 (respuestas pp. 27-47). Cairo: American University in Cairo Press. Baines, J. y C. J. Eyre, 1983. "Four Notes on Literacy", GM 61, pp. 65-96. Blackman, A.M., 1988. The Story of King Keops and the Magicians. Transcribed from Papyrus Westcar (Berlin Papyrus 3033). Whitstabbe: J.V. Books. Bottéro, J. (ed.), 1995. Cultura, pensamiento y escritura. Barcelona: Gedisa. Bowman, A.K. y G. Woolf, 2000. Cultura escrita y poder en el mundo antiguo. Barcelona: Gedisa. Bresciani, E., 1969. Letteratura e poesia dell´antico Egitto. Torino: G. Euinaudi. Brunner-Traut, E., 2000. Cuentos del antiguo Egipto. Madrid: Edaf. Título original: Altägyptische Märchen, Dusseldorf-Colonia, 1965. 1

A partir de ahora se abrevia AELHF.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

3

Budge, E.A.W., 1993 (1896). An Egyptian hieroglyphic reading book for beginners. New York/London: Dover Publications. Caminos, R. A., 1954. Late-Egyptian Miscellanies, (Brown Egyptological Studies 1). London: Oxford University Press. Castro, M.B., 2007. Percepciones de lo femenino en el cuento egipcio “Los Dos Hermanos”, en XI Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional de Tucumán. Tucumán, 19 al 22 de Septiembre de 2007. Cervelló Autuori, J., 2001. “Los Dos Hermanos en la literatura neoegipcia y en la tradición oral negroafricana. Una lectura comparada”, en J. Cervelló Autuori, y A. J. Quevedo Álvarez (eds). ...ir a buscar leña. Estudios dedicados al Profesor Jesús López. Barcelona: Aula Aegyptiaca-Studia 2. Collier, M., 1996. “The Language of Literature: on grammar and Texture”, AELHF, pp. 531-553. Collier, M. y B. Manley, 1998. How to read Egyptian Hieroglyphs. A step by step guide to teach yourself. Berkeley: University of California Press. De Buck, A., 1952. Grammaire élementaire du Moyen Egyptien, Leiden: Brill. De Buck, A., 1948. Egyptian Reading-book. Exercises and Middle Egyptian Texts. I. Egyptological Vlaandeeren VZW on line, 1998 (http://hosting.netvision.be/egyptologica) Donadoni, S., 1959. Storia della Letteratura Egiziana Antica. Milano: Nouva Academia Editrice. Erman, A., 1927. The Literature of the Ancient Egyptians, traducción de A.M. Blackman, London: Methuen and Co. Reimpresión en Arno Press, New York, 1977. Eyre, Ch. J., 1996. "Is Historical Literature 'Political' or 'Literary'?", AELHF, pp. 415-433. Faulkner, R.O., 1956. “The man who was tired of life”, JEA 42, pp. 21-40. Faulkner, R., 1964. “Notes on the Admonitions of an Egyptian Sage”, JEA 50, pp. 24-36. Faulkner, R.O., 1991. A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute. Fecht, G.,1993. “The Structural Principle of Ancient Egyptian Elevated Language'", en J. C. de Moor y W. G. E. Watson (eds.), Verse in Ancient Near Eastern Prose, pp. 69-94. Wiesbaden: ÄUAT 42. Galán, J.M., 1998. Cuatro Viajes en la Literatura del Antiguo Egipto. Madrid: Centro Superior de Investigaciones Científicas. Gardiner, A.H., 1988. Egyptian Grammar. Oxford: Griffith Institute, Ashmolean Museum. Gardiner, A. H., 1914. "New Literary Works from Ancient Egypt", JEA 1, pp. 2036. Gardiner, A.H., 1932. Late Egyptian Stories. Bibliotheca Aegyptiaca, I. Bruxelles: Fondation Égyptologique Reine Élisabeth. Gardiner A. H., 1923. "'The Eloquent Peasant'", JEA 9, pp. 5-25. Gardiner, A., 1909. The Admonitions of an Ancient Egyptian Sage, from a Hieratic Papyrus in Leiden (Pap. Leiden 344 Recto). Leipzig: J. C. Hinrichs. Goedicke, H., 1977. The Protocol of Neferyt (The Prophecy of Neferti). Baltimore: Johns Hopkins University Press. Goedicke, H., 1970. The Report about the Dispute of a Man with his Ba. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Gnirs, A.M., 2000. Reading the Eloquent Peasant. Proceedings of the International Conference on The Tale of the Eloquent Peasant at the University of California, Los Angeles, March 27-30, 1997. Göttingen: Lingua Aegyptia 8. Graefe, E., 1994. Mittelägyptische. Grammatik für Anfänger. 4., völlig überarbeitete Auflage unter Mitarbeit von Jochen Kahl. Wiesbaden: Harrassowitz. Grandet, P. y B. Mathieu, 1997. Cours d'egyptien hiéroglyphique. Paris: Kheops. Haikal, F., 2003. “Response to J. Baines”, en Z. Hawass y L. P. Brock (eds.), Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

4

Congress of Egyptologist. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 29-32. Hoch, J., 1997. Middle Egyptian Grammar (Society for the Study of Egyptian Antiquities series vol.15), Mississauga, Canada: Benben Publications. Hollis, S., 1990. The Ancient Egyptian “Tale of Two Brothers”. The oldest fairy tale in the world. Norman (Oklahoma): University of Oklahoma Press. Jasnow, R., 2003. “Response to J. Baines”, en Z. Hawass y L. P. Brock (eds.), Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 33-37. Kitchen, K. A., 1979. "The Basic Literary Forms and Formulations of Ancient Instructional Writings in Egypt and Western Asia", en E. Hornung y O. Keel, (eds.), Studien zu Altägyptischen Lebenslehren. OBO 28, Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag, pp. 235-282. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Kitchen, K. A., 1970. "Studies in Egyptian Wisdom Literature II". Oriens Antiquus 9, pp. 203-210. Lambdin, T. O., 1961. "Egypt: Its Language and Literature", en G. E. Wright, The Bible and the Ancient Near East: Essays in honor of William Foxwell Albright, pp. 279297. London: Routledge and Kegan Paul. Lefebvre, G., 2003 [1982]. Mitos y Cuentos egipcios de la época faraónica. Madrid: Akal. (Traducción y comentarios J.M. Serrano Delgado). Lefebvre, G. 1982. Romans et contes égyptiennes de l´époque pharaonique, AdrienMaisonneuve. Paris. Traducción de Serrano Delgado, J. M. 2003. Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica. Akal Oriente. Serie Egipto, Madrid. Lesko, L., 1982. Dictionary of Late Egyptian. Providence: B.C. Scribe Publications. Lichtheim, M., 1973. Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings. The Old and Middle Kingdoms. Vol 1. California: University of California Press. Lichtheim, M., 1996. "Didactic Literature", AELHF, pp. 243-262. López, J., 2005. Cuentos y fábulas del Antiguo Egipto. Madrid: Trotta. Loprieno, A. (ed.), 1996. Ancient Egyptian Literature: History and Forms. Probleme der Ägyptologie 10. New York: E.J. Brill. Loprieno, A., 1996. "Defining Egyptian Literature: Ancient Texts and Modern Theories", AELHF, pp. 39-58. Loprieno, A., 1996. "Linguistic Variety and Egyptian Literature", AELHF, pp. 515-529. Loprieno, A., 1996. "The 'King's Novel'." AELHF, 277-295. Maspéro, G., 1915 [1882]. Popular Stories of Ancient Egypt. London: H Grevel & Co. Menu, B., 1989. Exercices corrigés de la petite grammaire de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Menu, B., 1989. Petite grammaire de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Menu, B., 1989. Petit lexique de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Moers G. y A. Loprieno (eds.), 1 Definitely: Egyptian Literature. Proceedings of the Symposium 'Ancient Egyptian Literature. History and Forms' Los Angeles, March 24-26, 1995. Göttingen: Lingua Aegyptia Series Monographica, 2. Parkinson, R. B., 1991. "Teachings, Discourses and Tales from the Middle Kingdom", en S. Quirke, Middle Kingdom Studies, pp. 91-122. Whiststable: New Malden SIA Publishing. Parkinson, R. B., 1991. Voices from Ancient Egypt: An Anthology of Middle Kingdom Writings. Norman: University of Oklahoma Press. Parkinson, R. B., 1991. The Tale of the Eloquent Peasant. Oxford: Griffith Institute and Ashmolean Museum.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

5

Parkinson, R. B., 1992. “Literary Form and the Tale of the Eloquent Peasant”, JEA 78, pp. 163-78. Parkinson, R. B., 1992. “The Date of the Tale of the Eloquent Peasant”, RdE 42, pp. 167177. Parkinson, R. B., 1996. "Individual and Society in Middle Kingdom Literature", AELHF, 137-155. Parkinson, R. B., 1996. "Types of Literature in the Middle Kingdom", AELHF, pp. 297-312. Parkinson, B., 1998. The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems, 1940-1640 BC.), Oxford: Oxford University Press. Parkinson, R. B., 1999. "'The Dream and the Knot: Contextualizing Middle Kingdom Literature'", en G. Moers y A. Loprieno (eds.), Definitely: Egyptian Literature. Proceedings of the Symposium 'Ancient Egyptian Literature. History and Forms' Los Angeles, March 24-26, 1995. Göttingen: Lingua Aegyptia Series Monographica, 2. Parkinson, B., 2002. Poetry and culture in Middle Kingdom Egypt: a dark side to perfection, London: Continuum. Patanè, M., 1991. “Existe-t-il dans l´Égypte ancienne une litterature licencieuse?”, BSEG 15, pp. 91-93. Posener, G. 1956. Littérature et politique dans l'Egypte de la XIIe dynastie. Bibliothèque de l` Ècole des Hautes Ètudes 307. Paris : Honoré Champion.ESPACIO Posener, G., 1971. "Literature", en J.R. Harris, The Legacy of Egypt, 2nd ed., pp. 220256. Oxford: Clarendon Press. Quirke, S. G., 2004. Egyptian Literature 1800 BC: Questions and Readings. London: Golden House Publications. Roccati, A. 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 38-44. Rosenvasser, A., 1976. “Introducción a la literatura egipcia. Las formas literarias” (con un apéndice), RIHAO 3, pp. 7-105. Rosenvasser, A., 1981. “Reproches a Ra por la injusticia de los hombres”, Separata de Cuadernos del Sur Nº 14, Bahía Blanca: Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur, pp. 221-230. Salem, L., 2007. “El nacimiento divino de la V dinastía: su construcción desde un recuerdo”. XI° Jornadas Interescuelas/ Departamentos de Historia, Tucumán. Serrano Delgado, J. M., 1993. Textos para la Historia Antigua de Egipto. Madrid: Ediciones Cátedra. Simpson, W. K., 1996. "Belles Lettres and Propaganda", AELHF, pp. 435-443. Simpson, W.K., 1973. The Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories. New Haven y London: Yale University Press. Simpson, W. K. 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 45-47. Walle van de, B., 1948. La Transmission de Textes Littéraires Égyptiens. Bruxelles: Fondation Égyptologique Reine Élisabeth. Williams, R. J., 1981. “The Sages of Ancient Egypt in the Light of Recent Scholarship”. JAOS 101, pp. 1-19.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

6

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

7

Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Secretaría de Posgrado

S e m in a ri o d e P o s gr a d o L E N GU A Y CU L T U R A E S C RIT A E N E L E G I P T O A NT I G U O: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE TEXTOS LITERARIOS E INSCRIPCIONES MONUMENTALES Año lectivo:

2011

Régimen de cursada:

Cuatrimestral (primer cuatrimestre)

Profesor a cargo:

Andrea Paula Zingarelli

Carga horaria:

40 horas

1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS La lengua egipcia es una lengua muerta y nuestro conocimiento de la misma está limitado a los textos que han sobrevivido. El estudio del sistema de escritura jeroglífica es una herramienta que nos permite leerlos, pero fundamentalmente es el medio de acceder a la cultura de esta antigua civilización. El propósito del seminario será entonces presentar una aproximación al pensamiento y la sociedad del Egipto antiguo a través de la comprensión de su escritura plasmada en fuentes epigráficas y documentales. Como etapa inicial se propone la búsqueda y el reconocimiento de palabras en textos diversos, su transliteración y traducción a través del manejo de vocabularios y gramáticas. A la par, se combinarán estos contenidos y técnicas de transliteración y traducción con la posible aplicación de los conocimientos a los textos que acompañan representaciones y objetos. Serán requisitos del curso que se posean nociones básicas de gramática y sintaxis del egipcio clásico para traducir textos jeroglíficos de estructura simple. Del mismo modo, se espera que puedan reconocerse oraciones en un texto jeroglífico continuo y el uso de estructuras formularias fijas. Dado que las inscripciones se encuentran en distintos soportes y en contextos diversos; por lo tanto, la interpretación de los mismos requiere de un abordaje que trascienda su traducción directa y que implica comprenderlos como lenguaje expresivo de una realidad sociocultural y política que era representada por medio de símbolos y de códigos específicos. A través de la traducción y del contexto socio-cultural y político de los textos a analizar en el presente seminario, se propondrá una interpretación de aquellos como verdadera totalidad que es unidad de significado y que incluye además a los destinatarios de los mensajes y a la difusión de los mismos.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

1

Desde una perspectiva teórica, los aportes de diversas disciplinas relativos a la cultura escrita, la memoria cultural y a la legitimación política proveen herramientas para la interpretación de los textos en su contexto de producción.

2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA Unidad 1. Elementos de gramática y sintaxis del egipcio antiguo. 1.1. Oraciones no verbales. Los pronombres sufijos, dependientes e independientes. El pronombre indefinido. Los pronombres demostrativos. Preposiciones simples y compuestas. 1.2. El verbo. Las formas verbales simples activas sdm.f, sdm.n.f y pasivas sdm.tw.f. La forma compuesta iw sdm.n.f. El sdm.f después de rdi. 1.3. Las formas del infinitivo. El infinitivo como objeto de ciertos verbos. El infinitivo después de preposiciones. Negación del infinitivo. 1.4. El viejo perfectivo o pseudoparticipio: funciones y usos. La construcción pseudoverbal. 1.5. El imperativo: usos especiales. Negación del imperativo. El participio: concordancia y tipos. Las formas relativas. 1.6. Las partículas enclíticas y no enclíticas funciones básicas y construcciones especiales. Oraciones interrogativas. La negación. Oraciones relativas: nty, iwty. Comparativo y superlativo. Unidad 2. Textos literarios en lengua egipcia. Traducción e interpretación. 2.1. El cuento de Sinuhe: transliteración y traducción. Discusión de términos y pasajes. Identificación de oraciones verbales, de partículas y otras construcciones gramaticales. Comparación de traducciones. 2.2. Selección de textos literarios del Reino Medio. Fragmentos de las Lamentaciones de Ipuwer, El cuento del Náufrago, La Profecía de Neferty, El Campesino Elocuente y El Cuento de Keops y los magos. Transliteración y traducción. Discusión de términos y pasajes. Identificación de oraciones verbales, de partículas y otras construcciones gramaticales. Comparación de traducciones. Análisis del contexto de producción de los textos. Unidad 3. Inscripciones monumentales y fragmentos textuales. Traducción, interpretación y análisis. 3.1. Reconocimiento de formas gramaticales y sintaxis en Inscripciones diversas: estelas, escarabajos, ushebtis, obeliscos, entre otros. 3.2. La titulatura real y otras designaciones del rey. La transposición honorífica. La transposición gráfica. Traducción de textos con estructura formularia. 3.3. Los números, sus nombres. La construcción de los números cardinales y ordinales. Fracciones, medidas y pesos.

3. METODOLOGIA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

2

El desarrollo del seminario se basará en clases teórico-prácticas y de ejercitación en la práctica de técnicas que permitan la identificación y transliteración de signos y palabras, así como la identificación y traducción de oraciones. La ejercitación se realizará en las clases en forma individual y grupal con el propósito de traducir pasajes breves de textos e inscripciones y establecer comparaciones entre los mismos guiados por el profesor. Los asistentes al seminario dispondrán del material didáctico requerido para la ejercitación correspondiente a los contenidos y de las guías que contengan la información necesaria para realizar la ejercitación práctica de cada unidad temática. La evaluación se realizará en clase regularmente y a través de ejercitaciones que consistirán en transliterar y traducir ejercicios y textos. Para su aprobación y de acuerdo a lo requerido por la reglamentación vigente, los participantes del curso deberán cumplir con el porcentaje de asistencia requerido a las clases, que serán presenciales. Asimismo, la evaluación formal de los objetivos se realizará a partir de la presentación de un Trabajo Final individual en el que se desarrolle alguna de las cuestiones planteadas a lo largo del curso, con fuerte sustento en la traducción parcial e interpretación de textos. 4. Bibliografía obligatoria Allen, J.P., 2000. Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge: Cambridge University Press. Allen, J.P., 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eighth International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 27-28. Baines, J., 1983. "Literacy and Ancient Egyptian Society", Man: The Journal of the Royal Anthropological Institute, 18, pp. 572-599. Baines, J., 1996. "Classicism and Modernism in the Literature of the New Kingdom", en A. Loprieno (ed.), Ancient Egyptian Literature. History and Forms 1. Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, pp. 157-174. Baines, J., 1996. "Myth and Literature", AELHF, pp. 361-377. Baines, J., 1999. “Prehistories of literature: performance, fiction, myth”, en G. Moers (ed.), Definitely: Egyptian literature. Proceedings of the Symposium Ancient Egyptian literature: History and forms, Los Angeles, March 24-26, 1995, pp. 17-41. Göttingen: Lingua Aegyptia, Studia Monographica 2. Baines, J., 2003. “A Research on Egyptian literature: definitions, backgrounds, prospects (Millennium debate)”, en Z. Hawass y L. Brock (eds.), Egyptology at the dawn of the twenty-first century: proceedings of the Eighth International Congress of Egyptologists Cairo, 2000, 3: pp. 1-26 (respuestas pp. 27-47). Cairo: American University in Cairo Press. Baines, J. y C. J. Eyre, 1983. "Four Notes on Literacy", GM 61, pp. 65-96. Blackman, A.M., 1988. The Story of King Keops and the Magicians. Transcribed from Papyrus Westcar (Berlin Papyrus 3033). Whitstabbe: J.V. Books. Bottéro, J. (ed.), 1995. Cultura, pensamiento y escritura. Barcelona: Gedisa. Bowman, A.K. y G. Woolf, 2000. Cultura escrita y poder en el mundo antiguo. Barcelona: Gedisa. Bresciani, E., 1969. Letteratura e poesia dell´antico Egitto. Torino: G. Euinaudi. Brunner-Traut, E., 2000. Cuentos del antiguo Egipto. Madrid: Edaf. Título original: Altägyptische Märchen, Dusseldorf-Colonia, 1965. 1

A partir de ahora se abrevia AELHF.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

3

Budge, E.A.W., 1993 (1896). An Egyptian hieroglyphic reading book for beginners. New York/London: Dover Publications. Caminos, R. A., 1954. Late-Egyptian Miscellanies, (Brown Egyptological Studies 1). London: Oxford University Press. Castro, M.B., 2007. Percepciones de lo femenino en el cuento egipcio “Los Dos Hermanos”, en XI Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional de Tucumán. Tucumán, 19 al 22 de Septiembre de 2007. Cervelló Autuori, J., 2001. “Los Dos Hermanos en la literatura neoegipcia y en la tradición oral negroafricana. Una lectura comparada”, en J. Cervelló Autuori, y A. J. Quevedo Álvarez (eds). ...ir a buscar leña. Estudios dedicados al Profesor Jesús López. Barcelona: Aula Aegyptiaca-Studia 2. Collier, M., 1996. “The Language of Literature: on grammar and Texture”, AELHF, pp. 531-553. Collier, M. y B. Manley, 1998. How to read Egyptian Hieroglyphs. A step by step guide to teach yourself. Berkeley: University of California Press. De Buck, A., 1952. Grammaire élementaire du Moyen Egyptien, Leiden: Brill. De Buck, A., 1948. Egyptian Reading-book. Exercises and Middle Egyptian Texts. I. Egyptological Vlaandeeren VZW on line, 1998 (http://hosting.netvision.be/egyptologica) Donadoni, S., 1959. Storia della Letteratura Egiziana Antica. Milano: Nouva Academia Editrice. Erman, A., 1927. The Literature of the Ancient Egyptians, traducción de A.M. Blackman, London: Methuen and Co. Reimpresión en Arno Press, New York, 1977. Eyre, Ch. J., 1996. "Is Historical Literature 'Political' or 'Literary'?", AELHF, pp. 415-433. Faulkner, R.O., 1956. “The man who was tired of life”, JEA 42, pp. 21-40. Faulkner, R., 1964. “Notes on the Admonitions of an Egyptian Sage”, JEA 50, pp. 24-36. Faulkner, R.O., 1991. A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute. Fecht, G.,1993. “The Structural Principle of Ancient Egyptian Elevated Language'", en J. C. de Moor y W. G. E. Watson (eds.), Verse in Ancient Near Eastern Prose, pp. 69-94. Wiesbaden: ÄUAT 42. Galán, J.M., 1998. Cuatro Viajes en la Literatura del Antiguo Egipto. Madrid: Centro Superior de Investigaciones Científicas. Gardiner, A.H., 1988. Egyptian Grammar. Oxford: Griffith Institute, Ashmolean Museum. Gardiner, A. H., 1914. "New Literary Works from Ancient Egypt", JEA 1, pp. 2036. Gardiner, A.H., 1932. Late Egyptian Stories. Bibliotheca Aegyptiaca, I. Bruxelles: Fondation Égyptologique Reine Élisabeth. Gardiner A. H., 1923. "'The Eloquent Peasant'", JEA 9, pp. 5-25. Gardiner, A., 1909. The Admonitions of an Ancient Egyptian Sage, from a Hieratic Papyrus in Leiden (Pap. Leiden 344 Recto). Leipzig: J. C. Hinrichs. Goedicke, H., 1977. The Protocol of Neferyt (The Prophecy of Neferti). Baltimore: Johns Hopkins University Press. Goedicke, H., 1970. The Report about the Dispute of a Man with his Ba. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Gnirs, A.M., 2000. Reading the Eloquent Peasant. Proceedings of the International Conference on The Tale of the Eloquent Peasant at the University of California, Los Angeles, March 27-30, 1997. Göttingen: Lingua Aegyptia 8. Graefe, E., 1994. Mittelägyptische. Grammatik für Anfänger. 4., völlig überarbeitete Auflage unter Mitarbeit von Jochen Kahl. Wiesbaden: Harrassowitz. Grandet, P. y B. Mathieu, 1997. Cours d'egyptien hiéroglyphique. Paris: Kheops. Haikal, F., 2003. “Response to J. Baines”, en Z. Hawass y L. P. Brock (eds.), Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

4

Congress of Egyptologist. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 29-32. Hoch, J., 1997. Middle Egyptian Grammar (Society for the Study of Egyptian Antiquities series vol.15), Mississauga, Canada: Benben Publications. Hollis, S., 1990. The Ancient Egyptian “Tale of Two Brothers”. The oldest fairy tale in the world. Norman (Oklahoma): University of Oklahoma Press. Jasnow, R., 2003. “Response to J. Baines”, en Z. Hawass y L. P. Brock (eds.), Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 33-37. Kitchen, K. A., 1979. "The Basic Literary Forms and Formulations of Ancient Instructional Writings in Egypt and Western Asia", en E. Hornung y O. Keel, (eds.), Studien zu Altägyptischen Lebenslehren. OBO 28, Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag, pp. 235-282. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Kitchen, K. A., 1970. "Studies in Egyptian Wisdom Literature II". Oriens Antiquus 9, pp. 203-210. Lambdin, T. O., 1961. "Egypt: Its Language and Literature", en G. E. Wright, The Bible and the Ancient Near East: Essays in honor of William Foxwell Albright, pp. 279297. London: Routledge and Kegan Paul. Lefebvre, G., 2003 [1982]. Mitos y Cuentos egipcios de la época faraónica. Madrid: Akal. (Traducción y comentarios J.M. Serrano Delgado). Lefebvre, G. 1982. Romans et contes égyptiennes de l´époque pharaonique, AdrienMaisonneuve. Paris. Traducción de Serrano Delgado, J. M. 2003. Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica. Akal Oriente. Serie Egipto, Madrid. Lesko, L., 1982. Dictionary of Late Egyptian. Providence: B.C. Scribe Publications. Lichtheim, M., 1973. Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings. The Old and Middle Kingdoms. Vol 1. California: University of California Press. Lichtheim, M., 1996. "Didactic Literature", AELHF, pp. 243-262. López, J., 2005. Cuentos y fábulas del Antiguo Egipto. Madrid: Trotta. Loprieno, A. (ed.), 1996. Ancient Egyptian Literature: History and Forms. Probleme der Ägyptologie 10. New York: E.J. Brill. Loprieno, A., 1996. "Defining Egyptian Literature: Ancient Texts and Modern Theories", AELHF, pp. 39-58. Loprieno, A., 1996. "Linguistic Variety and Egyptian Literature", AELHF, pp. 515-529. Loprieno, A., 1996. "The 'King's Novel'." AELHF, 277-295. Maspéro, G., 1915 [1882]. Popular Stories of Ancient Egypt. London: H Grevel & Co. Menu, B., 1989. Exercices corrigés de la petite grammaire de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Menu, B., 1989. Petite grammaire de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Menu, B., 1989. Petit lexique de l’égyptien hiéroglyphique à l’usage des débutants. Paris: Geuthner. Moers G. y A. Loprieno (eds.), 1 Definitely: Egyptian Literature. Proceedings of the Symposium 'Ancient Egyptian Literature. History and Forms' Los Angeles, March 24-26, 1995. Göttingen: Lingua Aegyptia Series Monographica, 2. Parkinson, R. B., 1991. "Teachings, Discourses and Tales from the Middle Kingdom", en S. Quirke, Middle Kingdom Studies, pp. 91-122. Whiststable: New Malden SIA Publishing. Parkinson, R. B., 1991. Voices from Ancient Egypt: An Anthology of Middle Kingdom Writings. Norman: University of Oklahoma Press. Parkinson, R. B., 1991. The Tale of the Eloquent Peasant. Oxford: Griffith Institute and Ashmolean Museum.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

5

Parkinson, R. B., 1992. “Literary Form and the Tale of the Eloquent Peasant”, JEA 78, pp. 163-78. Parkinson, R. B., 1992. “The Date of the Tale of the Eloquent Peasant”, RdE 42, pp. 167177. Parkinson, R. B., 1996. "Individual and Society in Middle Kingdom Literature", AELHF, 137-155. Parkinson, R. B., 1996. "Types of Literature in the Middle Kingdom", AELHF, pp. 297-312. Parkinson, B., 1998. The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems, 1940-1640 BC.), Oxford: Oxford University Press. Parkinson, R. B., 1999. "'The Dream and the Knot: Contextualizing Middle Kingdom Literature'", en G. Moers y A. Loprieno (eds.), Definitely: Egyptian Literature. Proceedings of the Symposium 'Ancient Egyptian Literature. History and Forms' Los Angeles, March 24-26, 1995. Göttingen: Lingua Aegyptia Series Monographica, 2. Parkinson, B., 2002. Poetry and culture in Middle Kingdom Egypt: a dark side to perfection, London: Continuum. Patanè, M., 1991. “Existe-t-il dans l´Égypte ancienne une litterature licencieuse?”, BSEG 15, pp. 91-93. Posener, G. 1956. Littérature et politique dans l'Egypte de la XIIe dynastie. Bibliothèque de l` Ècole des Hautes Ètudes 307. Paris : Honoré Champion.ESPACIO Posener, G., 1971. "Literature", en J.R. Harris, The Legacy of Egypt, 2nd ed., pp. 220256. Oxford: Clarendon Press. Quirke, S. G., 2004. Egyptian Literature 1800 BC: Questions and Readings. London: Golden House Publications. Roccati, A. 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 38-44. Rosenvasser, A., 1976. “Introducción a la literatura egipcia. Las formas literarias” (con un apéndice), RIHAO 3, pp. 7-105. Rosenvasser, A., 1981. “Reproches a Ra por la injusticia de los hombres”, Separata de Cuadernos del Sur Nº 14, Bahía Blanca: Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur, pp. 221-230. Salem, L., 2007. “El nacimiento divino de la V dinastía: su construcción desde un recuerdo”. XI° Jornadas Interescuelas/ Departamentos de Historia, Tucumán. Serrano Delgado, J. M., 1993. Textos para la Historia Antigua de Egipto. Madrid: Ediciones Cátedra. Simpson, W. K., 1996. "Belles Lettres and Propaganda", AELHF, pp. 435-443. Simpson, W.K., 1973. The Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories. New Haven y London: Yale University Press. Simpson, W. K. 2003. “Response to J. Baines”. En Z. Hawass y L. P. Brock (eds.). Egyptology at the Dawn of the Twenty-First Century. Proceedings of the Eight International Congress of Egyptologists. Vol. 3. Cairo: The American University in Cairo Press, pp. 45-47. Walle van de, B., 1948. La Transmission de Textes Littéraires Égyptiens. Bruxelles: Fondation Égyptologique Reine Élisabeth. Williams, R. J., 1981. “The Sages of Ancient Egypt in the Light of Recent Scholarship”. JAOS 101, pp. 1-19.

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

6

Lengua y Cultura escrita en el Egipto antiguo- Año 2011 U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

7

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.