m!r ADC M55YU COMPACT DISC CHANGER CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS DIGITAL AUDIO

m!r DIGITAL AUDIO ADC”M55YU COMPACT DISC CHANGER CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and se

2 downloads 119 Views 2MB Size

Recommend Stories


REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS 42-6021 MANUAL DEL PROPIETARIO- Favor de leerlo antes de utilizar el equipo XP-R232 REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

RDS Compact Disc Receiver
R CDA-7944R/ CDA-7842R FM/MW/LW/RDS Tuner/CD Player/ FM/MW/LW/RDS Compact Disc Receiver INTLZ Max Tune Pro PWR MODE UP IND CD-CHG DISP/TITLE

AM Compact Disc Player
4-284-500-72(1) FM/AM Compact Disc Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial numbe

Story Transcript

m!r DIGITAL AUDIO

ADC”M55YU COMPACT DISC CHANGER CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS

OWNER’S

RECORD

For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. lADC-M55 Seria’ ‘0

~

Welcome Thank you for your purchasing thw AIWA product. through this manual carefully.

●TABLE

To optimize the performance

of this unit, please read

OF CONTENTS

■ FEATU13ES ●



Tracks from 6 CDs stored in the disc magazine can be selected and played. Horizontal, vertical, slanted or suspended Installation can be made

NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pmumt to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to prowde reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radlofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determmed by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1 ENGLISH

— Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the recewer IS connected. — Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

CAUTION Modifications oradjustmentsto this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.

❑ PRECAUTIONS ●







Do NOT install the unit in a location where it may be subjected to: — Direct sunlight or other sources of excessive heat — Fluid, rain or moisture — Excessive dirt or dust — Excesswe vibration This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negative-ground electrical system only. Choose themounting location carefully so that the unit will not interfere with normal driving functions. Before making connections, dlsconnectthe@ termmal of the car battery to avoid short circuiting,





Notes on CDs ●



Clean the discs before inserting them into the disc magazine. Always clean a disc from the center outward with a cleaning cloth.

There may be burrs left on the inner and outer edges of a brand-new disc. The burr may cause the malfunction of the unit or sound dropout. Topreventthese problems, ifthe burrleft on the disc, be sure to remove them with a ballpoint pen, etc. as illustrated.

A defective or soiled disc stored in the disc magazine can cause the sound to drop out during play. Always handle a disc by holding its inner and outer edges.

Ball-point pen

Burr

@iii ●



Do NOTtouchthe surface of the unlabeled side of the disc. Do NOT attach paper or tape etc. to a disc.

Burr

@ Ball-point pen

% ●

Do NOT expose the discs todirectsunhght excessive heat.

or







NEVER usesolvents suchasbenzine oralcohol to clean a disc. You cannot play an 8-cm (3-inch) CD — even with the specially designed adaptor. Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped, octagonal ones). It may result in malfunction.

Notes on the disc magazine ●

● ●

Do NOT leave the disc magazine in a place subject to excessive temperature or humidity. Do NOTinsert more than one disc per slot. Do NOT drop the disc magazine.

ENGLISH2

● UNPACKING Compact disc magazine

Compact disc changer

e Q

Connecting

cable

, /’%0 o

Supplied mounting kit for the compact disc changer The letters are keyed to those in the instructions. Use only the supplied mounting hardware for safe and secure installation. @ Brdckets (2 ea.)

@ Washer screws

@ Wing nuts (4 ea.)

@ Plate brackets

@(G2’

@ Double-back tape (large) (2 sets)

//

3

0 ~;;

;Iamp

@ Screw

‘)

ENGLISH

@ Lead clamp

7

● INSTALLATIONS Precautions

Mounting angle setting levers

Select the mounting location very carefully, referring to the following points.

Be sure to change the position of both mounting angle setting levers according to the angle at which the unit is to be installed.







Make sure that there is no fuel tank, wiring or piping ontheothersideof the mounting surface. Make sure that the installation of the unit will not hinder the movement of the deck lid or interfere with the spare tire, etc.

Mounting angle setting levers I

Use only the supplied mounting kit for safa and proper installation.

Removing the transport screws Find the three transport screws at the bottom of the unit, which lock the unit’s mechanism during transport. Remove these screws before installation. Retain these screws and replace them in the original positions if the unit is transported for service or maintenance. @

77 insert a pointed object such es e screw driver or ball-point pen, etc. into the low spot of the lever and slide the lever to the position from among H (horizontal), 45”, and V (vertical) positions.

Notes Be sure to eject the disc magazine when you set the levers.



● ●









Be sure to set both levers to the same position. Be sure to set the levers exactry at the poeition (notch). If the lever ia deviate from the position, the sound may drop out. Care must be taken when you mount the unit at the angle of Iowerthan level, The disc magazine may drop If you eject the magezine. Do NOT turn over the unit or slide the lever when the unit is activated. Doing so may damege the mechanism or the discs in the unit. The mounting angle setting levers on each side of the unit are factory-set to the H (horizontal) position. When you complete the setting, attach the supplied adhesive labels @ over the slots.

ENGLISH

4

●INSTALLATIONS Horizontal installation 1

Construction For details on @@@...,

see page 3.

N If St to the bottom surface of the car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied).

2

Deciding the position

Making holes in the carpet

v 3

Removing temporarily

5

Completion

Vertical installation 1

Construction For details on @@@...,

see page 3.

#The effective angle of the unit.



I

The poeition of the lever.

secure the plate brackets @ to the bottom surface of the car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied). If installation space is narrow, bend the plate bracket@ back and forlh along the perforated line to break off the end.

2

Deciding the position

4

Making holes in the carpet

3

Removing temporarily

5

Completion

ENGLISH

6

●INSTALLATIONS Caution

Suspended installation When installing the unit in the trunk below the package tray, observe the following. ● Select the mounting location carefully so that the unit does not hinder the movement of the torsion bars of the deck lid.

Before drilling the holes, make sure that there is nothing on theothersideof the mounting surface.

Construction

1

For details on @@@...,

see pa9e 3.

-%

/The effective angle of the unit.

30”

. 4

.

‘P . “

15“ P

-ThepOsi 3

2

Completion

%

Slanted installation set the angle s to the

7

ENGLISH

Tapping screws are not supplied.

● CONNECTIONS This unit is cksigned Only for AIWA brand car stereo. Therefore you can not use the unit with other brand’s equipment.

to AIWA brand car stereo +-

Connecting cable (supplied)

“~=

Compactdisc changer Caution

Note

Be sure to disconnect the ground wire terminal of



the car battety

before

making

a connection

order to prevent short circuiting.

in

Use only the supplied connecting cable. Using an unspecified connecting ceble may cause background

noise,

Secured with the lead clamp @l

63 After connection, (not supplied).

secure the cable in place with the lead clamp@) and a lead clamp@

or electrical tape

, ‘M .4

‘ti ENGLISH

8

● HOW

TO USE

How to use a compact disc magazirw 1 With the label side down, insert a CD all the way.

Bottom of the magazine

Recorded side

Labeled side

2

Q o~

,

To remove a CD, pull part@ of the arrow as illustrated.

in the direction

4°00 0

Slide the door to open.

3

Disc magazine Insert the magazine (which has been taken out of the unit) firmly with the on the top side.

4 Slide the to close

&mark

visible

To remove the magazine, press the A button and pull out the disc magazine.

~ Notes on the disc magazine ●

Be sure to align the edge of the disc to both grooves of the disc tray when you set the disc. If a disc is not set properly, it may cause damage to the unit,

SPECIFICATIONS

Compact disc changer System Compact disc digital audio Frequency response Wow and flutter Signal to noise ratio outputs Operating temperature

Disc magazine

Dimensions Weight Power requirement DIA converter

Disc tray ●

system 5 Hz – 20 kHz Below measurable limit 91 dB or more Line output (for changer connector only)

Thedisctraymay betakenoff from the magazine if you pull the tray forcibly. If the tray was taken off, push it into the magazine while pressing the part @as illustrated. Be sure that both ends of the tray are aligned to the grooves of the magazine correctly.

Sampling rate Disc size Supplied accessories

-10 “c to 55 “c 225 x63x 175 mm (w/h/d) (8 7/sx21/2 x 7 in.) 1,7 kg (3.74 Ibs.) 12 V DC car bettery (negative ground) 1 bit DAC, 8 times over sampling 44.1 kHz 120 mm Disc magazine (1) Mounting kit (1 set) Connecting cable (5 m) (16.4 ft.) (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

‘T

Disc magazine

DISCtray

ENGLISH

10

Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condlciones posibles, lea cuidadosamente Ias mstrucciones de este manual.

● INDICE

BDETALLES Se pueden seleccionar y reproducer canciones de 6 discos compactos colocados en el cargador de discos. ●Se puede instalar horizontal mente, verticalmente, inclinado y colgado de alg(m Iado, ●

PRECAUTION Las modificaciones y ajustes de este producto que no han sido autorizadas a tftulo expreso por el fabricate pueden anularel derecho o autoridad del usuario para hater funcionar este producto.

1 ESPAifOL

❑ PRECAUCIONES ●







NOinstale launidaden un Iugardondepueda quedar expuesto a: — Ios rayos del sol o a temperatures muy altas. — Iiquido, Iluvia o humedad. — demasiada suciedad o POIVO — vibration excesiva Este aparato funciona solo con CC de 12 voltios con conexion a tlerra negativa. Seleccione cuidadosamente el Iugar para la instalacion detal forma que el aparato no intetilera con Ias funciones de conduction normales. Antes de hater Ias conexiones, desconecte el terminal @ de la bateria del coche para evitar un cortocircuito.

Notas sobre Ios discos compactos ●



Sise ha colocado un disco sucio o con defectos en el cargador de dkcos, el sonido puede desaparecer a veces durante su reproduction. Sujete el disco por sus hordes interiors y exteriors.



Litnpie Ios discos antes de colocarlos en el cargador de discos. Empiece slempre por el centro y vaya h~cia afuera Iimpiando con un paho Iimpiador.

\ c Pueden quedar rebabas en Ios hordes interior y exterior de un disco nuevo. Las rebabas pueden provocar una averia del aparato o caidas en el sonido. Para evitar estos ptoblemas, si quedan rebabas en el disco, eliminelas con un boligrafo, etc., tal como en la figura. Bolfgrafo

/

Rebabas

m $





NO toque el Iado de la superficie sin etiqueta del disco. NO pegue papeles ni cintas, etc. en el disco.

Re,babas

; 21 p

@ Boligrafo

% ●

NOdejequeel disco quedeen un Iugarexpuesto a Ios rayos del sol o a temperatures muy altas.







NO utilice disolventes tales como bencina o alcohol para Iimpiar un disco. NO se pueden reproducer Ios discos compactos de 8 cm (3 pulgadas) ni siquiera colocandolos en un adaptadordiseiiado especialmente paratal efecto. No utilice dmcos compactos de formas irregulars (per ejemplo con forma de corazon u octogonales). Pueden provocar una averia.

Notas sobre el cargador de discos ●

● ●

NO deje el cargador de discos en un Iugar donde quede expuesto agrandestemperaturas o lugares muy humedos. NO coloque mas de un disco en cada ranura. NO deje caer el cargador de discos. ESPANOL

2

● DESEMBALAJE Cambiador de discos compactos

Cargador de discos compactos

Cable de conexi6n

Juego de montaje suministrado para el cambiador

de discos compactos

Las Ietras en circulos tienen sus referencias a 10Iargo de Ias instrucciones. Utilice s610 Ias piezas para montaje suministradas para que la instalacion sea segura. @ Mensulas (2 c/u)

@ Tornillos con arandala (4 c/u)

@ Cinta de doble superficie adhesiva (grande) (2 juegos)

~ Abrazadera de plomo (1 c/u)

@ Mensulas de placa (2 c/u)

@) Tornillo (1 c/u)

@ Tuercas de aleta (4 c/u)

@ &::;deras

/

@ Etiqueta adhesiva

3

ESPAflOL

(1 hoja)

de plomo

■ INSTALACIONES Precauciones

Instalacion de Ios herrajes de angulo

Seleccione cuidadosamente el Iugar donde se va a instalar, teniendo en cuenta Ios siguientes

Cambie la position de instalacion de Ios herrajes de angulo de acuerdo al angulo en el que desea instalar el aparato.

puntos. ●





Angulo de instalacion

Confirmeque no haya untanque decombustible detras de Iasuperficie de montaje yque tampoco haya cables o caiios. La instalacion de la unidad no debera impedirel movimiento de la tapa del haul ni el desmontaje de la rueda de repuesto, etc. Utilice solo el juego de montaje suministrado con el equipo para que la instalacion se haga correctamente y de forma segura.

Desmontaje de Ios tornillos de transport

o

Busque Ios tres tornillos de transport que estan en la parte inferior del aparatoy que fijan el mecanismo del aparato durante su transport. Saque estos tornillos antes de la instalacion y coloque Ias etiquetas adhesivas suministradas sobre Ios orificios. Guarde Ios tornillos y vuelva a colocarlos en sus posiciones originales en caso de Ilevar o enviar el aparato para su servicio o mantenimiento.

v

6

H

45”

Introduzca un objeto puntiagudo, por ejemplo un destornillador superfino o bolfgrafo, etc. en Ios ojetes protectors moviles y deslice Ios ojetes protectors ala position deseada, H (horizontal), 45’0 V (vertical).

Notaa . Expulse sin falta Ios cargadores de disco antes de colocar Ioa ojetes protectors. Instale ambos ojetes protectors en la misma position. ● Los ojetes protectors deben estarasentados en el Iugarespecificado para Iaposicion deseada; de 10 contrario la position de la unidad puede provocar una ca(da del sonido. ● Debe tenerse cuidado para instalar el angulo de Ie unidad con el Iado delantero mas abajo que el trasero. El cargador de disco puede caerse cuando 10expulse. ● NO inviertala unidad odeslice Iosojetee protectors cuando el aparato esta activado. Esto puede dafiar el mecanismo o Ios discos en el aparato. ● Loa herrajes de angulo de instalacion en cada Iado de la unidad se han ajustado de fabrica a la posici6n H (horizontal). ● Cuando se completa el ajuste, pegue Ias etiquetas adhesives@) sobre Ias ranuras. ●

ESPAtiOL

4

~ INSTALACIONES Instalacion horizontal

Position del ojete protector.

v Nota Si fuera necesario reforzar la superficie de instaiacion, asegure Ias mensulas de placa @en la auperficie inferiordel batil del coche con tornillos autoterrajantes (no incluido).

2

Decida la position

4

Abra orificios en la alfombra

3

Desmontaje

5

Fin

5

ESPAiOL

provisorio

Instalacilln vertical 1

Disefio Para mas detalles de @@@...,

lea la pagina 3. Position del ojete protector,



con tornillos autoterrajantes (no incluido), El espacio para su instalacion es angosto, doble la mensula @ hacia atras Y hacia adelante a 10Iargo de la Iinea peforada para romper la punts,

2

Decida la position

4

Abra orificios en la alfombra

5

Fin

+ AF==%27-

,,,

.

0’,

.

+“

M

Desmontaje

Corte la mensula de placa @ si esta muy Iargo.

provisorio

ESPAiiOL

6

●INSTALACIONES Instalacion colgada

Precaution

Cuando se instala la unidad en el baui, debajo de la bandeja para paquetes, tenga en cuenta Ios siguientes puntos. ● Seleccione cuidadosamente el Iugar donde se va a instalar la unidad, para que no impida el movimiento de Ias barras de soporte de la tapa del haul.

Verifique que no haya nada detras del Iugarde la instalaci6n antes de abrir Ios orificios.

Diseiio

1

Para mas detalles de @@@...,

lea la pagina 3.

Angulo efectivo del aparato.

Position del ojete protector.

v

2

3

Abra orificios

Fin

a

15°

Instalacion

inclinada

Instale Ios herrajes de angulo para la

15°

instalacion

position

45”

A 7

ESPA/fiOL

. .

. 0

a de 45.

la

Nose incluyen Ios tornillos auto-roscadores.

● CONEXIONES Este aparato fue diseiiado solo para Ios estereos de coche AlWA. Por 10 tanto, no utilice este aparato con equipos de otra marca.

al estereo de coche de la marca AIWA em

Cable de conexion (suministrado)

‘+&e

Cambiador de discos compactos

Precaution

Nota

Desconecte el terminal del cable a tierra de la bateria del coche antes de hater Ias conexiones, para evitar un cortocircuito.



Asegurado

Despues

con la abrazadera

de la conexion,

asegure

de plomo @ o cinta aislante-(no

Utilice solo elcabledeconexion suministrado. El uso de un cable de conexion no especificado puede provocar ruidos de fondo.

de plomo (@

el cable en su Iugarcon incluida).

-

unaabrazadera

de plomo @ y una abrazadera

. , , ‘d

‘ti

ESPANOL

8

UTILIZATION Utilization del cargador de discos compactos A

I

COIOq.eelti,cocompacto

hastaelfondo

con el Iado con la etiqueta hacia abajo.

Parte inferior del magaz[n

Lado grabado 6 discos, uno = cada ranura

L~adoconla eticweta

Para sacar un disco compacto, tire de [a Parte @ en el sentido de la flecha, tal como se puede apreciar en la figura.

2 Q~ - puerta Deslice la para abrir.

,4’0

0

Cargador de discos Coloque el cargador, (despues de sacarlo) con el Iado de la marca A hacia arriba.

Deslice I para cerrar.

9

ESPA~OL

Presione el boton A ytire del cargadorde discos.

,

UTILIZATION

Utilizaci6n del cargador de discos compactos

Coloque el disco compacto hasta el fondo con el Iado con la etiqueta hacia abajo.

1

IQ%.

Parte inferior del magazin

Lado grabado

Lado con la

Para sacar un disco compacto, tire de la parte @ en el sentido de la flecha, tai como se puede apreciar en la figure.

2 Q

,

[%0 o

Desiice la - puerta para abrir,

3

A

INSERT I

Cargador

de discos

Coloque al cargador, (despues de sacarlo) con el Iado de la marca A hacia arriba,

4 Deslice I para cerrar,

9

ESPANOL

Presione el boton A y tire del cargador de discos.

~ Notas sobre e! cargador de discos ●

Asegurese de alinear el horde del disco en ambas ranuras de la bandeja del disco cuando instale el disco. Si uno de Ios discos no esta bien puesto, puede daiiar el aparato.

\ Cargador de discos

Bandeja de discos ●

Iabandejade discos puede salirsedel cargador sise tira con fuera de la bandeja. Si la bandeja sesale, vuelvaainstalar enel cargadormientras presiona la parte con la etiqueta @) en la figura a continuation. Asegurese de que ambas puntas de la bandeja estan alineadas correctamente con [as ranuras del cargador.

ESPECIFICACIONES

Csmbiadorde discos compactos Sistema

Sistema de audio digital en discos compactos Respuesta de frecuencia 5 HZ -20 kHz Fluctuation ytremolo Insignificance Relacion setial-ruido 91dBomas Salida de I[nea (para el Salidas conector de cambiador solamente) Temperature de funcionamiento –10°Ca55°C 225x63 x175mm Dimensioned (anlallprf) Peso 1,7 kg Batsria de automovil con CC Alimentacion de 12 V (negativo a tierra) Conversion digital/analogica Convertidor D/A del bitconsobremuestreo octuple 44,1 kHz Muestreo 120 mm Tamaffo del disco Accesorios suministrados Cargador de discos (1) Juego de montaje (1 caja) Cable conector (5 m) (1) El disefio y Ias especificaciones sin previo aviso.

estan sujetos a cambios

a

Bandej de discos

[~

I

‘fl

Cargador de discos

Bandeja de discos

k——————~anura

ESPANOL

10

Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiser ses performances, attentivement ce mode d’emploi.

~

TABLE DES MATIERES

~

CARACTERISTIQUES





Les pistes des 6 CD stockes clans Ie magasin a disques peuvent &re selectionnees et Iues. L’installation peut se faire a I’horizontale, a la verticale, en pente ou suspendue.

ATTENTION Les modifications ou ajustements a ce produits, non expressement approuvees par Ie fabricant, peuvent annulerledroit ou I’autorite de I’utilisateur a faire fonctionner ce produit.

i

FRAN~AIS

veuillez Iire

❑ PRECAUTIONS ●







NE PAS installer I’appareil a un endroit ou il pourrait 6tre soumis: — aux rayons directs du soleil ou a d’autres formes de temperature elevee. — a des Iiquides, a la pluie ou a I’humidite. — a une salete ou poussiere excessive. — a des vibrations excessive Cet appareil n’est destine qu’a fonctionner sur un circuit de courant continu de 12 volts a masse n6gative. Choisirsoigneusement I’emplacement d’installation de sorte que I’appareil ne gi%e pas la conduite. Avant d’effectuer Ies connexions, deconnecter la borne @ de la batterie auto pour eviter tout court-circuit.

Remarques ●







sur Ies CD

Un disque defectueux ou sale stocke clans Ie magasin a disques peut provoquer un passage a vide pendant la lecture. Toujours saisir Ies disques parleur bord interne ou externe.

Nettoyer Ies disques avant de Ies inserer clans Ie magasin a disques. Toujours nettoyer un disque avec un chiffon, en passant dessus du centre vers I’exterieur.

II peut y avoir des bavures restant sur Ies bords interieur et exterieur d’un disque tout neuf. Elles peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une coupure du son. Pour eviter ces problemes, eliminer avec un stylo a bille, etc. Ies bavures restant sur un disque, comme Ie montre I’illustration. Stylo a bille

Bavures





NE PAStoucher Iasurface du cbte non etiquete du disque. NE PAS coller de papier ou de ruban adhesif, etc., sur Ie disque.

Bavures Stylo a bille





NE PAS exposer lesdisques alalumieredirecte du soleil ou a une chaleur excessive.





NE JAMAIS utiliser de solvant, tel que benzine ou alcool, pour nettoyer un disque. La lecture d’un CD de 8 cm (3 pouces) est impossible m~me avec I’adaptateur specialement prevu a cet effet. Ne pas utiliser de CD de forme irreguliere (par ex. en coeur, octagonal). Cela pourrait se traduire par un mauvais fonctionnement.

Remarques a disques ●

● ●

concernant Ie magasin

NE PAS Iaisser Ie magasin a disques a un endroit pouvant 6tre soumis a une temperature ou une humidite excessive. NE PAS inserer plus d’un disque par Iogement. NE PAS faire tomber Ie magasin a disques. FRAN$AIS

2

● DEBALLAGE Magasin a disques

Changeurdedisque compact

Cable de raccordement

Kit de montage fourni pour Ie changeur de disque compact Les Iettres correspondent a celles du mode d’emploi. Utiliser uniquement Ies fixations de montage fournies pour assurer une installation

@ Suppotis (2)

@ ~

@ Ecrous a oreilles (4)

@ Supports plats (2)

avec rondelle

stire.

b e

@ Ruban adhesif double face (grand) (2 lots)

@)Pince

a conducteur

@viS(l)

@ Pince a conducteur

(1 )

/

@ E~q.etiez

3

FRAN~AIS

adh6sive (1)

(2)

~

INSTALLATION

Precautions

Fixations de montage

Choisir I’emplacement de montage tres soigneusement en verifiant Ies points suivants:

Changer la pasition des deuxfixation de montage selon;angle dinstallation de I’appareil,







Fixatio~

Verifier qu’il n’y a pas de reservoir a carburant, c~blage ou tuyauterie derriere la surface de montage. Verifierque I’installation de I’appareil neg6nera pas l’ouverture/fermeture de la porte de coffre arriere et n’interferers pas avec Ie pneu de rechange, etc. Utiliser uniquement Ie kit de montage fourni pour assurer une installation correcte et stire.

de montage

Retrait des vis de transport Trouver Ies trdis vis de transport sur la face inferieure de I’appareil. Elies servent averrouiller Ie mecanisme de I’appareil pendant Ie transport. Retirer ces vis avant dinstaller I’appareil. Conserver Ies vis et Ies remettre en place si I’on doit transporter I’appareil pour un depannage ou une reparation.

hwerer un objet pointu comme un tournevis ou un stylo a bille, etc. dane Ie point bas du levier pour Ie faire glisser entre Ies positions H (horizontal), 45° et V (vertical). Remarquas Ne pas oublier d’ejecter Ie magasin a diaquee avant de regler Ies leviera. ● Ne pas oublier de r~gler Ies deux leviers a la m6me position. ● Blen regler Ies deux Ieviere exactement a la m6me poeition (entaille). Si un levier devie de cette position, il pourra y avoir des coupures de son. . Bien monter I’appareil a ~angle de niveau inferieur. Le magasin a disques peut tomber a eon ejection. ● NE PAS retourner I’appareil ou faire glisser un levier quand I’appareil est sous teneion. Cela pourrait endommager Ie mecanisme ou Ies disquee a I’interieur. ● Les leviers de s61ection d’angle de montage des deux c~tes de I’appareil eont reglea a H (horizontal) a I’usine. . Lea reglages termines, coller Ies autocollants fournis @) sur lea fentes. ●

FRAN~AIS

4

~ INSTALLATION Installation horizontale Construction

1

Pour Ies details sur @@@...

voir la page 3. (

-1

Angle effectif de I’appareil

Position de I’oeillet

I

Remarque ‘L! Si la surface de montage doit etre renforcee, fixer Ies plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la voiture, etc. avec des vis taraudeuses (non fourni).

2

Selection de la position

b

4

Decoupage moquette

de trous clans la

v ,,--/‘ * .F,k!’l .$..,

A&’ /



5

Retrait temporaire

FRAN~A

5

Fin

Installation verticale 1

Construction Pour Ies details sur @@@...

voir la page 3.

... .....w

2

ae la

Selection de la position Decoupage moque~e

de trous clans la /

v 3

R@rait ternporaire

~ INSTALLATION Installation suspendue

Precaution

A I’installation de I’appareil clans Ie coffre sous la

Verifier qu’il n’ya rien de I’autre c6te de Iasurface de montage avant de perter Ies trous.

planche a paquets, respecterles points suivants. Selectionner soigneusement I’emplacement de montage de sorte que I’appareil ne g6ne pas Ie mouvement des barres de torsion du couvercle de la porte de coffre arriere.



Construction

1

Pour Ies details sur @(@@... voir la page 3.

r–

Angle effectif de I’appareil

i

Position de I’oeillet

C

0IH

45”

2

Installation

A

Placer

Ies fixations sur la position 45°.

de montage

15“

45”

.

FRAN~AIS

Fin

en pente

15“

7

3

Per&age de trous

s . Q

Les vis taraudeuses pas fournies.

ne sent

gRACCORDEMENTS Cet appareil est con~u seulement pour une stereo automobile AlWA. II ne peut pas &Mreutilise avec des equipments dautres marques.

a une stereo auto de marque AIWA +m Cable de raccordement (fourni) “%Changeur compact

Attention Bien deconnecter la borne dufil de misea la masse de la batterie auto avant d’effectuer Ies raccordements pour eviter tout court-circuit.

Fixe avec la pince a conducteur

Apr&

la connexion,

chatterton

de diaque

Remarques Lltiliswuniquement lec~blede raccordement fourni. L’emploi dun autre c~ble pourrait produire des bruits de fond.



@)

fixer Ie cable avec la pince a conducteur

@ et une pince a conducteur

@, ou un

(non fourni).

—. ‘M

‘&

FRAN~AIS

8

❑ UTILISATION Comment utiliser Ie magasin a disques

Inserer Ie CD a fond, son c6te etiquete dirige vers Ie has.

Dessous du magasin

C6te enregistre

C6te etiquette

Pour retirer un CD, tirer la partie @ clans Ie sens de la fleche comme indique.

2 Faire glisser la porte pour I’ouvrir.

3

Magasin a disques Inserer fermement Ie magasin (qui a ete retire del’appareil) dessus.

aveclamarque

Faire gli porte pour la fermer.

A

visible surle

Appuyersur disques.

la touche A et retirer Ie magasin a

● SPECIFICATIONS Remarques ●

Bien

aligner

cannelures Un

disque

sur Ie magasin a disques Ie bord du disque du plateau mal

sur les deux

a disque en I’installant.

place

peut

endommager

I’appareil.

\ Magasin a disques

Plateau a disque ●

Le plateau a disque peut se detacher du magasin s’il est tire avec force. Dans ce cas, reinserer Ie magasin en pressant sur la partie marquee @ sur la figure ci-dessous. Verifier que Ies deux bords du plateau sent correctement alignes sur Ies cannelures du magasin.

Changeur Systeme

de disque compact Systeme audio numerique a disque compact Reponse en frequence 5 Hz – 20 kHz Pleurage et scintillement Non mesurables Rapport signal/bruit 91 dB OU PIUS Sorties Sortie de Iigne (pour connecter de changeur seulement) Temperature de fonctionnement –lo”ca55”c Dimensions 225 x63x 175 mm (l/h/p) Poids 1,7 kg Puissance requise Batterie auto de 12 Vc.c, (masse negative) Convertisseur N/A 1 bit, surechantillonnage 8 fois Frequence d’echantillonnage 44,1 kHz Dimension des disques 120 mm Accessoires fournis Magasin a disques (1) Kit de montage (1 ens.) Cable de raccordement (5 m) (1) Conception et specifications sent sujettas a modification sane preavis.

‘ti

Magasin a disques

Plateau a dlsque

L--____

cannelure

FRAIV~AIS

10

88-KM3-901 -01 9801 30 BTM-OX

Printed in Japan

AIWA CO.,LTD.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.