MultiServicer MI 2170 Manual de funcionamiento

MultiServicer MI 2170 Manual de funcionamiento Versión: 1.3, Código nº 20 751 144 Distribuidor: Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Ho

0 downloads 85 Views 2MB Size

Recommend Stories


MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
EM04A056 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Software de distribución proporcional de la energía MODELO DCS002C51 El intelligent Touch Controller anterior es

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO English ACONDICIONADOR DE AIRE Montado en pared Contenido Deutsch Precauciones de seguridad..............................

Manual de Funcionamiento
OM773LK para el Modelo: M773LK Manual de Funcionamiento Marine Generators | Marine Diesel Engines | Land-Based Generators Northern Lights 4420 14

Story Transcript

MultiServicer MI 2170 Manual de funcionamiento Versión: 1.3, Código nº 20 751 144

Distribuidor:

Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail: [email protected]

© 2000 METREL

El marcado CE certifica que este equipo cumple con las normas de la EU (Unión Europea) referentes a seguridad y regulaciones de compatibilidad electromagnética

2

MI 2170 MultiServicer

Índice de contenidos

1

Presentación general--------------------------------------------------------------------------------5 1.1 Seguridad en el uso -------------------------------------------------------------------------------5 1.2 Garantía ----------------------------------------------------------------------------------------------6 1.3 Lista de las mediciones realizadas por el instrumento------------------------------------6 1.4 Lista de normativas aplicables ------------------------------------------------------------------7 1.4.1 Mediciones según la normativa EN 60204-1 ------------------------------------------7 1.4.2 Mediciones según la normativa EN 60439-1 ------------------------------------------8 1.4.3 Mediciones según las normativas VDE 701 y VDE 702----------------------------9

2

Descripción del instrumento ------------------------------------------------------------------- 10

3

Especificaciones técnicas----------------------------------------------------------------------- 11 3.1 Rigidez dieléctrica 2500V ---------------------------------------------------------------------- 11 3.2 Rigidez dieléctrica 1000V ---------------------------------------------------------------------- 11 3.3 Resistencia de aislamiento 500 V = --------------------------------------------------------- 12 3.4 Caída de tensión --------------------------------------------------------------------------------- 12 3.5 Continuidad 10 A --------------------------------------------------------------------------------- 13 3.6 Tiempo de descarga----------------------------------------------------------------------------- 13 3.7 Prueba funcional --------------------------------------------------------------------------------- 13 3.8 Corriente de fuga diferencial ------------------------------------------------------------------ 14 3.9 Corriente de fuga de contacto ---------------------------------------------------------------- 14 3.10 Corriente de fuga de sustitución-------------------------------------------------------------- 14 3.11 Resistencia de aislamiento 500 V = --------------------------------------------------------- 15 3.12 Continuidad 200 mA----------------------------------------------------------------------------- 15 3.13 Continuidad 10 A --------------------------------------------------------------------------------- 15 3.14 General --------------------------------------------------------------------------------------------- 16

4

Mediciones ------------------------------------------------------------------------------------------- 17 4.1 Rigidez dieléctrica 2500V ---------------------------------------------------------------------- 17 4.2 Rigidez dieléctrica 1000 V --------------------------------------------------------------------- 20 4.3 Aislamiento 500V--------------------------------------------------------------------------------- 22 4.4 Caída de tensión --------------------------------------------------------------------------------- 24 4.5 Continuidad 10A---------------------------------------------------------------------------------- 27 4.6 Tiempo de descarga----------------------------------------------------------------------------- 30 4.7 Prueba funcional --------------------------------------------------------------------------------- 32 4.8 Corriente de fuga diferencial ------------------------------------------------------------------ 34 4.9 Corriente de fuga de contacto ---------------------------------------------------------------- 36 4.10 Corriente de fuga de sustitución-------------------------------------------------------------- 39 4.11 Aislamiento 500V--------------------------------------------------------------------------------- 41 4.12 Continuidad 200mA------------------------------------------------------------------------------ 43 4.13 Continuidad 10A---------------------------------------------------------------------------------- 46

5

Funcionamiento------------------------------------------------------------------------------------- 50 5.1 Memorización de los resultados -------------------------------------------------------------- 50 5.2 Comunicación RS 232 -------------------------------------------------------------------------- 50

6

Mantenimiento--------------------------------------------------------------------------------------- 51 6.1 Comprobación metrológica -------------------------------------------------------------------- 51 6.2 Servicio de posventa ---------------------------------------------------------------------------- 51 6.3 Sustitución de los fusibles---------------------------------------------------------------------- 51

3

MI 2170 MultiServicer

Índice de contenidos

7

Paquete de software MultiLINK ---------------------------------------------------------------- 52 7.1 Instalación del MultiLink ------------------------------------------------------------------------ 52 7.2 Generalidades ------------------------------------------------------------------------------------ 52 7.3 Descarga de datos------------------------------------------------------------------------------- 53 7.4 Visualización de los datos---------------------------------------------------------------------- 54 7.5 Creación de informes --------------------------------------------------------------------------- 55 7.5.1 Inserción de datos ------------------------------------------------------------------------- 55 7.5.2 Diseño del encabezamiento ------------------------------------------------------------- 56 7.6 Impresión de informes -------------------------------------------------------------------------- 57

8

Accesorios-------------------------------------------------------------------------------------------- 58 8.1 Juego estándar: ---------------------------------------------------------------------------------- 58 8.2 Opcional: ------------------------------------------------------------------------------------------- 58

4

MI 2170 MultiServicer

Presentación general

1 Presentación general 1.1 Seguridad en el uso •

• • • • •

Si los equipos de comprobación se utilizan de un modo no especificado en el Manual de Funcionamiento, es posible que la protección ofrecida por los mismos se vea reducida. Lea atentamente este manual de instrucciones, de lo contrario el uso de este aparato puede ser peligroso para el operario, para el instrumento o para los equipos sometidos a comprobación. Utilice únicamente tomas de red puestas a tierra para suministrar alimentación al instrumento. No utilice tomas de red ni cables de conexión a red dañados. Los procedimientos de mantenimiento o de calibración únicamente deben ser realizados por una persona competente y autorizada. El MultiServicer solo podrá ser manejado por una persona cualificada que esté familiarizada con las operaciones con tensión peligrosa.

Significado de los símbolos

,

situados en el panel frontal:

Terminales para las pruebas de rigidez dieléctrica Puede existir tensión peligrosa. Apague el instrumento inmediatamente si el led TEST ON (pos.5, fig.1.) no se ilumina 1000V~ tras el encendido del generador de alta 2500V~ tensión, y repare el instrumento. Manipule siempre el aparato como si las puntas de prueba tuviesen alimentación. Otras secciones de terminales .................. Desconecte todos los demás elementos del instrumento excepto el equipo sometido a comprobación durante la prueba. Existe tensión peligrosa en el enchufe de Max 600V prueba 1 inmediatamente después del Hi encendido del instrumento. CAT III 300V Las mediciones de Aislamiento, Continuidad y Caída de Tensión únicamente deberán ser realizadas en equipos sin alimentación. Test Socket 1

Enchufe de prueba 1

Test Socket Enchufe de 2 prueba 2 230V 16A 50Hz

5

MI 2170 MultiServicer

Presentación general

Sección de entrada.................................... Existe tensión peligrosa en el enchufe de prueba inmediatamente después del 230V~50Hz encendido el instrumento. 16A Apague el instrumento y desconecte todos F1 F2 los cables de prueba y el cable de red antes T 16A de sustituir los fusibles o abrir el instrumento 250V

F 3.15A 250V

¡NOTA! Existe tensión peligrosa permanentemente en el ENCHUFE DE PRUEBA 2 después del encendido del instrumento. El ENCHUFE DE PRUEBA 2 está conectado en paralelo con el conector de red.

1.2 Garantía A no ser que se indique lo contrario, nuestros instrumentos están garantizados frente a cualquier defecto de fabricación o en los materiales. No llevan la especificación conocida como especificación de seguridad. Nuestra garantía, que en ningún caso excederá el importe del precio de la factura, solamente es para la reparación de nuestro equipo defectuoso, franco de portes hasta nuestros talleres. Se aplicará a la utilización normal de nuestros instrumentos, y no se aplicará a los daños o destrozos causados, señaladamente, por un error en el ensamblaje, accidente mecánico, errores en el mantenimiento, utilización defectuosa, sobrecarga o tensión excesiva. Nuestra responsabilidad está estrictamente limitada a la pura y simple sustitución de las piezas defectuosas de nuestros equipos. El comprador renuncia expresamente a cualquier intento de responsabilizarnos de los daños o pérdidas causados directa o indirectamente. Nuestra garantía es aplicable durante doce (12) meses a partir de la fecha en la que el equipo sea puesto a su disposición. La reparación, modificación, o sustitución de una pieza durante el periodo de garantía no tendrá como resultado la ampliación de esta garantía.

1.3 Lista de las mediciones realizadas por el instrumento MEDICIONES Prueba de tensión de rigidez dieléctrica 2500VAC Prueba de tensión de rigidez dieléctrica 1000VAC Prueba de resistencia de aislamiento 500VDC Prueba de caída de tensión 10A Prueba de continuidad 10 Medición del tiempo de descarga Prueba funcional Corriente de fuga diferencial Corriente de fuga de contacto Corriente de fuga equivalente 6

TERMINALES DE SALIDA Enchufes en la zona amarilla Enchufes en la zona amarilla Enchufes Hi - Lo Enchufes Hi - Lo Enchufes Hi - Lo Enchufes Hi - Lo Enchufe de prueba 2 Enchufe de prueba 2 Enchufe de prueba 1 (PE), enchufe Lo Enchufe de prueba 1

MI 2170 MultiServicer

Presentación general

Prueba de resistencia de aislamiento 500V Continuidad 200mA

Enchufe de prueba 1 Enchufe de prueba 1 (PE), enchufe Hi Enchufe de prueba 1 (PE), enchufe Hi

Continuidad 10A

1.4 Lista de normativas aplicables El MultiServicer ha sido diseñado en virtud de las siguientes normativas: - EN 61010-1 (seguridad) - EN 50081-1 (compatibilidad electromagnética) - EN 61000-6-1 (compatibilidad electromagnética)

1.4.1 Mediciones según la normativa EN 60204-1 Comprobación de máquinas Posición del selector de funciones

Prueba

Límites

1. Verificación de que el equipo eléctrico está de acuerdo con la documentación técnica sección transversal

2. Prueba de continuidad del circuito de

4

conexión protector

caída de tensión máxima

1 mm2

≤ 3,3 V

1,5 mm2

≤ 2,6 V

2,5 mm2

≤ 1,9 V

4 mm2

≤ 1,4 V

> 6 mm2

≤ 1,0 V

3. Prueba de la resistencia de aislamiento

3

> 1 MΩ

4. Pruebas de tensión

2

1 s – Sin ruptura

5. Protección contra tensiones residuales

5

6. Prueba funcional 7. Nueva comprobación en caso de cambios o modificaciones

7

≤ 60 V en 5 s ≤ 60 V en 1 s (clavijas)

MI 2170 MultiServicer

Presentación general

1.4.2 Mediciones según la normativa EN 60439-1 Comprobación de equipos de baja tensión y de instalaciones de mecanismos de control Posición del selector de funciones

Prueba

Límites

Pruebas de tipo 1. Verificación de la temperatura –límites de subida

2. Verificación de las propiedades dieléctricas

1y2

5 s – Sin ruptura

3. Verificación de la intensidad de rigidez dieléctrica de cortocircuito

4. Verificación de la eficacia del circuito de protección

4

≤ 0,1 Ω

5. Verificación de los pasos libres y las longitudes de frotamiento

6. Verificación del funcionamiento mecánico 7. Verificación del grado de protección Pruebas de rutina 1. Inspección del montaje, incluyendo la inspección del cableado y la prueba de funcionamiento eléctrico

2. Verificación de las propiedades dieléctricas 3. Protección contra tensiones residuales

1y2

1 s – Sin ruptura

5

≤ 120 V en 5 s

3

> 1000 Ω/V

4. Comprobación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica del circuito de protección

5. Verificación de la resistencia de aislamiento

8

MI 2170 MultiServicer

Presentación general

1.4.3 Mediciones según las normativas VDE 701 y VDE 702 Comprobación de aparatos eléctricos

Prueba

Posición del selector giratorio

Límites

1. Comprobación visual 2. Prueba de continuidad del circuito

11 y 12

de conexión protector

≤ 0,3 Ω ≤1Ω > 0,25 MΩ > 0,3 MΩ (VDE 701)

3. Prueba de la resistencia de

10

aislamiento

> 0,5 MΩ (VDE 702) > 1,0 MΩ (VDE 701) > 2,0 MΩ ≤ 3,5 mA

4. Corriente de fuga diferencial

7

≤ 1 mA/kW (P > 3,5 kW) (VDE 701) ≤ 7 mA (VDE 701) ≤ 15 mA (P > 6 kW) (VDE 701)

5. Corriente de fuga de contacto

8

≤ 0,25 mA (VDE 701-240 (Entwurf – 0,5 mA)) ≤ 0,5 mA ≤ 0,5 mA (VDE 701) ≤ 3,5 mA (VDE 701)

6. Corriente de fuga de sustitución

9

≤ 1 mA/kW (P > 3,5 kW) (VDE 701) ≤ 7 mA ≤ 15 mA (P > 6 kW)

7. Prueba funcional

6

8. Pruebas de tensión

2

9

3 s – Sin ruptura

MI 2170 MultiServicer

Descripción del instrumento

2 Descripción del instrumento

230V~50Hz 16A F1

1000V~ 2500V~

F2 T 16A 250V Max 600V

F 3.15A 250V

Hi

F3

Lo

CAT III 300V

I

(ON+Save CLR.MEM. )

O

Cal

Save

Display Limit

Withstanding 2500V

RS232C

Withstanding 1000V Insulation 500V

START

Continuity 10A Continuity 200mA

12

2

11

3

10

Insulation 500V

4

9

Substitute Leakage

Discharging Time

STOP

1

Test Socket 1

5

8 6

Functional Test

7

Touch Leakage

Test Socket 2 230V 16A 50Hz

Differential Leakage

Fig. 1. Disposición del panel frontal Leyenda: 1. Interruptor de encendido y apagado con indicador luminoso 2. Fusibles F 3.15A 250V para la protección del suministro de energía 3. Fusibles T16A 250V 6.3x 32 para la protección contra la sobrecarga del enchufe de prueba 4. Alimentación de red 5. Lámpara de advertencia Test ON (prueba en marcha) 6. Pantalla personalizada de cristal líquido 7. Estado del resultado de la medición (señal de pasa , señal de falla ) 8. Terminales de la prueba de rigidez dieléctrica 9. Terminales de prueba generales (Hi - Lo) 10. Enchufe de prueba 1 11. Enchufe de prueba 2 12. SELECTOR GIRATORIO para seleccionar la función deseada 13. Tecla START/STOP (inicio y detención ) 14. Teclas FUNCIONALES 15. Conector RS 232

10

MI 2170 MultiServicer

Especificaciones técnicas

3 Especificaciones técnicas 3.1 Rigidez dieléctrica 2500V Lectura de la tensión de prueba Escala (kV) 0,00 – 3,00

Resolución (kV) 0,01

Precisión ±(5 % de lectura + 5 dígitos)

Lectura de la corriente de rigidez dieléctrica Escala (kV) 0,0 – 99,9 * corriente aparente mostrada

Resolución (kV) 0,1

Precisión ±(5 % de lectura + 5 dígitos)

Tensión / potencia de salida: 2500V /250W a Ured 230V, puesto a tierra Corriente de disparo: 2, 5, 10, 20, 50, 100 mA (precisión ±10 %) Tiempo de disparo: < 30 ms Forma de la tensión: sinusoidal Temporizador: Apagado (OFF) (el botón de inicio y detención (START/STOP) debe estar pulsado para su funcionamiento; cada 1s se activa un sonido ‘bep - bep’ para determinar que la prueba está en funcionamiento (ON)) Salida: enchufe en la sección amarilla

3.2 Rigidez dieléctrica 1000V Lectura de la tensión de prueba Tensión mostrada (kV) 0,00 – 1,50

Resolución (kV) 0,01

Precisión ±(5 % de lectura + 5 dígitos)

Lectura de la corriente de rigidez dieléctrica Corriente mostrada (mA)* 0,0 – 109,9 110 - 500 * corriente aparente mostrada

Resolución (mA) 0,1 1

Precisión ±(5 % de lectura + 5 dígitos) ±(5 % de lectura + 5 dígitos)

Tensión / potencia de salida: 1000V /500W a Ured 230V, puesto a tierra Corriente de disparo: 5, 10, 20, 50, 100, 500 mA (precisión ±10 %) Tiempo de disparo:

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.