Story Transcript
LITERATURA HISPANOAMERICANA DEL SIGLO XX POESÍA HISPANOAMERICANA Hispano-América ha sido, desde finales del siglo XIX, un importante motor en la renovación de la lírica escrita en español. Si bien el Romanticismo no arrojó ningún poeta influyente, los poetas finiseculares recogieron las enseñanzas de las modernas corrientes francesas, Parnasianismo, Simbolismo, y las fundieron en el Modernismo, que como decimos, tuvo una gran importancia en estas tierras. El venezolano José Asunción Silva, el mexicano Amado Nervo, y por supuesto, el nicaragüense Rubén Darío renovaron los temas y las formas de la poesía en español (Temas: La belleza, el arte, el sentido aristocrático de la vida, una visión cosmopolita, cierta perversión y decadentismo, la evasión a mundos sofisticados y lujosos...; formas: nuevos metros como los versos dodecasílabos, alejandrinos, hexadecasílabos, introducción de neologismos y préstamos del inglés o francés, uso magistral del símbolo, la sinestesia, la imagen...). En consecuencia, los poetas que comienzan a escribir a principios del siglo XX surgen del Modernismo Por ejemplo, Los heraldos negros de Cesar Vallejo, o Crepusculario (1923) de Pablo Neruda:
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé! Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos, la resaca de todo lo sufrido se empozara en el alma... ¡Yo no sé! Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte. Serán tal vez los potros de bárbaros Atilas;
DESDE EL FONDO de ti, y arrodillado, un niño triste, como yo, nos mira. Por esa vida que arderá en sus venas tendrían que amarrarse nuestras vidas. Por esas manos, hijas de tus manos, tendrían que matar las manos mías. Por sus ojos abiertos en la tierra veré en los tuyos lágrimas un día.
o los heraldos negros que nos manda la Muerte. Son las caídas hondas de los Cristos del alma de alguna fe adorable que el Destino blasfema. Esos golpes sangrientos son las crepitaciones de algún pan que en la puerta del horno se nos quema. Y el hombre... Pobre... ¡pobre! Vuelve los ojos, como cuando por sobre el hombro nos llama una palmada; vuelve los ojos locos, y todo lo vivido se empoza, como charco de culpa, en la mirada. Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé! Cesar Vallejo (1918)
3 (AMO EL AMOR de los marineros que besan y se van. Dejan una promesa. No vuelven nunca más. En cada puerto una mujer espera: los marineros besan y se van. Una noche se acuestan con la muerte en el lecho del mar. Pablo Neruda (1919)
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
Son los primeros pasos de estos poetas que practican un Modernismo intimista y despojado de retóricas, y que en sus próximos libros acusarán la influencia del Surrealismo y demás vanguardias, explorando las posibilidades del lenguaje, y finalmente de la poesía social.
A partir de los años 20 se generaliza en la poesía hispano-americana el auge y surgimiento de las vanguardias, con todo lo que conllevan de ruptura y experimentación lingüística (Vicente Huidobro, Cesar Vallejo, el primer Borges, la etapa surrealista de Neruda...) Podemos decir en líneas generales, que esta ruptura es más extrema y audaz que en la península, en donde como sabemos, los miembros de la Generación del 27 intentaron fusionar, con éxito, las tendencias de vanguardia con la tradición lírica española. Como ejemplo de esta capacidad rupturista de la poesía hispanoamericana, dos ejemplos:
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
«Los verdaderos poemas son incendios. La poesía se propaga por todas partes, iluminando sus consumaciones con estremecimientos de placer o de agonía. »Se debe escribir en una lengua que no sea materna. »Los cuatro puntos cardinales son tres: el sur y el norte. »Un poema es una cosa que será. »Un poema es una cosa que nunca es, pero que debiera ser. »Un poema es una cosa que nunca ha sido, que nunca podrá ser. »Huye del sublime externo, si no quieres morir aplastado por el viento. »Si yo no hiciera al menos una locura por año, me volvería loco.» Altazor (fragmento) V. Huidobro
Grupo dicotiledón. Oberturan desde él petreles, propensiones de trinidad, finales que comienzan, ohs de ayes creyérase avaloriados de heterogeneidad. ¡Grupo de los dos cotiledones! A ver. Aquello sea sin ser más. A ver. No trascienda hacia afuera, y piense en son de no ser escuchado, y crome y no sea visto. Y no glise en el gran colapso. La creada voz rebélase y no quiere ser malla, ni amor. Los novios sean novios en eternidad. Pues no deis 1, que resonará al infinito. Y no deis 0, que callará tanto, hasta despertar y poner de pie al 1. Ah grupo bicardiaco.
Cesar Vallejo, Trilce
Desde nuestra Guerra Civil (en la que participaron apoyando de uno u otro modo a la República Neruda o Vallejo) hasta el surgimiento de la Guerra Fría (años 50 y 60), se extiende la preocupación por las culturas nacionales, por la lucha de clases, por el indigenismo y el panamericanismo. Ejemplo cumbre de esta época es el Canto General (1950) de Pablo Neruda: POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
AMOR AMÉRICA ANTES de la peluca y la casaca fueron los ríos, ríos arteriales: fueron las cordilleras, en cuya onda raída el cóndor o la nieve parecían inmóviles: fue la humedad y la espesura, el trueno sin nombre todavía, las pampas planetarias. El hombre tierra fue, vasija, párpado del barro trémulo, forma de la arcilla, fue cántaro caribe, piedra chibcha, copa imperial o sílice araucana. Tierno y sangriento fue, pero en la empuñadura de su arma de cristal humedecido, las iniciales de la tierra estaban escritas. Nadie pudo recordarlas después: el viento las olvidó, el idioma del agua fue enterrado, las claves se perdieron o se inundaron de silencio o sangre. No se perdió la vida, hermanos pastorales. Pero como una rosa salvaje cayó una gota roja en la espesuray se apagó una lámpara de tierra.
Yo estoy aquí para contar la historia. Desde la paz del búfalo hasta las azotadas arenas de la tierra final, en las espumas acumuladas de la luz antártica, y por las madrigueras despeñadas de la sombría paz venezolana, te busqué, padre mío, joven guerrero de tiniebla y cobre oh tú, planta nupcial, cabellera indomable, madre caimán, metálica paloma. Yo, incásico del légamo, toqué la piedra y dije: Quién me espera? Y apreté la mano sobre un puñado de cristal vacío. Pero anduve entre flores zapotecas y dulce era la luz como un venado, y era la sombra como un párpado verde. Tierra mía sin nombre, sin América, estambre equinoccial, lanza de púrpura, tu aroma me trepó por las raíces hasta la copa que bebía, hasta la más delgada palabra aún no nacida de mi boca.
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
PRINCIPALES POETAS HISPANOAMERICANOS Vicente Huidobro (Chile, 1893-1948) Principal valedor del Creacionismo (corriente vanguardista hispanoamericana, pariente del Ultraísmo español), influido por el cubismo y el futurismo. Su concepción de la poesía es la de una poesía autosuficiente, independiente de la realidad, abandonando el concepto clásico en literatura de mímesis o imitación de los estados de ánimo. El poema resultante funciona por sí mismo, sin referente alguno en la realidad. Para ello destaca los aspectos visuales y la disposición tipográfica del poema (influido en ello por la obra del simbolista Stephane Mallarmè o del vanguardista Apollinaire) Ultimo Canto de Altazor (Madrid, 1931): Al aia aia Aururaro ulisamento lalilá ia ia ia aia ui Ylarca murllonía Tralalí Hormajauma marijauda Lali lalá Mitradente Aruaru Mitrapausa urulario Mitralonga Lalilá Matrisola Rimbibolam lam lam matriola Uiaya zollonario Olamina olasica lalilá lalilá Monlutrella monluztrella Isonauta lalolú Olandera uruaro Montresol y mandotrina Ia ia campanuso compasedo (…) Ai ai Montesur en lasurido Montesol Altazor, Fragmento Lusponsedo solinario POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
NOTA: El famoso último Canto de Altazor lleva al extremo los postulados experimentales de la Vanguardia, haciendo añicos (intentándolo) dos mil años de cultura occidental. Quizá, en ese momento histórico de entreguerras, era una acción valerosa y necesaria. Pero debemos preguntarnos si estos experimentos no escondían una idea de suicidio de toda una cultura. ¿Qué poesía, qué cultura cabe esperar después de esta disgregación del lenguaje?
César Vallejo (Perú, 1892,1938)La aventura poética del gran poeta peruano se centra en tres libros: Los heraldos negros(1918). De filiación modernista, apunta el fuerte carácter del poeta. Trilce (1922). Puede ser considerado el libro de poesía vanguardista más impactante y renovador de la poesía en español. Aquí Vallejo, sin llegar a una poesía deshumanizada, todo lo contrario, aborda una extrema renovación del lenguaje poético, mezclando anacolutos (incongruencias sintácticas), palabras acuñadas por él mismo, onomatopeyas, arcaísmos, peruanismos, distorsiones en fin del lenguaje, con los temas de la poesía de siempre, destacando el dolor de ser hombre: He almorzado solo ahora, y no he tenido madre, ni súplica, ni sírvete, ni agua, ni padre que, en el facundo ofertorio de los choclos, pregunte para su tardanza de imagen, por los broches mayores del sonido. Cómo iba yo a almorzar. Cómo me iba a servir de tales platos distantes esas cosas, cuando habráse quebrado el propio hogar, cuando no asoma ni madre a los labios. Cómo iba yo a almorzar nonada. A la mesa de un buen amigo he almorzado con su padre recién llegado del mundo, con sus canas tías que hablan
en tordillo retinte de porcelana, bisbiseando por todos sus viudos alvéolos; y con cubiertos francos de alegres tiroriros, porque estánse en su casa. Así, ¡qué gracia! Y me han dolido los cuchillos de esta mesa en todo el paladar. El yantar de estas mesas así, en que se prueba amor ajeno en vez del propio amor, torna tierra el brocado que no brinda la MADRE, hace golpe la dura deglución; el dulce, hiel; aceite funéreo, el café. Cuando ya se ha quebrado el propio hogar, y el sírvete materno no sale de la tumba, la cocina a oscuras, la miseria de amor.
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
En Poemas Humanos, y España, aparta de mí este cáliz (escrito al calor de los acontecimientos de nuestra guerra Civil), Vallejo acentúa los tintes reflexivos y solidarios, abandonando un tanto sus logros vanguardistas. Pablo Neruda (Chile, 1904,1973) Podemos distinguir cuatro etapas en la poesía de este autor proteico: -Etapa inicial o posmodernista: Crepusculario y el que quizá sea el libro de poemas de amor más famoso del siglo XX, traducido a todos los idiomas: Veinte poemas de amor y una canción desesperada: Tonight I can write the saddest lines. Write, for example, 'The night is starry and the stars are blue and shiver in the distance.' The night wind revolves in the sky and sings. Tonight I can write the saddest lines. I loved her, and sometimes she loved me too. Through nights like this one I held her in my arms. I kissed her again and again under the endless sky.
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
She loved me, sometimes I loved her too. How could one not have loved her great still eyes. Tonight I can write the saddest lines. To think that I do not have her. To feel that I have lost her(...) (Traducción al inglés de W. S. Merwin )
2.- Etapa surrealista: Con Residencia en la tierra (1935, Madrid) incorpora las técnicas y recurso de las vanguardias, en especial del surrealismo, dominando en sus poemas un tono sombrío y una gran angustia existencial: De falsas astrologías, de costumbres un tanto lúgubres, vertidas en lo inacabable y siempre llevadas al lado, he conservado una tendencia, un sabor solitario. De conversaciones gastadas como usadas maderas, como humildad de sillas, con palabras ocupadas en servir como esclavos de voluntad secundaria, teniendo esa consistencia de la leche, de las semanas muertas, del aire encadenado sobre las ciudades. 3.- Etapa americanista y social: Canto General (México, 1950), donde apunta la nueva tendencia de poesía comprometida, política y social. 4.- Etapa final o reflexiva. Continúa con los grandes poemarios de amor (Los versos del capitán). En esta betapa, sin embargo, se dedica a cantar las cosas sencillas: a las alcachofas, a los calcetines...(Odas Elementales,1953). Neruda fue un autor comprometido con la política (además de premio Nobel, recibió el premio Stalin). Ello se puede POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
ver en su última obra: Nixonicidio y alabanza de la revolución chilena, publicada el año de su muerte.
Octavio Paz (México, 1914-1998) Poeta de rara erudición, ensayista, diplomático, su producción poética oscila entre la poesía intelectiva que surge detrás de la vanguardia (poesía como forma de conocimiento, postura que defendían Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, o más recientemente Angel Valente, en España) y la poesía y la cultura orientales, en especial los haikú japoneses (breve muestra poética que pretende a grandes rasgos SUGERIR una faceta oculta o no explicitada de la realidad). Su amplia y diversa obra poética está contenida en Libertad bajo palabra NIÑO Y TROMPO Cada vez que lo lanza cae, justo, en el centro del mundo Jorge Luis Borges (Argentina, 1899,1986) Reconocido como magistral cuentista, la obra poética de Borges no puede ser obviada. Aunque comenzó en los fragores de las vanguardias (Ultraísmo, Creacionismo), su obra poética tiende al desprecio de las modas y a la eternidad. Tras breve incursión en el americanismo, Borges es autor de una poesía de dicción clásica, de innúmeras influencias (Quevedo, poetas ingleses románticos, latinos, árabes..) que tiene, como su obra narrativa, la paradoja, al misterio, a lo metafísico como temas POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
principales
Arte Poética Mirar el río hecho de tiempo y agua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua. Sentir que la vigilia es otro sueño Que sueña no soñar y que la muerte Que teme nuestra carne es esa muerte De cada noche, que se llama sueño. Ver en el día o en el año un símbolo De los días del hombre y de sus años, Convertir el ultraje de los años En una música, un rumor y un símbolo, Ver en la muerte el sueño, en el ocaso Un triste oro, tal es la poesía Que es inmortal y pobre. La poesía Vuelve como la aurora y el ocaso.
A veces en las tardes una cara Nos mira desde el fondo de un espejo; El arte debe ser como ese espejo Que nos revela nuestra propia cara. Cuentan que Ulises, harto de prodigios, Lloró de amor al divisar su Itaca Verde y humilde. El arte es esa Itaca De verde eternidad, no de prodigios. También es como el río interminable Que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo Y es otro, como el río interminable. —Jorge Luis Borges (1960)
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA
POESÍA HISPANOAMERICANA COMENTADA * 2º CURSO DE BACHILLERATO * IES LAS SALINAS_FUENGIROLA_MÁLAGA