MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501

MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501 MEDIDAS OLS – 9501 1700 x 850 x 2150 mm Página 1 TABLA DE CONTENIDO I. Precauciones importantes -------

15 downloads 144 Views 876KB Size

Recommend Stories


Manual de instalacion
Manual de instalacion Motor de 2 Tiempos que utiliza mezcla Aceite /Gasolina para su funcionamiento. El empleo de gasolina sola o una incorrecta mezcl

MANUAL DE INSTALACION
MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES LA MEJOR SOLUCION PARA CLIMATIZAR SU PILETA DISFRUTE GRATIS LA ENERGIA INAGOTABLE DEL SOL CUIDANDO EL MEDIO AMB

Story Transcript

MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501

MEDIDAS

OLS – 9501

1700 x 850 x 2150 mm

Página 1

TABLA DE CONTENIDO

I.

Precauciones importantes

-----------------------------------------

3

II.

Avisos importantes para el usuario

-----------------------------------------

4

III.

Proceso de Instalación

-----------------------------------------

5

IV.

Desempeño y función

-----------------------------------------

14

V.

Mantenimiento y limpieza

-----------------------------------------

16

VI.

Instrucciones de seguridad

-----------------------------------------

17

VII.

Fallas y Soluciones

-----------------------------------------

18

OLS – 9501

Página 2

I.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. Llevar a cabo la instalación, siguiendo estrictamente las instrucciones de este manual. De lo contrario no podemos garantizar la seguridad y firmeza de la cabina, así como caídas que den lugar a daño en los artículos y lesiones personales. 2. Verifique las piezas después de abrir las cajas y mantenga los vidrios apoyados cuidadosamente contra la pared. 3. Evite cualquier golpe fuerte contra el panel de vidrio, podría romperse.

OLS – 9501

Página 3

II.

AVISOS IMPORTANTES PARA EL USUARIO

1. Evitar que niños o personas con incapacidades físicas entren solos a en la ducha. 2. Evite apoyar el peso del cuerpo en o sobre los dispositivos de la cabina de ducha y evite colgar cosas pesadas encima de la cabina. 3. No tropiece o golpee la cabina con cosas duras para evitar daños en los artículos. 4. Preste atención a la altura del escalón cuando entre y salga de la cabina de ducha para no caerse. 5. Tener especial cuidado cuando el suelo de la ducha este mojado y con jabón para no resbalar. 6. Limpie la ducha con detergentes de bajo nivel de alcalinidad y paños suaves. Los detergentes muy ácidos y/o alta alcalinidad deben evitarse así como los que contienen acetona o amoniaco. 7. La caída o falta de sellante en el vidrio puede causar fuga de agua. Asegúrese de renovar el sellante si este hace falta debido al envejecimiento.

OLS – 9501

Página 4

III.

PROCESO DE INSTALACION

1. Lista de partes.

2. Herramientas

OLS – 9501

Página 5

3. Requerimientos de instalación para plomería y electricidad. A. Instalación del Interruptor de Encendido: Debe ser instalado un corta circuito de 32 Amperios resistente al agua, ubicado en un lugar de fácil operación. Apague el interruptor de encendido después de su uso para proteger la seguridad del sistema computarizado de la bañera. (Como se muestra en la en la siguiente grafica, posición “A”)

B. Fuente de energía para la bañera: Voltaje 220V BV= 3 x 4 mm², resistente al agua. Debe tenerse en cuenta los suministros eléctricos de cada país. (110V ó 220V), y la especificación indicada para su funcionamiento en cada equipo. (Como se muestra en la en la siguiente grafica, posición “B”)

C. El suministro de agua: Conectar mangueras (G 1/2 conector macho) en el suministro de agua fría y caliente respectivamente. Una llave de cierre debe ser instalada al final de la tubería de abasto que se encuentra en la pared. (Como se muestra en la en la siguiente grafica, posición “C”)

D. Desagüe: El drenaje de la Bañera debe estar lo más cerca posible del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra sobre el piso. Cuando no sea posible, la distancia entre el desagüe de la Bañera y el punto de drenaje de aguas residuales debería ser menos de 200 mm. El diámetro de la tubería del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra en el piso debe ser de 50 mm o más. (Como se muestra en la en la siguiente grafica, posición “D”)

E. Línea de Tierra: Su resistencia eléctrica debe ser de 4Ω (OHM – ohmios) o menos. OBSERVACIONES: La presión del agua para un optimo funcionamiento debe estar entre 0.1 y 0.4 MPA (Megapascales) (Donde 1 MPA = 145.03 Psi) – (Máximo 58 PSI y mínimo 15 PSI). Si la presión no está en este rango, podría ocasionar daños en su funcionamiento. Cuando la presión del agua es demasiado baja, es aconsejable instalar una motobomba que incremente la presión del agua. Pero nosotros no suministramos ni proveemos este tipo de bomba.

OLS – 9501

Página 6

4. Instalación

OLS – 9501

Página 7

OLS – 9501

Página 8

OLS – 9501

Página 9

OLS – 9501

Página 10

OLS – 9501

Página 11

OLS – 9501

Página 12

OLS – 9501

Página 13

IV.

DESEMPEÑO Y FUNCION

1. Encienda el interruptor 2. Gire el mezclador “A” para abrir y ajustar la temperatura. Gire el mezclador “B”, y podrá seleccionar la función de entrada de agua, ducha de mano o ducha superior. 3. La bomba de agua, no puede ser encendida hasta que el nivel de agua llegue o supere los jets. 4. Por favor cierre el mezclador “A”, después de terminar su terminar el baño.

CON RELACION LA BAÑERA: 1. Cuando el nivel de agua alcanza o es superior a los jets, puede empezar a presionar “C” para encender la bomba. 2. Cuando la bomba este en funcionamiento, gire “D” para obtener la fuerza del masaje que desee. Reduzca la presión girando a la derecha y aumente la presión girando a la izquierda

CON RELACION AL PANEL DE CONTROL DE LA BAÑERA:

OLS – 9501

Página 14

1. Tecla . Presione la tecla “ON/OFF – Encendido/Apagado”, la luz indicadora se iluminara y el sistema electrónico comenzara a funcionar, presione nuevamente la tecla para apagar. 2. Tecla

. Cuando el sistema electrónico este en funcionamiento,

presión la tecla para iniciar el funcionamiento del masaje y presione la tecla nuevamente para terminar el masaje. (Nota: No encienda la bomba hasta que el nivel del agua sea igual o superior a los jets) 3. Tecla

.

Cuando el masaje se esté ejecutando, presione la

tecla para regular el aire y hacer el masaje más fuerte, presione nuevamente para regresa al nivel normal. 4. Tecla . Cuando el sistema electrónico este en funcionamiento, presión la tecla para encender la luz y presión nuevamente para apagar. El color de la luz se ha configurado sin un orden fijo.

OLS – 9501

Página 15

V.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. El agua normal y un paño suave se pueden usar en la bañera para la limpieza diaria. El detergente no debe contener acetona o amoniaco y se prohíbe el uso de soluciones que contengan formol para la limpieza y esterilización. 2. Un rayón o rasguño en la superficie de la bañera, puede ser pulida solamente con el uso de papel de lija mojado #1000. Aplicar la crema dental y limpiar con un paño suave para mantener el brillo. 3. El polvo o algún tipo de suciedad en la superficie de la bañera, tales como jugo de limón y cera caliente se pueden limpiar con detergente suave y un paño. 4. Por favor desmonte el filtro para limpiar en caso de que se obstruyan con cabello y otras cosas. 5. Las piezas doradas y cromadas no necesitan limpieza a menudo. 6. No use una herramienta áspera o un detergente con disolvente químico o gránulos para limpiar la superficie de la bañera. 7. Desocupe totalmente el agua de la bañera y desconecte la corriente después de su uso. 8. Evite las rayaduras de la superficie de la bañera con utensilios duros o cortantes. No ponga cigarrillos o con cosas a temperatura mayor a 70°C dentro de la bañera.

OLS – 9501

Página 16

VI.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Las instalaciones de las partes eléctricas en la bañera, deben ser llevado a cabo por técnicos calificados y de acuerdo al manual de INSTRUCCIÓNES. 2. Los parámetros eléctricos deben estar de acuerdo con los estándares de cada País, el cable de transmisión principal debe tener un corta circuito (Breaker), asegurando la conexión a tierra y esta sea estable y segura. Asegúrese de que el interruptor y el enchufe de la energía sean a prueba de agua. 3. No utilice excesivamente agua caliente. Cuando llene la bañera, primero debe abrir el agua fría y luego el agua caliente. No encienda la bomba hasta que el agua haya alcanzando el nivel o este más arriba de los jets. 4. Apague la energía después de su uso y vacíe la bañera.

OLS – 9501

Página 17

VII.

FALLAS Y SOLUCION FALLA

RAZON

Falla la bomba

SOLUCION

No se está conectado con la fuente de energía o el interruptor esta desconectado

Conecte o interruptor.

El enchufe esta fuera de la toma corriente

Mantenga el enchufe en su lugar

Fuente de energía defectuosa

Revise el cable de alimentación

Falla la caja de control

Cámbiela

Los impulsores de atascados con algo

la

bomba

están

encienda

el

Remueva las cosas

Falla la bomba

Repárela o cámbiela

Fallo del panel de control

Cámbielo

La bomba está funcionando, pero no sale agua de los jets

El impulsor está en estado de reposo cuando el motor está funcionando.

Cambie el impulsor.

El purificador de agua se bloquea o existe una fuga de aire en la tubería.

Limpie el purificador de agua y cambie la tubería de fuga.

Falla el ajuste de la fuerza en los jets

Corriente anormal

Revise el voltaje

El purificador de agua está bloqueado

Límpielo

Bañera inclinada

Problema con el tornillo de la base (patas)

Ajuste el tornillo de la pata

Escape tubería

El acople esta suelto

Ajústelo

Poco pegamento en la unión de las tuberías.

Haga una conexión correcta.

en

OLS – 9501

la

Página 18

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.