Story Transcript
| Novedades 2013-2014 | Novidades 2013-2014 | Novelties 2013-2014 |
Novedades 2013 Novidades 2013 • Novelties 2013
Un año más, nos complace presentarles nuestros desarrollos más recientes. Nos hemos esforzado al máximo en otorgar la calidad artesanal de siempre a unos productos que marcan la diferencia, tanto por su cuidada elaboración como por lo original de sus recetas. Nuestros maestros panaderos otorgan personalidad propia a cada referencia presente en el catálogo. Si todos nuestros panes fuesen iguales, no podríamos asegurar que nuestro pan es artesano. Um ano mais, temos o prazer de apresentar os nossos desenvolvimentos mais recentes. Esforçamo-nos ao máximo para dar a qualidade artesanal de sempre e que marca a diferença dos nossos produtos, tanto pela cuidada elaboração dos produtos, como pela originalidade das receitas. Os nossos maestros padeiros dão personalidade própria a cada referência presente no nosso catálogo. Se todos os nossos pães fossem iguais, não podíamos assegurar que o nosso pão era artesanal. One more year we are glad to introduce you our latest developments. We have done a great effort in order to give the traditional quality to products which are different due to its careful elaboration and to its original recipes. Our bakers grant an own personality for every reference of our catalogue. We could not assure traditional rustic bread if every of our breads would be equal.
Símbolos Símbolos • Symbols
Novedades Chousa 2013
Código Código Code
Tiempo de descongelación ración Tempo de descongelação porção Defrosting time per portion
Peso medio aproximado Peso médio aproximado Approx. mean weight
Unidades-caja Unidades-caixa Units per box
Peso medio cocido aproximado Peso médio cozido aproximado Approx. mean weight after baking
Cajas-palet Caixas-palete Boxes per pallet
Peso medio de la masa aproximado Peso médio da massa aproximado Approx. mean weight of dough
Cajas-base Caixas-base Boxes per layer
Peso medio del relleno aproximado Peso médio do recheio aproximado Approx. mean weight of filling
Vida útil en refrigerador Vida útil em refrigerado Best before in chilled conditions
Medidas aproximadas Medidas aproximadas Approx. sizes
Horno de convección Forno de convecção Convection oven
Medidas aproximadas raciones Medidas aproximadas porções Portions approx. sizes
Horno de convección-vapor Forno de convecção-vapor Convection-steam oven
Relleno Recheio Filling
Microondas Microondas Microwave
Raciones Porções Portions
Baño María Banho Maria Bain-Marie
Temperatura de cocción Temperatura de cozedura Baking temperature
Blister Blister Blister
Tiempo de cocción Tempo de cozedura Baking time
Horeca Horeca Horeca
Tiempo de descongelación Tempo de descongelação Defrosting time
Producto refrigerado Produto refrigerado Refrigerate food
Tiempo de descongelación en frío positivo (0-4 ºC ) Tempo de descongelação em frio positivo (0-4 ºC ) Defrosting time at positive temperature (32-39.2 ºF )
Precio Preço Price
Listo en 1 minuto Pronto em 1 minuto Ready in 1 minute
Descongelar y listo Descongelar e pronto Defrost and ready
Picante Picante Spicy
Novedades Chousa 2013
Pizza Caprese Pizza caprese • Caprese Pizza
Pizza Caprese, un clásico entre las variedades de pizza italiana. Kentes ha adaptado esta receta a su peculiar masa artesana: masa suave e irregular, base de tomate, mozzarela, tomate natural y salsa pesto. Artesana y congelada, lista para consumir en menos de 10 minutos. Pizza Caprese, um clássico entre as variedades de pizzas italianas. Kentes adaptou esta receita á sua peculiar massa artesanal: massa suave e irregular, base de tomate, mozzarela, tomate natural e molho pesto. Artesanal e congelada, pronta para comer em 10 minutos. Pizza Caprese, a classical amongst the Italian pizza varieties. Kentes has adapted this recipe to its particular artisan dough: irregular soft dough, tomato base, mozzarella, fresh tomato and pesto sauce. Artisan and frozen, ready to eat in less than 10 minutes.
K700011
190 ºC 374 ºF
460g 16.22oz
7 min
26 cm ø 10.1in ø
6
102
Novedades Chousa 2013
Focaccia Rellena de Ricotta y Rúcula Fresca
Focaccia recheada de Ricotta e Rúcula Filled Focaccia with Fresh Arugula and Ricotta
Un sabor singular y un olor inconfundible. Dos finas capas de masa y un relleno compuesto de varios quesos fundidos entre los que predomina el ricotta, cuyo sabor caracteriza y aporta personalidad al producto; todo ello acompañado de rúcula fresca, que contrasta el potente sabor a queso y aporta ligereza a la receta. Um sabor singular e um aroma inconfundível. Duas finas capas de massa e um recheio composto por diversos queijos fundidos entre os quais se destaca o ricotta, que pelo seu sabor característico dá personalidade ao produto; tudo isto acompanhando por rúcula fresca, que contrasta com o potente sabor a queijo, dando leveza a esta receita. A singular flavour and an unmistakable smell. Two thin dough layers filled with a combination of various cheeses dominating the ricotta one and which characteristic flavour adds personality to the product; all accompanied by fresh arugula which contrasts the strong cheese flavour and contributes lightness to the recipe.
K720000
190/200 ºC 374-392 ºF
360g 12.69oz
15-20 min
19 cm ø 7.4in ø
17
72
Novedades Chousa 2013
Focaccia Rellena de Pollo y Albahaca Focaccia recheada de Frango e Basílico Filled Focaccia with Chicken and Basil
Una masa esponjosa y ligera rellena de ingredientes frescos y naturales. Dos finas capas de masa y un relleno que combina pollo, tomate en dados y cebolla, todo ello aderezado con albahaca. Un producto ideal como entrante, plato único o para compartir. Uma massa esponjosa e ligeira recheada de ingredientes frescos e naturais. Duas finas capas de massa e um recheio que combina frango, tomate em pedaços e cebola, tudo isto conjugado com manjericão. O produto ideal como entrada, prato principal ou para compartilhar. A spongy and light dough filled with fresh and natural ingredients. Two thin dough layers and a filling which combines chicken, diced tomato and onion, all seasoned with basil and salt. An ideal product for appetizer, main course or to be shared.
K720001
190/200 ºC 374-392 ºF
360g 12.69oz
15-20 min
19 cm ø 7.4in ø
17
72
Novedades Chousa 2013
3+1 Novedades Chousa y Kentes 3+1 Novidades chousa e kentes • 3+1 Chousa and kentes Novelties
Hasta el 15 de Mayo de 2013, mantendremos nuestra oferta de 3+1 en todas las novedades de nuestras marcas Chousa y Kentes. Por la compra de cuatro cajas de nuestros nuevos productos, de regalo la de menor importe. Todas las cajas de Novedades llevarán en la cara exterior una etiqueta que indica la acción a realizar y la fecha de fin de promoción, con la intención de que todos nuestros clientes puedan recibir la información y hacer uso de ella. Para más detalles no dudes en contactar con tu enlace comercial más cercano. Até ao dia 15 de Maio de 2013, mantemos a nossa oferta de 3+1 em todas as novidades das nossas marcas Chousa e Kentes. Na compra de quatro caixas dos nossos novos produtos, a mais barata é de oferta. Todas as caixas de Novidades levam na parte exterior uma etiqueta que indica a ação a realizar e a data do final da promoção, com a intenção de que todos os nossos clientes possam receber a informação e fazer uso dela. Para mais informações não duvide em contactar o seu comercial mais próximo. Until the 15th of May 2013, we will maintain our offer 3+1 in all our novelties from Chousa and Kentes brands. Purchase four boxes of our new products and you’ll get for free the one of minor price. All the novelties boxes are marked on the outside with a label indicating this promotion and the end date, with the intention that all our customers receive the information in order to take advantage of it. For any further information don’t hesitate to contact us.
Polígono Industrial O Ceao, Rúa da Agricultura, 52-53, 27003, Lugo, Galicia, España.
0034 982100300
www.kentes.com