Linecoat Damper Kit Flipbook PDF


113 downloads 117 Views 991KB Size

Story Transcript

GB

D

F

E

I

NL

DK

S

Floating Gun Mount

®

LineCoat Accessory Model Number 0555920

Instruction Sheet

GB

D

General Description

Allgemeine Beschreibung

The floating gun mount is an accessory designed to fit Wagner LineCoat line stripers as well as most other popular line stripers. The floating gun mount positions the spray gun at a constant distance from the surface for consistent line widths on rough terrain.

Die schwimmende Halterung der Spritzpistole ist ein Zubehör, das an die Linienmarkierer LineCoat von Wagner, aber auch an viele andere Linienmarkierer passt. Die schwimmende Halterung für die Spritzpistole richtet die Spritzpistole auf einen konstanten Abstand zur Oberfläche aus, so dass die Linienbreite auch bei unebenem Gelände konstant bleibt.

Clamping Knob

Klemmknopf

Support Assembly

Trägerbausatz

Lower Bar Untere Schiene

Installation

Anbau

1. Remove the gun riser(s) from the line striper gun support bar. 2. Slide the support assembly on the floating gun mount onto the gun support bar. Securely tighten the clamping knob. 3. Install the gun riser(s) onto the lower bar of the floating gun mount. If two guns are used, install the gun risers on each end of the lower bar. Securely tighten the gun riser clamping knob(s). 4. Adjust the maximum allowable gun movement using the travel adjustment screw. Attach gun riser here

1. Das/die Befestigungsrohr(e) der Spritzpistole vom Spritzpistolenträger des Linienmarkierers entfernen. 2. Die schwimmende Halterung auf die Spritzpistolenhalterung des Trägers schieben. Den Klemmknopf festziehen. 3. Das/die Befestigungsrohr(e) für die Spritzpistole am unteren Träger der schwebenden Spritzpistolenhalterung anbauen. Bei Verwendung von zwei Spritzpistolen die Befestigungsrohre für die Spritzpistolen an jedem Ende der unteren Schiene anbauen. Die Klemmknöpfe für die Befestigungsrohre der Spritzpistole festziehen. 4. Die maximal zulässige Bewegung der Spritzpistole mit der Einstellschraube einstellen.

Support Assembly

Hier das Befestigungsrohr für die Spritzpistole anbauen.

Attach gun riser here

Trägerbausatz Hier das Befestigungsrohr für die Spritzpistole anbauen.

Gun Support Bar Träger der Spritzpistole

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

1 R

F

E

Description générale

Descripción general

L'accessoire oscillant est un accessoire conçu pour être fixé sur les pistolets de traçage de lignes de Wagner ainsi que sur la plupart des autres pistolets de traçage de lignes les plus connus. L'accessoire oscillant permet de placer le pistolet de pulvérisation à une distance constante de la surface, pour pouvoir peindre des lignes d'une largeur constante sur des terrains accidentés.

El soporte flotante para pistola es un accesorio diseñado para acoplarse a los aparatos para pintar líneas LineCoat de Wagner y otros aparatos de este tipo ya conocidos. El soporte flotante para pistola coloca la pistola pulverizadora a una distancia fija de la superficie para mantener una anchura constante en terrenos difíciles. Perilla de sujeción

Bouton de serrage

Conjunto de apoyo

Support

Barra inferior Barre inférieure

Instalación

Installation

1. Desmonte de la barra de apoyo del aparato el tubo o tubos verticales de las pistolas. 2. Deslice el conjunto de apoyo del soporte flotante sobre la barra de apoyo. Apriete firmemente la perilla de sujeción. 3. Monte el tubo o tubos verticales de las pistolas en la barra inferior del soporte flotante. Si se usan dos pistolas, monte los tubos verticales en cada uno de los extremos de la barra inferior. Apriete firmemente las perillas de sujeción de las pistolas. 4. Utilice el tornillo de ajuste de recorrido para ajustar la máxima movilidad permisible.

1. Démontez le(s) tube(s) prolongateur(s) de la barre de support du pistolet 2. Faites glisser l'ensemble de support sur l'accessoire oscillant sur la barre de support du pistolet. Serrez fermement le bouton de serrage. 3. Installez le(s) tube(s) prolongateur(s) sur la barre inférieure de l'accessoire oscillant. Si vous utilisez deux pistolets, installez les tubes prolongateurs sur chaque extrémité de la barre inférieure. Serrez fermement les boutons de serrage du tube prolongateur. 4. Réglez le mouvement maximum toléré par le pistolet à l'aide de la vis de réglage mobile. Fixez le tube prolongateur ici

Acoplar aquí tubo vertical de pistola

Conjunto de apoyo

Support

Acoplar aquí tubo vertical de pistola

Fixez le tube prolongateur ici

Barra de apoyo de la pistola Barre de support du pistolet

2 R

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

I

NL

Descrizione generale

Algemene beschrijving

L'assemblaggio per pistola orientabile è un accessorio progettato per gli apparecchi per la verniciatura di righe LineCoat prodotti da Wagner e per i più diffusi apparecchi per la verniciatura di righe in commercio. L'assemblaggio per pistola orientabile posiziona la pistola a spruzzo ad una distanza costante dalla superficie per ottenere righe di larghezza regolare su terreni irregolari.

De zwevende pistoolhouder is een accessoire dat niet alleen te gebruiken is op de Wagner LineCoat belijningsapparaten, maar ook op de meeste andere veelgebruikte merken en typen belijningsapparaten. De zwevende pistoolhouder zorgt ervoor, dat het spuitpistool voortdurend op een zelfde afstand boven het oppervlak blijft; dit resulteert in een constante lijnbreedte, zelfs op de meest onregelmatige velden.

Manopola di serraggio

Klemknop

Assemblaggio di supporto

Houder

Onderste stang

Barra inferiore

Installazione

Installatie

1. Togliere il montante (o i montanti) dalla barra di supporto della pistola dell'apparecchio per la verniciatura di righe. 2. Far scorrere l'assemblaggio di supporto sull'assemblaggio per pistola orientabile montato sulla barra di supporto della pistola. Stringere bene la manopola di serraggio. 3. Installare il montante (o i montanti) sulla barra inferiore dell'assemblaggio per pistola orientabile. Se si utilizzano due pistole, installare i montanti della pistola su ciascuna estremità della barra inferiore. Stringere bene la manopola (o le manopole) di serraggio del montante della pistola. 4. Regolare il massimo movimento consentito alla pistola utilizzando la vite di regolazione della corsa. Attaccare qui il montante della pistola

1. Verwijder de pistoolstandpijp(en) van de pistoolsteunstang van het belijningsapparaat. 2. Schuif de houder van de zwevende pistoolhouder op de pistoolsteunstang. Draai de klemknop goed vast. 3. Installeer de pistoolstandpijp(en) op de onderste stang van de zwevende pistoolhouder. Indien er twee pistolen worden gebruikt, installeer de pistoolstandpijpen dan elk aan een zijde van de onderste stang. Draai de klemknop(pen) van de pistoolstandpijpen goed vast. 4. Gebruik de stelschroef om de maximaal toegestane beweging van het pistool aan te passen. Montagepositie pistoolstandpijp

Assemblaggio di supporto

Houder Montagepositie pistoolstandpijp

Attaccare qui il montante della pistola

Pistoolsteunstang Barra di supporto della pistola

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

3 R

DK

S

Generel beskrivelse

Allmän beskrivning

Den løse pistolmontering er et ekstraudstyr, der er designet til at passe til Wagners LineCoat liniemalere så vel som de fleste andre populære liniemalere. Den løse pistolmontering holder sprøjtepistolen i en konstant afstand fra overfladen for konsistente liniebredder på ujævnt terræn.

Flytsprutmonteringen är ett tillbehör som tillverkats för att passa med Wagner Line Coat linjestrykare samt de flesta andra populära linestrykarna. Flytsprutmonteringen riktar in spraypistolen vid ett konstant avstånd från ytan för jämn linjebredd på ojämna underlag.

Spændeskrue

Klämknapp

Støttemontering

Stödanordning

Nederste stang

Under stång

Montering

Installation

1. Fjern pistolstigrøret(ene) fra liniemalerens pistolstøttestang. 2. Skub støttemonteringen på den løse pistolmontering over på pistolstøttestangen. Stram spændeskruen godt til. 3. Montér pistolstigrøret(ene) på den nederste stang på den løse pistolmontering. Hvis den anvendes to pistoler, monteres pistolstigrørene på hver side af den nederste stang. Stram spændeskruen(rne) på pistolstigrøret godt til. 4. Justér den maksimalt tilladte pistolbevægelse med justeringsskruen. Fastsæt pistolstigrøret her

1. Ta av pistolhöjaren från linjestrykarens pistolstödstång. 2. Skjut på stödanordningen på flytpistolen på pistolens stödstång. Spänn med klämknappen. 3. Sätt på pistolhöjaren på den lägre stången på flytpistolmonteringen. Om man använder två pistoler installerar man pistolhöjarna på varje sida om den under stången. Spänn pistolhöjarens skruvknappar. 4. Justera maximal tillåten pistolrörelse med justeringsskruven. Fäst pistolhöjaren här

Støttemontering

Stödanordning

Fastsæt pistolstigrøret her

Fäst pistolhöjaren här

Pistolstøttestang

Pistolstödstång

4 R

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

Parts List •Teileliste • Liste de pièces • Lista de piezas • Elenco componenti • Lijst van onderdelent • Reservedelsliste • Beståndsdelar

D Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1 15

2 3 4 5 6 5

7 8 9

18 19 20 21

6

10

16 17

11

Élément Nº de pièce 1 0509231 2 0509948 3 0509949 4 0509950 5 0295614 6 0509551 7 0509550 8 0509953 9 0509954 10 0509955 11 0509956 12 0507549 13 0509958 14 0509959 15 0555317 16 0509960 17 0509244 18 0509961 19 0509885 20 0509963 21 0509964

5 18

13 19 20 21

14

GB Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Part # 0509231 0509948 0509949 0509950 0295614 0509551 0509550 0509953 0509954 0509955 0509956 0507549 0509958 0509959 0555317 0509960 0509244 0509961 0509885 0509963 0509964

Description Quantity Cap...........................................................1 Support assembly.....................................1 Shoulder screw.........................................2 Washer, nylon...........................................2 Flat washer...............................................4 Lock nut....................................................4 Hex screw.................................................1 Upper spacer............................................2 Gas spring ................................................1 Eyelet .......................................................2 Lower spacer............................................2 Lock nut....................................................1 Flat washer...............................................3 Wheel .......................................................1 Clamping knob .........................................2 Plug ..........................................................4 Travel adjustment screw ..........................1 Frame assembly.......................................1 Nut............................................................1 Gas spring axle ........................................1 Wheel axle................................................1

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

0509961 0509885 0509963 0509964

Beschreibung Stückzahl Kappe ........................................................1 Trägerbausatz............................................1 Ansatzschraube .........................................2 Unterlegscheibe, Nylon..............................2 Flache Unterlegscheibe .............................4 Sicherungsmutter.......................................4 Sechskantschraube ...................................1 Oberes Distanzstück..................................2 Gasfeder ....................................................1 Befestigungsöse ........................................2 Unteres Distanzstück.................................2 Sicherungsmutter.......................................1 Flache Unterlegscheibe .............................3 Rad ............................................................1 Klemmknopf ..............................................2 Stopfen ......................................................4 Einstellschraube zur Bewegung der Spritzpistole .........................................1 Rahmenbausatz.........................................1 Mutter.........................................................1 Gasfederachse ..........................................1 Radachse...................................................1

F

6 12

Teil-Nr 0509231 0509948 0509949 0509950 0295614 0509551 0509550 0509953 0509954 0509955 0509956 0507549 0509958 0509959 0555317 0509960 0509244

Description Quantité Bouchon................................................1 Support .................................................1 Vis à tête cylindrique longue ................2 Rondelle d'étanchéité, nylon.................2 Rondelle plate.......................................4 Écrou de blocage..................................4 Vis hexagonale .....................................1 Entretoise supérieure............................2 Ressort à gaz .......................................1 Oeillet....................................................2 Entretoise Inférieure .............................2 Écrou de blocage..................................1 Rondelle plate.......................................3 Roue .....................................................1 Bouton de serrage ................................2 Prise......................................................4 Vis de réglage mobile ...........................1 Châssis .................................................1 Écrou ....................................................1 Axe du ressort à gaz ............................1 Essieu de roue......................................1

5 R

E Artículo Nº de pieza 1 0509231 2 0509948 3 0509949 4 0509950 5 0295614 6 0509551 7 0509550 8 0509953 9 0509954 10 0509955 11 0509956 12 0507549 13 0509958 14 0509959 15 0555317 16 0509960 17 0509244 18 0509961 19 0509885 20 0509963 21 0509964

NL

Descripción Cantidad Tapa ........................................................1 Conjunto de apoyo .................................1 Tornillo de resalto ...................................2 Arandela de nylon...................................2 Arandela plana........................................4 Contratuerca ...........................................4 Tornillo hexagonal...................................1 Separador superior .................................2 Muelle de gas .........................................1 Ojal .........................................................2 Separador inferior ...................................2 Contratuerca ...........................................1 Arandela plana........................................3 Rueda .....................................................1 Perilla de sujeción ..................................2 Tapón ......................................................4 Tornillo de ajuste de recorrido ...............1 Conjunto de bastidor ..............................1 Tuerca.....................................................1 Eje de muelle de gas..............................1 Eje de rueda ...........................................1

Item Onderdeelnr Beschrijving Hoeveelheid 1 0509231 Deksel........................................................1 2 0509948 Houder .......................................................1 3 0509949 Borstschroef...............................................2 4 0509950 Sluitring, nylon ...........................................2 5 0295614 Platte sluitring ............................................4 6 0509551 Borgmoer ...................................................4 7 0509550 Zeskantbout ...............................................1 8 0509953 Bovenste pasring.......................................2 9 0509954 Gasveer .....................................................1 10 0509955 Montagegat................................................2 11 0509956 Onderste pasring .......................................2 12 0507549 Borgmoer ...................................................1 13 0509958 Platte sluitring ............................................3 14 0509959 Wiel............................................................1 15 0555317 Klemknop...................................................2 16 0509960 Afsluitplug ..................................................4 17 0509244 Stelschroef.................................................1 18 0509961 Frame ........................................................1 19 0509885 Moer...........................................................1 20 0509963 Gasveeras .................................................1 21 0509964 Wielas ........................................................1

I Articolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

# pezzo 0509231 0509948 0509949 0509950 0295614 0509551 0509550 0509953 0509954 0509955 0509956 0507549 0509958 0509959 0555317 0509960 0509244 0509961 0509885 0509963 0509964

DK

Descrizione Quantità Cappello....................................................1 Assemblaggio di supporto ........................1 Vite a perno ..............................................2 Rondella, nylon .........................................2 Rondella piatta..........................................4 Controdado ...............................................4 Vite esagonale ..........................................1 Distanziale superiore ................................2 Molla a gas ...............................................1 Occhiello ...................................................2 Distanziale inferiore ..................................2 Controdado ...............................................1 Rondella piatta..........................................3 Ruota ........................................................1 Manopola di serraggio ..............................2 Spina.........................................................4 Vite di regolazione della corsa..................1 Assemblaggio della struttura ....................1 Dado .........................................................1 Assale della molla a gas...........................1 Assale della ruota .....................................1

Emne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

6 R

Del # 0509231 0509948 0509949 0509950 0295614 0509551 0509550 0509953 0509954 0509955 0509956 0507549 0509958 0509959 0555317 0509960 0509244 0509961 0509885 0509963 0509964

Beskrivelse Kvantitet Hætte...........................................................1 Støttemontering ...........................................1 Passkrue .....................................................2 Spændskive, nylon ......................................2 Flad spændskive .........................................4 Låsemøtrik...................................................4 Unbrakoskrue ..............................................1 Øverste mellemstykke .................................2 Gasfjeder .....................................................1 Øsken ..........................................................2 Nederste mellemstykke ...............................2 Låsemøtrik...................................................1 Flad spændskive .........................................3 Hjul ..............................................................1 Spændeskrue ..............................................2 Prop .............................................................4 Justeringsskrue ...........................................1 Rammesamling ...........................................1 Møtrik ..........................................................1 Gasfjederaksel ............................................1 Hjulaksel ......................................................1

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

S Föremål 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Artikel # 0509231 0509948 0509949 0509950 0295614 0509551 0509550 0509953 0509954 0509955 0509956 0507549 0509958 0509959 0555317 0509960 0509244 0509961 0509885 0509963 0509964

Beskrivning Kvantitet Lock..........................................................1 Stödanordning..........................................1 Axelskruv..................................................2 Bricka, nylon ............................................2 Flat bricka ................................................4 Låsmutter .................................................4 Sexkantig skruv........................................1 Övre mellanlägg.......................................2 Bensinfjäder .............................................1 Ögla..........................................................2 Undre mellanlägg.....................................2 Låsmutter .................................................1 Flat bricka ................................................3 Hjul ...........................................................1 Skruvknapp ..............................................2 Propp........................................................4 Justeringsskruv ........................................1 Ramkonstruktion ......................................1 Mutter .......................................................1 Bensinfjäderns axel..................................1 Hjulaxel ....................................................1

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

7 R

Deutschland

J. Wagner GmbH • Otto-Lilienthal-Straße 18 • Markdorf 0 75 44 / 505-0

Österreich

J. Wagner Ges. mbH • Lohnergasse 1 • 1210 Wien 02 22 / 2 70 77 81- 0 (national) 00 43 / 1 / 2 70 77 81- 0 (international)

Schweiz

J. Wagner AG • Industriestrasse 22 • 9450 Alstätten 0 71 / 7 57 22 11

France

J. Wagner France S.A.R.L. • 5, Avenue du 1er Mai • B.P. 75 • 91122 Palaiseau Cédex 01 60 11 40 50

Italia

Wagner Colora • Via Ciucani, 3 • 20060 Ornago (MI) 039 / 6010474 • Telefax 039 / 6010601

Belgie

Wagner Spraytech Belgium N.V. • Veilinglaan 56 - 58 • 1861 Wolvertem 02 / 269 46 75

Nederland

Wagner Spraytech Nederland b.v. • Zonnebaan 10 • NL-3606 CA Maarssenbroek 0 30 / 2 41 41 55

Australia

Wagner Spraytech Australia PTY.LTD. • 33 Hinkler Road • Mordialloc 3195 0 3/5 87 20 00

Great Britain

Wagner Spraytech (UK) LTD. • Unit 3, Haslemere Way, Tramway Industrial Estate • Banbury, Oxon OX 16 8TY 0 12 95 / 26 53 53

Ireland

Mark John LTD. • 50 C Robinhood Industrial Estate • Clondalkin • Co. Dublin 51 61 22

New Zealand

Wagner Spraytech (NZ) LTD. • Auckland Office • 308 Church Street • Te Papapa, Auckland (09) 641 169

España

Wagner Spraytech Ibérica S.A. • CTRA. N • 340 KM 1245'4 • 08750 Molins de Rey - Barcelona 93 / 680 00 28

Danmark

Wagner Spraytech Scandinavia A/S • Kornmarksvej 26 • 2605 Brøndby 43 63 28 11

Sverige

Wagner Sverige AB • Muskötgatan 19 • 25466 Helsingborg 0 42 / 15 00 20

8 R

P/N 0555826A © 2004 Wagner. All rights reserved.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.