Programme
ἲ L'étoile filante ἲ Sub tuum praesidium (« Sous l'abri de ta miséricorde ») Antienne mariale du IIIe siècle Musique : Marc-Antoine Charpentier (1643-1704) Tous les bourgeois de Châtres Noël du XVIe siècle Arrangement : Donald Patriquin Joseph est bien marié Noël de Champagne du XVIe siècle Texte : Du Caurroy • Arrangement : Achille Philip Le sommeil de l'enfant Jésus Noël du XIIIe siècle Harmonisation : Raymond Daveluy Pastoureaux et pastourelles Texte et musique : Jacques Dussouil Jesous Ahatonhia (« Noël huron ») Texte et musique : Jean de Brébeuf Arrangement : Clifford Ford Une jeune pucelle Noël du XVIe siècle Arrangement : Urs Aeberhard Bel astre que j’adore Noël du XVIe siècle Texte : Simon-Joseph Pellegrin • Harmonisation : Maurice Dela Venez, mes enfants Noël alsacien Texte : César Geoffray • Musique : Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800) Arrangement : Donald Patriquin Ave Maria Musique : Marc Langis Christus natus est nobis Musique : Marc Langis Magnificat Musique : Francesco Durante (1684-1755)
ἲ L'étoile filante ἲ
Chœur classique de l'Outaouais
Le Chœur a vu le jour en septembre 1986. Composé d’environ 55 cho‐ ristes, il est dirigé depuis 2011 par Tiphaine Legrand. En 1998, le Chœur a gagné le prix « Création de l’année » au gala Les Culturiades de la Ville de Hull pour le concert Carmina Burana (Carl Orff). En 2011, la bourse 2010 de la Fondation Liette‐Turner lui a été décernée en reconnaissance de la qualité de son travail. En 2017, le Chœur comptait parmi les 20 chœurs gagnants d’un concours organisé par la Société Radio‐Canada, ce qui lui a permis de participer à l’album Chœurs d’ici, chansons d’ici, avec Hymne à la beauté du monde. La même année, il se joignait à sept autres ensembles amateurs dans le cadre du concert de clôture de la Virée classique pour interpréter l'Ode à la joie de Beethoven à la Maison symphonique de Montréal, sous la direction de maestro Nagano. Depuis, il poursuit son cheminement à travers des répertoires variés qui lui permettent de grandir musicalement et ce, sans interruption durant la pandémie.
Founded in September 1986, the Chœur classique de l’Outaouais comprises 55 members and has been directed by Tiphaine Legrand since 2011. In 1998, the choir won the “Creation of the Year” award at the Culturiades gala put on by the City of Hull (now Gatineau) for its performance of Carmina Burana (Carl Orff). In May 2011, the choir received the 2010 award from the Liette‐Turner Foundation in recog‐ nition of the quality of its performances. In 2017, the choir was delighted to be one of 20 choirs that won a competition organized by Radio‐ Canada and recorded one of the tracks on the CD Chœurs d’ici, chansons d’ici. We performed Hymne à la beauté du monde. The choir also performed in the closing concert of the 2017 Classical Spree at the Maison symphonique in Montreal and sang the stirring “Ode to Joy” from Beethoven’s Ninth Symphony, under the direction of Maestro Nagano, along with seven other amateur ensembles. Since then, it has continued its journey through various repertoires that have allowed it to grow musically, even during the pandemic.
ἲ L'étoile filante ἲ
A Word from the President
Mot de la présidente
Dear audience members,
Cher public, Aujourd’hui, nous vous offrons un Noël dont les chants sont très enracinés dans la tradition française du XVIIe siècle. Comme nous ne faisons pas les choses à moitié, pourquoi se contenter de chanter quand on peut créer un conte de l’époque de la Nouvelle‐France pour mieux mettre en valeur ces chants ? Ce projet nous a séduits ; nous allions innover dans la tradition. Notre collègue Françoise Fafard a donc résolument pris la plume et mené ses recherches pour créer ce conte merveilleux. Puis, avec Tiphaine Legrand, nous avons sélectionné des chants en résonnance avec le récit. En in, la metteure en scène Carole Myre est entrée dans le jeu pour nous aider à intégrer musique et narration de façon dynamique. C’est ainsi qu’est né L’étoile ilante, un concert un peu différent que nous avions hâte de vous offrir. J’aimerais aussi vous inviter à notre concert du printemps qui présentera le très apprécié Magni icat du compositeur britannique John Rutter ainsi que des œuvres de son contemporain John Tavener. À cette occasion, nous aurons le plaisir d’accueillir la soprano Elyse Charlebois. Un rendez‐vous à ne pas manquer. Bon concert !
Today we offer you a traditional Christmas through songs rooted in the 17th century French tradition. Since we do not do things by halves, we decided to go beyond simply singing to create a tale from the time of New France to better showcase these songs. This project captivated us; we were going to innovate within tradition. Our colleague Françoise Fafard resolutely picked up her pen and undertook the research necessary to create this wonderful tale. Next, with Tiphaine Legrand, we selected songs that resonated with the story. Finally, our scenic director Carole Myre developed a dynamic integration of music and narration. Out of this collaboration came L’étoile ilante, a slightly different concert that we are eager to offer you. I also invite you to our spring concert featuring British composer John Rutter’s beloved Magni icat as well as works by his contemporary, John Tavener. For this spring concert —an event not to be missed—we will be pleased to welcome soprano Elyse Charlebois. Enjoy the concert!
Louise Binette
ἲ L'étoile filante ἲ
Mot de la directrice musicale
A Word from the Musical Director
Bienvenue, cher public, au concert de Noël 2022 du Chœur classique de l'Outaouais ! Je vous convie aujourd'hui à un moment de plaisir et de souvenirs renouvelés. Il s'agit d'une histoire intitulée L'étoile ilante, un conte de Noël enchanté par vos choristes préférés dans un décor imaginaire d'un autre ailleurs pas si loin... Musique folklorique de nos soirées de Noël, chants grégoriens des autres siècles et grande musique sérieuse de très grands compositeurs sérieux ornent l'histoire de la vie de Marie‐Louise. Installez‐vous confortablement. Il est important d'avoir bien chaud, peut‐être qu'avec votre manteau sur vos genoux, vous serez encore mieux... Le vent souf le frais dehors, mais ici tous ensemble bien serrés, pas de doute : on partagera un beau moment ! Le concert va commencer dans quelques instants, bon voyage à tous ! Vous pouvez prendre votre petit livre d'histoire. Accompagnez‐nous en Nouvelle‐ France et n'oubliez pas : au son des clochettes, tournez la page…
Welcome to the Choeur classique's 2022 Christmas concert. Join us now for some pleasurable moments, casting your minds back to times past. Our story—L'étoile ilante (The Falling Star)—is a Christmas tale about Marie‐Louise, related and sung by your favourite chorus. It takes place in an elsewhen, but not one very far removed.... Christmas Eve carols and folk music, Gregorian chants recalling centuries past, and earnest music by serious composers mark the passages of Marie‐Louise's life. Make yourselves comfortable and warm—maybe even cover your knees with your coats for the cold winter wind is blowing outside. But here, together, snug as bugs in a rug, we'll share some moments worth remembering. The concert starts shortly—bon voyage! Follow with us in your story book while we take you back to New France in story and song. And don't forget: when you hear the bells, turn the page...
Tiphaine Legrand
ἲ L'étoile filante ἲ
Tiphaine Legrand Directrice musicale et chef de chœur Musical director and conductor
Tiphaine Legrand arrive au Québec en 1998 où elle suit des études en chant et direction de chœur avec Chantal Masson‐ Bourque à l’Université Laval, puis avec Nicole Paiement et Robert Ingari à l’Université de Sherbrooke. Pédagogue passionnée de la musique pour chœur, elle travaille avec des chanteurs de tous âges et dans de nombreux styles musicaux. Directrice artistique de l’ensemble Kô de 2006 à 2013, Tiphaine Legrand a exploré tout particulièrement les liens entre la musique ancienne et celle des compositeurs québécois contemporains. Elle dirige actuellement plusieurs chœurs, dont celui de l’École des jeunes de la Faculté de musique de l’Université de Montréal et le Chœur classique de l’Outaouais, dont elle est la directrice musicale et le chef de chœur depuis septembre 2011.
Tiphaine Legrand arrives in Quebec in 1998 where she studied singing and choir direction with Chantal Masson‐Bourque at Laval University, then with Nicole Paiement and Robert Ingari at the Université de Sherbrooke. Tiphaine is a passionate teacher of choral music and works with singers of all ages and in many musical styles. As the artistic director of Ensemble Kô from 2006 to 2013, Tiphaine explored in particular the links between early music and that of contemporary Québécois composers. She currently conducts several choirs, including the Choral Singing section of the Youth School of the Music Faculty of the Université de Montréal and she is the music and choir director of the Choeur classique de l'Outaouais since September 2011.
ἲ L'étoile filante ἲ
Anthony Lampron Piano
Le pianiste Anthony Lampron travaille comme accompagnateur, répétiteur et coach vocal. Au il de sa pratique, il a développé une grande af inité avec le répertoire vocal. Outre son travail auprès du Chœur classique de l’Outaouais, dont il est maintenant l’accompagnateur attitré, il a œuvré auprès de plusieurs chanteurs et chorales, dont La Chanterelle de la Lièvre, le Chœur d’enfants de l’école Massé, le Chœur Alarica et la Chorale Pop de Montréal.
Pianist Anthony Lampron works as an accompanist, repetiteur and vocal coach. Throughout his practice, he has developed a great af inity with the vocal repertoire. In addition to his work with the Choeur classique de l'Outaouais, for which he is now the regular accompanist, he has worked with many singers and choirs including the Chanterelle de la Lièvre, the Choeur d'enfants de l'école Massé, the Choeur Alarica and the Chorale Pop de Montréal.
Il a également joué pour The School of Dance d’Ottawa, les concerts Candlelight, l’Orchestre symphonique de Gatineau, l’Université McGill, l’Université de Montréal, le Théâtre d'art lyrique de Laval, l'Atelier lyrique de Chambly et la Bologna International Opera Academy en Italie.
He has also performed for The School of Dance in Ottawa, Candlelight Concerts, Orchestre symphonique de Gatineau, McGill University, Université de Montréal, Théâtre d'art lyrique de Laval, Atelier lyrique de Chambly and the Bologna International Opera Academy in Italy.
Après ses études en interprétation piano à l’Université de Montréal, il s’est perfectionné en coaching vocal ici et en Allemagne et entreprend en 2022 une maîtrise en piano d’accompagnement à l’Université d’Ottawa sous la direction du pianiste Frédéric Lacroix.
After his studies in interpretation piano at the Université de Montréal, he perfected his vocal coaching skills both here and in Germany and undertakes in 2022 a master's degree in piano accompaniment at the University of Ottawa under the direction of pianist Frédéric Lacroix.
ἲ L'étoile filante ἲ
Carole Myre Metteuse en scène Stage Director
Originaire de Hawkesbury en Ontario, Carole Myre s’est illustrée autant au théâtre qu'en éducation. Elle travaille comme enseignante depuis 25 ans, dont 19 à l'École secondaire publique De La Salle où elle agit depuis 2009 à titre de directrice artistique du Centre d’excellence artistique de l'Ontario. Sous sa direction, ce centre de 800 élèves est devenu le phare artistique francophone de l'Ontario. Dans le domaine du théâtre, Carole est connue surtout pour ses mises en scène du mégaspectacle L'Écho d'un peuple, du Gala spectacle du 100e anniversaire de l'Assemblée de la francophonie de l'Ontario et du spectacle L'Esprit du lys et du trille célébrant le 400e anniversaire des Franco-Ontariens. Elle a également signé la mise en scène des spectacles musicaux Strum de Patrice Servant et À la ferme de Jojo de Johanne Lefebvre (lauréate d’un prix Trille Or en 2005) ainsi que des quatre derniers spectacles des Chansonniers d'Ottawa. Elle a également fondé et dirigé la troupe de théâtre communautaire L'Envol d'Embrun. Ses réalisations dans les sphères théâtrales et éducatives lui ont valu de nombreuses distinctions et reconnaissances. Aujourd’hui, elle signe sa 3e mise en scène pour le Chœur classique de l'Outaouais.
Born in Hawkesbury, Ontario, Carole has illustrated herself in both theater and education. She has worked as a teacher for 25 years, including 19 at École secondaire publique De La Salle, where she has served since 2009 as artistic director of the Centre d’excellence artistique de l'Ontario. Under her leadership this centre serving 800 students has become the artistic beacon of francophones all over Ontario. In theatre, Carole is best known for her staging of the mega-production L'Écho d'un peuple, the Gala show for the 100th anniversary of the Assemblée de la francophonie de l'Ontario and the show L'Esprit du lys et du trille to commemorate the 400th anniversary of FrancoOntarians. She also directed the musical shows Strum by Patrice Servant, À la ferme de Jojo by Johanne Lefebvre (winner of a Trille Or award in 2005) as well as the last 4 shows of the Chansonniers d'Ottawa. She also founded and directed L'Envol, a community theater troupe based in Embrun. Her achievements in the theatrical and educational spheres have earned her numerous distinctions and recognitions. Today, she signs her 3rd staging for the Chœur classique de l'Outaouais.
ἲ L'étoile filante ἲ
Françoise Fafard Autrice Author
Françoise Fafard a fait carrière dans le milieu de la traduction et de la rédaction, notamment à titre de traductrice parlementaire. Elle a obtenu un baccalauréat en traduction à l’Université de Montréal ainsi qu’un certi icat en enseignement à l’Université du Québec en Outaouais. Françoise s’est jointe au Chœur classique de l’Outaouais en 1988 et fait partie de son comité de programmation depuis 2021. Elle a prêté sa voix d’alto à de nombreux autres ensembles musicaux, tant à Montréal que dans la région d’Ottawa‐Gatineau, dont la Chorale de l’Université d’Ottawa et l’ensemble vocal Adagio. Elle a également dirigé des chorales de jeunes lors de célébrations de Noël. Sa famille et ses petits‐enfants nourrissent son imagination et béné icient en retour de sa créativité. L’étoile ilante est le premier écrit qu’elle rend public.
Françoise Fafard has had a career in translation and writing, notably as a parliamentary translator. She holds a bachelor's degree in translation from the Université de Montréal and a teaching certi icate from the Université du Québec en Outaouais. Françoise joined the Chœur classique de l'Outaouais in 1988 as an alto and has sat on its programming committee since 2021. She has lent her singing voice to many other musical ensembles in Montreal and in the Ottawa‐Gatineau region, including the University of Ottawa Choir and the Adagio Vocal Ensemble. She has also directed youth choirs during Christmas celebrations. Her family and grandchildren feed her imagination. In return, they bene it from her creativity. L'étoile ilante is her irst piece of writing destined for the public.
ἲ L'étoile filante ἲ
Choristes | Choristers – Chœur classique de l’Outaouais SOPRANOS Micheline BEAUDRY-SOMCYNSKY Martine BEAULNE Louise BINETTE Carolyne BLAIN Anne-Christine BONFILS Marie BRODEUR Micheline CHARTRAND Marie-Claude FORTIN Nathalie FRANCHOMME Daniela JOVANOVIC Sandra LEGAULT * Maïté NICOLLEAU-PERKINS Marie PELLETIER Juanita PERKINS Léo RAL Sophie RICHARD Johane TREMBLAY Velma TRUDEAU Viviane WATELET
ALTOS Bethany ARMSTRONG Sylvie BAZINET Patricia DOYON Cécile DRÈZE Françoise FAFARD Manon FAUVELLE Ariane GIRARD Chantal LAUZIÈRE-PHAN Carolyn LECORRE Éliane LEROUX * Anna LOM-STEFANIK Jeannine MAHEU Mélanie MONFILS Chantal MURRAY Luce NAPERT Ariane PIRAVEAU Andrée RODRIGUE Catherine SABOURIN Marie SAIKALEY Diane THIBEAULT
TÉNORS Luc ALBERT * Guy Robert BELLEMARE Marcel FALLU Aymeri NICOLLEAU Bruno POTVIN Benoit TESSIER
BASSES Claude DUFRESNE Benoît FARLEY * Alain FRANCHOMME Laurentin LÉVESQUE Bernard LUPIEN Doug MACDONALD Eugene OSCAPELLA Louis PERRON Andrew RODGER Laurent WATELET Paul WATELET Berno YOTA
* chefs de pupitre | section leaders
Pour nous joindre | To contact us : C.P. 1653, Succursale B, Gatineau (Québec) J8X 3Y5 : 819 920‐0350 @ :
[email protected] : www.choeurclassiqueoutaouais.ca : www.facebook.com/ChoeurClassiquedelOutaouais
ἲ L'étoile filante ἲ
Équipe de produc on | Produc on Team Directrice de production | Production Manager : Éliane LEROUX Assistante à la production | Production Assistant : Patricia DOYON Directrice musicale | Music Director : Tiphaine LEGRAND Metteuse en scène | Stage Director : Carole MYRE Billetterie | Ticketing : Juanita PERKINS, Carolyne BLAIN, Johane TREMBLAY, Patricia DOYON Responsables des bénévoles | Volunteers Managers : Marie‐Claude FORTIN, Chantal MURRAY Coordonnatrice des bénévoles | Volunteers Coordinator : Nicole FARMER Régisseuse | Stage Manager : Josée DUFAULT Partitions | Scores : Sylvie BAZINET, Diane THIBEAULT Livret | Booklet : Benoît FARLEY, Micheline CHARTRAND, Johane TREMBLAY Révision française | French revision : Françoise FAFARD, Micheline CHARTRAND, Louise BINETTE, Benoît FARLEY Révision anglaise | English revision : Cécile DRÈZE, Eugene OSCAPELLA, Andrew RODGER Son | Sound : Claude DUFRESNE Mobilier | Furniture : Bernard LUPIEN Promotion | Promotion : Johane TREMBLAY, Louise BINETTE, Micheline CHARTRAND Photographie et vidéo | Photography and video : Richard TARDIF Éclairage | Stage Lighting : Normand FELX Enregistrement | Recording : Jean‐Paul MOREAU (Unique FM) Réseaux sociaux | Social Networks : Johane TREMBLAY Webmestre | Webmaster : Benoît FARLEY
❦ Le conseil d’administra on | The Board of Directors Présidente | President : Louise BINETTE Viceprésidente | Vice President : Johane TREMBLAY Trésorière | Treasurer : Carolyne BLAIN Secrétaire | Secretary : Claude DUFRESNE Directrice de production | Production Manager : Éliane LEROUX Directrice musicale | Music Director : Tiphaine LEGRAND Administratrices.teurs | Administrators : Micheline CHARTRAND, Patricia DOYON, Juanita PERKINS, Louis PERRON, Diane THIBEAULT
ἲ L'étoile filante ἲ
Merci à nos précieux donateurs de leur grande générosité ! Thank you to our valued donors for their great generosity! BIENFAITEURS ÉMÉRITES | DISTINGUISHED BENEFACTORS
Louise Binette Carolyne Blain Margo Letts DONATEURS ÉMÉRITES | DISTINGUISHED DONORS
Nicole Déry‐Latreille Frédéric Lacroix GRANDS DONATEURS | MAJOR DONORS
DONATEURS | DONORS
Barbara Brown Micheline Chartrand
Benoit Tessier
Pour faire un don | To make a dona on Merci à vous tous qui assistez à nos concerts de partager avec nous votre amour du chant choral. Notre capacité à vous offrir des concerts de qualité dépend en grande partie de votre soutien et de votre générosité. Sur le site du Chœur classique de l’Outaouais, sous l’onglet DONS, vous trouverez l’information nécessaire pour faire un don en ligne ou par la poste. Le programme Hommage constitue une autre option ; il permet de faire un don tout en honorant un proche ou sa mémoire par la musique. Le Chœur classique de l’Outaouais est un organisme de charité enregistré aux termes de la Loi de l’impôt sur le revenu. À ce titre, il est autorisé à émettre des reçus d’impôt pour les dons reçus. Toute contribution nous est précieuse !
❦ Thank you to all of you who attend our concerts for sharing your love of choral music with us. Our ability to offer you quality concerts depends in large part on your support and generosity. On the Choeur classique de l’Outaouais website, under the Donations tab, you will ind information on how to make a donation online or by mail. The Tribute program is another option; it allows you to make a donation while honouring a loved one or their memory through music. The Choeur classique de l’Outaouais is a registered charity under the Income Tax Act. As such, it is authorized to issue tax receipts for donations received. Any contribution is precious to us! www.choeurclassiqueoutaouais.ca
ἲ L'étoile filante ἲ
Merci à Desjardins Commanditaire principal de notre saison 2021‐2022 ❦ Thank you to Desjardins Major Sponsor of our 2021‐2022 Season