MANUALDEUSUARIO. SpaOcean

MANUALDEUSUARIO SpaOcean MANUALDEUSUARIO SpaOcean INDEX Introducción 4 Minijetlumbar 17 Informacióngeneral 5 Aireadores 17 Instr

9 downloads 28 Views 5MB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

INDEX Introducción

4

Minijetlumbar

17

Informacióngeneral

5

Aireadores

17

Instruccionesdeseguridad

6

Magnetoterapia(optional)

18

Características

7

Cromoterapia(optional)

19

Componentes

8

SanitizaciónozonoyUV(opcional)

20

Tableroelectrónico

9

Tomasdeaire

21

Arranqueinical

10

Aromaterapia

22

Bloqueodetemperatura

11

Succión

25

Blower

12

Cubiertatérmica

26

Jets1

12

Llenado

27

Configuracióndehoraydía

13

Acabadosycolores

28

Modosdefiltrado

13

Mantenimiento

29

Mensajedediagnóstico

14

Servicio

30

Sistemadeiluminación

16

Dimensiones

31

Jetsventury

16

Equipos

34

MANUALDEUSUARIO ÍNDICE Revisión

35

Instalacióndeseguridadeléctrica

37

Instalaciónyalimentacióneléctrica

38

Estructurametálica

39

Contacto

SpaOcean

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

¡FELICIDADES!   AcabadeadquirirunproductoAquaspa,dispongasea gozardelplacerydescansoquesunuevoSpaOceanle brindará. Elpresentedocumentoencontrarátodolonecesariopara eluso,mantenimientoeinstalación.Lesugerimosleerlo cuidadosamenteantesdedesempacarsuSpa. Sigapasoapasolasinstrucciones,delocontrarioAquaspa nopodráhacerseresponsabledeningúndañocausado porunamalainstalaciónounmalmanejo. Aldesempacarevitahacerlodemanerainusualdebidoa que este producto presenta características sumamente delicadas.

4

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

INFORMACIÓNGENERAL   Laformaperfectapararelajarseencasadespuésdeun largo y duro día de trabajo. Con uno de nuestros Spas, ustedobtendrátodoloquedesea:diseñovanguardista, valor,economíayrendimiento. EnAquaspaelcambionoessólounacosa,estodoloque hacemos.Delamaneraquefabricamosnuestrosproductos,suvalor,atenciónyplacerqueledarásuSpaenlos próximos años. Nuestro objetivo es que usted tenga momentosfelicesysaludablestodoslosdíasdesuvida. LADIFERENCIAESELIMPACTO. Cadamúsculonecesitaunapresiónespecíficaporloque tendráunagranvariedaddepotenteschorrosdehidroterapiaentodaslastinasySpasdeAquaspa.

5

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Antes de activar y poner en funcionamiento el sistema de

En casos particulares (ancianos, hipertensos, cardiopáticos,

hidromasaje,leaadetalleestemanualdeoperación.

mujeresembarazadasyenfermos)esnecesariosolicitarpermisomédico.Laduracióndelhidromasajealprincipiodebenser

Latemperaturadelaguanodebeexcederlos40ºCdebidoalas

ensesionescortas.

característicasdelacrílicousadoenlafabricacióndelSpa. Estesistemasedebeusarsóloparaelfindestinado. Lainstalacióndeestesistemaalaintemperierequiereforzosamentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolares

Evite el uso de accesorios no recomendados por la marca

alSpadebidoasuscaracterísticasdefabricación.Lacubierta

fabricante.

conlaquecuentanoesparaprotegerladelaintemperie,es TodoslosSpadehidromasajepasanporcontroldecalidady

paramantenerlatemperaturadelagua.

están probados para verificar cualquier tipo de defecto de Previamenterealicelasinstalacionescorrespondientesquese

fabricación,fugasydecualquierotrotipodefalladefunciona-

requierenparahacerusoypoderactivarlatinadehidromasaje.

miento.

La instalación inadecuada de este producto puede causar daños físicos a personas, animales u objetos, atengase a lo indicadoenelpresentemanualdeinstalación.

!

Precaución.Mantengaelcabelloadistanciayfueradelalcance delastomasdesucción.Cuandoelsistemaestéfuncionando serecomiendausargorrodebaño.

Parareducirelriesgodeaccidentes,nopermitaquelosniños utilicen el sistema de hidromasaje a menos que estén bajo supervisióndeunadultodurantesuuso.

SerecomiendaunaduchapreviaalusodelSpa. Le recomendamos contemple planes de reúso para el agua empleadaenlassesionesdehidromasaje.

6

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

CARACTERÍSTICAS Elplacerpuedeencontrarseentansolounespaciode2.12x1.98mts.EsunSpaequipado conasientosmuycómodos.Susjetsfavorecenalarelajacióninclusodespuésdeunalarga jornadadeestrés. Especificacionesdelínea: Acrílicocalidaddeexportación 4capasdefibradevidrio Aislamientotérmicodepoliuretano Motorde1.5HP(2velocidades)a220volts Sistemadeiluminación 1Tomadesucción 10Superjetsventury ·6minijetslumbares. Calentadora(5500wattsa220volts) 3Cabecerasdepielsintética 9Aireadores 2Tomasdeaire TableroelectrónicoconiluminaciónLED Filtrodesnatador Gabinetedemaderacaoba CubiertatérmicaDuraTherm Sensordetemperatura Blowerde1HPa220volts

1.98 m. Jetdellenado Aromaterapia

Característicasopcionales: Gabinetedemaderateca Magnetoterapia Cromoterapia Escalonesen“teca”o“caoba” SistemadesanitizaciónozonoyUV Estructurametálica

2.12 m.

Máximacantidaddeusuarios:5adultosy1niño Capacidaddelatina:1,200L. Profundidaddelatina:0.70m. Alturatotal:0.86m.

7

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

COMPONENTES Cubiertatérmica DuraTherm Azulejos decorativos Cabecera pielsintética

Tableroelectrónicocon iluminaciónLED

Minijetslumbar

Aeradores Blower

Superjet ventury Tomadeaire aromaterapia Succión

Gabinetedemadera“Caoba” Luzblanca Cubiertadefiltrodesnatador

8

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

TABLEROELECTRÓNICO ElestadodesuSpaOceanesfácilyrápidodevisualizargraciasasutableroelectrónicoquemuestraycontrolatodoslosservicios ycomodidadesqueustednecesita.

Laformayelnombredelosbotones puedenvariar. TIME

WARM

BLOWER

LIGHT

MODE/PROG

COOL

JETS1

JETS2

Enoperacionesdondeseutiliceunasecuenciadevariosbotones,sisepresionanlosbotonesrápidamente,esposiblequeel sistemanolosregistre.

9

MANUALDEUSUARIO ARRANQUEINICIAL

SpaOcean TEMPERATURA

  Unavezenergizado,ensuSpaapareceráunaconfiguraciónde .Elmododeconfiguraciónduramenosde 5 minutos. Pulse los botones Time o Cool para iniciar el equipo,verifiquequeelprogramaseencuentreenmodo estándar(consultelasecciónMode/Prog[Modo/Prog]).

   Control de la temperatura (80ºF-104ºF/26ºC-40ºC) La pantalla muestra constantemente la útima temperatura

Cómobloqueareltableroelectrónico

registradadelagua.

Pulse“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3segundos.

Latemperaturaactualdelaguaqueapareceenpantallasólo

Todoslosbotonesquedaránbloqueadosmenoselbotón

esválidacuandolabombahaestadofuncionandodurante

“Time”.Paradesbloquearelpanel,pulse“Time”,“Blower”ya

almenos2minutos.Paraquelapantallamuestrelatempera-

continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos.

turaprogramada,pulse“Warm”o”Cool”sólounavez. Paracambiarlatemperaturaprogramada,pulseunodelos botonesdetemperaturaWarmparasubiryCoolparabajar. Después de 3 segundos, el número en pantalla dejará de parpadearyaparecerálatemperaturaactualdelaguaenel Spa.

10

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

BLOQUEODETEMPERATURA Pulse“Warm”,“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3

cuando la bomba esté en funcionamiento. Aparecerá en

segundos.Losbotones"Warm"y"Cool"quedaránbloquea-

pantallaECONOMY.

dos. ElmododeoperaciónenesperacalientaelSpahasta20ºF Paradesbloquearlatemperatura,pulse“Time”,“Blower”ya

(10ºC)pordebajodelatemperaturasólodurantelosciclos

continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos.

defiltrado.

Nota:Enalgunossistemas,seutilizaelbotón“Jets1"enlugar

SLPapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua

de“Blower”enlassecuenciasdebloqueo/desbloqueo.

no sea la actual y alternará con la temperatura actual del aguacuandolabombaestéenfuncionamiento.

Mododeprogramación Pulse Mode/Prog, Cool repetidamente hasta localizar el programadeseado. ElmododeprogramaciónestándarmantienelatemperaturaprogramadayenlapantallaaparecerSTÁNDAR. Elmododeprogramacióneconómicocalientaelaguaala temperaturaprogramadasólodurantelosciclosdefiltrado. ECOapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua no sea la actual y alternará con la temperatura del agua

11

MANUALDEUSUARIO BLOWER

SpaOcean JETSCHORROS1

   El hidromasaje con blower es un masaje que se realiza mediantechorrosdeaire.Elmecanismobásicoesactivado porlasburbujasyelmovimientodelagua,nuestrosistema cuentacon9salidaspararepartirelmasajeportodoelSpa.

PulseelbotónJets1paraactivarodesactivarlabomba1y

Nota:ElBlowercuentaconunsistematérmicoqueevitaque

paraalternarentrealtaybajavelocidad.Labombanopodrá

elequiposesobrecalienteporloquetrabajaporciclosde20

ser desactivada desde el panel de control, pero si podrá

min.conuntiempoderecuperaciónde10min.entreciclos.

activarselabombaaaltavelocidad.

12

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

CONFIGURACIÓNDEHORAYDÍA   CuandoelSpaseenciendeporprimeravez,lapantalla

¡Advertencia,PeligrodeElectrocución! !

muestra las palabras SET TIME (Configurar hora) en forma intermitente. Pulse “Time,” luego “Mode/Prog” y luego “Warm”o“Cool”Lahoracomenzaráacambiarenincrementosdeunminuto.Pulse“Warm”o“Cool”paraevitarquela horasigacambiando.Pulse“Time”paraconfirmarsuseleccióndehora.

   No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuníqueseconsuvendedoroproveedorde servicios de mantenimiento para obtener ayuda. Siga las instrucciones del manual de usuario para las conexiones eléctricas.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricista

ModosdeFiltrado

ylasconexionesatierradebenserefectuadascorrectamente.

Losciclosdefiltradotienenelobjetivodemantenerelagua enlasmejorescondicionesposiblesyseprogramandesde1 hasta8horas,activándoseenautomáticocada24horas.Se configuranpulsandoelbotónWarm,luegoJetsybuscando laopcióndeseadaconWarmyCooldesdeF1hastaF8.

13

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Significado

Acciónrequerida

Lapantallanomuestraningúnmensaje. Seinterrumpióelsuministrodeenergíaalspa.

Elpaneldecontrolnofuncionaráhastatantonosereanudeelsuministrodeenergía alSpa.Lasconfiguracionesdelspasemantendránhastaelpróximoarranque.

OHH

Sedesconocelatemperatura.

Despuésdequelabombahayaestadofuncionandodurante2minutos,la temperaturaactualdelaguaapareceráenpantalla.

Ohs

“Overheat”(Recalentamiento)-ElSpaseha desactivado.Unodelossensoreshadetectadoque latemperaturadelcalentadoresde110ºF/43,5ºC.

NOENTREENELAGUA.QuitelacubiertadelSpaydejeenfriarelagua.Unavez queelcalentadorsehayaenfriado,restablezcaelsistemapulsandocualquierbotón.

ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal enchufedelsensor“A”noestéfuncionando.

Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones derecalentamiento).

ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal enchufedelsensor“B”noestéfuncionando.

Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones derecalentamiento).

Lossensoresestándesequilibrados.Sielmensaje alternaconlalecturadelatemperaturadelSpa, puedetratarsedeunacondicióntemporal.Sisólo semuestraestemensajeenformaintermitente,el Spasehadesactivado.

Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.

Mensaje

14

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Mensaje

HLF LF

ICE

Significado

Acciónrequerida

Seregistróunadiferenciasustancialdetemperaturaentre lossensores.Estopodríaindicarunproblemadeflujo.

Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Sielproblema persiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeserviciosdemantenimiento.

Problemaspersistentesdebajoflujo.(Aparecelaquinta vezquesemuestraelmensajeHFLduranteunperíodo de24horas).Elcalentadorsehadesactivadoperolas demásfuncionesdelspacontinúanoperando normalmente.

SigalasinstruccionesindicadasparaelmensajeHFL.Lacapacidaddecalentamiento delspanoserestableceráautomáticamente;puedepulsarcualquierbotónpara restablecerelsistema.

Posiblementesedebaaunniveldeaguainadecuado, flujoinsuficienteoburbujasdeaireenelcalentador. ElSpasehadesactivadopor15minutos.

Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Pulse cualquierbotónpararestablecerelSpa.Estemensajeserestableceráen15minutos. Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento.

Niveldeaguainadecuadoenelcalentador.(Aparecela terceravezquesemuestraelmensaje). ElSpasehadesactivado.

Sigalasinstruccionesindicadasparaelmensaje.ElSpanoserestablecerá automáticamente.PulsecualquierbotónpararestablecerelSpaenformamanual.

"Ice"(Congelación)-Sedetectóunacondiciónpotencial decongelación.

Noserequiererealizarningunaacción.TodaslasunidadesqueintegranelSpase activaránenformaautomáticaindependientementedelacondicióndelSpa. ElSpasemantendráactivadodurante4minutosdespuésdequelossensores detectenquelatemperaturadelSpahaalcanzado45° F/7,2° Counatemperatura másalta.Sepuedeagregarunsensordecongelaciónopcionalparaproteger contracondicionesextremasdecongelación.Serecomiendaelusodesensores decongelaciónauxiliaresenclimasmásfríos.Consultelosdetallesconsuvendedor.

-AuncuandoelSpaseencuentredesactivado,algunas delasunidadesqueintegranelSpaseencenderánsi fueranecesarialaproteccióncontracongelación.

15

SpaOcean

MANUALDEUSUARIO SISTEMADEILUMINACIÓN

JETSVENTURY

SuSpaestáequipadoconunalamparade12volts,conlo

Nuestrosjetscertificadosypatentadosledanlagarantíade

cualustedtendrálaposibilidaddecrearunambienteespe-

personalizarcompletamentesumasaje.

cialencondicionesdebajailuminación. Manualmenteustedpuedecambiarladirección,presióny Sólobastaconpresionarelbotónlightdesutableroelectró-

salidadeaguaconsolomanipularlaboquilladecadaJet,

nicoparaencenderloypodráapagarloconsolopresionarlo-

lograndoconestoelnivelderelajaciónóptimoensumasaje

denuevo. 

dehidroterapia.

16

MANUALDEUSUARIO MINIJETLUMBAR

SpaOcean JETAIREADOR

Eljetgiratoriobrindaunmasajedirectoymasconcentrado

EltrabajodelsistemaBlowerpermitelainyeccióndeairea

porsuscaracterísticassuaves,pulsátilesygiratoriascolocado

través de este jet el cual produce un flujo de burbujas

enformaestratégicaparaespaldayhombros.

brindandounasutílpulsaciónparaundelicadomasaje.

17

MANUALDEUSUARIO MAGNETOTERAPIA(opcional)

SpaOcean Alineacióndeimánes paralaespalda

  Lamagnetoterapiaconsisteenlaaplicacióndecampos magnéticosparaeltratamientodedolorescrónicoseinflamación,asícomodeotrospadecimientos. Los campos magnéticos cuidadosamente calculados y colocadosensuSpafavorecenlaeliminacióndetoxinasy otras substancias acumuladas en los tejidos inflamados, reduciendonotablementeeldolordesdelaprimersesión.

Alineacióndeimánes parapantorrilla

18

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

CROMOTERAPIA(opcional)   ElorigenseremontaalamedicinatradicionaldelaIndia, ChinayGrecia.Esunmétododearmonizaciónydebienestar natural.Cadacolorcorrespondealavibraciónconsuvelocidadindividual,longituddeondaoritmo.Suinfluenciaestán ricatantofísico,psicológicayemocionalquenuestraenergía vitalgeneraunniveldeauto-sanación.   Paraactivarelsistemadecromoterapialocaliceelbotón neumáticoyoprimaparaencenderyseleccionarelcolorde luz.Elsistemacuentacon4distintoscolores:azul,verde,rojo y amarillo que serán proyectados a través de 4 lámparas instaladasendiferentespuntosdelSpaOcean.

19

MANUALDEUSUARIO SANITIZACIÓNOZONOYUV(opcional)

SpaOcean LUZUV

EsposiblequedespuésdehacerusodelSpasepresenten

LadesinfecciónUVesunprocesonoquímicoparadesin-

reaccionescomoirritaciónenojosypiel,estopodríasera

fectarelaguadesuSpa.Setratadeunrayodeluzgermicida

causadeunexcesoenelaguadeproductosquímicoscomo

dealtaintensidadquealteraointerrumpeelADNoARNde

cloroybromoquesonusadosparapurificarlaymantenerla

organismosespecíficos,comolasalgas,bacterias,etc.

en buen estado el mayor tiempo posible. Para evitar lo anterior,Aquaspaofrecelaopcióndesanitizaciónpormedio deozonoyluzUV.

El sistema de ozono y luz UV  está instalado en la tubería utilizadaparaelsistemadecirculacióndesuSpa.

Enlapurificacióndeaguapormediode ozonoseobtiene agualimpiayaqueelozonoesunantioxidante,sinembargo la molécula de ozono tiene una vida corta, por esa razón ustedtodavíatendráqueutilizarproductosdesinfectantes adicionalesperoenunamenorcantidadyfrecuencia.

20

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

TOMADEAIRE Abrir   Lastomasdeairetrabajanmedianteelaire(vacio)quese generaalliberarpresión.Estapresiónesliberadagirandolas boquillasdedichastomas:amayoraperturamayorentrada dearomaalsistemadehidromasajedurantesuuso.Amenor aperturamenorentradadearomaalsistema. Esimportantesaberqueamayoraperturadelasboquillasde Másaroma Mayorpresión

lastomasdeaire,segenerarámayorpresióndechorrodel hidromasaje sin importar si está en primera o segunda velocidad. Cerrar

Menosaroma Menorpresión

21

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

AROMATERAPIA Desdehacemilesdeaños,seutilizaelpoderpreventivoy

Eucalipto:Deacciónenergéticayin.Útilenafeccionesdelas

curativodelasplantasparapromoverlabuenasalud.Todas

vías respiratorias, fluidificante, antiparasitario, antirreumáti-

lasculturasalrededordelmundoyatravésdelostiempos

co, antifebril y estimulante. Es un aceite de invierno bien

hanutilizadodiferentestiposdeplantascomobasedesus

cocido y que tradicionalmente es usado por su aroma

prácticasmedicinales.

penetrantequedespejaylimpiaimpurezas.

Los aceites esenciales aromáticos ayudan a sustentar la

Cedrón-ylang:Deacciónenergéticayin.Idealcomoafrodi-

capacidaddelcuerpohumanoparamantenerunacondi-

síaco,antidepresivo,sedantenervioso,hipotensivo,tónicoy

ciónestable,equilibradayrelajante.Losoloressonelresulta-

estimulantedelacirculación.

dodemoléculasvolátilesqueflotanenelaireyqueentran pornuestrasvíasnasalescuandolasaspiramos;supercepciónocurrecuandoelmensajeesrecibidoporelhipotálamo,queasuvezloenvíaaotraspartesdelcerebro.Unbaño de inmersión en aceites esenciales aromáticos tiene un efectorenovadorytranquilizante.Estosaceitesformanuna películasobrelasuperficiedelaguayqueporsutemperatu-

Musk:Útilparacrearunambienteadecuado,yaquedespiertalasensualidadylaatracciónfísica. Sensual:Deacciónenergéticayinyyang.Idealparaemprenderunatareaquerequieracreatividad;despiertalacapacidad para crear belleza y adquirir bienestar, entusiasmo, optimismoyconcentración.

raayudaaqueseanparcialmenteabsorbidosporlapiel.Su acciónespecíficadependerádelaceitequeseutilice.

22

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

AROMATERAPIA Meditación:Deacciónenergéticayinyyang.Útilparaceluli-

Instructivo:

tis,hinchazón,estrésyagotamiento.Esunaceiterefrescante queequilibralarelaciónmentecuerpo.Tambiénexcelente

1. Seleccione la fragancia deseada de los 5 aromas que

paraelcuidadodelapiel.

contieneelpaquetedearomaterapia.

Precauciones

2.Retirelaenvolturaqueprotegeelcartuchoyconservela

Núncaingerirlosaceitesesencialesamenosquesean recetadosporunmédico.  No utilizar los aceites esenciales en bebes, personas embarazadas o que sufran de epilepsia, asma o alta presiónsinelconsentimientomédico.  Nopermitirqueelaceiteesencialentreenlosojos.Si esto ocurre enjuague durante 15 minutos con agua fría.Silairritaciónpersisteconsulteaunespecialista.

paraintroducirdespuéselcartuchovacíodereposición. 3.Gireyretirelatapadelatomadeaire. 4. Introduzca el cartucho de aromaterapia en posición verticalenlatomadeaire. 5.Coloquelatapadelatomadeairegirandoparaguardarel pasodelaireparaactivarelsistemadearomaterapia. 6.Girelaboquillaacerrado,despuésgradúelaboquillade menosamásparapermitirelpasomoderadodelsistemade aromaterapiaduranteelfuncionamientodehidromasaje.

Mantenga el paquete de aromaterapia en lugares frescos, secosyfueradelalcancedelosniños.

7.Paraanularelfuncionamientodelsistemadearomaterapia gireacerradolaentradadeaire.

23

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

AROMATERAPIA 8.Parasustituirelcartuchovacío(norecargable), retirela tapadelatomadeaireyextráigaloparasureposición. 9.Elesquemaejemplificaelfuncionamientodelarecirculacióndelsistemadearomaterapiaenconjuntoconelhidromasaje. Sirequieremascartuchosdearomaterapia,puedecomprarlosennuestrasoficinasgenerales.

24

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

TOMADESUCCIÓN    La toma de succión es el accesorio a través del cual se realizalarecirculacióndelaguadelatinaalamotobombay deestaalosjets.

PRECAUCIÓN: NO OBSTRUYA LA TOMA DE SUCCIÓN DURANTE EL USO DELSISTEMA,ALEJECUALQUIERPARTEDESUCUERPOO CUALQUIER OTRO OBJETO QUE PUDIESE OBSTRUIR EL FLUJO DEL AGUA. SE RECOMIENDA USAR GORRO DE BAÑO.

25

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

CUBIERTATÉRMICA Elusoprimordialdelacubiertalepermitiráconservarlatemperatura del agua, colocándola sobre su tina en caso de que usted quieramantenerlatemperatura. Está fabricada de material sintético de práctico manejo fácil de limpiar. Para su cuidado retire el polvo o suciedad con franela suave y húmeda. La instalación de este sistema a la intemperie requiere forzosamentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolaresy lluviaalSpa. La cubierta no se garantiza si es expuesta a los rayos del sol, lluviaopeso. LacubiertanoesparaprotegerelSpadelaintemperie,espara mantenerlatemperaturadelagua. No someterla a presión y peso. Cuenta con características especialesyfrágilesnodeapoyo.

26

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

LLENADO Elprimerpasoesconectarsutomadeaguaalamanguera

Elniveldellenado delaguadeberebasar todoslosJets.

quealimentaaljetdellenado. AsegúresedequelaválvuladedesagüeseencuentrecerradaantesdeiniciarelllenadodesuSpaOcean. Llenelatinaalnivelrequeridorebasandotodosycadauno delosjets. Es muy importante que la tina se encuentre previamente llenadadeaguaantesdequesepongaenfuncionamiento, de lo contrario la motobomba se quemaría anulándose automáticamentelagarantíadelequipo. Latemperaturadelaguanodebedeexcederlos40ºC. Eljetdellenadopermitequeustedconectelalíneadeagua conducida o manipulada por una mezcladora de  agua caliente.

27

MANUALDEUSUARIO ACABADOS

SpaOcean

COLORES

Teca

Blancos

Beige Aperlado Ls 8001

Negro Absoluto GR7163

Azúl Zafiro GS6790

Granito Sierra GR7114

Granito Latte GR7166

Azúl Cobalto LS8021

Caoba

Cameo GR7156

Slate GR7167

Silk GR7154

Verde Esmeralda Gs8786

28

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

MANTENIMIENTO DespuésdeutilizarsuSpaOcean,sequeconfranelasuave, nodecolor. Se recomienda ventilar el área de motores y manguereo despuésdecadausoabriendolaspuertasdeservicio.Cierre despuésdecadaventilación.

29

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

SERVICIO    Para cualquier aclaración o duda técnica de su tina de hidromasaje,consulteanuestrodepartamentotécnico. Encasodedesperfectoomalfuncionamientodelproducto durante el periodo de garantía dirigirse exclusivamente al personaltécnicoautorizado.Lafirmanorespondeporlos daños eventuales causados por productos o reparaciones inapropiadas. No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuniqueseconsuvendedoroproveedorde serviciosdemantenimientoparaobtenerayuda.Sigatodas lasinstruccionesdelmanualdeusuarioparalasconexiones eléctricas. Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistacalificado

AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V. AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla, Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F. Tel:56556624con6lineas 018005002482 www.aquaspa.com.mx [email protected] [email protected]

ylasconexionesatierrafísicadebenserefectuadascorrectamenteaunavarilladecopperweld.

30

SpaOcean

MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES Planchadeconcretorígido paraapoyodelatina

Áreadeequipo

Seránecesarioproporcionartreselementos importantesyalalcancedeláreadelequipo paraelfuncionamientodelSpa.

1. Conexióneléctrica220V. concabledelNo.8contierra físicaconectadaaunavarilla copperweld. 2.48m.

2. Tomadeaguaparallenado delSpa.(Aguacalienteofría) deunapulgada.

1.98m. 1.00m.

3. Registrodedesagüepara vaciadodelSpadeunapulgada.

0.50m. 2.12m. 2.62m.

31

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

DIMENSIONES   Esnecesariocolocarunfirmesobreelcualseinstalaráel Spayquedarásoportesuficienteparaelpesoquesegenera porelllenadodelatinayelempleoporlosusuariosrecomendados(verlascaracterísticasdelapágina7).

12cm. La ilustración muestra la forma en la que debe armarse el firme. Es necesario colocar dos capas de colado de un espesorde6cm.unaarribadeotra,reforzadaensuinterior Piso.

Ventilación

deuntramadometálico.

32

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

DIMENSIONES Perimetrosdeinstalación: Medidas:1.98m.X2.12m.X0.70m.deprofundidadX0.86m.dealtura. Capacidaddeaguaaproximadade1,200L.

7cm.

86cm.

79cm.

33

SpaOcean

MANUALDEUSUARIO EQUIPO 1.Sanitización. 2.Jetdellenado. 3.Precalentador. 4.Cajadecontrol. 5.Motobombade1.5HP2vel. 6.Desagüe.

7.Sistemaperimetraldemanguereo. 8.Blower. 9.Filtrodesnatador

9

8 1 7

2

3

4

5

6

34

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

REVISIÓN   Antesdelainstalación,conozcalasdimensionesypartes

Llenelatina5cm.arribadelúltimojetdehidromasaje.

desuSpaOceanypresénteloendondedeseacolocarlo(las medidasdesuSpaaparecenenlapágina31).

Oprimaelbotóneneltablerodigitaljets1ojets2deencendido/apagado para activar el hidromasaje y verifique que

Lainstalacióndeestesistemaalintemperierequiereforzosa-

todosycadaunodeloscomponentesfuncioneindividual-

mente de una carpa o cobertizo que proteja de los rayos

mente(ensutipo)yenconjunto.

solaresalatinadebidoasuscaracterísticasdefabricación. Elfuncionamientoseapreciaconlaexpulsióndeaireyagua EsimportantequeeláreadondesevaainstalarelSpaOcean

combinadateniendosalidaporlosjets.

cumplaconunasuperficieplanalibredependientesyde cualquiertipodehumedad.

Los super ventury jets deben cerrarse individualmente presionandoconcuidadoelventury(adentro-afuera).

Saquelatinadelempaqueretirandoelfleje. Coloquelatinaenunáreaplanapararealizarlapruebade inspecciónfísicadefuncionamientodesuscomponentes. Revise físicamente las conexiones de la tina (mangueras perimetrales, lumbares y neumática) estas deben estar unidasypegadasporotrocomponenteyaseasucción,jets, botón,tomadeaireomotobomba.

35

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

REVISIÓN Apagueyenciendaelbotónneumáticovariasvecespara revisarelarranqueyactivacióndelsistemadecromoterapia. Por último revise e inspeccione que la tina en el sistema perimetraldelasmanguerasnopresentefugasdeagua. NOTA:encasodequeelSpanocumplaconloaquímencionado en uno o mas pasos de inspección contacte a su distribuidorinmediatamenteconfacturaenmano,modelo detinaypedido. Deaprobarlarevisióncontinúeconlasindicacionesquese encuentranenestedocumento. Aquaspa Siglo 21, S.A. de C.V. no se hace responsable por defectoscausadosporelmalmanejoymalainstalaciónde suSpa.

36

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

INSTALACIÓNDESEGURIDADELÉCTRICA    La tina se conectará mediante instalación fija a la red

Interruptordecorrienteconpastillastérmicas de40amperesa220Voltscontierrafísica.

eléctricadealimentaciónconformealasnormasNOM-001SEDE-2012ylascorrespondientesdisposicionesdeley. Laconexióneléctricadebeser: Aptaparaelconsumodecorriente. Dotadadetierrafísicaeficiente. Protegidacontrachorrosdeaguayposiblesfiltraciones. UtilizarcableúnicamentedelNº8.

Interruptordenavajasparalínea de220Voltsconcabledelnúmero8.

ElSpaOceandebeestarconectadoalareddeformadirecta medianteuninterruptordiferencialtermomagnéticode40 amperesapropiadoparaelconsumodecorriente.

Diagramailustrativo.

37

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

INSTALACIÓNYALIMENTACIÓNELÉCTRICA LainstalacióneléctricadeberáserrealizadaporunelectricistacalificadoporlodispuestodelaDGN. NoconecteelSpaalacorrienteeléctricasinantesllenara niveldeagua,delocontrariosequemaráelequipoanulando automáticamentelagarantíadelSpa. Realice su instalación independiente directa del medidor utilizandocabledelnúmero8. Elinterruptordepareddebeinstalarseenunlugarresguardadoycercanoalaubicacióndelatinadentrodelcuartode baño.

38

MANUALDEUSUARIO

SpaOcean

ESTRUCTURAMETÁLICA LaestructurametálicaparaSpasesdeánguloreforzadode 11/4X1/8depulgada. Cadaestructurasefabricadeacuerdoalamedidaperimetral delSpasegúnlaformaydiseño,estaestructuraestaensambladaalatinaporsuparteinferiorinterna. Todaslasestructurascuentanconunportaequipoquese asemejaaláreadecompuertadelastinascuandosefabrican congabinete. ParalainstalacióndelSpaconestructurametálicasesugiere fabricarunacavidadtipocisternaconunrespectivoacceso paraelmantenimientodelequipo. Todassusconexioneseléctricasdebendequedartotalmenteaisladasdelsistemahidráulico. Para el mantenimiento de la estructura es importante lijar usandounalijade180paraagua.Yposteriormentepintar conlacaindustrialencolornegro.

39

AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V. AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla, Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F. [email protected] Tel:56556624 018005002482 www.aquaspa.com.mx AquaSpaInternationalGroup 11312PerrinBeitelRd. SanAntonioTexas78217 USA (210)6500670 [email protected] www.aquaspatx.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.