MANUAL DE USUARIO. Español. Antes de usar el TV, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Modelo: LHD24W26CEU

MANUAL DE USUARIO Antes de usar el TV, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Modelo: LHD24W26CEU Español Instruccio

0 downloads 74 Views 7MB Size

Recommend Stories


SN-258 PLUS. Manual instrucciones. Antes de utilizar lea detenidamente este manual de instruccines y conservelo para futuras referencias
SN-258 PLUS Manual instrucciones Antes de utilizar lea, detenidamente este manual de instruccines y conservelo para futuras referencias. This product

Manual de Operacion Por favor, lea atentamente este manual antes de usar y guardarlo para referencia
Radio Reloj Despertador Facil de Leer con Puerto de Carga USB NRC-165 Manual de Operacion Por favor, lea atentamente este manual antes de usar y gua

MANUAL WIFI WI-FI Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el producto
MANUAL DE USUARIO MODULO DE CONTROL WIFI WI-FI Gracias por escoger nuestro producto. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el producto

TV Portátil Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo
Radio AM/FM/TV Portátil 12-887 Manual de Usuario – Favor de leerlo antes de usar este equipo Su Radio AM/FM/TV Portátil RadioShack le permite escuch

Manual de usuario IVP 3000 MW. Antes de usar o ensamblar el producto lea cuidadosamente este manual
Manual de usuario IVP 3000 MW Antes de usar o ensamblar el producto lea cuidadosamente este manual. IVP 3000 MW Felicidades, usted acaba de adquiri

Story Transcript

MANUAL DE USUARIO Antes de usar el TV, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Modelo: LHD24W26CEU

Español

Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de relámpago con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del recinto del producto que podría ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y de mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.

Precaución RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la cubierta (o parte trasera). No existen piezas que requieran servicio en el interior. Consulte a un técnico de servicio cualificado.

Eliminación de equipo eléctrico y electrónico usado El significado del símbolo en el producto, en sus accesorios o en el embalaje indica que este producto no debe ser desechado como basura doméstica. Deseche este equipo en el punto de recogida aplicable para el reciclado de los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y en otros países europeos en los cuales existen sistemas de recogida por separado para productos eléctricos y electrónicos usados. Mediante el aseguramiento del desecho correcto de este producto, ayudará a evitar peligros potenciales para el medio ambiente y para la salud humana, lo cual podría ocurrir por el desecho inadecuado de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por lo tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con la basura doméstica. Para obtener información detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con la oficina de su ciudad local, con el servicio de recogida de basura o con la tienda donde adquirió el producto. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe estar listo para su funcionamiento. El cambio incorrecto de la batería, incluida la sustitución por otra similar o del mismo tipo, puede dar lugar a riesgos. No exponga las baterías al calor del sol o del fuego o a calor similar. El dispositivo no deberá ser expuesto a goteos y aspersión y no se puede colocar debajo de objetos llenos de líquido.

A

Instrucciones importantes de seguridad Por favor, lea las siguientes medidas de precaución para su Televisor y consérvelas para referencia futura. Siga siempre todas las instrucciones y advertencias marcadas en el televisor. 1. Lea, entienda y siga todas las instrucciones. Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad antes de operar el TV. Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Siga todas las instrucciones de operación. 2. Observe las advertencias. Tenga presentes todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de operación. 3. Limpieza Desconecte el TV de la toma de corriente antes de realizar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos, abrasivos o en aerosol. Los limpiadores pueden averiar permanentemente el recinto y la pantalla. Utilice un paño humedecido ligeramente para la limpieza. 4. Accesorios y equipo Nunca agregue accesorios y/o equipo sin la aprobación del fabricante ya que dichas adiciones podrían ser un riesgo de incendio, descargas eléctricas así como otras lesiones personales. 5. Agua y humedad El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua y ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo vasijas, deben colocarse encima del aparato. 6. Ajuste No coloque el TV sobre una base, mesa o carrito que no tengan estabilidad. Si coloca el TV sobre una base inestable puede ocasionar que se caiga el TV, lo que puede ocasionar lesiones personales severas así como también daños en el TV. Utilice solamente un carrito, base, soporte o mesa que sean recomendados por el fabricante o por el agente de ventas. 7. Ventilación Se han proporcionado ranuras y orificios en el recinto para proporcionar ventilación y garantizar un funcionamiento confiable del TV y para protegerlo del calentamiento en exceso. No cubra los orificios de ventilación del recinto y nunca coloque el equipo en un espacio cerrado tales como los muebles integrados a menos que se proporcione una ventilación adecuada. Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor de la unidad. 8. Fuente de alimentación Este TV debe operarse solamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación existente en su casa, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad local. 9. Puesta en tierra y polarización

B

Instrucciones importantes de seguridad Este Televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (enchufe con una hoja más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse en la toma de corriente en un solo modo. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija en la toma de corriente, intente invertir la clavija. Si la clavija aún no se puede insertar, póngase en contacto con su electricista para cambiar su toma de corriente obsoleta. No modifique la medida de seguridad de la clavija polarizada. 10. Tormentas eléctricas Para mayor protección de este TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin recibir atención y no se usa por un tiempo prolongado de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños en el TV debido a tormentas eléctricas y a una sobrecarga en la línea de alimentación. 11. Líneas de alimentación Un sistema de antena exterior no debe colocarse en la cercanía de las líneas de alimentación aéreas o con otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse en dichas líneas de alimentación o circuitos. Al instalar una antena exterior, extreme precauciones para no tocar las líneas de alimentación o los circuitos ya que si entra en contacto con los mismos podría ser fatal. 12. Sobrecarga No sobrecargue la toma de corriente de la pared ni los cables de extensión ya que esto puede representar un riesgo de descargas eléctricas. 13. Ingreso de líquidos y objetos que tienen tensión peligrosa o piezas que pueden ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre o en el TV. 14. Puesta a tierra de antena exterior Si se conecta una antena exterior o sistema de cable en el TV, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén puesto a tierra de tal forma que proporciona protección contra sobrecargas de tensión y contra las cargas estáticas incorporadas. La sección 810 de la National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona información respecto a la puesta en tierra de forma apropiada del mástil y de la estructura de soporte, puesta a tierra del cable en una unidad de descarga, conexión de los electrodos de puesta a tierra y los requisitos para el electrodo de puesta a tierra. 15. Servicio No intente realizar el servicio de este TV usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas podría exponerlo a tensión peligrosa o a otros peligros. Consulte a un técnico de servicio cualificado. 16. Daños que requieren servicio Desconecte el TV de la toma de corriente y consulte a un técnico cualificado para que realice el servicio bajo las condiciones siguientes:

C

Instrucciones importantes de seguridad (a) (b) (c) (d)

Si está averiado el cable de alimentación o la clavija. Si se han derramado líquidos, o han ingresado objetos en el TV. Si el TV está expuesto a lluvia o agua. Si el TV no opera normalmente mediante las siguientes instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que un ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños y requerirá con frecuencia trabajo extra del técnico cualificado para restaurar el TV al funcionamiento normal. (e) Si se ha caído el TV o si se ha averiado el recinto. 17. Piezas de recambio Cuando se requieran cambiar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de recambio especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Los cambios no autorizados podrían ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 18. Comprobación de seguridad Una vez finalizado el servicio o las reparaciones del TV, pida a su técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el TV se encuentra en condiciones de operación seguras. 19. Calor El producto debe ubicarse lejos de fuentes que generen calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas así como productos similares (incluidos amplificadores) que generen calor. 20. Atención La presión excesiva de sonido de los auriculares puede provocar la pérdida de la audición.

D

Contenido

Inicio Instalación de la base

Inicio Instalación de la base............................................................................................. 2 Ver el Panel de Control .......................................................................................... 3 Mando a distancia .................................................................................................. 4 Instalación de baterías en el mando a distancia..................................................... 5 Realizar conexiones ............................................................................................... 6 Instrucciones de los accesos directos .................................................................. 12 Seleccionar la fuente de entrada .......................................................................... 13 Primera configuración........................................................................................... 14

Características básicas Operación del menú principal Menú de imagen................................................................................................... 14 Menú de sonido.................................................................................................... 16 Menú de canal...................................................................................................... 18 Menú de sistema de bloqueo ............................................................................... 22 Menú de configuración ......................................................................................... 24 Menú EPG............................................................................................................ 28 Otros ajustes Configuración de PC ............................................................................................ 29 AV/SCART/YPbPr/HDMI ...................................................................................... 30 OPERACIÓN USB................................................................................................ 30

NOTAS La pantalla LCD es muy frágil y debe estar protegida en todo momento al quitar la base. Asegúrese de que no entre en contacto ningún objeto duro o afilado, ni nada que pudiera rayar o averiar la pantalla LCD. NO aplique presión en frente del TV en ningún momento ya que la pantalla podría romperse.

Siga las ilustraciones que aparecen a continuación para completar los pasos de instalación: 1. Fije el soporte en el Televisor como se muestra en la imagen. 2. Utilice los tornillos (ST4×12F)×4 para fijar el soporte con fuerza.

Otra información Resolución de problemas ..................................................................................... 33 General................................................................................................................. 34

¡Las ilustraciones son únicamente de referencia!

NOTAS GUÍA DE INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN LA PARED Por favor consulte las Instrucciones de instalación del soporte de pared (dentro de la Caja del soporte de pared)

1

2

Inicio

Inicio

Ver el Panel de Control

Mando a Distancia Area de detección de la señal Botón de encendido Selección de fuente disponible EN ESPERA MENU

MENÚ

SOURCE

SOURCE

Ampliar imagen Silenciar el sonido

Cambiar a programa de radio TDT TV análogo/digital Seleccionar grabador de vídeo Seleccionar modo multimedia

Establece el temporizador Selección del idioma de audio Mostrar el contenido de los subtítulos de la señal

CH ∧ CH

CH ∨ VOL∧

Funcionamiento Mono/Estéreo, botón de selección de audio

VOL

Acceso rápido a sus programas favoritos El rojo, verde, amarillo y azul se utilizan en el modo multimedia Exit: Salir de mostrar todo el menú

VOL∨

Mostrar el menú principal/ mostrar el menú posterior Alimentación de CA ENCENDIDO/APAGADO

Sensor remoto

Elemento Sensor

Indicador

Enter o confirmar la operación, ▲/▼/◄/► Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha Guía de programación electrónica Selección de modo de imagen

Mostrar información

Indicador remoto

Subir o bajar el volumen.

Canal arriba/Canal abajo

Descripción Recibe las señales desde el mando a distancia. No coloque nada cerca del sensor pues puede afectar su función. Luz roja encendida en modo de espera. Luz azul encendida en modo encendido.

MENÚ

Abre el menú OSD.

SOURCE

Seleccionar entre diferentes fuentes de señal.

CH ∧/∨

Selecciona el canal.

VOL∧/∨

Ajusta el volumen.

EN ESPERA

Enciende el televisor o pone el televisor en modo de espera.

3

Selección de modo de sonido

Números 1,2,...: Para acceso directo a los canales

Para volver al último programa visto Texto, Tamaño, Revelar, Espera, Índice, Subpágina (Consulte la función de teletexto)

Congelar imagen Cambio de hora en Modo TDT Lista de grabación de video

Play/ Pause, Stop, etc. se utilizan en el modo multimedia

4

Inicio

Inicio

Instalación de baterías en el mando a distancia

Realizar conexiones

Cambio de baterías 1. Presione y levante la tapa posterior para abrir el compartimiento de baterías del mando a distancia. 2. Inserte dos baterías tamaño AAA. Asegúrese de que los polos (+) y (-) en los polos de las baterías coincidan con los polos (+) y (-) del compartimiento de las baterías. 3. Cierre la tapa del compartimiento de baterías.

 Presione suavemente y deslice.

 Inserte las baterías

 Presione suavemente y deslice.

NOTAS 1. Deseche sus baterías en una zona designada para hacerlo. No arroje las baterías al fuego. 2. No mezcle tipos de baterías o combine baterías usadas con nuevas. 3. Retire las baterías agotadas de inmediato para evitar fugas de ácido de batería en el compartimento. 4. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías. 5. Las baterías no deben estar expuestas a exceso de calor del sol, registros de calor o incendios. 6. Los productos químicos de las baterías pueden causar erupciones en la piel. Si las baterías de derraman, limpie el compartimento de la batería con un paño. Si los productos químicos tocan su piel, lave la zona de inmediato.

Elemento

Descripción

ANT CABLE

Conecte una antena o televisión por cable a esta toma. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) proporciona soporte sin comprimir a: 480i\480p\576i\576p\1080i\1080p Conectar al reproductor de DVD, Digital Set-Top-Box, u otros dispositivos A/V con componente (YPBPR) de salida de video y audio. Componente de audio comparte el componente audio de AV IN. Soporta: 480i\ 480p\ 576i\ 576p\ 1080i\ 1080p Conectar a la salida compuesta de audio y vídeo (L/R) en dispositivos de vídeo externos.

HDMI

COMP AV IN VGA PC AUDIO IN COAXIAL USB SCART TARJETA CI

5

Conectar a PC u otros dispositivos con interfaz VGA. Conectar a un dispositivo de audio digital externo. Reproducción de vídeo, MP3, imágenes Jpeg y actualización de software. Conectar a dispositivos con interfaz SCART Ranura para tarjeta PCMCIA

6

Inicio

Inicio Conectar a dispositivos AV

Compruebe la posición y el tipo de las tomas antes de realizar las conexiones. Las conexiones flojas pueden ocasionar problemas de imagen o color. Asegúrese de que todas las conexiones estén bien ajustadas y aseguradas. No todos los dispositivos de A/V pueden conectarse al TV, consulte el manual del usuario de su dispositivo de A/V para verificar la compatibilidad y el procedimiento de las conexiones. Siempre desconecte el cable de alimentación al conectar el equipo externo.

Conectar a antena de transmisión o televisión por cable

DISPOSITIVOS EXTERNOS

CONECTOR DE TV

VCR

CONECTOR DE TV Rojo (R)

Rojo (R)

R

DVD Player/Recorder

Blanco(L)

AV Cable

L

Blanco (L)

Cámara de vídeo

(no incluido) Vídeo

1. Para tener una imagen de calidad óptima, recomendamos tener una antena externa o de cable.

1. Conectar la terminal de vídeo a una terminal externa adecuada en un dispositivo A/V como un reproductor de vídeo, DVD o videocámara con un cable de vídeo. 2. Conectar "R-AUDIO-L" en su aparato a la terminal de audio correspondiente con cables de audio en el dispositivo de audio/vídeo.

R

NOTAS

L AV IN

Realizar conexiones

Amarillo (Video)

Amarillo (Video)

Set-top box

Cable de antena de televisión

Vídeo

Receptor de satélite AV OUT

Equipo con tomas AV

ANT 75Ω

Conexión de dispositivos y componentes (DVD/PVR)

Cuando utilice la televisión por cable, por favor inserte el enchufe del cable coaxial (75Ω) directamente en la toma de la antena.

Conectar a dispositivos con interfaz USB

Rojo (R) Blanco(L)

PR

1. Esta unidad tiene interfaz USB estándar y se puede conectar a dispositivos USB 1.1 y USB 2.0 estándar. 2. Puede utilizar la conexión de cable USB o insertar directamente el USB al puerto USB en la parte lateral del TV.

DISPOSITIVOS EXTERNOS CONECTOR DE TV R

El cable de la antena no debe estar vinculado con el cable de alimentación.

PB

CONECTOR DE TV

R

Blanco(L) PR/CR

PB/CB Cable de componente

PB/CB

L PR PB

Y

Câmara de vídeo

Cable de antena de televisión

Y

Y

(no incluido)

VCR

Rojo (R)

PR/CR

Y

USB

Cable de audio (no incluido)

L

Es recomendable utilizar cable coaxial (75Ω) para eliminar la interferencia causada por la impedancia que no coincide.

1. El componente de vídeo (Y, Pb, Pr) transmite vídeo en señales Y, Pb, Pr separadas. Utilice esta conexión para las señales de vídeo de alta definición desde un DVD u otro equipo. 2. Conecte las entradas de los componentes ("Pr", "Pb", "Y") y audio (R/L) de su equipo con los cables del componente de audio y vídeo a los conectores de salida correspondientes del componente de vídeo y audio (R/L) en el PVR o DVD. Componente de audio es común para el componente de audio AV IN.

CCMP

NOTAS

Componente

Equipo con tomas AV

7

8

Inicio

Inicio

NOTA

PC AUDIO IN

Los conectores "Y, Pb y Pr" de los dispositivos de su componente (PVR o DVD) a veces están marcados con las letras Y, B-Y y R-Y o Y, CB y CR. (Los colores de las entradas y los cables deben corresponder en ambos dispositivos).

Compatible con conexiones digitales entre dispositivos HDMI y AV como PVR, DVD, Blu-Ray, receptor AV y dispositivos digitales. Algunos dispositivos tales como los reproductores PVR o DVD, requieren que se ajuste la salida de la señal HDMI en los ajustes del dispositivo. Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener más instrucciones. 1. Utilice un cable HDMI para conectar la toma de salida HDMI del dispositivo A/V en la toma HDMI del TV. 2. Conecte los dispositivos conectados en la toma de corriente antes de encender el TV. 3. Seleccione la fuente correspondiente del TV. DISPOSITIVOS EXTERNOS CONECTOR DE TV HDMI

Cable HDMI (no incluido)

DVD Player/Recorder

Cable de audio (no incluido) Cable VGA

VGA

Conexión a dispositivos con interfaz HDMI

HDMI

DISPOSITIVOS EXTERNOS

CONECTOR DE TV

(no incluido) Computadora

NOTAS La función principal de esta unidad es para usarse como TV LCD. Si desea usarlo como monitor, póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de gráficos/vídeo del PC para obtener mayor información. No se garantiza la perfecta compatibilidad. El cable VGA no es suministrado con el producto. La recomendamos usar el cable VGA con 2 núcleos de ferrita como se muestra en la figura.

Audio COAXIAL 1. Utilice un cable coaxial para conectar el audio digital del dispositivo A/V en la entrada a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL del TV. 2. Conecte los dispositivos conectados a la toma de corriente principal antes de encender el televisor. 3. Seleccione la fuente adecuada del TV.

Set-top box

DISPOSITIVOS EXTERNOS

Equipo con entradas HDMI CONECTOR DE TV

NOTA

COAXIAL

El conector HDMI proporciona ambas señales de vídeo y audio. No es necesario conectar el cable de audio.

Conexión de un PC con cable VGA

Cable coaxial (no incluido) Amplificador de audio

Altavoz de graves sordo

Altavoz

NOTA

1. Utilice un cable VGA para conectar el conector de salida VGA de la PC al conector VGA del TV. Utilice un cable de audio para conectar el conector de salida de audio de la PC al conector de entrada de audio de PC del TV. 2. Conecte los dispositivos conectados en la toma de corriente antes de encender el TV. 3. Seleccione la fuente correspondiente del TV.

9

Cuando un sistema de audio digital está conectado a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL), disminuye del volumen de la televisión y del sistema.

Conexión de auriculares Los auriculares se pueden conectar a la salida HEADPHONE (auriculares) del aparato. (Mientras que el auricular está conectado, el sonido de los altavoces integrados será desactivado). 10

Inicio

Inicio Instrucciones de los accesos directos

NOTA Para evitar posibles daños auditivos, no escuche el sonido a altos niveles de volumen por un tiempo prolongado. DISPOSITIVOS EXTERNOS

CONECTOR DE TV

Encienda o apague su televisor 1. Para encender su televisor: Conecte el televisor a una toma de alimentación de CA y encienda el interruptor de encendido/apagado de CA y pulse el botón de encendido. Unos segundos más tarde aparecerá una imagen en la pantalla.

AUDÍFONOS

NOTA

Conectar a dispositivos con interfaz SCART Proporciona un práctico conector multi señal entre el televisor y un equipo de vídeo. Especificaciones: SCART: Entrada/salida CVBS, RGB

Apague el botón de encendido cuando no vaya a utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo, por ejemplo durante la noche. Elimine la conexión de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar la unidad durante un período más largo, por ejemplo si va a estar fuera por unos días. Espere al menos 5 segundos después de apagar si desea volver a encender el televisor.

Selección de fuente de video 1. Seleccione la fuente de vídeo dependiendo del dispositivo de vídeo que ha conectado al televisor. Como fuente de video se puede seleccionar DTV, ATV, AV, PC, SCART, YPbPr, HDMI y multimedia.

SCART

SCART

2. Pulse [Source] para seleccionar la fuente de video. Cuando la lista de fuentes de vídeo aparece, pulse [▲/▼] para seleccionar la fuente, luego pulse [OK] para ingresar.

Ajuste de volumen. Ranura para tarjeta PCMCIA Cuando inserta la tarjeta PCMCIA puede ver la información de la tarjeta a través del menú. Esta característica no está disponible en todos los países y la ranura sólo está disponible para tarjetas Tipo I o Tipo II

Pulse [VOL∧/VOL∨] para aumentar o disminuir el volumen. Pulse [Mute] para apagar el sonido. Pulse [Mute] de nuevo para encender el sonido.

Cambio de canales Pulse [CH∧/CH∨] para ir al canal anterior o siguiente. O bien, presione los botones

PCMCIA

numéricos para seleccionar un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 12 pulse 1 y Tarjeta PCMCIA

luego 2 dentro de 3 segundos.

Selección del modo de sonido Pulse [Sound] una o más veces para seleccionar el modo de sonido que desea. Se puede seleccionar el modo Estándar, Música, Película, Deportes, Personal (modo que usted selecciona).

11

12

Inicio Inicio

Inicio Selección del modo de imagen

Primera configuración

Pulse [Picture] una o más veces para seleccionar el modo de imagen que desea. Puede

Conecte un cable RF de la entrada ANT del TV a la toma áerea de su TV.

seleccionar modo Estándar, Suave, Dinámico y Personal (modo que ha definido).

Idioma OSD Pulse el botón [◄/►] en para seleccionar el idioma que va a usar para los menús y los mensajes. Configuración de modo Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el modo. País Primera configuración Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Español Idioma OSD país deseado. Modo Casa Configuración de modo Tipo de antena Gran Bretaña País Pulse el botón [◄/►] para seleccionar Antena Tipo de sintonizador antena (DVB-T) o cable (DVB-C). DTV+ATV Búsqueda automática Búsqueda automática Iniciar Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV. MENU: Volver EXIT: Salir

Ajuste de la relación de aspecto 1. Pulse [ZOOM] para mostrar la relación de aspecto. Pulse esta tecla varias veces para cambiar este modo. 2. Puede seleccionar 16:9, Zoom 1, Zoom 2, 4:3, Auto. NOTA La opción de aspecto varía con diferentes fuentes.

Establecer el temporizador 1. Puede especificar el tiempo que desea que el televisor espere antes de que se apague automáticamente. Pulse [Sleep] una o más veces hasta el tiempo restante que desea que aparezca. 2. Puede seleccionar Desactivado, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos… 240 minutos.

Mover

Ajustar

Estado de sintonía automática

NOTA Si no hay señal de entrada, el televisor se cambiará automáticamente al modo de espera después de 15 minutos.

Seleccionar la fuente de entrada Pulse el botón [SOURCE] para visualizar la lista de las fuentes de entrada. Pulse [▼/▲] o el botón [SOURCE] para seleccionar la fuente de entrada deseada. Pulse el botón [OK] para ingresar a la fuente de entrada. Pulse el botón [EXIT] para salir.

Fuente DTV

Para la primera sintonización digital, pulse el botón MENU para omitir la sintonización digital. Para la segunda sintonización analógica, pulse el botón MENU para omitir la sintonización analógica. Búsqueda automática

Búsqueda automática

Buscando

Buscando

Ch26

Canales digitales encontrados:

Canales digitales encontrados:

ATV

DTV: 18 Radio: 0 Datos: 0

DTV: 19 Radio: 1 Datos: 1

Canales analógicos encontrados: 0

Canales analógicos encontrados: 3

SCART AV HDMI

145,25 MHz

MENU: Detener

MENU: Detener

EXIT: Salir

EXIT: Salir

PC

Operación del menú principal

USB Seleccionar Entrar Salir

13

Menú de imagen Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal. Pulse el botón [◄/►] y seleccione [PICTURE] en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar. 14

Características básicas

Características básicas

Imagen Modo de imagen

Imagen Estándar

Brillo

Brillo

Contraste

Contraste

Nitidez

Nitidez

Saturación

Saturación

Color

Color Temp. de color Zoom Mover

Ajustar

Ajustes Avanzados Ajuste las funciones de vídeo avanzadas para sintonizar la imagen. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar los Ajustes Avanzados, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Estándar Completo MENU: Volver

EXIT: Salir

Temp. de color

Estándar

Relação de aspecto Ajustes avanzados

Completo

Mover

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción deseada para realizar ajustes en el menú [PICTURE]. 2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar. 3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para volver al menú anterior.

Modo de Imagen Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el modo de Imagen, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Modo de imagen disponible: Estándar, Suave, Usuario, Intenso). SUGERENCIAS: Puede pulsar el botón [PMODE] para cambiar el modo de imagen directamente. Brillo/Contraste/Nitidez/Saturación/Color Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción, enseguida pulse el botón [◄/►] para ajustar. Brillo: Ajuste la salida de percepción visual de toda la imagen, tendrá efectos sobre la luminosidad de la imagen. Contraste: Ajusta la intensidad de resaltado de la imagen, pero la sombra de la imagen es invariable. Nitidez: Ajuste del pico en el detalle de la imagen. Saturación: Ajusta la saturación del color en función suya. Color: Se usa al compensar el color cambiado con la transmisión en el código NTSC. Temp. de color: Cambie todo el color de la imagen. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la temperatura de color, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Estándar/Fría/Cálida. Estándar: Produce una imagen intensa. Fría: Produce una imagen con tintes azules Cálida: Produce una imagen con tintes rojos. Zoom: Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Relación de Aspecto, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. Completo/4:3/Zoom1/Zoom2. Para seleccionar el formato de visualización disponible. 15

Ajustes avanzados NR MPEG NR Contraste dinámico

Mediano Mediano Mediano

NR Ajuste las opciones para reducir el ruido del MENU: Volver EXIT: Salir Mover Ajustar vídeo. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar NR, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. Desactivado Seleccione esta opción para desactivar la detección de ruido del vídeo. Débil Detecte y reduzca el ruido bajo del vídeo. Mediano Detecte y reduzca el ruido moderado del vídeo. Fuerte Detecte y reduzca el ruido mejorado del vídeo. Mpeg NR Ajuste las opciones para reducir el ruido MPEG. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Mpeg NR, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. Desactivado Seleccione esta opción para desactivar la detección de ruido MPEG. Débil Detecte y reduzca el ruido bajo de MPEG. Mediano Detecte y reduzca el ruido moderado MPEG. Fuerte Detecte y reduzca el ruido MPEG mejorado. Contraste Dinámico Ajuste automáticamente los detalles y el brillo de la imagen. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Contraste Dinámico, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Contraste dinámico disponible: Desactivado, Débil, Mediano, Fuerte).

Menú de Sonido Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal. Pulse el botón [◄/►] y seleccione SONIDO en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar.

Sonido Modo de sonido

Estándar

Agudos Graves Balance Sonido envolvente

Desactivado

Ajuste de EQ

Desactivado

AVL SPDIF Mover

16

PCM Ajustar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Características básicas 1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de SONIDO. 2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar. 3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para volver al menú anterior.

Características básicas AVL Reduce de forma automática los cambios repentinos de volumen, por ejemplo cuando alterna entre los canales. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar AVL, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Activado o Desactivado.

Sonido Graves Balance Desactivado

Sonido envolvente Ajuste de EQ

SPDIF Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Salida Digital, luego presione el botón [◄/►] para seleccionar Desactivado / Auto / PCM.

Desactivado

AVL

PCM

SPDIF Descripción de audio

Estéreo

Tipo de sonido OK: Seleccionar

Mover

MENU: Volver

EXIT: Salir

Modo de Sonido Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Modo de Audio, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Modo de sonido disponible: Estándar, Música, Voz, Personalizado). SUGERENCIAS: Puede pulsar el botón [SMODE] en el mando a distancia para cambiar el modo de sonido directamente. Estándar Produce un sonido balanceado en todos los entornos. Música Conserva el sonido original. Buena opción para programas musicales. Personal Seleccione esta opción para personalizar los ajustes de la imagen. Vídeo Realce los graves y agudos para experimentar alta calidad de sonido.

Agudos/Graves/Balance Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción, Pulse el botón [◄/►] para ajustar. Ajuste el nivel de agudos. Incrementa o disminuye el sonido con alto-pitch. Agudos Graves Ajuste el nivel de graves. Incrementa o disminuye el sonido con bajo-pitch. Balance Ajuste el balance entre los altavoces izquierdo y derecho para adaptarse a su posición de escucha.

Sonido Envolvente Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Sonido Envolvente, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Activado o Desactivado. Ajuste de EQ Ajuste la curva del ecualizador de 7 bandas. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar los Ajustes del EQ, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Ajuste de EQ 120

Hz

300

Hz

500

Hz

3.0 KHz 7,5 KHz 10 KHz

17

Ajustar

Modo Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Modo, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Activado o Desactivado. Cuando el modo es Activado, el Volumen puede ser ajustado por los usuarios.

Activado

Mover

Ajustar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Tipo de Sonido Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el tipo de sonido, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Tipo de sonido disponible: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado). NOTA: Balance: Este elemento puede ajustar la salida del altavoz, le permite escuchar mejor desde su posición. AVL: Este elemento se utiliza para reducir la diferencia de volumen entre el canal y el programa automáticamente. Hace que la Canal cantidad total de agua sea igual. Esta función Antena Tipo de sintonizador Búsqueda automática también reducirá la fluctuación del sonido.

Menú de canal

1,2 KHz

Mover

Descripción de Audio Modo Volumen

Exploración manual Rock

Modo EQ

Descripción de Audio Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Descripción de Audio, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

MENU: Volver

EXIT: Salir

Editar canales Interfaz común Información de señal

Editar perfil CICAM Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Ajustar Mover Pulse el botón [◄/►] para seleccionar CANAL en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar.

18

MENU: Volver

EXIT: Salir

Características básicas 1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea seleccionar en el menú CANAL. 2. Pulse el botón [OK] para ingresar al submenú. 3. Presione el botón [MENU] para regresar al menú anterior.

Características básicas Exploración manual Busque los canales manualmente. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Exploración Manual, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Exploración manual Exploración digital manual Exploración analógica manual

Tipo de Sintonizador Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Tipo de Sintonizador, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Antena o Cable. OK: Seleccionar

Mover

Búsqueda Automática Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la exploración automática, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú. Tipo de Sintonizador es Antena País Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el país. Modo Búsqueda automática Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el País Gran Bretaña modo: DTV+ATV, DTV, ATV. Modo DTV+ATV Iniciar Tipo de Exploración Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Tipo de Exploración: Avanzado, Rápido, Completo. Ajustar MENU: Volver EXIT: Salir Mover Identificador de Red Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el ID Tipo de Sintonizador es Cable de la red: Automático o ingrese números digitales. Frecuencia Pesquisa automática Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la Gran Bretaña País Frecuencia: Automático o ingrese números DTV+ATV Modo Completo Tipo de exploración digitales. Automático ID da rede Tasa de Símbolos Automático Frecuencia Automático Tasa de símbolos Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la tasa Iniciar de símbolo: Automático o ingrese números Ajustar MENU: Volver EXIT: Salir Mover digitales. Iniciar Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda automática. Buscará canales digitales primero, enseguida los canales analógicos. Antes de ejecutar la búsqueda automática de canal, confirme si el tipo es Antena o Cable. Un ajuste con tipo de señal incorrecto puede ocasionar que no encuentre ningún canal.

Exploración digital manual Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Exploración Manual Digital, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

EXIT: Salir

Tipo de sintonizador es Antena

Exploración digital manual Búsqueda digital

Identificador de Red Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el identificador de la red: Automático o ingrese números digitales. Frecuencia Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la frecuencia: Automático o ingrese números digitales. Tasa de Símbolos Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la tasa de símbolos: Automático o ingrese números digitales. Modulación Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM. Iniciar Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda de canales.

CH26

Iniciar Frecuencia Intensidad

Mover

514.00 MHz 0

Ajustar

0-9: Entrada

MENU: Volver

EXIT: Salir

Tipo de sintonizador es Cable

Exploración digital manual Identificador de red

Automático

Frecuencia

474000 KHz

Tasa de símbolos

Automático

Modulación

Automático

Iniciar Intensidad

0

Mover

Ajustar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Exploración analógica manual Exploración analógica

Exploración analógica manual Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la exploración analógica manual, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Canal para guardar Sistema de color Sistema de sonido AFC

423,20 MHz CH001 PAL BG Activado

Iniciar

Mover

19

MENU: Volver

20

Sintoniza.Perfec. 0-9: Entrada

MENU: Volver

EXIT: Salir

Características básicas Exploración analógica Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la Exploración Analógica. Canal para guardar Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el canal que desea guardar. Sistema de color Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Sistema de Color: Auto, PAL o SECAM. Sistema de sonido Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Sistema de Sonido: Auto, DK, BG, I o L.

Características básicas

Interfaz Común

Acceso condicional Conax

Menú principal

Estado de suscripción

1. Estado de suscripción 2. Estado de evento 3. Estado de Token 4. Cambiar PIN de CA Pulse ‘OK’ para seleccionar; Pulse ‘EXIT’ para volver

1. Nombre: PlusTV 2. Fecha inicial 01. Feb 2008 01. Ene. 2008 3. Fecha final 29. Feb 2008 31. Ene. 2008 4. Autorización 01000020 01000110 OK – ver el estado de la suscripción

Mover

AFC Control automático de frecuencia. Pulse el botón [◄/►] ara seleccionar entre Activado o Desactivado.

Interfaz Común

Acceso condicional Conax

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Editar canales

Notas: La información CI varía dependiendo de la tarjeta CI. Información de señal Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Información de señal, luego presione el botón [OK] para ver la información detallada acerca de la señal. Sólo disponible cuando hay señal en TDT

Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Editar Canales, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Menú de sistema de bloqueo

Iniciar Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda de canales.

Las tres teclas de colores son accesos directos para programar los canales. Primero pulse [▼/▲] para resaltar el canal Editar canales que desea eliminar, mover u omitir, 800 MediaCorp HD1 801 TF1 enseguida: Pulse el botón Rojo para eliminar 802 NRJ12 el canal. Pulse el botón Verde para omitir el 803 TPS STAR 804 Eurosport Francia canal seleccionado. (Su TV omitirá el canal 805 LCI 806 Demo de Dolby D 5.1 de forma automática usando CH+/- para ver Omitir Mover Eliminar los canales). Página Mover OK: Seleccionar MENU: Volver EXIT: Salir Pulse el botón azul para ajustar el canal al estado de movimiento, enseguida pulse [▼/▲] para moverlo a la posición que desea y pulse el botón Azul nuevamente para moverlo.

Interfaz Común Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Interfaz Común, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú. Esta opción sólo está disponible cuando existe una tarjeta CI en el decodificador DTV.

21

Mover

OK:OK: Seleccionar Seleccionar MENU: MENU:Voltar Volver

Sair: EXIT:Sair Salir

Información de señal RΦseai NumΦrique Terrestr… CH29 538,00 MHZ 64 QAM 0 0

Nombre de red Canal Frecuencia Modulación Intensidad Calidad

MENU: Volver

Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal. Pulse el botón [◄/►] y seleccione Bloquear Sistema en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar. 1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú Bloquear Sistema. 2. Pulse el botón [OK/◄/►] para ajustar. 3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para volver al menú anterior. Notas: La contraseña predeterminada es 0000, y si olvida la contraseña introducida, llame al centro de servicio. Habilitar Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Habilitar, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Activado o Desactivado. Las opciones Bloqueos de Canal, Calificación Paterna y Bloquear Teclado están disponibles cuando Habilitar está Activada.

EXIT: Salir

Bloquear sistema Escribir contraseña Habilitar Bloqueos de canal Calificación paterna Bloquear teclado Nueva contraseña Eliminar bloqueo

Mover

Desactivado Ninguna Desactivado ----

0-9: Entrada

MENU: Volver

EXIT: Salir

Bloquear sistema Escribir contraseña Habilitar Bloqueos de canal Calificación paterna Bloquear teclado Modo Hotel Nueva contraseña Eliminar bloqueo Mover

22

Activado Ninguna Desactivado

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Características básicas Bloqueos de Canal Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Bloqueos de Canal, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú. Calificación Paterna Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Calificación Paterna, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar.

Características básicas Menú de configuración Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal. Pulse el botón [◄/►] y seleccione CONFIGURACIÓN en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar.

Bloquear sistema Seleccionar canal(es) que desea bloquear 801 802 803 804 805 806 807

TF1 NRJ12 TPS STAR Eurosport Francia LCI Dolby D 5.1 Demo SysSoftwareUpdate

Mover

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Bloquear Teclado Ajuste para prevenir que el teclado sea usado por niños o para evitar usos inadecuados. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Bloquear Teclado, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Activado o Desactivado.

Nueva contraseña Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Nueva contraseña, enseguida ingrese un número de 4 dígitos dos veces.

23

Legendas

Español

Idiomas de audio

Teletexto

Subtítulo

Configuración de modo

Teletexto

Ajustes de hora

Configuración de modo

Ajustes de PVR

Modo Casa

Ajustes de hora

Primera configuración

Ajustes de PVR Primera configuración

Restablecer

Mover

Modo Hotel Modo Hotel Activo: Activar o desactivar el modo Modo Hotel de hotel. Activado Modo Hotel Activo Nota: Las siguientes opciones solo funcionan 100 Vol. Máx.: 20 Vol predeterminado cuando el modo de hotel activo está Activado. Bloqueo de fuente DTV Fuente predeterminada Vol. Máx.: Establezca el volumen máximo que se Programa DTV predeterminado puede ajustar. Programa ATV predeterminado Respaldar en USB Vol predeterminado: Establezca el volumen Restaurar desde USB predeterminado para cada ver que encienda el Rellamada TV, el valor predeterminado es 20. Ajustar EXIT: Salir Mover Bloqueo de fuente: Para bloquear las fuentes de entrada elegidas. Fuente predeterminada: Establezca la fuente de entrada predeterminada cuando encienda su TV. Programa DTV predeterminado: Esta opción solo está disponible cuando la fuente predeterminada está ajustada en DTV. Programa ATV predeterminado: Esta opción solo está disponible cuando la fuente predeterminada está ajustada en ATV. Respaldar en USB: Respalde los datos en una unidad USB. Restore from USB: Restaure los datos desde una unidad USB. Rellamada: Recupere los ajustes por defecto del modo Hotel.

Eliminar bloqueo Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de eliminación de bloqueo.

Configuración

Configuración Idioma OSD

Ajustar

MENU: Volver

Modo Casa

Mover

EXIT: Salir

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de CONFIGURACIÓN. 2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar. 3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para guardar y volver al menú anterior. Idioma OSD Seleccione el idioma del menú OSD que desea visualizar. En el menú se ha seleccionado inglés como valor predeterminado. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el idioma OSD, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar. Idiomas de audio Seleccione el idioma de audio que desea ajustar. Se selecciona inglés como idioma de audio predeterminado. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Idiomas de Audio, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú. Pulse el botón [▼/▲/◄/►] para seleccionar Audio Primary Language y Audio Secondary Language.

Idiomas de audio Idioma principal de audio Idioma secundario de audio

Mover

Ajustar

Español Español

MENU: Volver

EXIT: Salir

Subtítulos Seleccione el idioma de los subtítulos que desea visualizar. En el menú se ha seleccionado inglés para los subtítulos. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Subtítulos, enseguida pulse el botón Enter para ingresar al submenú. 24

Características básicas Modo Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el modo, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre activado o desactivado. Pulse el botón [▼/▲/◄/►] para seleccionar Subtitle Primary Language y Subtitle Secondary Language.

Características básicas Tiempo OSD Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el tiempo OSD, pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Tiempo OSD disponible: Desactivado, 10seconds, 20seconds, 30seconds, 60seconds).

Subtítulo Modo

Activado

Idioma principal de subtítulos

Español

Mover

Teletexto Ajuste las opciones de teletexto. Solo están disponibles las fuentes DTV, ATV, AV, SV y SCART. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Teletexto, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Ajustar

MENU: Volver

Hora

EXIT: Salir

Español EUR Oeste

MENU: Volver

Ajustar

4 hours

Zona horaria

Teletexto

Mover

Desactivado

Temporizador para dormir Ajuste un temporizador para el TV para apagarlo de forma automática. Pulse el botón MENU: Volver EXIT: Salir Ajustar Mover [▼/▲] para seleccionar Sleep Timer, pulse el botón [◄/►] para seleccionar. (Sleep Timer disponible: Desactivado ,5mins, 15mins, 30mins, 60mins, 90mins, 120mins, 240mins). Dormir automático Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Auto Sleep, pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Desactivado, 3 hours, 4 hours o 5 hours.

Idioma de teletexto digital Idioma de página de decodificación

En la fuente DTV, pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre Digital Teletexto Language y Decoding Page Language. En la fuente ATV, AV, SV y SCART, pulse el botón [◄/►] para seleccionar Decoding Page Language.

10 segundos

Temporizador para dormir Dormir automático

Español Desactivado

Idioma secundario de subtítulos Personas con problemas auditivos

Personas con problemas auditivos Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Personas con problemas auditivos, enseguida pulse el botón [◄/►] para seleccionar entre activado o desactivado.

Ajustes de hora Tiempo OSD

EXIT: Salir

Zona horaria Seleccione su zona horaria. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Time Zone, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

Ajustes de hora Seleccionar región Lisbon GMT London GMT Amsterdam GMT+1 Berlin GMT+1 Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 Copenhagen GMT+1 Mover

Configuración de modo Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de ajuste de modo. Configuración Idioma OSD Idiomas de audio Subtítulo

Seleccione [Modo Tienda] para la demostración en un almacén, pulse OK para proceder, otras teclas para cancelar.

Hora Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Time, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

MENU: Volver

EXIT: Salir

Hora Sincronización automática

Teletexto Configuración de modo

OK: Seleccionar

Fecha Hora

Modo Casa

Desactivar 17 Ene 2007 02:26:54

Ajustes de hora Ajustes de PVR Primera configuración Mover

Ajustar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Ajustes de hora Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Time Settings, enseguida pulse el botón [OK /►] para ingresar al submenú.

25

Ajuste Auto Sync en Desactivado, enseguida Ajustar Mover ajuste la hora manualmente. Nota: En caso de un apagón, se perderá el ajuste del reloj.

26

MENU: Volver

EXIT: Salir

Características básicas Ajustes de PVR Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Ajustes de PVR, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar al submenú. Se verificará la unidad USB.

Características básicas Restablecer Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Restablecer, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar al submenú.

Ajustes de PVR Mover a izquierda

Mover a derecha

Seleccionar

Salir

Administrador de archivos

Lista de dispositivos

Repor

Legendas

Grabación programada

Teletexto

Modo

Definição do modo



Ajustes de hora

Grabación programada

Pulse el botón [◄/►] para seleccionar Administrador de Archivos, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar al submenú.

Ajustes de PVR

Si está seguro de restablecer, pulse Yes para restablecer.

Administrador de archivos En espera

No

Configuração inicial Repor

Mover

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

Función

Menú EPG

Reproducir Eliminar uno Eliminar todo

Pulse el botón EPG en el control remoto para ingresar al menú EPG.

Acercar/Alejar Current Playing File Info Hot Key

Mover Arriba Mover Abajo Seleccionar Volver

Nombre de canal Nombre de programa Tiempo grabado Tiempo total

17 Ene 2007 02:28:49

GUÍA DE PROGRAMAS

Salir

Pulse el botón [◄/►] para seleccionar Lista de Dispositivos, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar al submenú.

Lista de dispositivos Dispositivo

Espacio disponible

Sistema de archivos

USB1

636 MB

FAT32

Evento sin información Pulse el botón ROJO para visualizar la fecha anterior. Pulse el botón VERDE para visualizar la siguiente fecha. GRAB: Grabar OK: Visualizar EXIT: Salir Mover Pulse el botón AMARILLO para ver los ajustes que ha realizado anteriormente. Pulse el botón AZUL para ajustar la hora en la que desea recordar el programa que desea ver. 801 802 803 804 805 806

TF1 NRJ12 TPS STAR Eurosport Francia LCI Dolby D 5.1 Demo

Data anterior

Función

Formato Hot Key

Mover Arriba Mover Abajo Seleccionar Volver

Salir

Pulse el botón [◄/►] para seleccionar Grabación Programada, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar al submenú.

Lista de ajustes de grabación programada Grabación programada

En espera Grupo

Función

27

1

Desligar

2

Desligar

3

Desligar

4

Desligar

5

Desligar

Eliminar uno

6

Desligar

Eliminar todo

7

Desligar

8

Desligar

9

Desligar

10

Desligar

11

Desligar

Seleccionar

12

Desligar

Volver

13

Desligar

14

Desligar

15

Desligar

16

Desligar

Hot Key

Primera configuración Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Primera configuración, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar.

Frequência

Mover Arriba Mover Abajo

Salir

17 Ene 2007 Mié

02:33 Canal

Data

Hora inicial

Duración

28

Data seguinte

Schedule

Reminder

Características básicas

Características básicas ATV/SCART/AV/YPbPr/HDMI

Otros ajustes

1. El menú IMAGEN y la descripción son los mismos que para el modo de TDT. 2. Descripción de Audio y Tipo de Sonido en el menú SONIDO no son válidos. 3. Los modos SCART/AV/YPbPr/HDMI no tienen el menú CANAL. 4. Calificación Paterna y Bloqueos de Canal en el menú LOCK no son válidos para el modo SCART/HDMI/AV/YPbPr. Calificación Paterna no es válida para el modo ATV. 5. Idiomas de Audio, Subtítulo y Ajustes de PVR en la opción CONFIGURACIÓN no son válidos para el modo SCART/AV. Idiomas de Audio, Subtítulo, Teletexto, Ajustes de PVR en CONFIGURACIÓN no son válidas para el modo HDMI/TPbPr. 6. HDMI tiene el modo de pantalla en el menú de imagen.

Configuración de PC Pulse el botón [SOURCE] en el mando a distancia para seleccionar PC. Pulse [MENU] en el mando a distancia para visualizar el menú principal. Pulse el botón [◄/►] en el mando a distancia para seleccionar CONFIGURACIÓN DE PC en el menú principal.

Configuración de PC Ajuste automático Posición horizontal Posición vertical Fase Reloj

Mover

OK: Seleccionar

MENU: Volver

EXIT: Salir

1. Pulse el botón [▼/▲] en el mando a distancia para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú CONFIGURACIÓN DE PC. 2. Pulse el botón [OK] en el mando a distancia para ajustar. 3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENÚ] para volver al menú anterior. Ajuste automático Pulse el botón [OK/ ►] para ajustar la pantalla automáticamente en la posición óptima de la imagen. Posición horizontal Ajuste la posición horizontal de la imagen. Posición vertical Ajustar la posición vertical de la imagen. Fase Ajuste las líneas de entrelazado horizontal. Reloj Ajuste las líneas de entrelazado vertical. Notas: 1. Nitidez, Saturación y Ajustes Avanzados en el menú IMAGEN no son válidos. 2. Descripción de Audio y Tipo de Sonido en el menú SONIDO no son válidos. 3. Bloqueos de Canal y Calificación Paterna en el menú Reloj no son válidos. 4. Idiomas de Audio, Subtítulos, Teletexto y Ajustes PVR en el menú CONFIGURACIÓN. 5. El modo PC no tiene un menú de CANAL.

29

OPERACIÓN USB Nota: Antes de operar el menú USB, conecte el dispositivo USB, enseguida pulse el botón [SOURCE] para ajustar la Fuente de entrada en USB. Pulse el botón [◄/►] para seleccionar USB en el menú Fuente, enseguida pulse [OK] para ingresar.

Música

Foto

Texto

Película

Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú principal USB, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar. Foto Pulse el botón [◄/►] para seleccionar FOTO en el menú principal, luego presione el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para regresar al menú anterior.

Data 2010-05-13 20:28:40 Resolución: 1366×768

OK Diapositivas/Vista simple

Anterior/Siguiente

Girar

Salir Atrás

Menú rápido

Música USB1/music/YES.mp3

teletxt 1-(0)

Título Artista Album Pista Año Data Tamaño de archivo

.mp3

1-(44K-192)Disco,remix(63min).mp3 2-(0)

.mp3

YES,mp3

2012-11-14 4,48MB

Música Pulse el botón [◄/►] para seleccionar MÚSICA en el menú principal, luego presione el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para regresar al menú anterior. Mover

30

CH+/-

Lista de archivos

OK: Seleccionar

Menú rápido

Salir Volver

Características básicas

Características básicas

Cuando resalte la opción seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha. Pulse para reproducir o pausar. Pulse para reproducir la canción anterior. Pulse para reproducir la siguiente canción. Pulse para reproducir en retroceso. Pulse para reproducir con mayor rapidez. Pulse para detener. Pulse CH+/- para cambiar la operación entre Lista de Archivos y reproductor. Película Pulse el botón [◄/►] para seleccionar PELÍCULA en el menú principal, luego presione el botón OK para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para regresar al menú anterior. Nombre de archivo Códec de vídeo: Resolución: Tasa de bits:

Pulse para reproducir o pausar.

22 (MPEG4-SP@L1 Xvid 1920×1080 10M.MP3 320 44K 2ch) MPEG4 Códec de audio 1920×1080 Tasa de muestreo: 26469240 bps Canal:

-

Texto Pulse el botón [◄/►] para seleccionar TEXTO en el menú principal, luego presione el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para regresar al menú anterior. Cuando resalte la opción seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha.

TEXTO USB1/text/English-ANSI.txt 1/1 English-ANSI.txt English-Unicode.txt English-UnicodeBigEndian.txt auld lang syne Arabic.txt english.txt

PREFACE I have carefully collected whatever I ha ve been able to learn of

Mover

Cambiar página OK Seleccionar

Menú rápido

EXIT Volver

1/334

The Sorrows of Young Werther by J.W. von Goethe Translated by Thomas Carlyle and R.D. BoYlan Edited by Nathen Haskell Dole The Sorrows of Young Werther

PREFACE

I have carefully collected whatever I have been able to learn of the story of poor Werther, and here present it to you, knowing that you will thank me for it . To his spirit and chanater you Anterior/Siguiente

-So Nyuh Shi Dae-… MP3 44100 Hz 2

Pulse para ver la película anterior. Pulse para ver la siguiente película. Pulse para reproducir en retroceso. Pulse para reproducir con mayor rapidez. Pulse para detener y regresar a la carpeta anterior.

31

EnglishThe Sorrows of Young Werther by J.W. von Goethe Translated by Thomas Carlyle and R.D. Bo Ylan Edited by Nathen Haskell Dole The Sorrows of Young Werther

32

0~9: Ir a página

Menú rápido

EXIT Atrás

Otra información Resolución de problemas

Otra información General

Cuando exista algún problema con su TV, puede apagarlo y encenderlo nuevamente. También puede proceder siguiente la siguiente tabla. Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con un técnico cualificado.

SÍNTOMAS

No hay sonido o imagen.

POSIBLES SOLUCIONES Compruebe si la línea de energía eléctrica está en la toma y si dispone de electricidad. Compruebe si ha pulsado el botón Power (de encendido) del TV o el botón Power del control remoto. Compruebe la configuración del brillo de la imagen y el contraste. Compruebe el volumen.

Ancho: 571 mm Con base

Altura: 397 mm Profundidad: 165 mm

Dimensiones

Ancho: 571 mm Sin base

Altura: 359 mm Profundidad: 46 mm

Peso

Peso NETO

4,0 kg

Peso BRUTO

5,2 kg

La imagen es normal pero no hay sonido.

Compruebe el volumen. Compruebe si está ajustado el modo Silencio.

Tamaño mínimo del panel

No hay imagen o imagen en blanco y negro.

Ajuste la configuración de imagen Compruebe el color del sistema

Resolución de pantalla

1366 × 768

Potencia de audio

3W+3W

Intente encontrar el aparato que afecta al televisor y muévalo lejos del TV. Intente insertar el enchufe de alimentación del TV en otro enchufe. Compruebe la dirección, posición y conexión de su antena. Ajuste de la dirección de su antena, restablezca o sintonice el canal. Cambie las baterías del mando a distancia. Limpie la parte superior del mando a distancia (ventana radiante). Compruebe los puntos de contacto con las baterías. Compruebe si hay obstáculos entre el mando a distancia y el monitor. Compruebe si las baterías están instaladas correctamente.

Consumo de alimentación

35 W

Suministro de alimentación

100-240 V ~ 50 /60 Hz

Suministro USB

CC 5 V, Máx 500 mA

Sistema de televisión:

PAL I B/G D/K, SECAM B/G D/K L/L’ DVB-T, DVB-C

El sonido y la imagen tienen interferencia.

Imagen poco clara o imagen con nieve.

El mando a distancia no funciona.

Franja horizontal/vertical de la imagen o agitación. El televisor hace "clic".

LCD (diagonal)

23,6 pulgadas

Temperatura: 5°C~ 45°C) Condiciones ambientales

Humedad: 20%-80% RH Presión atmosférica 86 kPa – 106 kPa

NOTA Las funciones, la apariencia y las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

Compruebe si hay fuentes de interferencia cercanas, tales como otro aparato o herramientas eléctricas. A veces el cambio de temperatura en la habitación puede causar que el televisor se infle o contraiga provocando el sonido. Esto no significa que el televisor deje de funcionar.

33

34

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.