Manual de instrucciones
ES
Additional languages www.stahl-ex.com
ES
ES
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes Serie EXLUX 6009
ES ES ES ES ES ES ES
ES
Índice
ES
1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 8.3 9 10 10.1 10.2 10.3 11 11.1 11.2 11.3 12 13
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
2
Indicaciones generales .......................................................................................3 Fabricante ...........................................................................................................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..............................................3 Conformidad con las normas y disposiciones .....................................................3 Explicación de los símbolos ................................................................................3 Símbolos en el presente manual de instrucciones .............................................3 Indicaciones de advertencia ...............................................................................4 Símbolos en el aparato .......................................................................................4 Instrucciones de seguridad .................................................................................4 Conservación del manual de instrucciones ........................................................4 Utilización segura ................................................................................................5 Utilización conforme a la finalidad prevista .........................................................5 Transformaciones y modificaciones ....................................................................5 Construcción y funcionamiento del dispositivo ...................................................5 Función ...............................................................................................................5 Montaje del aparato ............................................................................................6 Datos técnicos ....................................................................................................7 Configuración ......................................................................................................9 Funcionamiento con red .....................................................................................9 Bloqueo de iluminación de emergencia ............................................................10 Transporte y almacenamiento ..........................................................................11 Información general ..........................................................................................11 Baterías .............................................................................................................11 Montaje e instalación ........................................................................................12 Medidas / medidas de fijación ...........................................................................12 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento ..........................................13 Instalación .........................................................................................................16 Puesta en servicio .............................................................................................21 Funcionamiento ................................................................................................22 Funcionamiento ................................................................................................22 Indicaciones ......................................................................................................24 Solución de problemas .....................................................................................25 Mantenimiento y reparación ..............................................................................26 Mantenimiento ..................................................................................................26 Limpieza ............................................................................................................29 Devolución del dispositivo .................................................................................29 Eliminación ........................................................................................................30 Accesorios y piezas de repuesto .....................................................................30
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
Indicaciones generales
1
Indicaciones generales
1.1
Fabricante
1.2
ES ES ES
R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr. 10 99427 Weimar Alemania
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Tel.: Fax: Internet: Correo electrónico:
Tel.: Fax: Internet: Correo electrónico:
ES ES
Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Alemania
+49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com
[email protected]
ES ES
+49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com
[email protected]
ES ES ES ES
Véanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com. El aparato posee de una homologación IECEx. Véase la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
ES ES ES ES ES
2
Explicación de los símbolos
2.1
Símbolos en el presente manual de instrucciones
ES ES
Significado Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo
Peligro en general
Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva
Peligro debido a piezas sometidas a tensión
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES
ES
Conformidad con las normas y disposiciones
Símbolo
ES
ES
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
El manual original es la edición en inglés. Las mismas son jurídicamente vinculantes en todos los asuntos legales.
1.3
ES
ES
Indicaciones relativas al manual de instrucciones
N° de identificación: N° de publicación:
ES
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
3
Instrucciones de seguridad ES ES
2.2
ES ES ES ES ES
Indicaciones de advertencia
Es imprescindible observar las indicaciones de advertencia para minimizar los riesgos debidos al diseño y al funcionamiento. Dichas indicaciones están estructuradas de la siguiente manera: • Palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO • Tipo y fuente de peligro/daño • Consecuencias del peligro • Contramedidas para evitar el peligro/daño
PELIGRO
ES ES
Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o mortales en personas.
ES ES
ADVERTENCIA
ES
Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones graves o mortales en personas.
ES ES ES
ATENCIÓN
ES
Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones leves en personas.
ES ES ES
AVISO
ES
Prevención de daños materiales La inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales en el aparato y/o su entorno.
ES ES ES ES
2.3
ES
Símbolos en el aparato Símbolo
Significado Marcado CE conforme a la directiva vigente.
05594E00
02198E00
Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas.
3
Instrucciones de seguridad
3.1
Conservación del manual de instrucciones
4
• Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de instalación del dispositivo. • Observar la documentación aplicable y los manuales de instrucciones de los dispositivos a conectar.
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Construcción y funcionamiento del dispositivo
3.2
3.3
3.4
ES
Utilización segura
• Lea y observe las notas de seguridad de estas instrucciones de uso. • Observar los valores característicos y los condiciones de funcionamiento de medición en las placas de tipo y datos. • Observar también las etiquetas con instrucciones adicionales en el aparato. • Utilice el dispositivo de acuerdo con el uso previsto y aprobado solamente. • No podemos hacernos responsables de los daños causados por un uso incorrecto o no autorizado, o por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Antes de la instalación y de la puesta en marcha, asegúrese de que el dispositivo no está dañado. • El trabajo en el equipo (instalación, mantenimiento, revisión, reparación) sólo puede llevarse a cabo por personal debidamente autorizado y formado.
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Utilización conforme a la finalidad prevista
ES
La lámpara 6009 es material de servicio • para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos. • apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red. • que se puede utilizar en interiores y exteriores. • que se monta fijo en un lugar. • para utilizar en las zonas 1, 21, 2, 22 y en la zona segura.
ES ES ES ES ES
Transformaciones y modificaciones
ES
PELIGRO ¡Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • No reconstruir o modificar el aparato. No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o modificaciones.
ES ES ES ES ES ES
4
Construcción y funcionamiento del dispositivo
4.1
Función
ES
PELIGRO
• • • • •
¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones. para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos. apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red. desconexión del equipo al abrir la lámpara por medio del cierre centralizado (modelo estándar). prueba de funcionamiento semanal, integrado de forma fija prueba permanente de funcionamiento anual, puede activarse y desactivarse
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
5
Construcción y funcionamiento del dispositivo ES ES
4.2
Montaje del aparato
ES
2
1
ES
3
8
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
4
ES
5
6
7
9 16385E00
ES
1 - Portalámparas 2 - Balasto 3 - Cubierta de la lámpara 4 - Entrada de cables 5 - Borne de conexión
ES ES ES ES ES
6 - Carcasa de lámpara 7 - Placa reflectora 8 - Batería 9 - Envolvente de batería
ES
6
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Datos técnicos
5
ES
Datos técnicos
ES
Protección contra explosiones
ES
Global (IECEx)
ES
Gas y polvo
ES
Ex d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4
ES
Ex tb IIIC T80 °C Db o Ex tb IIIC T80 °C Europa (ATEX)
ES
Gas y polvo
ES E II 2 G Ex d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4
ES
II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db o Ex tb IIIC T80 °C
ES
Certificaciones y aprobaciones Certificaciones
ES
IECEx, ATEX
ES
Datos técnicos
ES
Datos eléctricos Tensión asignada
Estándar: Opcional:
•
220...240 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081)
• •
110...127 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081) 120 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según ANSI IEC C78.81)
ES ES ES ES
Tensión de aislamiento de referencia
320 V
Desconexión de la luminaria
Al abrir la lámpara Interruptor con bloqueo de seguridad; al abrir el cierre centralizado, la tensión del balasto se desconecta en todos los polos; los contactos del elemento de conmutación son de apertura forzada, reconexión solo posible cuando la cubierta de la lámpara y el cierre centralizado están cerrados En caso de existir una avería en la lámpara, el balasto electrónico desconecta automáticamente el suministro de corriente de la lámpara defectuosa.
Datos de luz Lámparas Medidas de control de la luz:
de iluminación amplia, el reflector de la lámpara es blanco control de deslumbramiento lateral en la cubierta de la lámpara
al emplear dispositivo de protección y ventilación 8162
-5...+40 °C
cargar según las especificaciones
Datos mecánicos Tipo de protección
IP66 IP67 (IP64 si se utiliza una tubuladura de escape de aire 8162) IEC 60598
Clase de proteción
I (con conexión interna a tierra)
Material Envolvente Envolvente
Resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio
Colores
Color gris, similar a RAL 7035
Cubierta de la luminaria
Policarbonato
Junta
Junta de silicona espumada en la cubierta
Cierre de las luminarias
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Cierre centralizado para llave de vaso M8 / ancho 13; cubierta desplazable mediante bisagra
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
ES ES
ES
-30...+50 °C -20...+50 °C
ES
ES
Condiciones ambientales Temperatura ambiente
ES
ES
2 x 18 W; 2 x 36 W (según IEC 60081) 2 x 17 W; 2 x 32 W (según ANSI IEC C78.81) Estándar:
ES
7
Datos técnicos ES Datos técnicos
ES
Instalación / montaje
ES
Prensaestopas
ES
Luminaria estándar Plástico:
2 x M25 x 1,5 entrada de cables 8161 y 2 x M25 x 1,5 tapón de cierre 8290 (incluido)
ES
Metal:
ES
2 x placa de metal M20 x 1,5 con PE conectada para prensaestopas de metal Atención: los prensaestopas deben pedirse por separado.
Especial:
máx. 4 taladros para M20, M25, NPT ½’’ máx. 2 taladros para NPT ¾’’
ES
ES
Racores metálicos:
ES ES
Conexión
Estándar:
Borne elástico de tracción de jaula 6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PE Rango de sujeción: 1 x 0,75...4 mm2 (unifilar/de hilo fino) (presenta 2 puntos libres de sujeción por polo)
Especial:
caja de bornes con tapa 6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PE Rango de sujeción: 2 x 1,5...6 mm2 (unifilar); 2 x 1,5...4 mm2 (unifilar y de hilo fijo)
ES ES ES ES ES
Cableado en serie
ES ES
Cableado transversal
Lámpara estándar Las lámparas están equipadas con un cableado transversal interno. La conexión de cables de entrada y salida en el lado opuesto es posible. Bornes: véanse los datos técnicos Sección de cableado: 2,5 mm2 para máx. 16 A
sin
Opcional En el lado de conexión se encuentran 2 piezas M25 x 1,5 de opciones de entrada para el cableado de entrada y salida del cable de conexión (cable de entrada y salida en un lado).
ES ES ES ES
Montaje
ES
M20 x 1,5, M25 x 1,5; toma de tierra de los prensaestopas metálicos a través de placas de metal
Para montaje en exteriores se recomienda un dispositivo de protección y ventilación Luminaria estándar
ES ES
Estándar:
2 x M8 tuercas de inserción en envolvente
Especial:
Ranuras para el montaje en el envolvente para la utilización de rieles de fijación y de techo para un montaje de la luminaria variable (distancias de montaje variables para luminarias 17 W; 18 W; 320 ... 480 mm; 32 W; 36 W: 670 ... 930 mm)
ES
Sistema electrónico de iluminación de emergencia Funcionamiento con iluminación de emergencia Vida útil de la luz de emergencia
En el funcionamiento con iluminación de emergencia solo operará una lámpara, como resultado se da una potencia luminosa reducida Capacidad de la batería 7 Ah
Tensión de conmutación
Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia
Potencia luminosa de la iluminación de emergencia 17 W; 18 W
32 W; 36 W
1,5 h
100 %
60 %
3,0 h
60 %
30 %
de funcionamiento con red a funcionamiento con batería con U < 0,74 x UN de funcionamiento con batería a funcionamiento con red con U > 0,80 x UN
Juego de baterías
8
Tipo
Batería NiCd, resistente al gas
Tensión de funcionamiento
6V
Capacidad
7 Ah
Cambio de juego de baterías
Al abrir el envolvente de la batería se desconecta la conexión entre el juego de baterías y el sistema electrónico de la iluminación de emergencia. Tras aflojar el contacto enchufable puede sustituirse el juego de baterías.
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Configuración ES
6
Configuración
6.1
Funcionamiento con red
ES ES ES
6.1.1 Conexión de emergencia • La lámpara está apagada L´
PE
N
L1
L2
ES ES ES
L3
ES ES ES ES ES ES
PE N L1
ES 16397E00
ES
6.1.2 Conexión permanente • La lámpara está encendida L´
PE
N
L1
L2
ES ES ES
L3
ES ES ES ES ES ES
PE N L1
ES 16398E00
6.1.3 Conexión con iluminación normal • La lámpara se conectará con la iluminación normal L´
PE
N
L1
L2
L3
PE N L1 16399E00
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
9
Configuración ES ES
6.2
ES ES
Bloqueo de iluminación de emergencia
A los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.
ES
F LED green LED grün LED red LED rot
ES ES
mit Brücke with jumper 3 h
ES
14 13 12 11 10 9 8
ohne Brücke 1,5 h without jumper
Fernschalter Remote switch Fernschalter Remote switch
ES
BATBAT+
ES ES
16400E00
ES
Teleinterruptor cerrado
ES
Teleinterruptor abierto
ES
Funcionamiento con red Encendido de las lámpara según Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento el modo de funcionamiento
ES
Fallo de red
Función de iluminación de emergencia
ES ES ES ES
Sin función de iluminación de emergencia
6.2.1 Variantes de conexión de teleinterruptor El teleinterruptor se conectará directamente al sistema electrónico de iluminación de emergencia 6043/7.
ES
Son posibles las siguientes variantes de conexión:
ES
Conexión punto a punto
ES ES
6043/7..
ES
6043/7..
ES
6043/7..
x1
6043/7..
x1
x1
x1
Remote switch 16402E00
Conexión en línea 6043/7.. x2 6043/7.. x2 6043/7..
x3 x2
6043/7.. x1 Remote switch 16401E00
10
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Transporte y almacenamiento ES
AVISO
ES
Las siguientes especificaciones de conductores deben ser observadas durante la conexión: Conexión punto a punto
ES ES
Conexión en línea
ES
Longitud máxima de conductor x1
500 m
100 m
x2
50 m
x3
500 m
Número máximo de lámparas Sección mínima de cable
50 1,5
ES ES ES ES
30 mm2
ES
1,5 mm2
ES ES
7
Transporte y almacenamiento
7.1
Información general
7.2
ES ES
• Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones. • No tumbar el dispositivo.
ES ES
¡No transportar con otros materiales! ¡Tratar con cuidado! Almacenar protegido del fuego, fuentes de polvo, gases y líquidos nocivos. Almacenar en un lugar fresco y seco.
ES ES ES
AVISO
ES
¡Peligro de descarga excesiva de la batería mediante interferencia! La inobservancia puede provocar daños materiales. • La batería debe cargarse en el plazo de 26 semanas después de la fecha de fabricación mediante la puesta en marcha de la luz.
ES ES
Recomendación: • Guardar batería a temperatura ambiente de +5 ºC hasta +25 ºC con una humedad relativa del aire de 65 ± 5 %. Además este intervalo de temperatura acorta el periodo de almacenamiento hasta un mes.
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES ES
Baterías
• • • •
ES
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
11
Montaje e instalación ES ES
8
Montaje e instalación PELIGRO
ES
¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones. • Escoger e instalar el aparato eléctrico de modo que la protección contra explosiones no se vea afectada por influencias externas, p. ej., condiciones de presión, influencias químicas, mecánicas, térmicas, eléctricas, así como vibraciones, humedad, corrosión (véase IEC/EN 60079-14). • El aparato solo puede ser instalado por personal especializado formado y familiarizado con las normas relevantes.
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
8.1
ES
Medidas / medidas de fijación Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones
ES ES
183,5 [7,22]
ES
M25 x 1,5
L1 L2 L3
125 [4,92]
ES
M25 x 1,5
ES
16127E00
ES
Medidas Lámpara 17/18 W L1 857 [33,74] 400 [15,75] L2 1)
ES ES ES ES
L3 2) 1) 2)
32/36 W 1467 [57,76] 800 [31,50]
320...480 670...930 [12,60...18,90] [26,38...36,61]
Distancia de montaje fija Distancia de montaje variable
EXLUX 6009
12
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Montaje e instalación
8.2
ES
Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento
ES
PELIGRO
ES
¡Peligro de explosión por descarga electrostática! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
ES ES ES
No coloque la lámpara en entornos que generen descargas eléctricas.
ES
En la medida de lo posible, evite los siguientes procesos/actividades: • Transporte neumático de polvo • Pulverización catódica • Movimiento giratorio rápido de cepillos
ES ES ES ES ES
La luminaria es apta para su montaje en pared y techos. En el caso de montaje en pared, el cierre central se debe montar hacia abajo. El montaje con salida de luz hacia arriba está prohibido en exteriores.
ES ES ES ES ES
Recomendamos la utilización del tapón respiradero 8162/1 de la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH para el uso en exteriores. Con el tapón respiradero se cumple el grado de protección IP64 para todas las posiciones de montaje.
ES
PELIGRO
ES
L2
ES
L2 [mm] 400 800
16324E00
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
ES
ES
Profundidad máxima de atornillado 10 mm
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES
ES
Peligro de explosión por calentamientos no admisibles. La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Evitar fuentes de calor externas y/o radiación solar directa (peligro de cambios de clase de temperatura o a cambios de temperatura máxima admisible de las superficies) • No exceder la temperatura ambiente máxima por las fuentes de calor externas (avería prematura de los medios de servicio). Suspensión en puntos de montaje fijos Versión 17/18 W 32/36 W
ES
13
Montaje e instalación ES ES
Suspensión en piezas de montaje desplazables
ES ES
L
L L4
L4
ES ES
L
L
ES ES ES ES
16325E00
ES
Brida de montaje
ES
Versión 17/18 W 32/36 W
ES ES ES
L4 [mm] 320 670
16326E00
Riel de techo L [mm] 80 130
Escotaduras de montaje laterales para puntos de suspensión variables.
ES
Si la luminaria se monta con los rieles de techo, la superficie tiene que ser plana. De lo contrario, el envolvente podría montarse en un lugar incorrecto o al revés. La consecuencia sería la falta de estanqueidad de la luminaria y sería difícil sustituir la cubierta.
ES ES ES ES ES
Suspensión en poste Montaje en poste con abrazaderas de tubo
ES ES ES ES
16327E00
14
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Montaje e instalación ES ES
L
ES
L4
ES
L
ES ES ES ES ES
16328E00
Versión 17/18 W 32/36 W
L4 [mm] 320 670
ES
L [mm] 80 130
ES ES ES
Para el montaje con abrazadera de tubo, utilice la solución de R. STAHL Schaltgeräte GmbH con raíl de montaje DIN integrado y sujeción segura y estable en cuatro puntos. Si se utilizan abrazaderas de tubo con sujeción en un punto, la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH no asume garantía alguna por la solidez y hermeticidad de la luminaria.
ES ES ES ES ES ES
Montaje en pared con pieza angular
ES ES
x1 5
L
ES
10
L4
°
ES
L
ES ES
15517E00
15515E00
Versión 17/18 W 32/36 W
L4 [mm] 320 670
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
L [mm] 80 130
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
15
Montaje e instalación ES
Montaje de banda luminosa
ES
1: Perfil de riel 2: Lámpara
1
ES ES ES ES ES ES
2 06250E00
ES
06033E00
800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W) 400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W)
ES ES ES ES ES ES
200 mm / 7.87 "
ES ES
16334E00
R.STAHL Schaltgeräte GmbH - Perfil de riel para montaje de banda luminosa con los proyectores de largo alcance EXLUX Facilita el montaje y la instalación al yuxtaponer las lámparas. El perfil de riel puede utilizarse también al mismo tiempo como canaleta para cables. Utilizar railes de montaje DIN para adaptar las lámparas a la ranura de montaje del perfil de riel.
ES ES ES ES ES ES ES ES
320 ... 480 mm / 12,60 ... 18,90 " (17 W / 18 W) 670 ... 930 mm / 26,38 ... 36,61 " (32 W / 36 W)
8.3
Instalación
8.3.1 Apertura y cierre del envolvente
PELIGRO ¡Peligro por descarga eléctrica! ¡Riesgo de lesiones con peligro de muerte! • Las luminarias sin interruptor no deben ser abiertas si están sometidas a tensión (véase rótulo de advertencia en el cierre). Recomendación Abrir y cerrar la luminaria con la llave de vaso de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
16
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Montaje e instalación ES 170
ES
90°
ES ES ES
165°
ES
15451E00
ES
15436E00
ES 15448E00
• Retirar la tapa del cierre central. • Girar el cierre central 90° a la izquierda hasta el tope utilizando una llave de vaso M8, ancho 13. • Abrir la cubierta. • Proceder en orden inverso para cerrar. • La junta de la cubierta de la luminaria debe colocarse correctamente sobre el borde para juntas. • Presionar la tapa sobre el orificio del cierre central (protección contra suciedad).
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
¡No ejercer fuerza! Al cerrar la cubierta se desbloquea el cierre central; ahora puede ser activar.
ES ES
Apertura y cierre de la placa reflectora
ES
1 Apertura de la placa reflectora presionando el pasador de seguridad. 2 Abrir la placa reflectora. • Plegar hacia arriba y enganchar la placa reflectora para cerrarla.
2 15512E00
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES
ES
Observar: • Modelo sin interruptor: conmutar la luminaria sin tensión y asegurarla contra reconexiones. • Modelo con interruptor: activando el cierre central se interrumpe forzosamente la tensión a la luminaria. • En la posición final abierta y con la cubierta abatida, un bloqueo de reconexión evita que se active el cierre central.
1
ES
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
17
Montaje e instalación ES
Apertura y cierre de la caja de la batería
ES ES ES
2
ES
1
ES
2
ES ES
1
ES ES
16404E00
ES ES ES ES
16405E00
ES
Apertura • Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2). • Abrir la tapa de la batería (2). Cierre • Cerrar la tapa de la batería (2). • Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).
ES ES ES ES ES ES ES ES ES
8.3.2 Conexiones eléctricas Conexión a la red Observar la ocupación máxima de bornes de conexión (véase el capítulo "Datos técnicos"). En en caso de los bornes atornillables opcionales se pueden fijar dos conductores por punto de sujeción (cableado de entrada y salida).
ES
Observar: • Realizar la fijación de manera exacta. • No fije el aislamiento del conductor. • No intercambiar los conductores. • Observar las normas de la técnica al conectar el conductor. • Fijar firmemente el conductor. • No retirar la tapa en los bornes atornillables para conectar el conductor. • La fase L1 debe conectarse directamente a la red. Sirve como fase de carga de la batería.
AVISO Peligro por conexión errónea. Fallo de funcionamiento • Conectar de manera cofásica las fases L' y L1. • Bornes atornillables opcionales: apretar firmemente los tornillos (par de apriete 2 NM, apretar los puntos de fijación no utilizados con 0,7 Nm).
18
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Montaje e instalación ES ES
Bornes de conexión
ES
Estándar: bornes elástico de tracción de jaula de hasta 4 mm2
Opcional: bornes atornillables de hasta 4 mm2, de hilo fino y muy fino y 6 mm2 de unifilar
ES
Longitud de pelado: 10...11 mm
Longitud de pelado: 10...11 mm
ES
ES ES ES
N L1
L‘
= fase conectada
L1
= fase de carga
L2, L3
= fase
N
= conductor neutro
PE
= conductor de protección
ES ES ES ES ES
L2
ES
L3
ES ES
L'
ES 16333E00
ES
16408E00
ES
Cableado transversal
ES
NOTA
ES
Cableado transversal con sección de 2,5 mm2 para máx. 16 A. Conexión de batería
ES ES ES
Se ha interrumpido la conexión con la batería. Conecte la batería antes de la puesta en marcha.
ES
ATENCIÓN ¡Peligro de descarga excesiva de la batería! No se puede cargar más la batería. • Desconectar la conexión de la batería si la lámpara no tendrá un suministro de tensión de red durante más de 4 semanas.
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
19
Montaje e instalación ES ES
I
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
16407E00
ES
• Aflojar el borne (|) del conductor. • Conectar el conductor al borne 8 del sistema electrónico de iluminación de emergencia. • Apretar el tornillo del borne con 1,2 Nm.
ES ES ES ES ES ES ES
8.3.3 Prensaestopas La luminaria estándar se entrega con 3 taladros de entrada, 2 entradas de cables y 2 tapón de cierre. Observe los pares de apriete para las luminarias con prensaestopas incorporado, así como tapón de cierre de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
ES
Par de apriete Rosca de conexión
Tornillo de presión
M20 x 1,5
2,3 Nm
1,5 Nm
M25 x 1,5
3,0 Nm
2,0 Nm
Entradas de cables y prensaestopas 8161
Tapón de cierre 8290
20
M20 x 1,5
1,0 Nm
M25 x 1,5
1,5 Nm
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Puesta en servicio ES
Luminarias con entradas de cables, prensaestopas certificados y tapones de cierre no pertenecientes a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
ES ES
ADVERTENCIA Entradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre no homologados. Peligro para la protección contra explosiones. • Solo utilizar entradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre certificados por separado.
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Puesta en servicio
ES
PELIGRO
ES
¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación y funcionamiento sean correctos. • Cumplir las disposiciones nacionales.
ES ES ES ES ES
NOTA Formación de condensado Debido a las condiciones especiales del medio ambiente y el funcionamiento, no queda completamente descartada la formación de condensado. • Operar la luminaria de forma continua o de forma periódica durante prolongados periodos de tiempo. • Evitar los puentes de frío. Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
ES
ES
Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que • el dispositivo ha sido instalado según la normativa. • la tensión del suministro de alimentación y la tensión asignada de empleo son idénticas. • se ha usado el diámetro requerido de cable para los prensacables. • las entradas de los cables y los tapones de cierre se han apretado fuertemente. • los cables están conectados correctamente. • la conexión se ha llevado a cabo correctamente. • todos los tornillos y tuercas están apretados según las normas. • la cámara de conexión está limpia. • el dispositivo no está dañado. • no hay cuerpos extraños dentro del dispositivo. • el dispositivo está sellado de acuerdo a la normativa. • la batería está conectada.
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES
ES
Observe: • la densidad de polvo requerida. • el tipo de protección de encendido requerido. • la resistencia a la temperatura necesaria. • el grado de protección IP según la placa de características. • el manual de instrucciones de las entradas de cable, los prensaestopas y los tapones de cierre. • los pares de apriete requeridos. • el rango de diámetro de cable admisible.
9
ES
21
Funcionamiento ES ES
10
ES
10.1 Funcionamiento
ES ES ES
Funcionamiento
10.1.1 Modos de funcionamiento Funcionamiento con red Conexión de emergencia Las lámparas están apagadas independientemente de la iluminación normal.
ES ES ES ES ES ES
Conexión permanente
Las lámparas están encendidas independientemente de la iluminación normal.
Conexión con iluminación normal
Las lámparas se conectan con la iluminación normal.
Funcionamiento con iluminación de emergencia: En caso de fallo de red se conecta la lámpara en el modo de funcionamiento con iluminación de emergencia. La lámpara de iluminación de emergencia • está marcada con un punto verde en el portalámparas. • está encendida independientemente del modo de funcionamiento para la duración de funcionamiento de la iluminación de emergencia seleccionada. Si la lámpara de iluminación de emergencia está defectuosa, se conmutará a la segunda lámpara.
ES ES ES ES ES ES ES ES
Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia
ES ES ES
LED green LED grün LED red LED rot
ES
mit Brücke with jumper 3 h
ES
ohne Brücke 1,5 h without jumper
Fernschalter Remote switch Fernschalter Remote switch
BATBAT+
14 13 12 11 10 9 8
16403E00
Duración del funcionamiento Puente en los bornes 11 y 12 del sistema electrónico con iluminación de emergencia de iluminación de emergencia
22
1,5 horas
abierto
3,0 horas
cerrado
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Funcionamiento ES
Bloqueo de iluminación de emergencia A los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.
ES ES ES ES
F LED green LED grün LED red LED rot mit Brücke with jumper 3 h
ohne Brücke 1,5 h without jumper
Fernschalter Remote switch Fernschalter Remote switch
BATBAT+
ES
14 13 12 11 10 9 8
ES ES ES ES ES
16400E00
Teleinterruptor cerrado
ES
Teleinterruptor abierto
Funcionamiento con red Encendido de las lámpara según Encendido de las lámpara según el modo de funcionamiento el modo de funcionamiento
ES
Fallo de red
ES
Función de iluminación de emergencia
Sin función de iluminación de emergencia
ES
10.1.2 Prueba de funcionamiento y capacidad Para la realización de la prueba deben cumplirse los siguientes requisitos: • Se ha alcanzado el intervalo de tiempo. • El funcionamiento con red ha estado operando durante al menos 1 hora. • El teleinterruptor está cerrado.
ES ES ES ES ES
El resultado de la prueba se señaliza en el LED de indicación. Las lámparas están encendidas durante una prueba.
ES ES
Prueba de funcionamiento • se inicia en un plazo de 24 horas tras la puesta en marcha. • se realiza cada 7 días. • dura 1 minuto. • comprueba el funcionamiento de las lámparas y la batería.
ES ES
Prueba permanente de funcionamiento • se inicia en un plazo de 44 días tras la puesta en marcha. • se realiza cada 365 días. • descarga la batería hasta la tensión final de descarga. • comprueba el funcionamiento de las lámparas y la capacidad de la batería. • puede activarse y desactivarse. Desactivación y activación de la prueba permanente de funcionamiento: • Desconectar la tensión de suministro. • Conectar la tensión de suministro. • En un periodo de 60 segundos, las lámparas deben encenderse y apagarse tres veces durante 5 segundos respectivamente. El resultado se señaliza en el LED de indicación durante 30 segundos.
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
ES
23
Funcionamiento ES ES
10.2 Indicaciones
En caso de conectar el suministro de red Inicialización durante 30 segundos
ES ES ES ES ES ES ES
Segundo
Descripción
0 - 10
Prueba de funcionamiento del LED verde
10 - 20
Prueba de funcionamiento del LED rojo
20 - 30
Estado de la prueba permanente de funcionamiento
ES
LED verde parpadea - Prueba permanente de funcionamiento activa LED rojo parpadea - Prueba permanente de funcionamiento inactiva
ES ES
Después el LED de indicación conmuta al modo de funcionamiento.
ES
Durante el funcionamiento normal Parpadeando: 1 segundo encendido, 1 segundo apagado Destelleando: 0,25 segundos encendido, 0,75 segundos apagado
ES ES ES
Verde
ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Lámpara operativa
Verde paradeando Lámpara operativa
Prueba de funcionamiento o prueba permanente de funcionamiento activadas
Rojo
Error
Batería defectuosa o circuito de corriente hacia la batería interrumpido
Rojo parpadeando Error
Capacidad de la batería demasiado baja
Rojo destelleando
Error
Lámpara defectuosa o al final de su vida útil
Verde/rojo paradeando
Lámpara operativa Funcionamiento de iluminación de emerSin funcionamiento de gencia desactivada por teleinterruptor iluminación de emergencia
Durante el funcionamiento de la iluminación de emergencia El LED de indicación está apagado.
24
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Funcionamiento ES
10.3 Solución de problemas Causa
ES
Medida
ES
La lámpara está colocada incorrectamente. Colocar correctamente la lámpara.
ES
La lámpara está defectuosa.
Sustituir la lámpara.
ES
El balasto está defectuoso.
Sustituir el balasto.
ES
El interruptor está defectuoso.
Sustituir el interruptor.
ES
La lámpara se encuentra al final de su vida útil.
Sustituir la lámpara.
ES ES ES
LED de indicación rojo La batería está defectuosa.
Sustituir la batería.
ES
El interruptor en la caja de la batería está defectuoso.
Sustituir el interruptor.
ES ES
El interruptor en la lámpara está defectuoso. Sustituir el interruptor.
ES
LED de indicación rojo parpadeando
ES
La capacidad de la batería es demasiado baja.
Sustituir la batería.
ES ES
Restablecimiento el error de capacidad (rojo parpadeando). • Sustituir la batería. Automático: • Tras 36 horas se realiza automáticamente una prueba permanente de funcionamiento. • Si la prueba es superada satisfactoriamente, se restablece el error. Manual: • Accionar 5 segundos el interruptor de la caja de la batería. • Soltar el interruptor. • Accionar el interruptor en un periodo de 10 segundos 2 veces durante 2 segundos. • Cerrar la caja de la batería. • El restablecimiento del error de capacidad se señaliza 5 segundos en el LED de indicación parpadeando rojo/verde. • Se ha restablecido el error. Otras indicaciones se error se restablecen directamente tras reparar el error. Si el fallo no se elimina con el procedimiento mencionado: • Volver a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Para una revisión rápida de las siguientes indicaciones tener preparado: • Tipo y número de serie • Fecha de compra • Descripción de la falla • Aplicaciones (en especial la conexión de entrada y salida)
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
25
ES ES ES ES ES ES ES ES
Mantenimiento y reparación ES ES
11
ADVERTENCIA
ES
¡Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados! La inobservancia puede provocar lesiones graves y daños materiales. • Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente.
ES ES ES ES ES ES
Mantenimiento y reparación
11.1 Mantenimiento
ES
Observar las correspondientes disposiciones nacionales vigentes.
ES ES ES
• Establecer el tipo y el alcance de las comprobaciones según las respectivas normativas nacionales. • Adapte los intervalos de inspección a las condiciones de uso.
ES ES ES
Las siguientes pruebas y medidas deben llevarse a cabo durante el mantenimiento periódico.
ES ES
Medidas de
ES
Comprobación
la temperatura ambiente permisible En caso de excederse o no alcanzarse la temperatura ambiente permisible el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.
ES ES ES ES
formación de grietas y daños en los componentes de la carcasa.
Reemplace los componentes intercambiables de la carcasa. Si los componentes de la carcasa no son intercambiables, el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.
su uso recomendado
Si el dispositivo no es usado según su uso recomendado, debe ponerse fuera de servicio.
si los conductores están fijados correctamente
Fije los conductores sueltos fuertemente.
desgaste y daños en los cables
Sustituya los cables dañados.
la presencia de envejecimiento o daños en la junta
Sustituir juntas dañadas, envejecidas o porosas. Sustituir por completo los componentes del envolvente con junta espumosa.
ES ES
26
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Mantenimiento y reparación ES
11.1.1 Sustitución de las lámparas
ES
Utilizar solo lámparas fluorescentes con clavijas de latón.
ES ES ES
• Insertar ambos casquillos de la lámpara en las ranuras guía del portalámparas hasta el tope. • Llevar la lámpara a la posición de funcionamiento girándola hacia la derecha o la izquierda. • Proceder en orden inverso para el desmontaje.
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
06048E00
Observar: • Los casquillos de lámpara no pueden presentar daños. • Los portalámparas tienen una compensación longitudinal flexible de hasta 2,5 mm. • Comprobar la posición de la lámpara; después de girarla está bloqueada. • Sustituir las lámparas con tiempo. • Observar la vida útil de servicio del fabricante. • Desconexión de seguridad EOL: el balasto electrónico desconecta la lámpara al final de su vida útil.
06058E00
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES ES ES ES ES ES ES
11.1.2 Sustitución de la tapa de luminaria
180°
ES
ES
• Abrir la luminaria. • Girar hacia atrás 180° la cubierta. • Colgar la cubierta levantándola para sacarla de la bisagra. • Colgar de la bisagra la cubierta nueva. • Todas las bisagras deben encajar correctamente. • Cerrar la luminaria. • ¡Observar las indicaciones de seguridad!
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
27
Mantenimiento y reparación ES ES
11.1.3 Sustitución de batería
ADVERTENCIA
ES
¡Peligro por formación de chispas! ¡Peligro para la protección contra explosiones! • Transportar la tapa de la batería con batería integrada asegurada en la muñeca. • Además, colocar la cinta de transporte de la caja de la batería alrededor de la muñeca.
ES ES ES ES ES ES ES ES
4
ES ES ES ES ES
2
ES
3
ES ES ES ES ES ES
5
ES ES
1
1
6 16387E00
• • • •
28
Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) de la tapa de la batería. Abrir la caja de la batería. El interruptor (6) interrumpe el circuito de corriente de la batería. Asegurar la tapa de la batería con batería integrada con la correa de transporte (3) en la muñeca.
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
Mantenimiento y reparación ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
16406E00
• • • • • • • •
Retirar el conector de la batería de la cámara. Retirar el conector de la batería (4). Descolgar la tapa de la batería con batería integrada (5). Colgar la nueva tapa de la batería con batería integrada (5). Conectar el conector de la batería (4). Aflojar la correa de transporte (3) de la muñeca y guardarla en la caja de la batería. Cerrar la caja de la batería. No aprisionar en el proceso ningún conductor. Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).
11.2 Limpieza
ES ES ES ES ES ES ES
NOTA
ES ES
La luminaria está etiquetada con la nota "Limpiar únicamente con un paño húmedo. • Limpiar el aparato únicamente con un paño húmedo. • Utilizar agua o productos de limpieza suaves. • No utilizar productos de limpieza agresivos, abrasivos o de raspado ni tampoco disolventes
ES ES
11.3 Devolución del dispositivo
Para el envío de retorno en casos de reparación/servicio técnico, emplear el "Service form" (formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service": • Descargue el formulario y complételo. • Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01
ES
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
29
Eliminación ES ES
12
ES ES ES
Eliminación
• Observar la normativa nacional y local, así como las disposiciones sobre eliminación. • Separar los materiales a los efectos del reciclaje. • Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes, conforme con las disposiciones legales.
ATENCIÓN
ES
¡Peligro por reacciones químicas! ¡Peligro para la salud de las personas y el medio ambiente! Baterías • acumularlas por separado • conducirlas para su eliminación de forma controlada • no desecharlas junto con la basura doméstica • entregarlas en puntos de recolección públicos o a los distribuidores
ES ES ES ES ES ES ES ES
13
Accesorios y piezas de repuesto
AVISO
ES
Fallo de funcionamiento o daños en el aparato debido al uso de componentes no originales. La inobservancia puede provocar daños materiales. • Solo utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
ES ES ES ES ES ES
Figura
ES
Descripción
Nº de art.
Peso kg
ES
Conjunto batería
ES ES
16332E00
Tapa de la batería con batería integrada. Batería NiCd, resistente al gas; 7 Ah / 6 V
223532
1,195
Para más información véase la hoja de datos en la página web www.stahl-ex.com.
30
Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes
240985 / 600960300020 2015-06-24·BA00·III·es·01