MANUAL DE INSTRUCCIONES BARBACOA DE GAS INSTRUCTIONS GAS BARBACUE

MANUAL DE INSTRUCCIONES BARBACOA DE GAS INSTRUCTIONS GAS BARBACUE LPG – 5.5Kw – I3B/P (30) – 28-30 mbar REF GQ01023 Si debe substituir alguna pieza

0 downloads 133 Views 353KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIONES ENCIMERA A GAS. Modelo: Gas V
MANUAL DE INSTRUCCIONES ENCIMERA A GAS Modelo: Gas V Inversiones Termic Limitada San Pablo 3545, Quinta Normal, Santiago, Chile Fono: 56-2-29805423 E

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS A GAS cod. 9606801 Extracto Foster spa via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - te

Modelos: MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA A GAS Modelos: C1(04,07,10,11)EM 100505P EKGA20C2MJW / EKGA20C2MJSM EKGA24H2MJ(W,G) / EKGA24M2MJW EKGA24M2MJSM / EKG

36 " GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
36 " GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INS

GOA 7523NB. Cocina de Empotrar a Gas Cocina Encimera a Gas. Manual de Instrucciones
GOA 7523NB Cocina de Empotrar a Gas Cocina Encimera a Gas Manual de Instrucciones Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de opera

Bienvenidos a GAS-GAS
Bienvenidos a GAS-GAS Nos alegra comprobar que se ha decidido por una moto GAS-GAS PAMPERA y le damos la bienvenida a la gran familia de usuarios de G

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA A GAS C 605 MI
MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA A GAS Modelos C 600 MB C 605 MI Para un correcto funcionamiento de su cocina, antes de su uso por favor lea las inst

Story Transcript

MANUAL DE INSTRUCCIONES BARBACOA DE GAS INSTRUCTIONS GAS BARBACUE LPG – 5.5Kw – I3B/P (30) – 28-30 mbar

REF GQ01023

Si debe substituir alguna pieza diríjase a un servicio técnico o a su distribuidor local. El uso de piezas no autorizadas puede peligroso y dañino para el medio ambiente. INFORMACION TECNICA Referencia: Entrada total de temperatura (con todo tipo de gases) Categoría de gas Tipo de gas Presión de gas Medida inyector Código identificación Código de serie

GQ01023 5.50 kW (393 g/h) I3+(28-30/37) Butano Propano 28-30 mbar 37 mbar Principal: 0.84 mm 359BU1048 09-0000000

I3B/P(30) Mezcla de gas LPG 30 mbar Principal: 0.84 mm

IMPORTANTE Lea atentamente las siguientes instrucciones y asegúrese de que la barbacoa se ha instalado y montado correctamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones corporales graves y/o daños materiales. Si tiene alguna pregunta sobre el montaje consulte con su distribuidor o la compañía suministradora de gas GLP. Cuando la instale póngala siempre sobre un suelo firme, plano y sin pendientes. Nunca encienda con la campana o tapa cerrada. Puede usarse con bombonas de gas entre 11 y 15 kgs. Para un mejor funcionamiento utilice mezcla de gas propano o GLP. Funciona con gas butano pero debido a la tasa de gas el líquido tiende a congelarse por lo que se reduce la presión de gas y disminuye el rendimiento de la barbacoa. Cuando instale la barbacoa asegúrese que las siguientes partes del aparato están libres de cualquier objeto: Laterales y parte trasera del aparato (no puede haber ningún objeto a menos de 1 metro), y tapa o campana. NOTA: Conservar el manual para futuras ocasiones. INSTALAR Y CONECTAR LA BOMBONA Esta barbacoa está preparada para funcionar con gas butano de baja presión o mezclas de gas propano o GLP, mediante un regulador apropiado de baja presión mediante un tubo de goma flexible. La manguera de goma debe ajustarse al regulador de gas mediante abrazaderas. La barbacoa está preparada para funcionar con regulador de gas butano de 28 mbar, de 37 mbar para gas mezclas de gas propano con gas GLP de 30 mbar, 37 mbar o 50 mbar. Utilice un regulador adecuado certificación BS EN 12864: 2001. Por favor, consulte con su distribuidor de gas GLP para obtener información adecuada sobre el regulador apto para la bombona de gas. REGULADOR Y TUBO DE GOMA Estos artículos NO se suministran con la barbacoa. Para recambios consulte con su distribuidor de gas autorizado. Instale siempre reguladores y tubos de goma de aptos para presiones de gas superiores. La esperanza de vida del regulador se estima en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador pasados 10 años de la fecha de fabricación. Asegúrese de un uso correcto tanto del regulador como del tubo de goma. Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa compruebe que están en buen estado. El tubo de goma que vaya a utilizar debe ajustarse a la normativa vigente en su país. La longitud del tubo debe ser de 1,5 metros (máximo). Todo tubo de goma gastado o dañadas deben ser

reemplazado. Asegúrese que en ningún momento el tubo está obstruido, doblado, o en contacto con cualquier parte de la barbacoa que no sea su conexión. GUARDAR LA BARBACOA Guarde siempre la barbacoa sin la bombona de gas. Si no va a utilizar la barbacoa durante un período largo de tiempo, guardar con la caja de embalaje original y en un espacio sin acumulación de polvo o suciedad. BOMBONA DE GAS Si no utiliza la barbacoa no manipule la bombona de gas. Cuando pare la bombona cerrar la tapa o campana de la barbacoa. Guarde la bombona al aire libre en una posición vertical y fuera del alcance de los niños. Nunca guardar en un espacio donde puedan alcanzarse temperaturas superiores a 50 ° C. Mantener alojado de llamas, pilotos u otras fuentes de ignición. NO FUMAR. La barbacoa has sido diseñada para uso al aire libre, lejos de cualquier material inflamable. Es importante que no hay obstáculos elevados y que existe una distancia mínima de 1 m de lado o parte posterior del aparato. No obstruir las aberturas de ventilación. Utilizar en una superficie nivelada y estable. Proteger de corrientes de aire y proteger de cualquier exposición directa con agua o lluvia. No modificar ni extraer ninguna pieza de origen de fábrica. No modificar ni alterar su diseño o funcionamiento. Toda reparación debe ser realizada por un servicio técnico profesional con autorización gubernamental en uso de aparatos de gas. CONEXIÓN Antes de la conexión, asegurarse que no hay residuos en el cabezal de la bombona de gas, el regulador, el quemador y las conexiones quemador. Las arañas y otros insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador o el tubo de goma. Un quemador obstruido puede provocar un incendio en la parte inferior de la barbacoa. Limpie los orificios del quemador con un limpiador de tubos de alta resistencia. Coloque la manguera en el aparato con una llave para apriete de conexiones de rosca. Si cambia el tubo de goma apriételo al regulador mediante abrazaderas de tubo. Cuando la barbacoa no esté en uso cerrar el regulador de la bombona de gas (de acuerdo con las instrucciones que vienen con el regulador). La barbacoa debe utilizarse en un área bien ventilada. No obstruya el flujo de aire de combustión del quemador cuando la barbacoa esté en funcionamiento. Utilizar únicamente al aire libre. FUGA DE GAS Nunca revise si hay fugas con llama encendida. Utilizar siempre una solución de agua jabonosa Para detectar fugas Haga una mezcla de agua con jabón. Asegúrese de que la válvula de control está parada en posición "OFF". Conecte el regulador a la bombona y la válvula de encendido / apagado del quemador. Abra el gas cuando todas las conexiones estén bien sujetas. Cepille la solución jabonosa por todo el tubo y todas las conexiones. Allí donde haya una fuga aparecerán burbujas. Reparar y repetir la operación para asegurarse que ya se ha arreglado la avería Tras realizar la prueba de detección de fugas cerrar la bombona. Si se detecta una fuga y no se puede reparar consulte a su proveedor de gas. PUESTA EN MARCHA 1. Abrir la tapa o campana. 2. Poner todos los botones en posición de apagado o “OFF".

3. Conecte el regulador a la bombona de gas. Abrir el regulador de gas a la posición "ON" 4. Mientras abre el botón izquierdo de control de gas en sentido contrario a las agujas del reloj, presione el botón izquierdo de chispa eléctrica durante unas 4 ó 5 veces . Se encenderá el quemador. Observe si el quemador se haya encendido. Si no, repita este proceso. 5. Si el quemador no se enciende después de volver a intentar esperar 5 minutos y repita el paso 3. 6. Ajuste la llama girando el botón de temperatura hacia la izquierda o la derecha. 7. Si el quemador no se enciende. Encienda la barbacoa con una pistola de llama por el agujero lateral. Consultar a un servicio técnico de gas para reparar el encendido del piloto. 8. Para encender el quemador de la derecha, gire la perilla de control de la mano derecha a la posición de exploración completa, se encenderá el quemador de la mano izquierda. 9. Pare la barbacoa colocando el botón de control de temperatura a la posición de apagado o 'OFF'. Luego cierre el regulador de la bombona de gas. Advertencia: Si el quemador no se enciende, gire la perilla de control de apagado (sentido horario) y girar la válvula del cilindro. Espere cinco minutos antes de intentar a volver a encender con la secuencia de encendido. LIMPIEZA Y CUIDADO La limpieza y el mantenimiento debe llevarse a cabo cuando la parrilla esté fría y con la bombona o el suministro de gas apagado. Antes de limpiar queme los restos de la parrilla dejando la barbacoa encendida durante unos 15 minutos. Superficie exterior: Use un detergente suave o bicarbonato de sodio y una solución de agua caliente. Para las manchas difíciles utilizar un limpiador en polvo no abrasivo. Luego enjuague con agua. Repique la superficie interior de la tapa de la barbacoa tiene la apariencia de pintura quemada. Esto se debes a que la acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está descascarando. Limpiar a fondo con una fuerte solución de agua caliente y jabón. Enjuague con agua y deje que se seque completamente. NUNCA utilice limpiadores de hornos. Interior de la barbacoa: Elimine los residuos con pincel, espátula y/o lavar con una solución de agua jabonosa. Enjuague con agua y dejar secar. Parrilla: Use una solución suave de agua jabonosa. Para los restos de manchas difíciles utilizar jabón no abrasivo y enjuagar con agua. Quemador: Apague el gas en la perilla de control y desconecte la bombona. Retire la parrilla cuando esté fría. Limpie el quemador con un cepillo suave o con aire comprimido y luego con un paño limpio. Limpiar cualquier parte obstruida con un limpiador de tubo o de alambre duro (como un clip abierto). Inspeccione si el quemador tiene daños como grietas o agujeros. Si encuentra alguna fisura, reemplazar con un nuevo quemador. Vuelva a instalar el quemador, asegúrese de que los orificios de la válvula de gas estén correctamente colocados y sujetos dentro de la entrada del quemador. SERVICIO La barbacoa de gas deben ser revisados anualmente por una persona acreditada para manipular aparatos de gas.

If a replacement is necessary, please contact either our Customer Service Department or your local dealer. The use of unauthorised parts can create unsafe conditions and environment. TECHNICAL INFORMATION Appliance code Total heat input (all gas categories) Gas category Type of gas Gas pressure Injector size Identification code Serial number date code

GQ01023 5.50 kW (393 g/h) I3+(28-30/37) Butane Propane 28-30 mbar 37 mbar Main: 0.84 mm 359BU1048 Appliance code-09-0000000

I3B/P(30) LPG GAS MIXTURES 30 mbar Main: 0.84 mm

Ignition: Main burner: Single shot piece ignition unit IMPORTANT Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Gas Company. When used on the ground always place the appliance and cylinder on flat level ground. Never light the appliance with the HOOD in the closed position. Your barbecue can be used on gas cylinders between 11 kg and 15 kg. Your barbecue will perform better if propane or LPG mixtures are used. Butane can be used but because of the rate of the appliance the cylinder will tend to freeze and supply gas at reduced pressures affecting the performance of your barbecue. When sitting the barbecue the following clearances must be obeyed: Sides and rear of appliance: 1 meter from any obstruction. Above the appliance: NO OVERHEAD OBSTRUCTION ARE PERMITTED. NOTE FOR CONSUMER Retain for future Reference CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or LPG mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips. This barbecue is set to operate a 28 mbar regulator with butane gas and a 37 mbar regulator with propane gas 30 mbar for LPG mixtures, or 37 mbar for LPG mixtures, or 50 mbar for LPG mixtures. Use a suitable regulator certified to BSEN 12864: 2001. Please consult your LPG dealer for information regarding a suitable regulator for the gas cylinder. REGULATOR AND HOSE These items are NOT supplied with the barbecue, but replacements are available from your equipment retailer or an authorised LPG gas stockist. Use only regulators and hose approved for LP Gas at the above pressures. The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that it the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture.

The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the barbecue. The hose used must conform to the relevant standard for the country of use. The length of the hose must be 1.5 metres (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with any part of the barbecue other than at its connection. STORAGE OF APPLIANCE Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. When the appliance is not to be used for a period of time it should be stored in its original packaging and stored in a dry dust free environment. GAS CYLINDER The gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If the appliance is not in use, the cylinder must be disconnected. Replace the protective cap on the cylinder after disconnecting the cylinder from the appliance. Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C. Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE. This barbecue is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 1 m from the side or rear of the appliance. It is important that the ventilation openings of the appliance are not obstructed. The barbecue must be used on a level, stable surface. The appliance should be protected from direct draughts and shall be positioned or protected against direct penetration by any trickling water (e.g. rain). Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the user. No modifications should be made to any part of this barbecue and repairs and maintenance should only be carried out by a CORGI registered service engineer. CONNECTING OF APPLIANCE Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports. Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner can lead to a fire beneath the appliance. Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner. Fit the hose to the appliance using a spanner to tighten it onto the connection thread. If the hose is replaced it must be secured to the appliance and regulator connections with hose clips. Disconnect the regulator from the cylinder (according to the directions supplied with the regulator) when the barbecue is not in use. The Barbecue must be used in a well ventilated area. Do not obstruct the flow of combustion air to the burner when the barbecue is in use. ONLY USE THIS BARBECUE OUTDOORS. BEFORE USE CHECK FOR LEAKS Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution TO CHECK FOR LEAKS Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water. Ensure the control valve is “OFF”. Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas. Brush the soapy solution onto the hose and all joints. If bubbles appear you have a leak, which must be rectified before use. Retest after fixing the fault Turn OFF the gas at the cylinder after testing.

If leakage is detected and cannot be rectified. Do not attempt to cure leakage but consult your gas dealer. LIGHTING YOUR BARBECUE 1. Open the hood. 2. Turn all the control knobs clockwise to “OFF” position. 3. Connect the regulator to the gas bottle. Turn the gas supply “ON” at the regulator. Check with the use of soapy water for any gas leakage between the bottle and the regulator 4. Push down the left hand control knob and turn it anti-clockwise to the “Full rate” position whilst depressing the piezo ignition button 4 or 5 times. This will light the burner. Observe if the burner has lit. If not repeat this process. 5. If the burner has not lit after retrying wait 5 minutes and repeat step 3. 6. Adjust the heat by turning the knob to the High/Low position. 7. If the burner does not light. Light the appliance with a match using the lighting hole in the side of the appliance. Consult your gas dealer to rectify the pilot ignition. 8. To light the right hand burner, turn the right hand control knob to the full rate position, it will light of the left hand burner. Always light the appliance from the left hand burner to the right hand side. 9. To turn the barbecue ‘OFF’ either turn the gas control knobs to the ‘OFF’ position if the side burner is in use or turn ‘OFF’ turn the cylinder valve or regulator switch to the ‘OFF’ position if the barbecue process has been finished and then turn the control knobs on the appliance clockwise to the ‘OFF’ position. Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence. CLEANING AND CARE All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned OFF at the gas cylinder. “Burning off” the barbecue after every use (for approx 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum. Outside surface: Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water. If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build-up has turned to carbon and is flaking off. Clean thoroughly with strong hot soapy water solution. Rinse with water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER. Interior of barbecue bottom: Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and allow to dry. Cooking grid: Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring power can be used on stubborn stains then rinse with water. Cleaning the burner assembly: Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder. Remove cooling grate. Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth. Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip). Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Reinstall the burner, check to ensure that the Gas valve orifices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi). SERVICING Your gas barbecue should be serviced annually by a competent registered person.

COMPONENTES / UNIT PARTS

STEP 1

PASO / STEP 2

PASO / STEP 3

PASO / STEP 4

PASO / STEP 5

PASO / STEP 6

PASO / STEP 7

PASO / STEP 8

PASO / STEP 9

PASO / STEP 10

PASO / STEP 11

PASO / STEP 12

PASO / STEP 13

PASO / STEP 14

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.