más información en página BP189

s o n a a 5 5 2 2 s o n o a n 5 a 2 5 2 FINSA Año XVII - nº 189 Julio - Agosto 2008 un trabajo de todos 189 B olet ín d a P re v e nción Bolet da

13 downloads 76 Views 13MB Size

Recommend Stories


Unidades de filtro y regulador MS-LFR, serie MS, NPT
Unidades de filtro y regulador MS-LFR, serie MS, NPT -V- Nuevo Variante UL1 Unidades de filtro y regulador MS9-LFR, serie MS, NPT Cuadro general de

MS POWERPOINT. Ing. Patricia Acosta Vargas, MSc. MS POWERPOINT 2007
Ing. Patricia Acosta Vargas, MSc. MS POWERPOINT MS POWERPOINT 2007 Office PowerPoint 2007 tiene una interfaz de usuario nueva denominada la Cinta d

Story Transcript

s o n a a 5 5 2 2 s o n o a n 5 a 2 5 2 FINSA

Año XVII - nº 189 Julio - Agosto 2008

un trabajo de todos

189

B olet ín d a P re v e nción Bolet da la actitud positiva es la mejor forma de garantizar que estamos dispuestos a salir de las situaciones difíciles

Adonis Loureiro Bustelo

Antonio Liñares Nouche

Daniel López Delgado

Jesús Martínez Bello

José Manuel Velay Fernández

Juan Vilaseco Álvarez

Manuel Alberto Vázquez Vázquez

Mariano Martín González

Sergio Blanco Seoane Rafael Willisch Domínguez

Xosé Vázquez Rodríguez

Homenaxeados por cumplir 25 anos na empresa

Recursos Humanos

2 BP189

más información en página 20...

EDITORIAL

De nuevo estamos en Julio y cuando llega el calor llega ese día que además de ser el día de Galicia, es el día en que todos los trabajadores de Finsa nos reunimos para confraternizar y celebrar, para hacernos un poco más amigos y que no todo va a ser trabajar, el buen ambiente, el sentirse parte de un equipo tiene mucho más valor que varias jornadas de trabajo. Este año vamos a estar un poco más tristes el día 24 porque echaremos de menos al Presidente y su hermana Carmiña que nos dejaron uno a finales del año pasado y el otro hace poquitos meses, incluso

algunos compañeros nos decían que este año era mejor no tener fiesta, pero creemos que no, que si le preguntáramos a Don Manuel y a Doña Carmiña, nos dirían, que como no íbamos a celebrar la fiesta, que el mejor homenaje que les podemos hacer es disfrutar del día, ellos estaban orgullosos de la empresa que tenían y la gente que la compone, estaban orgullosos de que cada año fuéramos unos pocos más en

Finsa, recuerdo, que siempre la primera pregunta del Presidente en las juntas de accionistas era: ¿y este año, cuántos empleos creamos? .

Francisco Roca Directeur Director de desRR.HH. RR.HH.

Este año, como todos los años, el protagonismo de la fiesta lo van a llevar “los homenajeados”, ¿Quiénes son estos?, pues son los compañeros que cumplen en el 2.008 veinticinco años trabajando en Finsa; esta fiesta ha de ser su fiesta, es un alto en su carrera profesional en Finsa para rendirles este homenaje, ya que gracias a su esfuerzo hemos llegado a ser la empresa que somos en la actualidad. Felicidades y gracias!!!!. Este año, como siempre, queremos ser buenos anfitriones de los compañeros que vienen de Francia, Portugal, Polonia, Holanda, Reino Unido, Irlanda, Italia, Dubái y de las diferentes Delegaciones y fábricas españolas. Queremos que se sientan premiados, por eso este año vienen menos personas, pero vamos a intentar que se sientan mejor que nunca, van a estar desde el día 23 al 27 y los llevaremos de excursión para que puedan conocer algo de Galicia, y para que les quede un recuerdo especial de esta Fiesta. Que lo pasemos todos muy bien!!!!!

BP189 3

Recursos Humanos

FIESTA FINSA 2008

���������� ��� ���� ����� � ����� Accidentes con baja FINSA - UTISA & !$

!

$ %) %) $ �& ) #) $

!

( %) %) ( & ) #) (

!#

!( !#

!" !! !

! %$ %# %"

%!

%! %

%

'

'

' $ (

(

( #

#

# "

"

" &

& !

!

� ��

� ��

� � �



� �� �

�� ���

� ��� �� �

�� � �

���� � ��

�� �

�� �

���

� ��

�� �

�� ���

��� �

��� �

�� � � �

&

%



%

%

��� �

���� �

%

��

%

��

� �� �� �

��� � �

��� � �

� ��

� ���

� �� �� �

���

� �� �

%

& !

� � �� ���

!

!

��

!

��� �

"

"

#

�� �

$

���������������������� ����������������������� ��������� Tasa de Incidencia. FINSA - UTISA (Objetivo Grupo: 4.5) $

(

$ (+$ ) #, (, (� % , ', )

##!*%

##!$(

##! &

# ! %

*!(* )!)"

(!&%

"!'#

'!%'

'!$(

'!#(

'!#$ "!(#

"!*'

"!'

'!#"

"!))

"!"$ "!$$

&!&*

&!(%

&!'&

&!&&

&!$'

%!(( %!%% $!**

$!*# $!))

%!#* $!)'

$!'#

#!(*

4 BP189

�� � �

� � �� � �� � ��

� �� � �� ��

� �� � � ��

�� � �� ��

�� ��� �

� �� ��� �

� ��� � �� � ��

�� ���

� ��� �

�� ��� �

� �� ��� ��� ��� �

��� �

��� ���

��

� ��� �

��� ���



��� ��� ��

��

� ��

���

�� ��

#!#( #!#"



#&! #%!" #%! #$!" #$! ##!" ##! # !" # ! *!" *! )!" )! (!" (! '!" '! "!" "! &!" &! %!" %! $!" $! #!" #! !" !

���

Recursos Humanos

accidentabilidad

Information de Miguel Mouzo - Pilar Rodriguez. RRHH

accidentabilidad Recursos Humanos

���������� ��� ���� ����� �� ������� ����� Accidentes con Baja Unidades de Negocio FINSA !� �

���! ��#��#�!�$���#� #�!



���% ��#��#�%�$���#� #�%

�� ��

��

��

�� ��

��

" �















�� ���� �� �

�� ��

���

�� ��

���



��� � ��

��� ��



��� ��� ��

�� �

� ��� �

��

� ��

���

��

���



EVOLUCIÓN DE LA ACCIDENTABILIDAD ����������� ����������������������������������������� Índice de Gravedad FINSA-UTISA (Objetivo FINSA: 0.5) "!& "!% "!$ "!#

#

(+# ) ", (, ( $ , ', )

"!"

"! %

"! $

"! !*

!)%

!) !("

!(

!'' !'

!'

!'$

!&' !&

!&

!%)

!%$

!%

!$'

!$#

!$(

!$ !#" !# !"

!"& !""

! )

� � � �

� �� �� � �� � �

� ��� � �� �

� �� � �� �

� � � � �� �

�� � �� �

�� � ��� �

�� � � ��� �� �

�� ���

� �� ��

� � ��

� ���� �

���� �� �� �

�� �� �

���� ��



���� �� ��� � �

�� � �� � � �

��� �

� �� �� �

��� �

�� �

!

BP189 5

Recursos Humanos

bienvenidos a la empresa

Carlos Blanco Fernández Proinsa

Fernando García Calvo Finsa Santiago

Eduardo J. Sales Gómez Del. Sevilla

Manuel Domínguez Pérez Servicios Centrales

Susana Naval Barea Del. Sevilla

ofertas de empleo Centro

Puesto

Requisitos

Delegación Catalunya

Comercial - UN Tablero

Ciclo Superior / Diplomatura

Delegación FINSA France Landas

Comercial - UN Tablero

Titulación Media

Delegación FINSA France - Noreste de Francia

Comercial - UN Tablero

Titulación Media

Delegación FINSA France - París

Comercial - UN Tablero

Titulación Media

Fibranor - Rábade - Lugo

Becario Ingº Electrónico - Mantenimiento

Ingº Tec. Electrónico / Electricidad

Fibranor - Rábade - Lugo

Becario Ingº Mecánico - Mantenimiento

Ingeniero Técnico Mecánico

Fibranor - Rábade - Lugo

Becario Tec. Comercial Exportaciones - UN Suelos

Licenciado,

Jomar - Porto

Manutençao Eléctrica

C.P. Electricidade-Electrónica

Jomar - Porto

Manutençao Mecánica

C.P. Mecánica

Orember - Ourense

Becario - Téc. Químico de Producción

Ingº Sup./ Tec. Químico recién titulado

Servicios Centrales - Santiago

Becario Administración área de Finanzas

Licenciado ADE - Económicas

Servicios Centrales - Santiago

Informático - Administrativo Nóminas RR.HH.

C.S. Informática y Administrativo

Servicios Centrales - Santiago

Ingº Informático - Programador SAP

Ingº Tec. / Ingº Sup. Informático. Nivel alto de inglés

* Las personas que estén interesadas en alguna de las actuales ofertas, puede hacernos llegar su candidatura de uno de los siguientes modos: - Por medio de nuestra página web: www.finsa.com, utilizando el vínculo: Contactar - Enviar Currículum. - De modo personal: Introduzca su currículum en sobre cerrado y entréguela en la recepción del centro de trabajo del Grupo FINSA. - Por correo ordinario a: FINSA Dpt. de RR.HH. Ctra Nacional 550 km 57, 15890 - Santiago de Compostela (A Coruña) España.

6 BP189

Coordinadora de la información de Recursos Humanos: María Conceiçao Marques

Recursos Humanos

Con motivo de la Fiesta de FINSA se va a organizar, en colaboración con Viajes Halcón, para los compañeros que acuden de fuera de Galicia una excursión que les permita aprovechar la estancia para conocer un poco más lugares de interés de la Comunidad. Detallamos a continuación el itinerario.

26-Julio El 09:00H pasado Mes de mayo visitaron las instalaciones del Aserradero de Finsa Santiago los estudiantes de 3er curso de Salida de Santiago hacia Vilagarcía de Arousa la Escuela de Ingeniería Técnica en Industrias Forestales de Pontevedra (Universidad de Vigo). Siguieron con gran 10:30H CAMBADOS (parada por la Praza de Fefiñáns y sus interés las explicaciones que les dieron obre yel paseo funcionamiento y organización y todos losalrededores) comentarios fueron de gran satisfacción por el resultado de la visita. 12:10H Salida de Cambados hacia la Illa da Toxa 12:30H

ILLA DA TOXA (tiempo libre para una breve visita y paseo)

13:15H

Salida da Illa da Toxa hacia O Grove

13:30H

O GROVE (almuerzo en restaurante)

15:30H

Salida de O Grove hacia Sanxenxo, por la costa (A Lanzada, Portonovo, etc)

16:00H

SANXENXO (paseo por el paseo marítimo y bajar a la playa de Silgar)

18:30H

Salida de Sanxenxo hacia Combarro.

18:45H

COMBARRO (parada para una breve visita)

19:30H

Salida de Combarro y regreso a Santiago

21:00H

SANTIAGO = Llegada y fin de la excursión

El viaje Incluye: 3 autocares, según itinerario indicado. Servicio de almuerzo en Restaurante Hotel Brasil, de O Grove (1 entrante + 1 plato de pescado + 1 plato de carne + postre, pan y agua/vino). Seguro de viaje.

¡disfrutad galicia! BP189 7

Recursos Humanos

formación

Curso de Dirección y Liderazgo en Servicios Centrales

Estrategias de motivación para mandos en Fibranor 8 BP189

Informacion de Departamento de Formación. RRHH

formación Recursos Humanos

Estrategias de motivación para mandos en Santiago

Estrategias de motivación para mandos en Orember BP189 9

Recursos Humanos

formación

Curso de Negociación con proveedores en Padrón

Simulacro de RSU en Luso Finsa

10 BP189

Informacion de Departamento de Formación. RRHH

formación Recursos Humanos

Jomar e Bresfor. Curso de Normas Internacionais de Contabilidade

Curso en Jomar de Orçamento de Estado

BP189 11

Recursos Humanos

formación: curso hidráulica avanzada en Jomar

12 BP189

Informacion de Departamento de Formación. RRHH

Recursos Humanos

simulacro de incendio en el Parque de maderas de Luso Finsa Informacion de Ricardo Morais. . Dando continuidad al entrenamiento en situaciones de emergencia y al mismo tiempo verificando nuevas posible situaciones de emergencia se efectuó un simulacro de incendio en las instalaciones de Luso Finsa. En este ejercicio fue simulado un foco de incendio en una Volvo del Parque de Maderas que se encontraba próxima de una pila de madera en las proximidades de la caseta de recepción del parque. La alerta fué dada por el conductor de la máquina y luego el encargado del parque, asumiendo las funciones de jefe de intervención, fué intentando controlar la situación que se le presentaba. El coordinador de emergencias (Director de la Fábrica) se encontraba en las instalaciones y pronto fue informado de la situación. El equipo de segunda intervención fué accionado a partir del momento en que la fase de emergencia parcial fué activada por el coordinador de emergencia. La zona del incidente fué totalmente evacuada.

Al final del ejercicio se realizó una reunión con los intervenientes, para analizar los tiempos de respuesta obtenidos y las dificultades encontradas.

nuevas responsabilidades MANUEL FONDO RODRIGUEZ Asume la Jefatura del Taller Eléctrico de Finsa Padrón Manuel Fondo , Ingeniero Técnico Electrico, comienza su carrera en Finsa Padrón en Mayo del 2005 ocupando el puesto de Planificador Eléctrico en Mantenimiento Preventivo. Por su buen hacer a lo largo de este tiempo y por las cualidades que ha demostrado tener, pasará a asumir la Jefatura del Taller Eléctrico de Finsa Padrón. Informacion de Conchi Bretaña. RRHH.

BP189 13

Recursos Humanos

formación: Sensibilización Calidad:

A mediados de mayo de 2008 se inicio la formación en Calidad, dirigida a todos los Colaboradores de Jomar. Dicha formación aún se encuentra en curso, sin embargo, y hasta este momento, ya la han frecuentado cerca de 220 Colaboradores. En la formación de los grupos se ha tenido el cuidado de diversificarlos, lo máximo posible, para que de esta forma pudiera haber una mayor interacción entre las diversas secciones de la fábrica. Esta formación tiene la duración de 4 horas, contemplando una vertiente teórica y otra práctica. Durante la misma se realiza una visita al Laboratorio de Ensayos y un ejercicio práctico de análisis y tratamiento de una reclamación (Simulación entre Cliente y Proveedor).

14 BP189

noticias Recursos Humanos

Primera visita de Paulo Olveira Lema a FINSA. Hace unos dias, Paulo, a quien vemos en brazos de su madre, hijo de Ismael Olveira y Adriana lema, que nació el pasado 25 de Marzo, se acercó a Finsa Santiago para ver donde trabajaba su padre y conocer de cerca a sus compañeros. Como recuerdo de la visita nos dejó esta foto del grupo.

Lucas Touriño Bello nacido el pasado 6 de junio. Sus papás son Antonio Touriño Couso - Comercial de la UN Química en Caldas de Reis y Belén Bello Jamardo.

BP189 15

Recursos Humanos

ofertas de empresas para el personal de FINSA PINTURAS PROA Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares de Esmaltes, Pinturas, Barnices... Doctor Maceira, 11. Santiago de Compostela. Tel: 981 525 765 TURISMOS CORUÑA S.L. Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares de vehículos VOLVO en stock. Polígono del Tambre , Santiago. Tel. 981 558800. OPTICA GARCIA-BRABO. 10% de descuento empleados de FINSA. Rua das Carolinas 20. Vilagarcia. Tel. 881 981 470. Oferta especial para trabajadores de Finsa. AUTOSPA. 10% de descuento empleados de FINSA. Rua Nova 43. Ordes. Tel. 881 981 470. Su coche como nuevo. VYTAUTO MULTIMARCA. Condiciones especiales de financiación hasta 8 años: INTERES 6,5% y Regalo de un KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH - C/ Carcasía nº6 - NOIA - 981 821 601 - www.vytauto.com

VIAJES HALCÓN. Descuentos 5%. Centro Comercial Area Central, 15707 Santiago de C. - 981 576 275 AUTOSAR. Lavado. Cambio aceite. Tlf. 690 670 105 / 660 960 956. RUA DO SANDINO, 35 ( SAR) - Santiago Lavado a Mano Sigüeiro. Descuento 10% empleados. Portiña 26. Tel. 669050512. Sigüeiro- Oroso Dental Ulla. Descuento 10% empleados. Vigo 14. Dodro. Tel. 981802439 Psicotécnico RC44. c/ Rosalía de Castro 44, A. 15706 Santiago de Compostela Tel: 981 55 30 44 Quo Viajes. c/ Gral. Concha 6. Tel. 94 4219236. e-mail: [email protected] Bilbao Clínica Dental Sta. Apolonia. La Rocha. C/ Poza Real s/n. 15706 Santiago. Tel: 981 520780. Clínica Dental Innova. c/ Dr. Teijeiro nº 28 , 1º Tel. 981 560 666. e-mail: [email protected] Santiago Clínica de Fisioterapia. 15% de descuento. Diego de Muros 15. Santiago Tel. 981 938993 Toxo. Ofrece 10% en bolsos, maletas..Gral. Pardiñas 29. 15701 Santiago, tel 981 557208 / Área Central - Santiago / Garcia Barbón, 21- Vigo.

CENTRO ADA SANTIAGO -- TALLERES BASTON. C/Salvadas, 23 15705-SANTIAGO 981570182. Diferentes descuentos en los productos ADA.

ESTACIÓN DE SERVICIO DON FRANQUE, S.A. (situada en el Parque Empresarial de Pereiro de Aguiar), descuento de 0,018 céntimos de Euro (3 ptas.) por litro de carburante. Dispone de vales de comida de la empresa. SPORTEC. Tienda de Deportes. Calle Alfonso Senra nº 18 (Frente a Muebles Reyca) 15680 Ordes. Tel.: 981 69 74 28. Descuentos especiales para empleados de FINSA.

VERTASA. A Ponte, 56. 36500 - LALIN. PONTEVEDRA Tlf: 986 780 193 . Tel. 986 780 391. Condiciones especiales para empleados de FINSA en diferentes modelos de Ford. MULTIUSOS FONTES DO SAR COMP. DEPORTIVO SANTA ISABEL. Matrícula gratuita CLÍNICA DEL PIE ÁLVAREZ-CALDERÓN. DESCUENTOS del 15% a trabajadores de FINSA, y familiares en 1er grado, en consulta y en tratamientos ortopédicos. C/ Pardiñeiros nº 5 Bajo 15895 Milladoiro-Ames. Telf. 981 53 62 71.

Óptica VAL. Con tiendas en Santiago de Compostela (Rep. Argentina y Praza Roxa), Ourense y Sanxenxo. La Tarjeta Servicio Visual ofrece:• 20% de descuento en gafas graduadas, lentes de contacto y sus sistemas de mantenimiento.• Servicio post-venta gratuito • Febrero: Mes de la Juventud • Octubre: Mes de la Tercera Edad. Gimnasio Squash Club Santiago. 20% de descuento en la mensualidad. Gimnasio Sparta Santiago. Avda. de Lugo 173. Matrícula gratis. Descuento de 6 € en la mensualidad. Clínica Pazos Odontólogos. c/ Cantón del Toral 3, 1º - 15705 Santiago. Tel: 981 57 54 29. Precios especiales según concepto. Consultad.

Clínica Dental Pías Villamor. (Clínica de Especialidades Odontológicas) c/ Fray Rosendo Salvado 11, 4º B 15701 Santiago. Tel: 981 59 06 56. Precios especiales según concepto. Consultad.

Peluquería Loyma. Precios Especiales en: - Peluquería de Señoras - Ceras - Corte Caballero. Cita Previa. Horario:Lunes a viernes, de 10 a 19,30. Sábados, de 10 a 14. Praza Roxa nº 6, 1º D. Tel: 981 59 51 01. Santiago de Compostela. Clínica Dental Morales. (Ramón Cabanillas nº4, entlo B - OURENSE) ofrece precios especiales. 16 BP189

Como veis nuestro Zero también tuvo su cuota en el reportaje, considerando estos técnicos de gran valor este tipo de iniciativas. Se hizo eco también de las Jornadas de Prevención organizadas por FINSA con importante participación de diferentes estamentos de la Empresa y conferenciantes de prestigio.

BP189 17

Recursos Humanos

La revista de la Mutua de Accidentes FREMAP, publica en su último número un reportaje sobre FINSA en el que destaca la sensibilización en Prevención que transmite nuestra empresa observándola con los ojos profesionales de una entidad de prestigio como FREMAP. Esta empresa como sabeis es la que actualmente mantiene un contrato con FINSA para las prestaciones de accidente de trabajo, enfermedad profesional, asistencia sanitaria,etc.

Noticias

sugerencias en Luso Finsa Mais uma vez, o tema das sugestões fizeram furor na Luso Finsa. Assim como tentamos melhorar e evoluir no nosso dia a dia, o tema das sugestões também está a ser melhorado. Agora há novidades na selecção das melhores. Há uma equipa que faz uma pré selecção, procurando perceber mais a fundo junto aos autores das sugestões a ideia pretendida. Desta forma, foi possível compreender e fazer compreender mais eficazmente cada sugestão no momento da votação. Apesar das alterações, mais melhorias estão a ser empreendidas porque essa é a idéia, procurar sempre o melhor para a Fábrica contando com todas as opiniões. Foram muitos os concorrentes e a maior parte das sugestões estão a ser trabalhadas. A escolha, como sempre, foi difícil e todos os participantes estão de parabéns.

1 1. Seguridad: Emanuel da Silva (Parque)

Mas, vamos agora ao grande objectivo deste artigo, divulgar os vencedores que merecem os parabéns de todos! E os vencedores são:

“Siendo participativo y contando con todas las opiniones, en busca de un interés común.”

2 2. Medio Ambiente: Carlos Manuel Coutinho dos Santos (Aglomerado)

PREMIOS DE LA REVISTA INVEST PARA LUSOFINSA

18 BP189

Información: Sandra Lorena

Coordina la información ed Portugal: Silvana Lobo

Curiosidades sobre JOMAR embargo, el Sr. João Marques Pinto quería lanzar la línea de contrachapados y, para eso, sería necesaria la construcción de una desenrolladora. Con un catálogo americano de la especialidad, él fue a la empresa Jacinto Ramos & Irmão y le propuso la construcción de dicha máquina. Con la competencia del equipo existente en esa empresa y bajo el comando del Sr. Manuel Ferreira Duarte, que poco tiempo después se incorporó a Jomar como e l Pr i m e r Director Fabril y Técnico Industrial y con el escaso personal técnico disponible se construyó la máquina que fue, por así decirlo, el principio de todo aquello que hoy existe. A pesar de las instalaciones exiguas y de muchas dificultades técnicas y organizativas, el Taller Metalúrgico sobrevivió hasta la década de 80, construyendo, a lo largo de su vida, centenas de máquinas para las fábricas y líneas de producción, designadamente las fábricas de contrachapados de S. Roque (ver foto de la 2ª máquina construida), Perafita y Luanda; fábricas de aglomerados de S. Roque y Perafita, líneas de puertas, termolaminados y chapados/ corte y junción de chapa, además de la construcción, ya anunciada anteriormente, de las máquinas en serie, también se construyeron máquinas para otras industrias. Debemos destacar la construcción de una línea de producción de cerillas y sus respectivas cajas para “Fosforeira de Espinho”, tal era el prestigio ya alcanzado.

José Neves da Silva.(Departamento técnico)

BP189 19

Noticias

Las “Curiosidades sobre JOMAR”, de cierta manera, forman parte de su historia. Como tal, nos dan a conocer algo de nuestro pasado y, como es del conocimiento de todos, nosotros (la sociedad en general) conseguimos construir un futuro mejor cuando conocemos bien a nuestro pasado. Siendo yo un elemento del Departamento Técnico, es natural que mi sensibilidad se exprese un poco más en ese sentido. Así siendo, y con un carácter de HOMENAJE a aquel sector y a sus trabajadores, que fueron determinantes en el éxito de Jomar, y una vez que actualmente son pocos los colaboradores que conocen esa realidad, es con satisfacción que abordo el tema “TALLER METALÚRGICO JOMAR”, para deciros lo siguiente: El Sector Metalmecánico de Jomar, desde su origen (década de 40), fue determinante para la alteración de un proceso de producción artesanal hasta entonces existente, en un proceso de trabajo industrial que hizo mucho más rentable la producción de contrachapados, con la construcción de las primeras máquinas de transformación de madera (ver fotos adjuntas: desenrolladora y secador). Con la llegada de la 2ª guerra mundial, Europa estaba sumergida en una crisis económica y las industrias canalizaban las producciones para la guerra. Como tal, no era fácil encontrar constructores y precios para las máquinas para trabajar madera. Sin

Noticias

“BIENVENIDOS A JOMAR ... TÉCNICOS DE PREVENCIÓN”

En los pasados días 18 y 19 de junio, se realizó la Reunión del Servicio de Prevención Mancomunado del Grupo FINSA en Jomar. Fue con mucha satisfacción y orgullo que los recibimos en nuestra “casa” Jomar. Dado que en estos 2 días juntamos a los Técnicos de todos los países donde FINSA está presente, os imagináis ¿cuántos idiomas fueron hablados? Era portugués, español, “portuñol”, gallego, castellano, vasco, francés, inglés y unas “mezclas” más. Pero al final, ¡todos nos entendimos!. El primer día, fue realizada una visita a la Fábrica que tuvo como objetivo fundamental el intercambio de experiencias y sentir la evolución y el cambio de cultura ante la Seguridad en Jomar. Para eso, cada Responsable de Sección de Jomar explicó las alteraciones que habían ocurrido. ¿Qué vimos? Manuel Ferreira (Responsable por los Revestimientos) explicó la participación de los colaboradores en la señalización diaria de la cruz de la accidentabilidad, la comunicación de los accidentes, por parte de cada Responsable de Sección, a toda Jomar. Se explicó también en que consiste el concurso de la Sección del mes y cuales son los criterios seguidos para la evaluación del mismo. Para tal, fue invitada Elisabete Barros, miembro del Comité de Seguridad y Ambiente, y Óscar Rocha, Responsable de Chapa y chapados.

Surgió una nueva incorporación, António Marques, Responsable por la Logística que insistió en mostrarnos el procedimiento de acceso al Almacén de Carga, las barreras de señalización que están en las zonas de intersección entre las personas y los montacargas y mencionó también los proyectos futuros para otros locales con riesgo de atropellamiento. Y aquí llegó el momento de mostrar la Sección de Óscar (nota: ¡¡¡qué nunca más se callaba!!!) Así, nos mostró el pasillo de los contrachapados, las cabinas de humo, las máquinas de café, vimos presentaciones audiovisuales de Seguridad, Ambiente y Calidad, la información mensual que acompaña el recibo de vencimiento, los únicos accesos a cada Sección y FINALMENTE la campaña de las “tapitas”. (¡¡Ah!!, ¡Más vale tarde que nunca!) Íbamos con Manuel Ferreira que nos explicaba el pro-

20 BP189

Noticias

cedimiento de descarga de material de rechazo (prohibición de circulación de montacargas en el Parque de Maderas), cuando surgió Afonso Pinto y Moreira Campos (respectivamente el Responsable de Superpan y el Responsable del Sector Energético). Nos hablaron de los pasillos creados para reducir la exposición al riesgo de atropellamiento y de explosión, lugares en donde no es permitida la circulación de personas.

Salimos de Jomar y nos dirigimos en dirección al mar (Leça da Palmeira). Aprovechamos para convivir junto a la playa y ver la puesta de sol. ¡¡FANTÁSTICO!!

Al llegar al Taller Mecánico y Eléctrico, estaban esperándonos los anfitriones Rui Teixeira y Alfredo Amaral. En la zona del Taller Mecánico, fueron mencionaron los mecanismos Preventivos creados respecto a la Seguridad. Ya el Sr. Amaral nos mostró con gran orgullo los puestos de Máximo con los 5 puntos llave de Seguridad y nos habló sobre las reuniones diarias de 5 minutos que realizan al inicio de los turnos. Después de este espectáculo, fuimos a recomponer el estómago con una merecida cena. Al día siguiente, ocurrió la Reunión en la sala de Formación de Jomar. En la despedida, fueron distribuidas sorpresas a nuestros invitados especiales. ¡Hummm!...¿que habrá sido? ¡Vamos entonces a revelarlas! Les regalamos a nuestros compañeros un lindo llavero de la Sección del Mes.

Y, por fin, visitamos el Parque de Maderas que con gran placer nos mostró el Sr. Cadilhe. Entre otras cosas, vimos el único pasillo de circulación de camiones, las líneas de vida, los procedimientos de acceso al Parque de Maderas, el pasillo de acceso a la Mecánica Auto, alfombras antifatiga, etc... Después de hacer los honores, he aquí que había llegado la hora del banquete.

Terminada la visita, podemos decir que para nosotros fue un placer haber tenido esta oportunidad de recibir y mostrar a Jomar al Servicio de Prevención Mancomunado. ¡Las puertas de Jomar están siempre abiertas! Esperamos que el intercambio de experiencias haya sido una plus valía para todos. Ahora, queda la duda: ¿Dónde será la próxima Reunión? ¡¡¡Nos quedamos a la espera noticias!!! ¡Gracias por la visita, gracinhas, gracias, thanks, merci, gracies, eskerrik asko!

Texto escrito por: Alexandra Mesquita – Técnica de Seguridad – Jomar. Fotos Silvana Lobo

BP189 21

Noticias

Marketing Interno: el ejemplo de Google Amalia Santiago. U.N. Suelos En Enero de este año la Revista Fortune ha considerado la empresa Google como la mejor empresa para trabajar. Además en estos momentos es la marca más valiosa del mundo superando a Cocacola. La cultura de marketing de esta compañía está tan arraigada que incluso se extiende a sus clientes internos: los trabajadores Algunos, y sobre todo aquellos con experiencia en otras materias y áreas de la empresa, dirán “todo en la empresa no es marketing” pero la realidad es que todo o casi todo lo que influye de forma directa o indirecta en los resultados de la empresa y por tanto en su relación con el mercado tiene que ver, y bastante, con el marketing. Si tradicionalmente a la palabra marketing se le asocia rápidamente con “satisfacción de clientes” también es justo pensar que además debe conseguir la “satisfacción de los trabajadores”. Este último cambio viene a reforzar las últimas tendencias en retención, creación y desarrollo del talento que a la larga no hacen más que mejorar la competitividad de las empresas. Estamos hablando de marketing interno. Recientemente un propietario de un grupo empresarial me comentaba “Tenemos que estudiar el valor

22 BP189

de la marca interna, Cómo se sienten de vinculados los trabajadores, Cuánto de orgullosos se sienten…” a lo que añadí que para que los trabajadores de una empresa estén orgullosos de serlo, la empresa debe aportarles valor como personas y para esto es necesario trabajarlo, no es algo que se improvisa. Que Google sea la empresa preferida para trabajar del mundo no es una casualidad es algo estratégicamente estudiado y aplicado por la dirección. ¿Y esto que tiene que ver con el marketing? Igual que los mercados cambian, los productos cambian, las personas cambian… el marketing cambia. Ya no es solo cuestión de estrategia, Posicionamiento, producto, precio, comunicación y distribución. Ahora es necesario tener en cuenta otra serie de aspectos: las personas que trabajan en la organización, el entorno social, el medio ambiente…

Es hora de aplicar un marketing diferente, más adaptado a nuestros tiempos, a nuestra realidad y al estilo de relaciones que tenemos. En este marketing resultan vitales aspectos como el proyecto de empresa. Tanto externo o de mercado como interno. ¿Acaso concebimos una organización que funcione hacia fuera, hacia los clientes, pero que internamente esté desfasada?, ¿Qué tenga una alta rotación de personal injustificada?, ¿Qué no comparta la información?, ¿Que no favorezca el desarrollo de nuevas iniciativas?, ¿Qué no favorezca el desarrollo del conocimiento?

Nuestra historia

Marketing no es o no debería ser un departamento de una empresa sino una filosofía que se tiene o no se tiene. Está compartida por todos o no lo está. Que se aplica o no se aplica. Ya no basta sólo con satisfacer al cliente externo, sino que además debemos conseguir la satisfacción interna y el propio desarrollo de las personas y equipos que componen la empresa. Es el único camino En Google el espacio de trabajo es pequeño pero las áreas de reunión son muy amplias y que nos queda si queremos temáticas. Esta cabina es de un auténtico teleférico y está situada en una planta decorada con seguir siendo competitivos fotos y objetos que recuerdan a una estación de esquí en los Alpes frente a otros países con una mano de obra más “barata”. Tenemos que ofrecer Best Companies to Work For”, fue confeccionada a partir de una encuesta realizada a más de 100.000 “valor añadido”, pero del de verdad. empleados de 446 compañías. De la calificación En esta línea es necesario llevar a cabo un análi- obtenida por las empresas, dos tercios corresponden sis interno real de la empresa en busca de sus a la opinión de los trabajadores sobre la gerencia, fortalezas y debilidades. Algunas de las pre- satisfacción laboral y compañerismo, y el resto guntas que pueden surgir de este análisis son: proviene de las respuestas de las empresas sobre ¿Cuál es mi Estrategia? ¿Mi elemento diferencial? la constitución demográfica, salarios y beneficios, ¿Cómo traslado a nivel interno esta estrategia? ¿Qué filosofía de la administración y comunicaciones, opinan mis trabajadores sobre nuestro elemento entre otros temas. diferencial? ¿Tenemos una descripción de funciones por escrito? ¿Tenemos procedimientos internos? ¿Tenemos una alta rotación de personal en alguna área? ¿Por qué? Como gerente, ¿establezco relaciones de ganar-ganar con mis empleados? ¿Tenemos clara nuestra política comercial internamente? ¿Tenemos muchas urgencias en el día a día? (síntoma claro de la mala planificación) ¿Tenemos problemas entre diferentes áreas de la empresa? ¿Damos facilidades a las nuevas iniciativas? ¿Hace cuanto que no hacemos nada diferente? En Google el espacio de trabajo es pequeño pero las áreas de reunión son muy amplias y temáticas. Esta cabina es de un auténtico teleférico y está situada en una planta decorada con fotos y objetos que recuerdan a una estación de esquí en los Alpes La lista publicada en la Revista Fortune del “100

Libertad de las formas + eficiencia es una de las características de Google

BP189 23

Nuestra historia

decíamos ayer...

24 BP189

decíamos ayer... Nuestra historia

Y el número 2 salió a la calle en Julio de 1991. Ese mes comenzamos a publicar las Normas de Seguridad e Higiene en el Trabajo que muchos recordareis ya que se entregaban en una carpeta personal. Este fue una gran esfuerzo que hizo la Empresa por empezar a poner por escrito una normativa adaptada a nuestro trabajo específico y que cada trabajador dispusiera de un ejemplar que le sirviese de referencia para realizar sus tareas en las mejores condiciones.. También fue el primer número en que apareció el amigo Prevencio que a lo largo de muchos años acompañó las páginas del boletín aplicando su sentido del humor a temas de Prevención. Entre los temas expuestos queremos destacar la entrevista realizada a la Asesoría Jurídica de FINSA que en aquel momento dirigía Adriano Rego y contaba con dos colaboradores más: Benigno Grobas y Ramón Vázquez. Este último fue quien contestó a nuestras preguntas en la entrevista publicada en Julio de 1991 de la que a continuación resumimos los aspectos más significativos:. B.P. Que aspectos destacarías de lo que recoge el convenio de FINSA en materia e Seguridad e Higiene y con qué protección legal cuenta el trabajador? Ramón Vazquez. La Seguridad e Higiene en el Trabajo genera un entramado de derechos y obligaciones para el trabajador y el empresario. Asi, la obligación del empresario es reducir los riesgos al mínimo compatible con el trabajo, adecuándolos a los medios tecnológicos existentes. la inoservancia de las prescripciones legales y reglamentarias lleva aparejada una sanción, que se impone en cum’plimiento de la actividad fiscalizadora que en esta materia tiene encomendada la Administración. Desde el punto de vista del trabajador, la Seguridad e Higiene supone la concrección del derecho a la vida, a la integridad física, y es inherente a la dignidad humana. Pero también se impone por Ley a los trabajadores art.5 b) Estatuto de los Trabajadores , la obligación de “todos los trabajadores fedberán obser-

var las medidas de segridad e higiene que se extienden al uso correcto de los medios y mecanismos de protección, al cuidado de su estado y conservaci´on, así como a cooperar en la extinción de siniestros y en el salvamento de las víctimas”, omisiones que pueden ser sancionadas pior el empresario, en cuanto que suponen una indisciplina. La evolución en la protección pública ha fructificado en un sistema de Seguridad Social que garantiza la adecuada prestaciómn médico-sanitaria y asistencia, asi como el mantenimiento de unos ingresos económicos que permitan al acciedntado o enfermo hacer frente a sus necesidades, mientras dura su incapacidad. (...) La Empresa y los trabajadores son conscientes de que el tratamiento preventivo de los accidentes es la política más adecuada a seguir, instrumentándose entre otros medios a través del Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo que, integrado por ambas partes, trata de analizar los riesgos potenciales, y de poner en práctica las medidas adecuadas para reducirlos, teniendo como funciones asignadas las reconocidas en la Ordenanzas de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Información: Dto. Publicaciones

BP189 25

Muebles y Componentes

Finsactiva: talleres kaizen

Une cada letra (situación inicial) con un número (situación actual):

ANTES

A

B

DESPUES

1

MÉTODO

KAIZEN

El objetivo de este “juego” es daros a conocer un nuevo taller, el “TALLER 5S”, comenzado a principios de junio, y a repetir una vez al mes a partir de ahora. ¿QUÉ ES EL TALLER 5S?

2

Consiste en la construcción e instalación, a largo plazo, de un sistema instantáneo de control visual, mejorando la eficacia del entorno laboral en todas las áreas afectadas. Se basa en 5 principios japoneses, definidos por palabras que empiezan por “S”: - SEIRI (SEPARAR): El lugar de trabajo es para el trabajo, no para el almacenaje. Hay que separar lo necesario de lo inútil y conservar sólo lo necesario.

C

3

- SEITON (ORDENAR): “Un lugar para cada cosa, y cada cosa en su lugar”. - SEISO (BRILLO): La limpieza es inspección. Hay que eliminar definitivamente toda fuente de suciedad con la limpieza. - SEIKETSU (ESTANDARIZAR): No hay mejoras si no se definen estándares de referencia y medidas correctoras.

D

4

...desde aquí, os seguiremos informando.

26 BP189

- SHITSUKE (SOSTENER): Mantener los estándares a través de la disciplina: disciplina en la aplicación diaria de los 5S. Si tienes 3 ó más respuestas acertadas, te habrás dado cuenta de que la MEJORA CONTINUA, con el esfuerzo y la constancia de todos, sí es posible. Respuestas en la penúltima página.

Información: Dto. Comercial / Dpt. Producción U. Muebles y Componentes (Kaizen) Coordinadora: Mónica Arean

fabricamos para ti

Desde el pasado mes de marzo, FINSACTIVA suministra paneles para aplicación en mesas de ping-pong a un cliente con amplia difusión tanto nacional como internacional: DECATHLON. Los diseños requeridos hasta el momento son el Calabaza, Fucsia, Azul eo, Verde ecológico y Cereza. Como fabricantes de productos (proveedores) para DECATHLON, hemos de adoptar, implementar y monitorizar los principios de su Carta Social. En esta, se definen los valores éticos y reglas que DECATHLON se compromete a respetar y quiere hacer respetar en cada uno de los productos de sus marcas. Valores y reglas referidos, entre otros, a mano de obra infantil/ forzada, salud y seguridad, discriminación, prácticas disciplinarias, horas de trabajo y remuneración. Para verificar que se cumplen los objetivos de la mencionada Carta Social, se ha llevado a cabo una Auditoría Social, realizada por una empresa externa, durante los días 17 y 18 del pasado mes de Junio. La primera jornada se desarrolló como sigue: •

Visita a los centros de Muebles y Componentes (Santiago y Mondoñedo).



Reunión con los representantes de la fábrica y responsables de los departamentos relativos a la Auditoría ( RRHH y Seguridad).



Entrevistas a operarios (voluntarias) y revisión de la Documentación presentada por la empresa (Convenio Laboral de FINSA, entre otros).

Al día siguiente, tuvo lugar una reunión para revisar todos los puntos, dándose por aprobada la mencionada Auditoría. No es este un caso aislado: otros Clientes nuestros, como IKEA, solicitan este tipo de Auditorías, que hasta el momento han sido superadas satisfactoriamente. Próximamente, se llevará a cabo una Auditoría de Calidad. Previa a ésta, se realizó una Preauditoría (durante los días 13, 14 y 15 de Mayo), para fijar los requisitos mínimos de calidad, en base a las tolerancias mínimas admitidas en melamina. Los problemas tratados fueron manchas y esportillado por canteado de los paneles. En ambos casos, se han establecido estándares de calidad, que definen la validez o no del producto final.

Panel suministrado por FINSACTIVA (diseño Fucsia)

Panel serigrafiado (diseño Azul eo)

Por otra parte, se están ultimando los detalles para el desarrollo de nuevos productos de los que os hablaremos más adelante. DECATHLON es una multinacional especialista en la creación y distribución de artículos deportivos.

Mesa de ping-pong ya acabada (diseño calabaza)

Su filosofía: “Nuestro sentido de empresa es hacer accesible al mayor número de personas el placer del deporte, y para lograrlo somos más de 10.000 personas, apasionadas del deporte, que trabajamos orientados a la satisfacción del cliente.” En España, están presentes desde 1992, cuentan con 57 tiendas y 4 almacenes logísticos, y están en pleno proceso de expansión.

BP189 27

Muebles y Componentes

finsactiva

Suelos

2ª edición del catálogo de Finfloor 2008 Estructurar y redactar con-

tenidos, seleccionar localizaciones, elegir ambientes y decoración, transportar cajas con nuevos diseños, fabricar y montar suelo, planificar la instalación, aprobar fotografías y múltiples correcciones han sido algunas de las tareas que el equipo de suelos ha tenido que realizar para que este catálogo pudiese salir al mercado . ALGUNOS DATOS • • • •

156 fotografías para seleccionar Más de 20 localizaciones diferentes 780 m2 de suelo instalados Diferentes tipos de muebles rústicos y modernos Variados ambientes: salones, halls y habitaciones Más de 1000 palabras de contenido técnico y descriptivo de producto

• •

NUEVA EDICIÓN

PORTADA del nuevo catálogo de FINfloor en total tiene 61 paginas con información variada sobre los productos. La encuadernación está cosida y tanto la portada como la contraportada están acabadas con barniz UVI

En esta nueva edición que tendremos en Agosto hemos añadido nuevos diseños como los Robles Hardest, Gris y Primavera

NUESTROS COLABORADES

Plan

04

Proc

Un e con exp ga sele junt La d dad en de nar los las pro su e Así, fica que ma

En l ane cia las

A

La

persona que ha realizado muchas de las fotografías de ambiente ha sido Yolanda Purriños; como puede verse en este extracto de La Voz de Galicia digital ha ganado a finales del 2007 el premio “Fotógrafos más populares 2007”, además en el 2003 ganaron un Goya dentro de la categoría de publicidad

28 BP189

lgunas de las localizaciones se han adaptado para otros ambientes diferentes. La entrada del pub “Puro Teatro” de Lugo se convirtió en una cocina de tipo rústico. De vestir los ambientes se encargó un decorador profesional lucense, entre sus trabajos destacan el mismo Puro Teatro, Embajada, ...

Información: Amalia Santiago. Ana Rey. U.N. Suelos

La chapa de madera Plan de presentación: 03. juntado 01. introducción 04. calidades (este mes) 02. corte 05. precompuesta

04..Calidades

Proceso de clasificaccion

Clasificación de calidad Un equipo de expertos con muchos años de experiencia se encarga de la clasificación y selección de las caras juntadas. La decisión sobre la calidad de la misma se basa en una serie de factores, de los que cabe mencionar: el color, la estructura, los defectos, etc. Todas las especies poseen sus propias características, su encanto y su belleza. Así, el criterio de la clasificación depende de lo que se busca en cada madera. En las reproducciones anexas se pueden apreciar las diferencias entre las distintas calidades.

Las caracteristicas de nuestras tres calidades más importantes son las siguientes:

Plus

Estructura bien definida y centrada, color uniforme, sin defectos de proceso ni imperfecciones de la madera. Se trata de nuestra mejor calidad y está recomendada para su uso en los proyectos más prestigiosos de los clientes más exigentes.

Comercial Nuestra calidad estándar, utilizada en una gran variedad de aplicaciones. Buena estructura, variación de color limitada y aspecto general agradable. Gran aceptación en la mayoría de los mercados.

Natural

La madera en su forma más natural con todas sus características. Estructura variada e irregular, con mayor variación en el color, series de caras similares más cortas, con algunos nudos e imperfecciones naturales. Ideal para algunas aplicaciones interiores, principalmente cuando el coste es un factor importante.

BP189 29

Chapa y Rechapado

Técnicas de elaboración

Aserradero

TRAVIESAS

NUEVO PRODUCTO

Un nuevo producto ha salido de nuestro aserradero y está consiguiendo una gran aceptación en el mercado. Con multiples aplicaciones en jardinería, casas de campo, chimeneas, parques naturales, paseos, etc. estas Traviesas consiguen un gran efecto estético manteniendo la elevada resistencia natural de la madera. Se presenta en dos colores: verde y marrón. En el mercado se conoce este tipo de Traviesa como Traviesa Ecológica frente a la Traviesa tradicional de Renfe que contiene substancias en algun caso no adecuadas. El proceso dentro de nuestra fábrica requiere tres pasos: •

Aserrado



Secado



Autoclave

En el aserradero realizan un gran esfuerzo muchas personas y resulta muy satisfactorio ver nuevos y mejores resultados cada dia de esa tarea común. Podeis ver a continuación diferentes aplicaciones

30 BP189

Aserradero

TRAVIESAS

Información: Manolo Piñeiro. U.N. Aserradero

BP189 31

Noticias

noticias

El pasado Mes de mayo visitaron las instalaciones del Aserradero de Finsa Santiago los estudiantes de 3er curso de la Escuela de Ingeniería Técnica en Industrias Forestales de Pontevedra (Universidad de Vigo). Siguieron con gran interés las explicaciones que les dieron obre el funcionamiento y organización y todos los comentarios fueron de gran satisfacción por el resultado de la visita.

Un “gigante” transformado De Forestal nos envía Carlos esta fotografía de un “gigante” de la madera, un eucalipto concretamente, que hemos transformado en unos cuantos metros cubicos de producto para el consumidor. El diámetro del tronco rondaba los 160 centímetros.

32 BP189

en sepia... Noticias

Nito Martínez Millares ha recuperado de su album histórico esta instantanea que recoge al equipo y seguidores de futbol sala de Finsa Padrón que en el año 1975 se proclamaron vencedores del torneo de empresas de la zona de Padrón.

ofertas para trabajadores de Finsa

CENTRO DE FISIOTERAPIA BARREIRO ofrece a los trabajadores del Grupo FINSA y a sus familiares en primer grado un 30% de descuento en los tratamientos de fisioterapia, simplemente con mostrar algún documento acreditativo de pertenencia al Grupo FINSA. Los tratamientos aplicados en este Centro son personalizados y de una hora de duración. Nos encontrará en la calle Paseo de las Palmeras, nº 1, 1ºE, en Caldas de Reis - Pontevedra, justo al lado de la parada de Taxis. Atendemos previa cita en el teléfono 986 54 10 27

F I S I O T E R A P I A BP189 33

Recursos Humanos

noticias Una invitación de Operaciones a la que rapidamente OSI se sumó, se ha extendido posteriormente consiguiendo la participación de un gran número de compañeros. Se trata de competiciones interdepartamentales de Baloncesto, con una condición indispensable: que los equipos deben ser mixtos teniendo que haber siempre una mujer en el campo. Hasta ahora se han formado equipos en Operaciones, OSI, Comercial, Fábrica de Santiago, Administración, Asesoría y Control disputándose varios partidos en los que no solo hay buen rollo sino también mucha competitividad. Por el momento destacaremos la fortaleza ante la canasta de Operaciones y la logística de OSI que lleva camisetas, Acuarius, etc., los demás están adecuando los efectivos para poder competir en igualdad de condiciones. Hay que señalar que Juan Carlos Lueiro ha facilitado mucho las cosas al poner a disposición de los equipos un Polideportivo cubierto en las cercanias de Santiago. Podeis seguir de cerca la evolución de la competición en http://baloncestofinsa2008.blogspot.com, donde Camilo Q. ha dado forma a las aportaciones fotográficas de muchos y a las crónicas de “Pepu” Fontan.

34 BP189

noticias

and the winners are....

Los ganadores: Javier y Camilo Tras una reñida final a tres entre Camilo/Javier, Martin/Torres y Carlos/Martinez (Adriano tuvo que retirarse de la competición debido a un esguince en las gafas), se proclamaron campeones del II Campeonato de Futbolín la pareja formada por Camilo Quintáns y Javier Carballal. Y como no hay Campeonato sin celebración, pues también se organizó una cena en el Santiso a la que acudieron participantes y espectadores que cantaron y bailaron hasta la madrugada..

BP189 35

Recursos Humanos

futbolinfinsa2008.blogspot.com

Publicaciones

informaciónsanitaria

diabetes diabetes diabetes La diabetes y la dieta Uno de los pilares básicos para el control de la diabetes es la dieta. Si usted tiene diabetes no insulinodependiente (tipo 2) el seguir un plan alimentario le ayudará a mantener un peso correcto y conseguirá un equilibrio entre la insulina que segrega su cuerpo y la alimentación. Si padece una diabetes insulinodependiente (tipo1) la dieta es esencial para conseguir el balance adecuado entra la insulina inyectada y el alimento que ingiere.

tiene con respecto a su dieta no son como las de todo el mundo. Una vez que comprenda sus necesidades

¿Qué es el índice glucémico? Cuando ingerimos un alimento rico en hidratos de carbono, los niveles de glucosa en sangre se incrementan progresivamente según se digieren y absorben los almidones y azúcares que contienen. La velocidad a la que se digieren depende del tipo de nutrientes que la componen, la cantidad de fibra presenta y la composición del resto de los alimentos presentes en la dieta. Este índice es la relación entre el área de la curva de la absorción de la ingesta de 50 gr. de glucosa pura a lo largo del tiempo, con la obtenida al ingerir la misma cantidad de ese alimento.

Cuando ingerimos alimentos con un índice glucémico muy elevado lo que ocurre es que al aumentar rápidamente el nivel de glucosa en sangre, se segrega insulina en cantidades elevadas; como las células no pueden quemar la glucosa, el metabolismo de las grasas se activa y la glucosa de la sangre se transforma en grasas, que se almacenarán en el tejido adiposo. Tras dos o tres horas, la insulina que habíamos segregado consigue utilizar toda la glucosa y entonces pasamos a un estado de hipoglucemia y sentimos la necesidad de comer de nuevo, comenzando todo el proceso.

La dieta ideal es una dieta equilibrada que se ajuste a sus necesidades, gustos, nivel de actividad física y estilo de vida. Los horarios, tipos, y cantidad de comida serán planeados y ajustados especialmente para usted. Es conveniente que trate de aprender un poco acerca de principios de nutrición, y será probable que deba hacer algunos ajustes en sus hábitos alimentarios.

Cuanto mejor comprenda su dieta y los principios en que se basa, mayor será la flexibilidad que podrá disfrutar. Recuerde que las necesidades que usted

36 BP189

nutritivas, usted mismo será capaz de diseñar sus propios menús y de tomar decisiones importantes con respecto a su dieta.

Controle el nivel de la glucosa en sangre. Se preferirán siempre los alimentos de bajo índice glucémico a los de alto. Se evitarán los azucares simples en la medida de lo posible (sin llegar a una prohibición absoluta, pero prefiriéndose aquellos que no contengan glucosa, como la fructosa) y se recomendará el consumo de cereales integrales y alimentos ricos en fibra en general. Los alimentos ricos en fibra enlentecen el paso de la comida a traves del estomago e intestino, disminuyendo la absorción de los hidratos de carbono. Mantenga un peso adecuado (mediante el control de las calorías ingeridas). El exceso de grasa corporal hace más difícil a las personas con diabetes tipo II utilizar su propia insulina. Equilibre la proporción entre el aporte de carbohidratos (65 %), proteínas (15 %) y grasas (30 %). No se debe caer en dietas hiperproteícas, cetogénicas ni en ninguna otra que altere las proporciones entre nutrientes recomendadas para una persona sana (ver dieta equilibrada). Alcance o mantenga un nivel de lípidos en sangre adecuados. El reparto entre los diferentes tipos de grasas debe ser: 10 % saturadas, 10 % monoinsaturadas y

10 % poliinsaturadas. Se evitarán alimentos ricos en colesterol, ya que los diabéticos, por la estrecha relación que existe entre el metabolismo de los glúcidos y el

la dieta. El riñón suele ser un órgano afectado en los diabéticos, debido al trabajo extra que debe realizar para eliminar el exceso de cuerpos cetónicos que se forman cuando falta insulina, por lo que el exceso de sodio puede resultar muy peligroso. La hipertensión arterial también cursa asociada a la diabetes en la mayoría de los casos. Favorezca el crecimiento normal en los niños. Durante el crecimiento de los niños y durante el embarazo y la lactancia de las madres, es necesario un incremento en el aporte de proteínas, aminoácidos esenciales, calcio, etc.

de los lípidos, son unos de los principales grupos de riesgo de las enfermedades cardiovasculares. Lo ideal sería que un 70% de la grasas consumidas fueran de origen vegetal y el 30% restante de origen animal. Los alimentos deben ser frescos y poco procesados: Fruta fresca, cereales integrales, verduras frescas, crudas o al vapor, yogures naturales, etc. Evitar las comidas preparadas de los comercios, bollería y helados industriales, conservas, etc. Elimine de su dieta, o disminuya la cantidad de alimentos ricos en grasa como ser embutidos, panceta, chorizos, salchichas, manteca, margarina, nueces, aderezos de ensaladas y grasa de cerdo.

Mastique despacio Practique ejercicio físico regularmente. El ejercicio físico ayuda al control del peso y el sudor elimina sodio y toxinas. No se fie de los alimentos especiales para diabéticos. Evitar las bebidas alcoholicas con alto contenido en azucar como la cerveza, los vinos y sidras dulces y licores. Las bebidas alcoholicas se consumiran siempre con las comidas y no más de 30 a 40 gramos.

POR UNA ALIMENTACIÖN SALUDABLE

La alimentación debe aportar una cantidad adecuada de nutrientes esenciales (vitaminas, minerales, ácidos grasos esenciales, etc.). La dieta debe ser variada, así se tendrá más posibilidades de conseguir todas las vitaminas y minerales necesarios. Debe prestarse especial atención a los niveles de cromo y zinc, que son críticos para la respuesta insulínica. Use un plato más pequeño, de manera que sus porciones no sean tan grandes. El repartir la alimentación diaria en al menos 4 a 5 comidas, ayuda a mantener el equilibrio de los niveles de glucosa en sangre Es importante realizar las comidas siempre a la misma hora Controle el aporte de sodio en

BP189 37

Recursos Humanos

setebaid

Información de los Servicios Médicos de FINSA

edición de marzo 2008 Publicaciones

OFICINAS COMERCIALES ALICANTE Avda. Oscar Esplá nº 19, 1º Izq 03007 Alicante : 96 512 44 99 : 96 512 44 09 : [email protected]

SEVILLA Avda. de la Aeronáutica 10 Edificio Helios 2º Pt Mód.6 41020 Sevilla : 95 502 31 00 : 95 444 02 37 : [email protected]

VALENCIA P. I. Mas de Polio Carrer Nou s/n BARCELONA 46469 Beniparrell (Valencia) P. I. Sant Vicenç : 96 120 20 13 c/ Ferralla nº 4 08755 Castellbisbal (Barcelona) : 96 121 10 51 : [email protected] : 93 703 81 00 : 93 703 81 19 EXPORT : [email protected] Ctra. A Coruña - Tui, km 57 15884 Santiago (A Coruña) BIZKAIA : 981 05 00 33 Barrio San Román nº 27 : 981 05 07 06 48932 Muxika (Bizkaia) : [email protected] : 94 625 47 30 : 902 02 09 41 FINSA FRANCE Morcenx : [email protected] Zone Industrielle LA RIOJA 40110 Morcenx Avda. de Burgos, Nº 118 Bajo : 33 (0) 5 58 82 59 00 26006 Logroño : 33 5 58 07 91 36 : 941 20 35 00 : [email protected] : 941 20 39 32 FINSA FRANCE Tours : [email protected] Immeuble Vecteur 12, Rue du Pont de L´Árche MADRID Les Granges Galand Ponzano nº 93, 1º B 37550 Saint Avertin 28003 Madrid : 33 247 28 06 07 : 91 212 61 00 : 33 247 27 86 72 : 91 533 83 43 : [email protected] : [email protected] SANTIAGO DE COMPOSTELA Ctra. A Coruña - Tui, km 57 Apartado 127 15890 Santiago (A Coruña) : 981 05 00 80 : 981 05 07 05 : [email protected]

FFP IRELAND Scariff Co. Clare : 353 61 64 04 09 : 353 61 92 11 29 : [email protected]

de cine

M

i nombre es Magnus, tengo ya cinco hijos y un trabajo casi todos los dias. Mi oficio está considerado como de los mejores aunque he de decirlo sin verguenza ni rodeos, en más de una ocasión mi mujer ha preparado para comer al gato de un vecino. Somos honrados y esos vecinos eran lejanos, se puede decir que desconocidos totalmente, y los pobres bichos estaban tan famélicos que casi ni tenían mejor futuro que servir de alimento a los mios. Las dificultades de mi trabajo van en relación directa al oficio de mi patrón afamado herrero que podría vivir holgadamente y con ello nosotros, pero que se ha metido en extraños negocios a los que la fidelidad de siervo me ha arrastrado. Vivo en la ciudad de Maguncia y este año del Señor es el de 1449. No soy ilustrado como bien verán a través de estas humildes palabras, pero si el ingenio no me ha venido por cuna tal vez la experiencia y lo que he aprendido del amo me ha procurado una cierta capacidad, primero para sobrevivir, criar una familia, mantener a mis anciana suegra y poder trabajar casi todos los dias en que mi amo me reclama, pues, y es justo, cuando no me tiene nada que exigir, nada me da. Pero si les cuento todo esto es porque tengo miedo de los asuntos en que anda metido mi amo y como si fuese un rabo pegado a él, especialmente si ocurre algo malo, también yo. Cosa de magia no se si es pero parece algo que o nos lleva a la ruina o nos hará

38 BP189

FORESA Avda. de Doña Urraca nº 91 Apartado 8 36650 Caldas de Reis (Pontevedra) : 986 05 92 00 : 986 54 08 55 : [email protected]

FINSA ITALIA Via Stazione 60/A 12066 Monticello d’Alba (CN) : 39 0173 64607 : 39 0173 64698 : [email protected] FINSA BV HOLLAND Edisonweg 41 B P.O. Box 179 4382NV Vlissingen : 00 31 118 484 050 : 00 31 118 472 400 : [email protected] FINSA POLSKA Rotterdamska, 3 81-337 Gdynia : 48 (0) 58 627 32 00 : 48 (0) 58 627 32 09 : [email protected] LUSO FINSA PORTUGAL Apartado 5032 - EC Freixieiro 4456-901 Perafita (Matosinhos) : 351 22 5574080 : 351 22 5574089 : [email protected] FINSA MIDLE EAST FZE. UNITED ARAB EMIRATES Jebel Ali Free Zone P.O. Box: 16987 FZS5/AB06 Dubai U.A.E. : +971 4 4 886 5110 : +971 4 886 5112 : [email protected] FINSA UK. UNITED KINGDOM Vittoria Dock Complex Duke Street Birkenhead Merseyside CH41 1EY : 44 151 651 2400 : 44 151 651 2405 : [email protected]

FÁBRICAS DECOTEC P. I. Can Buscà Sud 08490 Tordera (Barcelona) : 93 764 37 08 : 93 764 38 43 : [email protected] ECAR Av. Eladio Lorenzo nº 37-41 27748 Mondoñedo (Lugo) : 982 52 18 25 : 982 52 17 24 : [email protected] FIBRANOR P. I. de Rábade. Aptdo. 6 27370 Rábade (Lugo) : 982 01 12 00 : 982 39 01 66 : [email protected] FINSA - PADRÓN Paraíso s/n 15900 Padrón (A Coruña) : 981 05 15 00 : 981 81 16 08 : [email protected] FINSA - SANTIAGO Ctra. A Coruña-Tui, km 57 Apartado 127 15890 Santiago (A Coruña) : 981 05 00 00 : 981 05 07 00 : [email protected]

INAMA Barrio San Román nº 27 48392 Muxika (Bizkaia) : 94 625 15 00 : 94 625 54 65 : [email protected] OREMBER P. I. San Cibrao das Viñas Apartado 115 32911 Ourense : 988 01 02 00 : 988 22 34 62 : [email protected] BRESFOR Avenida dos Bacalhoeiros Apart. 13 3834-908 Gafanha da Nazaré : 351 23 4390700 : 351 23 4390701 / 2 : [email protected] JOMAR Apt. 5104 Freixeiro 4456-901 Perafita-Matosinhos (Oporto) : 351 229 990 500 : 351 229 990 501 : [email protected] LUSO FINSA Est. Nac. 234 km 92.7 Apt. 23 3524-952 Nelas : 351 23 2941240 : 351 23 2941243 : [email protected] FINSA FOREST PRODUCTS Scariff Co. Clare : 353 61 64 04 00 : 353 61 92 11 29 : [email protected]

famosos, palabras que escucho muchas veces a los acompañantes de mi amo. Más veo yo de lo primero que de lo segundo y bien vendría una ruina que no termine en una hoguera. Alabado sea tu nombre Señor que seguro me proteges. El caso es que mi amo ha inventado con sus dotes de herrero y la ciencia que a mi no me descubre un artilugio misterioso con el que dice cambiará el mundo. Consta de muchas piezas que mi amo ha labrado con el fuego y el hierro, son pequeñas y representan simbolos extraños. Dice mi esposa que pueden ser signos demoniacos (Alabado seas Señor para siempre y me protejas), cuando le describo lo que veo, pero en mi interior veo una luz cuando los miro y palpo, pues tienen forma y son frios. Deberia fiarme pues se que mi amo anda en tratos con banqueros pero el secretismo con que lo hacen me hace dudar, si bien cuando un banquero presta dinero en estos tiempos es porque sospecha que ganara hasta diez veces más, que así son estos señores que tanto nos dan, segun ellos, y tan poco recibimos, segun el resto. Pero la confianza que deposito en ustedes me permite relatarles lo que he descubierto. Alejado mi amo de la ciudad unos dias me ha dejado al cuidado de sus propiedades con la encomienda de protegerlas pero tampoco investigarlas. El caso es que estaba yo medio dormitando en la pequeña huerta interior cuando un gato rayado se ha caido del tejado probablemente huyendo de un competidor más fuerte. El bicho se ha lastimado pues apenas puede levantarse y da saltos sin cesar. La misericordia y el hambre propiciada por la escasez de la despensa ha hecho que retuerza la cabeza del minino que inmediatamente ha dejado de sufrir. Tras deshollarlo he separado las visceras para evitar

FINSA FRANCE Zone Industrielle 40110 Morcenx : +33 (0) 5 58 82 59 00 : +33 (0) 5 58 07 99 12 : [email protected] FORESA FRANCE Avenue des Industries 33565 Ambares et Lagrave : +33 (0) 5 56 38 67 00 : +33 (0) 5 56 38 67 10 : [email protected] FAUS Avinguda de la Vall d`Albaida 53 46702 Gandia. Valencia. España : +34962959300 : +34962959340 : [email protected] CELLA I Partida de Hazas s/n 44370 Cella (Teruel) : 978 65 00 50 : 978 65 01 97 CELLA II Barrio de la Estación nº 4 44370 Cella (Teruel) : 978 65 01 50 : 978 65 01 75 UTIEL Carretera Sinarcas km 1,4 46300 Utiel (Valencia) : 962 17 13 00 : 962 17 15 77 CHINCHILLA CN. 430 Km 527,5 02520 Chinchilla de Montearagón (Albacete) : 967 26 01 01 : 967 26 01 66

la pudrición y con la sal que he encontrado en un arca lo he dejado preparado para el domingo. Pero buscando el condimento he encontrado una llave que cierra una habitación secreta donde se que mi amo guarda el artilugio y a mi me ha prohibido entrar. También he encontrado un trozo de pan mas duro que la piedra, pero eso no me ha quitado la curiosidad. Asi que al cabo de un rato he cogido la llave y unas velas y he abierto la puerta secreta. La sala no es muy grande y está oscura, he encendido una lámpara y veo en el centro el artilugio. Consta de una rueda giratoria como las que aplican a los condenados para apretarles los miembros, que colocada sobre una especie de mesa sube y baja al girar una plancha. Mi amo ha dejado una especie de bandeja con los pequeños simbolos que parecen letras al reves colocados todos juntos. Yo la cogí, pero entre el miedo y la oscuridad me ha caido desordenándose su contenido y manchándose con un cazo de tinta que allí había, asustado, he recogido y colocado las piezas como he sabido. Pensaba dejarlo todo en su sitio, pero más curiosidad me ha salido del alma y he decidido girar la rueda a ver que sucede. La plancha ha descendido y comprimido un pergamino que sobre los signos habia. He esperado un rato pero no ha ocurrido nada. Me imagino que desconozco el complejo funcionamiento. Cansado de esperar he levantado la plancha y cogido el pergamino, a la luz de la lampara, manchado con mis dedos de la tinta he observado que el papel, magicamente tenía unos extraños símbolos producidos por las mágicas piezas: Tal vez ustedes sepan interpretarlos y me puedan ilustar. Esto es lo que aparece: GUTEMBERG LSJK GOOGLE SLAÑaññA

¿T tro pu In

cola b o r a en la p r eve n ci ón Publicaciones

Puedes contribuir a una mejora de las condiciones del trabajo aportando tus ideas. Cada mes se entregará a la mejor idea de Prevención una estupenda maquina de fotos digital para que recojas las instantaneas más interesantes. El BOLETIN DA PREVENCIÓN elegirá entre las sugerencias entregadas. Recorta la parte inferior y entrégala a cualquier miembro del Comité de Seguridad y Salud.

*La cámara que se entregue no será necesariamente de esta marca y modelo.

Para evitar los accidentes es precisa la colaboración de todos ¿Tienes riesgos en tu trabajo? ¿Están éstos controlados y tú protegido? Compruébalo y tal vez puedas evitar un accidente. Informa a quien proceda si detectas fallos. Analiza tu trabajo y transmite las sugerencias en prevención de riesgos que consideres. CONCURSO DA PREVENCIÓN NÚMERO DE FICHA.....

FECHA................

NOMBRE y APELLIDOS......................................................

DESCRIBA LA MEDIDA DE PREVENCIÓN QUE PROPONE .-

Respuestas KAIZEN: A2 B4 C1 D3

Firma

BP189 39

8 0 2 A

M

A

R

N

FI

A

24 xullo

R

C AN IE F I F I NSA S A D E R E

Na Fábrica FINSA Santiag Santiago: Ás 12:00h Rece Recepción pción Ás 12:30h Celebr Celebración ación 20 anos xuntos Ás 12:45h Homenaxe Homenaxe aos 25 anos na empresa. empr Sorteo Sor teo dunha viaxe viaxe. Aperitivo Aperitiv o.

No Multiusos do Sar: Sar: Ás 14:30h Xantar

A

FINSA

e-mail intranet: jfg, jag e-mail internet: [email protected]

A

R

M

189

A

FI

N

C AN IE F I F I NSA S A D E R E

R

A Festa Festa estará amenizada polo gr grupo CICLÓN. CICLÓN

FINSA

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.