MICROSCOPIO CLÁSICO. Modelo 105

MICROSCOPIO CLÁSICO Modelo 105 Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le rec

0 downloads 89 Views 113KB Size

Story Transcript

MICROSCOPIO CLÁSICO

Modelo 105

Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.

Revisión 3 de Noviembre-03

Manual de instrucciones 50104105

Pág. 1

Gracias por haber adquirido este equipo. Deseamos sinceramente que disfrute del microscopio URA TECHNIC le recomendamos que cuide el equipo conforme a lo expuesto en este manual.

ESPAÑOL

Ura Technic desarrolla sus productos haciendo hincapié en su ergonomía y seguridad para el usuario. La calidad de los materiales empleados en la fabricación y el correcto proceder le permitirá disfrutar del equipo por muchos años. LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR DURACION DEL MISMO.

Tenga especialmente presente lo siguiente:

 Este manual es parte inseparable del microscopio URA TECHNIC por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo.

 Debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos, golpes, caídas de objetos pesados, manipulación con objetos punzantes.

 Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el Servicio Técnico URA TECHNIC CLASSIC mediante correo electrónico [email protected], bien por teléfono 948310513 o por fax 948310500 - 948312071.

 No olvide rellenar y enviar su certificado de garantía en los 15 días siguientes a la compra de la balanza para disponer de un período de garantía de un año. ¡ATENCION! NO SE ADMITIRA NINGUN APARATO PARA REPARAR QUE NO ESTE DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.

INDICE DE CONTENIDOS 1- APLICACIONES DEL EQUIPO

3

2- DESCRIPCIÓN

3

3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5

4- CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

5

5- INSTALACIÓN

6

6- INSTRUCCIONES DE USO

7

7- ELECCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y OCULARES

8

8- MANTENIMIENTO

8

9- CAUSAS DE UNA MALA IMAGEN 10- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Pág. 2

Manual de instrucciones 50104105

9 10

Revisión 3 de Noviembre-03

1- APLICACIONES DEL EQUIPO Los microscopios URA TECHNIC CLASSIC están diseñados para el aprender la utilización de microscopios, familiarizarse con todos sus componentes y aprender su manejo de una forma fácil y rápida. Utilizados principalmente en docencia tanto en primaria como en secundaria.

2- DESCRIPCIÓN Este microscopio está formado por una serie de componentes que se clasifican en: - componentes mecánicos. - componentes ópticos. Figura 1

1.1. Ocular. 1.2. Tubo. 1.3. Mando macro. 1.4. Mando micro. 1.5. Revólver porta objetivos. 1.6. Objetivos. 1.7. Tornillo de protección. 1.8. Estativo. 1.9. Platina. 1.10. Diafragma de disco. 1.11. Espejo plano cóncavo. 1.12 Base.

Revisión 3 de Noviembre-03

Manual de instrucciones 50104105

Pág. 3

ESPAÑOL

Tanto el pie como el estativo están fabricados en fundición, resultando un soporte sólido y apropiado para su utilización por manos poco habituadas a trabajar con instrumentos ópticos de precisión.

Componentes mecánicos:

 Base (1.12): en forma de herradura, de fundición que le confiere solidez y estabilidad,

sobre él descansa todo el microscopio. Está provisto de charnela que permite la inclinación de la parte superior, para mayor comodidad en la observación.

ESPAÑOL

 Estativo (1.8): metálico en forma de arco, sostiene tanto la platina como el tubo y está unido en su parte inferior al pie.

 Platina (1.9): es el lugar donde se coloca la preparación que queremos observar quedando esta última sujeta por unas pinzas móviles. Posee una abertura central y circular por donde pasan los rayos luminosos. Su forma es cuadrada y sus medidas son 110 x 120 mm y es resistente a reactivos y ácidos.

 Tubo (1.2): en él está instalado el sistema óptico. En su parte superior se encuentra el ocular (1.1), en su parte inferior se halla el revolver portaobjetivos. La longitud mecánica del tubo es de 160 mm.  Revólver (1.5): portaobjetivos, intercambiables. Las medidas y la rosca de la marca URA TECHNIC CLASSIC son estándar.

 Mandos de enfoque (1.3, 1.4): son dos mandos, macro y micro, que nos permiten enfocar la muestra y se encuentran a ambos lados del estativo. El mando macro enfoca la imagen y el mando micro enfoca el objeto con mayor precisión. El enfoque se realiza por desplazamiento del tubo por piñón y cremallera. Componentes ópticos: Ocular (1.1): Formado por dos lentes, cuya misión es llevar la imagen desde el objetivo hasta el ojo. Actúa a modo de lupa con la imagen dada por el objetivo. Objetivos (1.6): acromáticos según la norma DIN 35. Son lentes convergentes, situadas en la parte inferior del revólver. La lente inferior del objetivo se denomina lente frontal y de ella dependerá la mayor o menor ampliación. Detrás de esta lente hay otras que son las que corrigen las aberraciones de la luz. Deben tratarse con mucho cuidado, pues en cualquier golpe puede variar la posición de las lentes y desplazarlas.

 En este modelo los objetivos son parafocales, es decir una vez enfocado con uno de ellos, al seleccionar el siguiente quedará prácticamente enfocado.

Pág. 4

Manual de instrucciones 50104105

Revisión 3 de Noviembre-03

 Las características de cada uno de los objetivos que podemos encontrar están codificadas por unas marcas de la siguiente manera:

40: Aumento del objetivo. 0.65: Apertura numérica. 160: longitud del tubo (mm).

Figura 2

El aumento total de un microscopio es el resultado de multiplicar el aumento del ocular por el aumento del objetivo. Por ejemplo: Si colocamos un objetivo de 40 aumentos (40x) y un ocular de 10x tendremos: 10 x 40 = 400 aumentos (400x).

 Diafragma de disco (1.10): está situado inmediatamente debajo de la platina, se encarga de

regular la entrada de luz al condensador. Se accionará girando el disco en cualquiera de los dos sentidos, posee 5 aperturas calibradas: 20, 8, 5, 4 y 3 mm.

 Iluminación (1.11): mediante espejo plano cóncavo orientable de diámetro 50mm. 3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

     

Longitud mecánica del tubo: 160 mm. Estativo y pie metálicos muy estables. Enfoque: macro y micro, desplazamiento del tubo por piñón y cremallera. Iluminación mediante espejo cóncavo de 50 mm. Embalaje: Caja de madera Dimensiones: 36x18x25 cm.

4- CARACTERÍSTICAS OPTICAS OBJETIVOS : Sistema óptico acromático , con tratamiento antireflectante multicapa. AUMENTO DISTANCIA DE TRABAJO APERTURA NUMERICA RESOLUCION

Revisión 3 de Noviembre-03

4X 16.00 mm 0.10 360

10X 7.63 mm 0,25 900

Manual de instrucciones 50104105

40X(R) 0,53 mm 0,65 2.340

Pág. 5

ESPAÑOL

0.17: Espesor del cubreobjetos.

Apertura numérica (A.N): Capacidad de la lente para juntar los rayos de luz proyectados hacia ella; determina la eficacia del condensador y del objetivo. La A.N más grande hace la imagen más brillante y la resuelve mejor.

ESPAÑOL

Distancia de trabajo: distancia, en mm., entre la preparación y la lente frontal del objetivo cuando el microscopio se encuentra enfocado. Resolución: Capacidad de una lente para revelar detalles. Sistema de lentes que permiten distinguir dos puntos adyacentes como distintos y separados. Se calcula en lineas/ mm. OCULARES : Huygens (H). TIPO/AUMENTO NÚMERO DE CAMPO

H 10X 18 mm

H 12.5X 10 mm

Número de campo: El diámetro, en mm., es el campo de visión que se observa a través del ocular. Campo de visión: diámetro del área circular de la muestra efectivamente cubierta bajo el microscopio. OBJETIVOS OCULARES H 10X

4X

10X

40X(R)

40X

100X

400X

H 12.5X

64X

160X

640X

5- INSTALACION Inspección preliminar

 Desembale el microscopio y asegúrese de que no presenta ningún daño debido al transporte. De ser así, comuníquelo inmediatamente a su transportista o suministrador.

 Guarde el embalaje, siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje original con todos los accesorios suministrados.

Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo. - 1 Ocular de 5X

- Funda de plástico

- 1 Ocular de 10X

- Manual de instrucciones

- Objetivos de 4X, 10X y 40 X (R)

- Certificado de garantía

- Espejo No aceptaremos ningún equipo en periodo de devolución sin que venga en su embalaje original.

Pág. 6

Manual de instrucciones 50104105

Revisión 3 de Noviembre-03

Instalación Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus componentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles. LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR DURACION DEL MISMO.

 Coloque el microscopio sobre una mesa plana y horizontal. El microscopio dispone de unas patas antideslizantes para asegurar su estabilidad y evitar que se deslice. Mantenga el instrumento alejado de humedad, calor, polvo y vibraciones.  Haga subir el tubo mediante el mando de enfoque macro (1.3) y coloque los objetivos en el revólver, tomando la precaución de colocarlos en un orden creciente (4x, 10x, 40x) y en el sentido de las agujas del reloj.

Figura 3: Colocación de objetivos

 Inserte el ocular (si no fuese necesario, evite su extracción del tubo).  El observador debe adoptar una postura cómoda, bien sentado y con la espalda recta. Preste atención a la luz ambiental. Es conveniente trabajar sobre una mesa oscura a fin de eliminar toda luz parásita que deslumbra y disminuye la buena definición de las imágenes; así mismo se aconseja realizar la observación con los dos ojos abiertos ya que el ojo que no se utiliza en la observación únicamente recibe una escasa cantidad de rayos luminosos y ofrece imágenes poco iluminadas para poder alterar la percepción del otro ojo, evitándose así una fatiga absurda..

6- INSTRUCCIONES DE USO

 Antes de colocar la preparación sobre la platina (1.9) debe subirse el tubo a una distancia superior a la distancia de trabajo del objetivo de menor aumento.

 Hecho esto, se centra la preparación contemplando desde fuera, colocando la muestra en el centro de la abertura de la platina.

 Se mira a través del ocular y se hace bajar lentamente el tubo accionando el mando macrométrico (1.3).

 Cuando la imagen aparece se deja el mando macrométrico y se empieza a accionar el micrométrico (1.4), con el que se consigue un correcto enfoque.

Revisión 3 de Noviembre-03

Manual de instrucciones 50104105

Pág. 7

ESPAÑOL

 Saque el microscopio del interior de su estuche y con cuidado de no sujetarlo por el tubo, ya que de este modo todo el peso del instrumento descansaría sobre la cremallera.

IMPORTANTE: empiece siempre la observación con el objetivo (1.6) de menor aumento (4x), lo que facilitará el enfoque, evitará que se estropeen las preparaciones o se ensucien los objetivos, además es indispensable para regular la iluminación previa a la observación de mayor aumento y se obtiene una imagen de conjunto de la topografía de la estructura, para centrarse en los puntos de mayor interés para su observación a mayores aumentos.

ESPAÑOL

 Accionando el revólver (1.5) se pasa a otro objetivo de mayor aumento, por ser estos parafocales bastará solamente retocar el enfoque micrométrico (1.4).

 El diafragma permite disminuir la apertura numérica hasta un valor similar a la del obje-

tivo y de ese modo evitar una iluminación marginal que disminuya el contraste. Por lo tanto para comenzar la observación se utilizará un valor intermedio de diafragma (para ello, giraremos el disco hasta su posición central: nº3). Posteriormente conforme incrementemos el número de aumentos se procederá de modo paralelo a incrementar el valor numérico del diafragma hasta conseguir un contraste suficiente para la observación.

7- ELECCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y LOS OCULARES La imagen observada pierde superficie y nitidez a medida que los aumentos son superiores. Este incremento de aumento debe obtenerse mediante objetivos cada vez más potentes y no mediante oculares de mayor aumento, ya que el ocular solo aumenta la imagen dada por el objetivo, por lo que contra más aumentos tenga el ocular mayor será la perdida de nitidez, claridad y campo de visión. Para las observaciones rutinarias utilice los oculares de menos aumentos con objetivos más potentes. Los oculares de gran aumento se reservaran para casos particulares teniendo presente el hecho de que disminuyen la definición y no aumentan la resolución. 8-MANTENIMIENTO

 Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se realiza una continua labor de mantenimiento.

 Siga las instrucciones y advertencias relativas a este manual.  Tenga este manual siempre a mano, para que cualquier persona pueda consultarlo  Siempre debe mantenerse el instrumento limpio y cubierto por su funda para evitar que le entre polvo.

 Las lentes no deben ser desmontadas nunca por el usuario, si hubiese cualquier suciedad

en la superficie de las lentes límpielas con unos paños ópticos y líquidos que para dicho propósito se comercializan. (Tipo limpieza de gafas, lentes prismaticos)

 Para eliminar el polvo posado sobre las lentes sople con una pera o límpielo con un cepillo o pincel suave de pelo natural.

 En la limpieza de las partes mecánicas o plásticas no utilice disolventes abrasivos que podrían dañar la pintura o acabados, use siempre un detergente neutro. Pág. 8

Manual de instrucciones 50104105

Revisión 3 de Noviembre-03

9- CAUSAS DE UNA MALA IMAGEN En caso de una imagen deficiente comprobar que:

 La iluminación esté bien realizada, que la intensidad lumínica no sea excesiva ni demasiado débil para lo que debe controlar la posición del espejo.

 Las partes accesibles del sistema óptico estén limpias, procediendo del siguiente modo: hacer girar los oculares contemplando si las motitas que interfieren en la imagen se mueven. Hacer girar el tubo monocular en su conjunto, NUNCA DEBE DESMONTARSE EL TUBO MONOCULAR, pero si pueden limpiarse delicadamente aquellas superficies accesibles del prisma. Girar el objetivo observando si las imágenes parásitas giran con él.

 La combinación de ocular y objetivo es correcta, pues puede ocurrir que el ocular sea demasiado potente.

 El grosor del portaobjetos, cubreobjetos y medio de montaje no sea demasiado grueso e impida el enfoque a medios y grandes aumentos. Así como que la preparación está colocada correctamente ( el cubreobjetos encima del portaobjetos ò que no esté girada al revés).

Figura 4: Dimensiones de cubre y portaobjetos.

 Al trabajar con objetivo acromático, si se observa una neblina solamente en los bordes del

campo, se deberá a una falta de corrección de esfericidad del campo por parte del sistema óptico. Solventará este problema trabajando con objetivos semiplanos acromático o plano acromáticos.

 La iluminación es homogénea, sino es así la causa puede ser el propio aparato (fallo de

centrado, polvo o manchas sobre las lentes del condensador) o a agentes exteriores (barras de ventanas u objetos interpuestos en la trayectoria de los rayos lumínicos).

Revisión 3 de Noviembre-03

Manual de instrucciones 50104105

Pág. 9

ESPAÑOL

 El ocular está bien encajado y los objetivos bien enroscados.

10- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Consulte los siguientes puntos antes de remitir el microscopio al Servicio Técnico: Si el campo de visión aparece recortado: ESPAÑOL

 Compruebe que el revólver se encuentra perfectamente encajado en su posición. Para ello gire el revólver ligeramente a ambos lados hasta que éste encaje correctamente. Si existe polvo o suciedad visible en el campo de visión:

 Compruebe la existencia de polvo en la lente del condensador y ocular, así como la limpieza de la muestra. Una vez localizada la zona causante del problema proceder a su limpieza según lo citado anteriormente. Si un sector del campo de visión está fuera de foco:

 Compruebe si el objetivo está correctamente situado en la trayectoria del haz luminoso, si no es así gírelo hasta que se inserte correctamente en su posición.

 Compruebe si la muestra se encuentra situada correctamente en la platina y asegúrese de que queda firmemente sujeta por las pinzas. Si durante la operación de enfoque la lente frontal del objetivo toca la preparación:

 Compruebe si la preparación está colocada al revés( el portaobjetos encima del cubreobjetos), y proceder a su correcta colocación si fuese necesario. Si al pasar de un objetivo de menor aumento a otro objetivo superior, la lente frontal del objetivo más potente toca la preparación:

 Compruebe si la preparación está colocada al revés, así como el espesor del cubreobjetos, el cual deberá tener un espesor estándar (0.17 mm) Si no es posible un enfoque correcto:

 Compruebe que el movimiento de la platina no ha llegado al tope, si fuese así desenrosque un par de vueltas el tornillo de tope situado en el estativo(1.12).

Pág. 10

Manual de instrucciones 50104105

Revisión 3 de Noviembre-03

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.