MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
INDEX Introducción
4
Minijetlumbar
17
Informacióngeneral
5
Aireadores
17
Instruccionesdeseguridad
6
Magnetoterapia(optional)
18
Características
7
Cromoterapia(optional)
19
Componentes
8
SanitizaciónozonoyUV(opcional)
20
Tableroelectrónico
9
Tomasdeaire
21
Arranqueinical
10
Aromaterapia
22
Bloqueodetemperatura
11
Succión
25
Blower
12
Cubiertatérmica
26
Jets1
12
Llenado
27
Configuracióndehoraydía
13
Acabadosycolores
28
Modosdefiltrado
13
Mantenimiento
29
Mensajedediagnóstico
14
Servicio
30
Sistemadeiluminación
16
Dimensiones
31
Jetsventury
16
Equipos
34
MANUALDEUSUARIO ÍNDICE Revisión
35
Instalacióndeseguridadeléctrica
37
Instalaciónyalimentacióneléctrica
38
Estructurametálica
39
Contacto
SpaOcean
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
¡FELICIDADES! AcabadeadquirirunproductoAquaspa,dispongasea gozardelplacerydescansoquesunuevoSpaOceanle brindará. Elpresentedocumentoencontrarátodolonecesariopara eluso,mantenimientoeinstalación.Lesugerimosleerlo cuidadosamenteantesdedesempacarsuSpa. Sigapasoapasolasinstrucciones,delocontrarioAquaspa nopodráhacerseresponsabledeningúndañocausado porunamalainstalaciónounmalmanejo. Aldesempacarevitahacerlodemanerainusualdebidoa que este producto presenta características sumamente delicadas.
4
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
INFORMACIÓNGENERAL Laformaperfectapararelajarseencasadespuésdeun largo y duro día de trabajo. Con uno de nuestros Spas, ustedobtendrátodoloquedesea:diseñovanguardista, valor,economíayrendimiento. EnAquaspaelcambionoessólounacosa,estodoloque hacemos.Delamaneraquefabricamosnuestrosproductos,suvalor,atenciónyplacerqueledarásuSpaenlos próximos años. Nuestro objetivo es que usted tenga momentosfelicesysaludablestodoslosdíasdesuvida. LADIFERENCIAESELIMPACTO. Cadamúsculonecesitaunapresiónespecíficaporloque tendráunagranvariedaddepotenteschorrosdehidroterapiaentodaslastinasySpasdeAquaspa.
5
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Antes de activar y poner en funcionamiento el sistema de
En casos particulares (ancianos, hipertensos, cardiopáticos,
hidromasaje,leaadetalleestemanualdeoperación.
mujeresembarazadasyenfermos)esnecesariosolicitarpermisomédico.Laduracióndelhidromasajealprincipiodebenser
Latemperaturadelaguanodebeexcederlos40ºCdebidoalas
ensesionescortas.
característicasdelacrílicousadoenlafabricacióndelSpa. Estesistemasedebeusarsóloparaelfindestinado. Lainstalacióndeestesistemaalaintemperierequiereforzosamentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolares
Evite el uso de accesorios no recomendados por la marca
alSpadebidoasuscaracterísticasdefabricación.Lacubierta
fabricante.
conlaquecuentanoesparaprotegerladelaintemperie,es TodoslosSpadehidromasajepasanporcontroldecalidady
paramantenerlatemperaturadelagua.
están probados para verificar cualquier tipo de defecto de Previamenterealicelasinstalacionescorrespondientesquese
fabricación,fugasydecualquierotrotipodefalladefunciona-
requierenparahacerusoypoderactivarlatinadehidromasaje.
miento.
La instalación inadecuada de este producto puede causar daños físicos a personas, animales u objetos, atengase a lo indicadoenelpresentemanualdeinstalación.
!
Precaución.Mantengaelcabelloadistanciayfueradelalcance delastomasdesucción.Cuandoelsistemaestéfuncionando serecomiendausargorrodebaño.
Parareducirelriesgodeaccidentes,nopermitaquelosniños utilicen el sistema de hidromasaje a menos que estén bajo supervisióndeunadultodurantesuuso.
SerecomiendaunaduchapreviaalusodelSpa. Le recomendamos contemple planes de reúso para el agua empleadaenlassesionesdehidromasaje.
6
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
CARACTERÍSTICAS Elplacerpuedeencontrarseentansolounespaciode2.12x1.98mts.EsunSpaequipado conasientosmuycómodos.Susjetsfavorecenalarelajacióninclusodespuésdeunalarga jornadadeestrés. Especificacionesdelínea: Acrílicocalidaddeexportación 4capasdefibradevidrio Aislamientotérmicodepoliuretano Motorde1.5HP(2velocidades)a220volts Sistemadeiluminación 1Tomadesucción 10Superjetsventury ·6minijetslumbares. Calentadora(5500wattsa220volts) 3Cabecerasdepielsintética 9Aireadores 2Tomasdeaire TableroelectrónicoconiluminaciónLED Filtrodesnatador Gabinetedemaderacaoba CubiertatérmicaDuraTherm Sensordetemperatura Blowerde1HPa220volts
1.98 m. Jetdellenado Aromaterapia
Característicasopcionales: Gabinetedemaderateca Magnetoterapia Cromoterapia Escalonesen“teca”o“caoba” SistemadesanitizaciónozonoyUV Estructurametálica
2.12 m.
Máximacantidaddeusuarios:5adultosy1niño Capacidaddelatina:1,200L. Profundidaddelatina:0.70m. Alturatotal:0.86m.
7
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
COMPONENTES Cubiertatérmica DuraTherm Azulejos decorativos Cabecera pielsintética
Tableroelectrónicocon iluminaciónLED
Minijetslumbar
Aeradores Blower
Superjet ventury Tomadeaire aromaterapia Succión
Gabinetedemadera“Caoba” Luzblanca Cubiertadefiltrodesnatador
8
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
TABLEROELECTRÓNICO ElestadodesuSpaOceanesfácilyrápidodevisualizargraciasasutableroelectrónicoquemuestraycontrolatodoslosservicios ycomodidadesqueustednecesita.
Laformayelnombredelosbotones puedenvariar. TIME
WARM
BLOWER
LIGHT
MODE/PROG
COOL
JETS1
JETS2
Enoperacionesdondeseutiliceunasecuenciadevariosbotones,sisepresionanlosbotonesrápidamente,esposiblequeel sistemanolosregistre.
9
MANUALDEUSUARIO ARRANQUEINICIAL
SpaOcean TEMPERATURA
Unavezenergizado,ensuSpaapareceráunaconfiguraciónde .Elmododeconfiguraciónduramenosde 5 minutos. Pulse los botones Time o Cool para iniciar el equipo,verifiquequeelprogramaseencuentreenmodo estándar(consultelasecciónMode/Prog[Modo/Prog]).
Control de la temperatura (80ºF-104ºF/26ºC-40ºC) La pantalla muestra constantemente la útima temperatura
Cómobloqueareltableroelectrónico
registradadelagua.
Pulse“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3segundos.
Latemperaturaactualdelaguaqueapareceenpantallasólo
Todoslosbotonesquedaránbloqueadosmenoselbotón
esválidacuandolabombahaestadofuncionandodurante
“Time”.Paradesbloquearelpanel,pulse“Time”,“Blower”ya
almenos2minutos.Paraquelapantallamuestrelatempera-
continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos.
turaprogramada,pulse“Warm”o”Cool”sólounavez. Paracambiarlatemperaturaprogramada,pulseunodelos botonesdetemperaturaWarmparasubiryCoolparabajar. Después de 3 segundos, el número en pantalla dejará de parpadearyaparecerálatemperaturaactualdelaguaenel Spa.
10
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
BLOQUEODETEMPERATURA Pulse“Warm”,“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3
cuando la bomba esté en funcionamiento. Aparecerá en
segundos.Losbotones"Warm"y"Cool"quedaránbloquea-
pantallaECONOMY.
dos. ElmododeoperaciónenesperacalientaelSpahasta20ºF Paradesbloquearlatemperatura,pulse“Time”,“Blower”ya
(10ºC)pordebajodelatemperaturasólodurantelosciclos
continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos.
defiltrado.
Nota:Enalgunossistemas,seutilizaelbotón“Jets1"enlugar
SLPapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua
de“Blower”enlassecuenciasdebloqueo/desbloqueo.
no sea la actual y alternará con la temperatura actual del aguacuandolabombaestéenfuncionamiento.
Mododeprogramación Pulse Mode/Prog, Cool repetidamente hasta localizar el programadeseado. ElmododeprogramaciónestándarmantienelatemperaturaprogramadayenlapantallaaparecerSTÁNDAR. Elmododeprogramacióneconómicocalientaelaguaala temperaturaprogramadasólodurantelosciclosdefiltrado. ECOapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua no sea la actual y alternará con la temperatura del agua
11
MANUALDEUSUARIO BLOWER
SpaOcean JETSCHORROS1
El hidromasaje con blower es un masaje que se realiza mediantechorrosdeaire.Elmecanismobásicoesactivado porlasburbujasyelmovimientodelagua,nuestrosistema cuentacon9salidaspararepartirelmasajeportodoelSpa.
PulseelbotónJets1paraactivarodesactivarlabomba1y
Nota:ElBlowercuentaconunsistematérmicoqueevitaque
paraalternarentrealtaybajavelocidad.Labombanopodrá
elequiposesobrecalienteporloquetrabajaporciclosde20
ser desactivada desde el panel de control, pero si podrá
min.conuntiempoderecuperaciónde10min.entreciclos.
activarselabombaaaltavelocidad.
12
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
CONFIGURACIÓNDEHORAYDÍA CuandoelSpaseenciendeporprimeravez,lapantalla
¡Advertencia,PeligrodeElectrocución! !
muestra las palabras SET TIME (Configurar hora) en forma intermitente. Pulse “Time,” luego “Mode/Prog” y luego “Warm”o“Cool”Lahoracomenzaráacambiarenincrementosdeunminuto.Pulse“Warm”o“Cool”paraevitarquela horasigacambiando.Pulse“Time”paraconfirmarsuseleccióndehora.
No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuníqueseconsuvendedoroproveedorde servicios de mantenimiento para obtener ayuda. Siga las instrucciones del manual de usuario para las conexiones eléctricas.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricista
ModosdeFiltrado
ylasconexionesatierradebenserefectuadascorrectamente.
Losciclosdefiltradotienenelobjetivodemantenerelagua enlasmejorescondicionesposiblesyseprogramandesde1 hasta8horas,activándoseenautomáticocada24horas.Se configuranpulsandoelbotónWarm,luegoJetsybuscando laopcióndeseadaconWarmyCooldesdeF1hastaF8.
13
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Significado
Acciónrequerida
Lapantallanomuestraningúnmensaje. Seinterrumpióelsuministrodeenergíaalspa.
Elpaneldecontrolnofuncionaráhastatantonosereanudeelsuministrodeenergía alSpa.Lasconfiguracionesdelspasemantendránhastaelpróximoarranque.
OHH
Sedesconocelatemperatura.
Despuésdequelabombahayaestadofuncionandodurante2minutos,la temperaturaactualdelaguaapareceráenpantalla.
Ohs
“Overheat”(Recalentamiento)-ElSpaseha desactivado.Unodelossensoreshadetectadoque latemperaturadelcalentadoresde110ºF/43,5ºC.
NOENTREENELAGUA.QuitelacubiertadelSpaydejeenfriarelagua.Unavez queelcalentadorsehayaenfriado,restablezcaelsistemapulsandocualquierbotón.
ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal enchufedelsensor“A”noestéfuncionando.
Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones derecalentamiento).
ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal enchufedelsensor“B”noestéfuncionando.
Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones derecalentamiento).
Lossensoresestándesequilibrados.Sielmensaje alternaconlalecturadelatemperaturadelSpa, puedetratarsedeunacondicióntemporal.Sisólo semuestraestemensajeenformaintermitente,el Spasehadesactivado.
Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.
Mensaje
14
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Mensaje
HLF LF
ICE
Significado
Acciónrequerida
Seregistróunadiferenciasustancialdetemperaturaentre lossensores.Estopodríaindicarunproblemadeflujo.
Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Sielproblema persiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeserviciosdemantenimiento.
Problemaspersistentesdebajoflujo.(Aparecelaquinta vezquesemuestraelmensajeHFLduranteunperíodo de24horas).Elcalentadorsehadesactivadoperolas demásfuncionesdelspacontinúanoperando normalmente.
SigalasinstruccionesindicadasparaelmensajeHFL.Lacapacidaddecalentamiento delspanoserestableceráautomáticamente;puedepulsarcualquierbotónpara restablecerelsistema.
Posiblementesedebaaunniveldeaguainadecuado, flujoinsuficienteoburbujasdeaireenelcalentador. ElSpasehadesactivadopor15minutos.
Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Pulse cualquierbotónpararestablecerelSpa.Estemensajeserestableceráen15minutos. Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.
Niveldeaguainadecuadoenelcalentador.(Aparecela terceravezquesemuestraelmensaje). ElSpasehadesactivado.
Sigalasinstruccionesindicadasparaelmensaje.ElSpanoserestablecerá automáticamente.PulsecualquierbotónpararestablecerelSpaenformamanual.
"Ice"(Congelación)-Sedetectóunacondiciónpotencial decongelación.
Noserequiererealizarningunaacción.TodaslasunidadesqueintegranelSpase activaránenformaautomáticaindependientementedelacondicióndelSpa. ElSpasemantendráactivadodurante4minutosdespuésdequelossensores detectenquelatemperaturadelSpahaalcanzado45° F/7,2° Counatemperatura másalta.Sepuedeagregarunsensordecongelaciónopcionalparaproteger contracondicionesextremasdecongelación.Serecomiendaelusodesensores decongelaciónauxiliaresenclimasmásfríos.Consultelosdetallesconsuvendedor.
-AuncuandoelSpaseencuentredesactivado,algunas delasunidadesqueintegranelSpaseencenderánsi fueranecesarialaproteccióncontracongelación.
15
SpaOcean
MANUALDEUSUARIO SISTEMADEILUMINACIÓN
JETSVENTURY
SuSpaestáequipadoconunalamparade12volts,conlo
Nuestrosjetscertificadosypatentadosledanlagarantíade
cualustedtendrálaposibilidaddecrearunambienteespe-
personalizarcompletamentesumasaje.
cialencondicionesdebajailuminación. Manualmenteustedpuedecambiarladirección,presióny Sólobastaconpresionarelbotónlightdesutableroelectró-
salidadeaguaconsolomanipularlaboquilladecadaJet,
nicoparaencenderloypodráapagarloconsolopresionarlo-
lograndoconestoelnivelderelajaciónóptimoensumasaje
denuevo.
dehidroterapia.
16
MANUALDEUSUARIO MINIJETLUMBAR
SpaOcean JETAIREADOR
Eljetgiratoriobrindaunmasajedirectoymasconcentrado
EltrabajodelsistemaBlowerpermitelainyeccióndeairea
porsuscaracterísticassuaves,pulsátilesygiratoriascolocado
través de este jet el cual produce un flujo de burbujas
enformaestratégicaparaespaldayhombros.
brindandounasutílpulsaciónparaundelicadomasaje.
17
MANUALDEUSUARIO MAGNETOTERAPIA(opcional)
SpaOcean Alineacióndeimánes paralaespalda
Lamagnetoterapiaconsisteenlaaplicacióndecampos magnéticosparaeltratamientodedolorescrónicoseinflamación,asícomodeotrospadecimientos. Los campos magnéticos cuidadosamente calculados y colocadosensuSpafavorecenlaeliminacióndetoxinasy otras substancias acumuladas en los tejidos inflamados, reduciendonotablementeeldolordesdelaprimersesión.
Alineacióndeimánes parapantorrilla
18
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
CROMOTERAPIA(opcional) ElorigenseremontaalamedicinatradicionaldelaIndia, ChinayGrecia.Esunmétododearmonizaciónydebienestar natural.Cadacolorcorrespondealavibraciónconsuvelocidadindividual,longituddeondaoritmo.Suinfluenciaestán ricatantofísico,psicológicayemocionalquenuestraenergía vitalgeneraunniveldeauto-sanación. Paraactivarelsistemadecromoterapialocaliceelbotón neumáticoyoprimaparaencenderyseleccionarelcolorde luz.Elsistemacuentacon4distintoscolores:azul,verde,rojo y amarillo que serán proyectados a través de 4 lámparas instaladasendiferentespuntosdelSpaOcean.
19
MANUALDEUSUARIO SANITIZACIÓNOZONOYUV(opcional)
SpaOcean LUZUV
EsposiblequedespuésdehacerusodelSpasepresenten
LadesinfecciónUVesunprocesonoquímicoparadesin-
reaccionescomoirritaciónenojosypiel,estopodríasera
fectarelaguadesuSpa.Setratadeunrayodeluzgermicida
causadeunexcesoenelaguadeproductosquímicoscomo
dealtaintensidadquealteraointerrumpeelADNoARNde
cloroybromoquesonusadosparapurificarlaymantenerla
organismosespecíficos,comolasalgas,bacterias,etc.
en buen estado el mayor tiempo posible. Para evitar lo anterior,Aquaspaofrecelaopcióndesanitizaciónpormedio deozonoyluzUV.
El sistema de ozono y luz UV está instalado en la tubería utilizadaparaelsistemadecirculacióndesuSpa.
Enlapurificacióndeaguapormediode ozonoseobtiene agualimpiayaqueelozonoesunantioxidante,sinembargo la molécula de ozono tiene una vida corta, por esa razón ustedtodavíatendráqueutilizarproductosdesinfectantes adicionalesperoenunamenorcantidadyfrecuencia.
20
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
TOMADEAIRE Abrir Lastomasdeairetrabajanmedianteelaire(vacio)quese generaalliberarpresión.Estapresiónesliberadagirandolas boquillasdedichastomas:amayoraperturamayorentrada dearomaalsistemadehidromasajedurantesuuso.Amenor aperturamenorentradadearomaalsistema. Esimportantesaberqueamayoraperturadelasboquillasde Másaroma Mayorpresión
lastomasdeaire,segenerarámayorpresióndechorrodel hidromasaje sin importar si está en primera o segunda velocidad. Cerrar
Menosaroma Menorpresión
21
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
AROMATERAPIA Desdehacemilesdeaños,seutilizaelpoderpreventivoy
Eucalipto:Deacciónenergéticayin.Útilenafeccionesdelas
curativodelasplantasparapromoverlabuenasalud.Todas
vías respiratorias, fluidificante, antiparasitario, antirreumáti-
lasculturasalrededordelmundoyatravésdelostiempos
co, antifebril y estimulante. Es un aceite de invierno bien
hanutilizadodiferentestiposdeplantascomobasedesus
cocido y que tradicionalmente es usado por su aroma
prácticasmedicinales.
penetrantequedespejaylimpiaimpurezas.
Los aceites esenciales aromáticos ayudan a sustentar la
Cedrón-ylang:Deacciónenergéticayin.Idealcomoafrodi-
capacidaddelcuerpohumanoparamantenerunacondi-
síaco,antidepresivo,sedantenervioso,hipotensivo,tónicoy
ciónestable,equilibradayrelajante.Losoloressonelresulta-
estimulantedelacirculación.
dodemoléculasvolátilesqueflotanenelaireyqueentran pornuestrasvíasnasalescuandolasaspiramos;supercepciónocurrecuandoelmensajeesrecibidoporelhipotálamo,queasuvezloenvíaaotraspartesdelcerebro.Unbaño de inmersión en aceites esenciales aromáticos tiene un efectorenovadorytranquilizante.Estosaceitesformanuna películasobrelasuperficiedelaguayqueporsutemperatu-
Musk:Útilparacrearunambienteadecuado,yaquedespiertalasensualidadylaatracciónfísica. Sensual:Deacciónenergéticayinyyang.Idealparaemprenderunatareaquerequieracreatividad;despiertalacapacidad para crear belleza y adquirir bienestar, entusiasmo, optimismoyconcentración.
raayudaaqueseanparcialmenteabsorbidosporlapiel.Su acciónespecíficadependerádelaceitequeseutilice.
22
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
AROMATERAPIA Meditación:Deacciónenergéticayinyyang.Útilparaceluli-
Instructivo:
tis,hinchazón,estrésyagotamiento.Esunaceiterefrescante queequilibralarelaciónmentecuerpo.Tambiénexcelente
1. Seleccione la fragancia deseada de los 5 aromas que
paraelcuidadodelapiel.
contieneelpaquetedearomaterapia.
Precauciones
2.Retirelaenvolturaqueprotegeelcartuchoyconservela
Núncaingerirlosaceitesesencialesamenosquesean recetadosporunmédico. No utilizar los aceites esenciales en bebes, personas embarazadas o que sufran de epilepsia, asma o alta presiónsinelconsentimientomédico. Nopermitirqueelaceiteesencialentreenlosojos.Si esto ocurre enjuague durante 15 minutos con agua fría.Silairritaciónpersisteconsulteaunespecialista.
paraintroducirdespuéselcartuchovacíodereposición. 3.Gireyretirelatapadelatomadeaire. 4. Introduzca el cartucho de aromaterapia en posición verticalenlatomadeaire. 5.Coloquelatapadelatomadeairegirandoparaguardarel pasodelaireparaactivarelsistemadearomaterapia. 6.Girelaboquillaacerrado,despuésgradúelaboquillade menosamásparapermitirelpasomoderadodelsistemade aromaterapiaduranteelfuncionamientodehidromasaje.
Mantenga el paquete de aromaterapia en lugares frescos, secosyfueradelalcancedelosniños.
7.Paraanularelfuncionamientodelsistemadearomaterapia gireacerradolaentradadeaire.
23
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
AROMATERAPIA 8.Parasustituirelcartuchovacío(norecargable), retirela tapadelatomadeaireyextráigaloparasureposición. 9.Elesquemaejemplificaelfuncionamientodelarecirculacióndelsistemadearomaterapiaenconjuntoconelhidromasaje. Sirequieremascartuchosdearomaterapia,puedecomprarlosennuestrasoficinasgenerales.
24
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
TOMADESUCCIÓN La toma de succión es el accesorio a través del cual se realizalarecirculacióndelaguadelatinaalamotobombay deestaalosjets.
PRECAUCIÓN: NO OBSTRUYA LA TOMA DE SUCCIÓN DURANTE EL USO DELSISTEMA,ALEJECUALQUIERPARTEDESUCUERPOO CUALQUIER OTRO OBJETO QUE PUDIESE OBSTRUIR EL FLUJO DEL AGUA. SE RECOMIENDA USAR GORRO DE BAÑO.
25
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
CUBIERTATÉRMICA Elusoprimordialdelacubiertalepermitiráconservarlatemperatura del agua, colocándola sobre su tina en caso de que usted quieramantenerlatemperatura. Está fabricada de material sintético de práctico manejo fácil de limpiar. Para su cuidado retire el polvo o suciedad con franela suave y húmeda. La instalación de este sistema a la intemperie requiere forzosamentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolaresy lluviaalSpa. La cubierta no se garantiza si es expuesta a los rayos del sol, lluviaopeso. LacubiertanoesparaprotegerelSpadelaintemperie,espara mantenerlatemperaturadelagua. No someterla a presión y peso. Cuenta con características especialesyfrágilesnodeapoyo.
26
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
LLENADO Elprimerpasoesconectarsutomadeaguaalamanguera
Elniveldellenado delaguadeberebasar todoslosJets.
quealimentaaljetdellenado. AsegúresedequelaválvuladedesagüeseencuentrecerradaantesdeiniciarelllenadodesuSpaOcean. Llenelatinaalnivelrequeridorebasandotodosycadauno delosjets. Es muy importante que la tina se encuentre previamente llenadadeaguaantesdequesepongaenfuncionamiento, de lo contrario la motobomba se quemaría anulándose automáticamentelagarantíadelequipo. Latemperaturadelaguanodebedeexcederlos40ºC. Eljetdellenadopermitequeustedconectelalíneadeagua conducida o manipulada por una mezcladora de agua caliente.
27
MANUALDEUSUARIO ACABADOS
SpaOcean
COLORES
Teca
Blancos
Beige Aperlado Ls 8001
Negro Absoluto GR7163
Azúl Zafiro GS6790
Granito Sierra GR7114
Granito Latte GR7166
Azúl Cobalto LS8021
Caoba
Cameo GR7156
Slate GR7167
Silk GR7154
Verde Esmeralda Gs8786
28
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
MANTENIMIENTO DespuésdeutilizarsuSpaOcean,sequeconfranelasuave, nodecolor. Se recomienda ventilar el área de motores y manguereo despuésdecadausoabriendolaspuertasdeservicio.Cierre despuésdecadaventilación.
29
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
SERVICIO Para cualquier aclaración o duda técnica de su tina de hidromasaje,consulteanuestrodepartamentotécnico. Encasodedesperfectoomalfuncionamientodelproducto durante el periodo de garantía dirigirse exclusivamente al personaltécnicoautorizado.Lafirmanorespondeporlos daños eventuales causados por productos o reparaciones inapropiadas. No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuniqueseconsuvendedoroproveedorde serviciosdemantenimientoparaobtenerayuda.Sigatodas lasinstruccionesdelmanualdeusuarioparalasconexiones eléctricas. Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistacalificado
AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V. AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla, Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F. Tel:56556624con6lineas 018005002482 www.aquaspa.com.mx
[email protected] [email protected]
ylasconexionesatierrafísicadebenserefectuadascorrectamenteaunavarilladecopperweld.
30
SpaOcean
MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES Planchadeconcretorígido paraapoyodelatina
Áreadeequipo
Seránecesarioproporcionartreselementos importantesyalalcancedeláreadelequipo paraelfuncionamientodelSpa.
1. Conexióneléctrica220V. concabledelNo.8contierra físicaconectadaaunavarilla copperweld. 2.48m.
2. Tomadeaguaparallenado delSpa.(Aguacalienteofría) deunapulgada.
1.98m. 1.00m.
3. Registrodedesagüepara vaciadodelSpadeunapulgada.
0.50m. 2.12m. 2.62m.
31
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
DIMENSIONES Esnecesariocolocarunfirmesobreelcualseinstalaráel Spayquedarásoportesuficienteparaelpesoquesegenera porelllenadodelatinayelempleoporlosusuariosrecomendados(verlascaracterísticasdelapágina7).
12cm. La ilustración muestra la forma en la que debe armarse el firme. Es necesario colocar dos capas de colado de un espesorde6cm.unaarribadeotra,reforzadaensuinterior Piso.
Ventilación
deuntramadometálico.
32
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
DIMENSIONES Perimetrosdeinstalación: Medidas:1.98m.X2.12m.X0.70m.deprofundidadX0.86m.dealtura. Capacidaddeaguaaproximadade1,200L.
7cm.
86cm.
79cm.
33
SpaOcean
MANUALDEUSUARIO EQUIPO 1.Sanitización. 2.Jetdellenado. 3.Precalentador. 4.Cajadecontrol. 5.Motobombade1.5HP2vel. 6.Desagüe.
7.Sistemaperimetraldemanguereo. 8.Blower. 9.Filtrodesnatador
9
8 1 7
2
3
4
5
6
34
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
REVISIÓN Antesdelainstalación,conozcalasdimensionesypartes
Llenelatina5cm.arribadelúltimojetdehidromasaje.
desuSpaOceanypresénteloendondedeseacolocarlo(las medidasdesuSpaaparecenenlapágina31).
Oprimaelbotóneneltablerodigitaljets1ojets2deencendido/apagado para activar el hidromasaje y verifique que
Lainstalacióndeestesistemaalintemperierequiereforzosa-
todosycadaunodeloscomponentesfuncioneindividual-
mente de una carpa o cobertizo que proteja de los rayos
mente(ensutipo)yenconjunto.
solaresalatinadebidoasuscaracterísticasdefabricación. Elfuncionamientoseapreciaconlaexpulsióndeaireyagua EsimportantequeeláreadondesevaainstalarelSpaOcean
combinadateniendosalidaporlosjets.
cumplaconunasuperficieplanalibredependientesyde cualquiertipodehumedad.
Los super ventury jets deben cerrarse individualmente presionandoconcuidadoelventury(adentro-afuera).
Saquelatinadelempaqueretirandoelfleje. Coloquelatinaenunáreaplanapararealizarlapruebade inspecciónfísicadefuncionamientodesuscomponentes. Revise físicamente las conexiones de la tina (mangueras perimetrales, lumbares y neumática) estas deben estar unidasypegadasporotrocomponenteyaseasucción,jets, botón,tomadeaireomotobomba.
35
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
REVISIÓN Apagueyenciendaelbotónneumáticovariasvecespara revisarelarranqueyactivacióndelsistemadecromoterapia. Por último revise e inspeccione que la tina en el sistema perimetraldelasmanguerasnopresentefugasdeagua. NOTA:encasodequeelSpanocumplaconloaquímencionado en uno o mas pasos de inspección contacte a su distribuidorinmediatamenteconfacturaenmano,modelo detinaypedido. Deaprobarlarevisióncontinúeconlasindicacionesquese encuentranenestedocumento. Aquaspa Siglo 21, S.A. de C.V. no se hace responsable por defectoscausadosporelmalmanejoymalainstalaciónde suSpa.
36
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
INSTALACIÓNDESEGURIDADELÉCTRICA La tina se conectará mediante instalación fija a la red
Interruptordecorrienteconpastillastérmicas de40amperesa220Voltscontierrafísica.
eléctricadealimentaciónconformealasnormasNOM-001SEDE-2012ylascorrespondientesdisposicionesdeley. Laconexióneléctricadebeser: Aptaparaelconsumodecorriente. Dotadadetierrafísicaeficiente. Protegidacontrachorrosdeaguayposiblesfiltraciones. UtilizarcableúnicamentedelNº8.
Interruptordenavajasparalínea de220Voltsconcabledelnúmero8.
ElSpaOceandebeestarconectadoalareddeformadirecta medianteuninterruptordiferencialtermomagnéticode40 amperesapropiadoparaelconsumodecorriente.
Diagramailustrativo.
37
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
INSTALACIÓNYALIMENTACIÓNELÉCTRICA LainstalacióneléctricadeberáserrealizadaporunelectricistacalificadoporlodispuestodelaDGN. NoconecteelSpaalacorrienteeléctricasinantesllenara niveldeagua,delocontrariosequemaráelequipoanulando automáticamentelagarantíadelSpa. Realice su instalación independiente directa del medidor utilizandocabledelnúmero8. Elinterruptordepareddebeinstalarseenunlugarresguardadoycercanoalaubicacióndelatinadentrodelcuartode baño.
38
MANUALDEUSUARIO
SpaOcean
ESTRUCTURAMETÁLICA LaestructurametálicaparaSpasesdeánguloreforzadode 11/4X1/8depulgada. Cadaestructurasefabricadeacuerdoalamedidaperimetral delSpasegúnlaformaydiseño,estaestructuraestaensambladaalatinaporsuparteinferiorinterna. Todaslasestructurascuentanconunportaequipoquese asemejaaláreadecompuertadelastinascuandosefabrican congabinete. ParalainstalacióndelSpaconestructurametálicasesugiere fabricarunacavidadtipocisternaconunrespectivoacceso paraelmantenimientodelequipo. Todassusconexioneseléctricasdebendequedartotalmenteaisladasdelsistemahidráulico. Para el mantenimiento de la estructura es importante lijar usandounalijade180paraagua.Yposteriormentepintar conlacaindustrialencolornegro.
39
AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V. AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla, Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F.
[email protected] Tel:56556624 018005002482 www.aquaspa.com.mx AquaSpaInternationalGroup 11312PerrinBeitelRd. SanAntonioTexas78217 USA (210)6500670
[email protected] www.aquaspatx.com