OfficeConnect Dual Speed Switch 4, Switch 8 y Switch 16. Guía del Usuario (3C16733A, 3C16734A, 3C16735A)

OfficeConnect® Dual Speed Switch 4, Switch 8 y Switch 16 Guía del Usuario (3C16733A, 3C16734A, 3C16735A) 3Com Corporation ■ 5400 Bayfront Plaza C
Author:  Raúl Marín Ruiz

0 downloads 29 Views 344KB Size

Recommend Stories


Switch
April 2005 AC1030A 2-Channel Component Video Splitter/Switch AC1030A CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S. 24 hours, 7 A.M. Mon

SWITCH A5800 CARACTERISTICAS
SWITCH A5800 Los switches de la serie HP A5800 ofrece alto rendimiento, escalabilidad y una amplia gama de funciones en una plataforma de gran disponi

4x1 Compact VGA Switch
4x1 Compact VGA Switch Model AC506A March 2004 CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S. 24 hours, 7 A.M. Monday to midnight Friday:

Story Transcript

OfficeConnect® Dual Speed Switch 4, Switch 8 y Switch 16 Guía del Usuario (3C16733A, 3C16734A, 3C16735A)

3Com Corporation



5400 Bayfront Plaza

Copyright © 1999, 3Com Technologies. Todos los derechos reservados. No está permitida la reproducción de parte alguna de esta documentación, en ninguna forma ni por ningún medio, ni su utilización para la obtención de cualquier tipo de obra derivada (por ejemplo, la traducción, transformación o adaptación de la misma) sin el permiso escrito de 3Com Technologies. 3Com Technologies se reserva el derecho a revisar esta documentación y a realizar periódicamente cambios en su contenido sin obligación por su parte de notificar dichas revisiones o cambios. 3Com Technologies proporciona esta documentación sin garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita, incluyendo pero sin limitarse a las garantías, términos o condiciones implícitas de comercialización, calidad satisfactoria e idoneidad para un propósito determinado. 3Com puede realizar en cualquier momento mejoras o cambios en los productos y los programas descritos en esta documentación. Si en esta documentación se describe una descripción de software en soporte extraíble, éste se proporciona bajo un contrato de licencia que se incluye en el producto como documento separado, en la documentación impresa o en el soporte extraíble en un archivo denominado LICENSE.TXT o !LICENSE.TXT. Si no puede encontrarlo, póngase en contacto con 3Com para que se lo remitan. DECLARACIONES APLICABLES AL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS Para las agencias gubernamentales estadounidenses, esta documentación y el software descrito en ella se proporcionan con sujeción a los siguientes derechos restringidos: Todos los datos técnicos y software informático son de tipo comercial y han sido desarrollados completamente con fondos privados. El Software se entrega en la forma de “software informático comercial" (Commercial Computer Software), definido en DFARS 252.227-7014 (Junio de 1995), o en la forma de "artículo comercial" (commercial item), definido en FAR 2.101(a), y como tal se proporciona solamente con los derechos que se establecen en la licencia comercial estándar de 3Com para el software. Los datos técnicos se proporcionan con derechos limitados solamente, de acuerdo con DFAR 252.2277015 (Nov. 1995) o FAR 52.227-14 (Junio 1987), según sea aplicable. Usted acuerda no borrar ni hacer ilegible ninguna parte de cualquier leyenda de ningún programa autorizado bajo licencia o documentación que esta Guía de usuario contiene o que se suministre junto con esta Guía. A menos que se indique lo contrario, las marcas registradas de 3Com están registradas en Estados Unidos, y pueden estarlo o no en otros países.



Santa Clara, California



95052-8145

3Com, el logotipo 3Com y OfficeConnect son marcas registradas de 3Com Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc. Otras marcas y nombres de productos pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus compañías respectivas. Cumplimiento en el año 2000: Para obtener información sobre cumplimiento en el año 2000 y productos 3Com, visite la página 3Com Year 2000 (Año 2000 de 3 Com) en el Web: http://www.3com.com/products/yr2000.html Nota ambiental: Recicle esta guía del usuario después de usarla. Envíe por e-mail los comentarios que desee hacer sobre este documento a 3Com: [email protected]. Incluya la información siguiente: el título del documento (Guía del Usuario – OfficeConnect Dual Speed Switch 4, Switch 8, Switch 16), número de pieza (DUF1673-4AAA02) y, si es apropiado, el número de la página.

Dimensiones y Normas 19 Dimensiones y Condiciones de Funcionamiento 19 Normas 19

Introducción 5 Creación de la Red 6 Dual Speed Switch 4—parte delantera 6 Dual Speed Switch 8 y Dual Speed 16— parte delantera 7 Todas las unidades— parte trasera 8 Cómo se puede utilizar el conmutador 9 Conmutación 9 Conexión a redes 10BASE-T y 100BASE-TX 10 Antes de comenzar 10 Conexiones de la unidad 10 Conexiones de estaciones de trabajo 11 Cables de par trenzado (TP) 11 Apilado de las Unidades 12 Los Pies de caucho 12 La Sujeción de apilado 12 Posicionamiento del conmutador 13 Montaje del Hub 13 Conexión de Estaciones de Trabajo y otro Equipo al Conmutador 14 Conexión de unidades OfficeConnect al conmutador 14 Comprobación de las conexiones de las unidades 15 Inspección selectiva 15

Declaración sobre el Medio Ambiente 20 Declaración sobre el Final de la Vida Útil 20 Declaración sobre Materiales Regulados 20 Declaración sobre la Documentación en relación con el Medio Ambiente 20 Declaración sobre el embalaje de Productos en relación con el Medio Ambiente 20 Información Importante sobre Seguridad 21 Soporte Técnico 22 Servicios Técnicos en Línea 22 Sitio World Wide Web 22 Servicios Web 3Com Knowledgebase 22 Soporte del proveedor de red 23 Soporte de 3Com 23 Devolución de Productos para su Reparación 26 Garantía Limitada de 3Com Corporation 27 Compatibilidad Electromagnética 30

Resolución de Problemas 16 Terminología de redes 18

3

4

INTRODUCCIÓN Bienvenido al mundo del trabajo en red con 3Com®. En el moderno mundo empresarial, comunicar y compartir información es crucial. Las redes de ordenadores han demostrado ser una de las formas más rápidas de comunicación pero hasta muy recientemente sólo grandes empresas podían permitirse la ventaja ofrecida por el trabajo en red. La gama de productos OfficeConnect® de 3Com ha cambiado esta situación, poniendo las redes al alcance de la pequeña oficina.

Figura 1 Red de tamaño pequeño con un OfficeConnect Dual Speed Switch (en el círculo se muestran las unidades sujetas entre sí)

10BASE-T OfficeConnect hub

A medida que aumenta la potencia de las estaciones de trabajo y de las aplicaciones comerciales, aumentan las demandas impuestas en el ancho de bando disponible de la red, que si no se satisfacen pueden crear problemas de rendimiento en una configuración basada en hub. La instalación del OfficeConnect Dual Speed Switch 4 (3C16733A), el Switch 8 (3C16734A) o el Switch 16 (3C16735A) de OfficeConnect permite segmentar la red de forma que el tráfico pueda contenerse de una forma eficaz, reduciendo la carga general sin afectar el acceso a recursos críticos.

OfficeConnect Switch 100BASE-TX OfficeConnect hub

Para hacer referencia a Switch 4, Switch 8 y Switch 16 de OfficeConnect, en esta guía se usa la denominación ‘conmutador’. Estos conmutadores son ideales para usarse con otros productos OfficeConnect, tal como se muestra en la Figura 1. Son compactos y de diseño atractivo, lo que permite que se usen como equipo de sobremesa. El conmutador forma parte de la gama de productos OfficeConnect, que pueden apilarse cómodamente en un módulo funcional usando la sujeción de apilado OfficeConnect.

El conmutador tiene cuatro, ocho o dieciséis puertos 10/100BASE-TX. Esto le permite configurar una red tanto con hubs y estaciones 10BASE-T como 100BASE-TX.

5

CREACIÓN DE LA RED Dual Speed Switch 4—parte delantera LEDs de estado de puerto y actividad Indicador LED de alerta

Indicador LED de encendido

naranja Igual que el conmutador 8 y el conmutador 16.

verde Indica que el conmutador recibe suministro de corriente.

Si el LED de estado de puerto (Port Status) está encendido (verde), la conexión entre el puerto y la pieza siguiente de equipo de red es correcta. Si el LED está apagado, el puerto no tiene nada conectado al mismo o el dispositivo conectado está desactivado o hay un problema en la conexión (consulte la sección “Resolución de Problemas”). El LED de actividad destella (amarillo) cada vez que un paquete pasa a través del puerto.

6

LEDs de velocidad 100 (Speed 100) y dúplex (Full Duplex) Si el LED de velocidad 100 está encendido (verde), el puerto funciona a 100 Mbps. Si está apagado, el puerto funciona a 10 Mbps. Si el LED de dúplex está encendido (verde), el puerto está en modo dúplex. Si está apagado, el puerto está en modo semi-dúplex.

Dual Speed Switch 8 y Dual Speed 16— parte delantera

Indicador LED de alerta naranja Está apagado cuando la unidad funciona correctamente. Se enciende durante un breve período cuando se activa el equipo, para realizar una autoprueba. Si el LED está encendido continuamente, es posible que haya algún problema. Consulte la sección “Resolución de Problemas”.

Indicador LED de encendido verde Indica que el conmutador recibe suministro de corriente.

Indicadores LED de conexión/actividad, dúplex y velocidad Si el LED de conexión/actividad (Link/Activity) está encendido (verde), la conexión entre el puerto y la pieza siguiente de equipo de red es correcta. El LED destella cada vez que un paquete pasa a través del puerto. Si el LED está apagado, el puerto no tiene nada conectado al mismo o el dispositivo conectado está desactivado. Si ha hecho una conexión al puerto y el LED está apagado, es posible que haya un problema en la conexión (consulte la sección “Resolución de Problemas”). Si el LED de dúplex está encendido (amarillo), el puerto está en modo dúplex. Si está apagado, está en modo semi-dúplex. Si el LED de velocidad (Speed) está encendido (verde), el puerto funciona a 100 Mbps. Si está desactivado, funciona a 10 Mbps.

7

Todas las unidades— parte trasera

Power Switch 16

Power Switch 4/8

8X

1X

16

9X 10/100BASE-TX

Zócalo de adaptador de corriente

Conmutador Uplink/Normal

4, 8 o 16 puertos 10/100BASE-TX

Utilice solamente el adaptador de corriente suministrado con el conmutador OfficeConnect. No utilice ningún otro adaptador. Observe que el adaptador de corriente y el zócalo son diferentes para el conmutador 16.

Afecta el funcionamiento del puerto de número más alto (el puerto 4 en el conmutador 4, el puerto 8 en el conmutador 8, el puerto 16 en el conmutador 16). Para conectar el puerto a otra unidad (como un hub o un conmutador), póngalo a Uplink (pulsado), en caso contrario póngalo a Normal (no pulsado). Consulte la sección “Conexión de unidades OfficeConnect al conmutador”.

Utilice cable de par trenzado (TP) adecuado con conectores RJ-45. Puede conectar el conmutador OfficeConnect a cualquier estación de trabajo o hub OfficeConnect que tenga un puerto 10BASE-T, 100BASE-TX ó 10/100BASE-TX. Cada puerto es capaz de realizar una autodetección para funcionamiento de 10 Mbps ó 100 Mbps.

8

Figura 2 El conmutador divide la red y controla la información de una forma eficaz

Cómo se puede utilizar el conmutador

100BASE-T OfficeConnect hub

Conmutación Cuando hay en operación una red de hubs repetidores, cualquier información que es enviada por las estaciones de trabajo se transmite por toda la red (sea cual sea el destino de la información). Esto puede producir mucho tráfico innecesario que puede aminorar la velocidad de la red. El conmutador resuelve este problema porque 'escucha' a la red y aprende automáticamente cuales son las estaciones de trabajo a las que se puede acceder a través de los puertos . Seguidamente puede enviar cualquier información deseada transmitiendo el tráfico sólo desde el puerto pertinente (en lugar de todos los puertos, como haría un hub repetidor). A esta operación se le denomina ‘conmutación’.

OfficeConnect Switch

100BASE-TX OfficeConnect hub

El conmutador divide realmente la red, localizando el tráfico de la red y transmitiéndolo según se precise (tal como se muestra en la Figura 2). Si tiene estaciones de trabajo que se comunican frecuentemente en la misma parte de la red, el tráfico entre ellas no se pasa al resto de la red, lo que reduce la carga. Si tiene estaciones de alto rendimiento que requieren mucho ancho de banda, conéctelas directamente al conmutador.

Estación de trabajo de alto rendimiento 100BASE-TX

9

Conexión a redes 10BASE-T y 100BASE-TX

Antes de comenzar

Los puertos 10/100 pueden conectarse o bien a una red 10BASE-T ó 100BASE-TX. Si tiene ambos tipos de red, puede conectarlas usando el conmutador de forma que todas las estaciones de trabajo puedan comunicarse. De forma alternativa, si usa 10BASE-T y quiere mejorar el rendimiento introduciendo 100BASE-TX, el conmutador protege sus inversiones porque mantiene las conexiones 10BASE-T a su equipo de red original.

El conmutador OfficeConnect se entrega con lo siguiente: ■

Un adaptador de corriente para utilizarse con el conmutador. El conmutador 16 tiene un cable de alimentación adicional para utilizarse con el adaptador de corriente.



Una tarjeta de registro de garantía que debe cumplimentarse y remitirse.



Cuatro pies de caucho.



Una sujeción de apilado unidades.



2 etiquetas de unidades y 8 abrazaderas de cable.



Un CD-ROM de Asistente de Red OfficeConnect (OfficeConnect Network Assistant). Las piezas extra mencionadas en la sección siguiente no se suministran con el hub.

Conexiones de la unidad Para conectar unidades OfficeConnect (como hubs y conmutadores) al conmutador, se necesita lo siguiente: ■

10

Un cable de par trenzado adecuado para cada unidad.

Conexiones de estaciones de trabajo

Cables de par trenzado (TP)

Para conectar estaciones de trabajo u otro equipo (como servidores) directamente al conmutador, se necesita:

Para conectar hubs y estaciones de trabajo al conmutador, use cables TP con empalme con conectores RJ-45 (en todos los productos OfficeConnect se usan conectores tipo RJ-45). Su proveedor debe tener cables adecuados.

1 Una tarjeta adaptadora 10BASE-T, 100BASE-TX o 10/100BASE-TX para cada estación de trabajo. 3Com produce una gama de adaptadores de red fáciles de instalar que proporcionan una conexión 10BASE-T o 100BASE-TX a su estación de trabajo.

3

Un cable con empalme es aquel en el que las patillas de un conector se conectan en las mismas patillas del otro conector. 2 1

Los cables pueden ser blindados o no blindados; se recomienda utilizar cables blindados. Los cables usados para conexiones de 100BASE-TX deben ser cables de datos (Categoría 5). La longitud máxima de un cable es 100metros.

2 Un sistema operativo (por ejemplo, Netware o Windows 95/ 98) con soporte de red configurado, ejecutándose en las estaciones de trabajo. 3 Un cable de par trenzado adecuado para cada estación de trabajo. En conformidad con el estándar de 10BASE-T, los puertos designados para conexiones de estaciones de trabajo están marcados con el símbolo gráfico ‘x’. Esto indica un cruce en el cableado interno del puerto, por ejemplo 1x, 2x, 3x,...

11

4 Apriete la sujeción de apilado hacia abajo con cuidado para fijarla, asegurándose de que las dos piezas de enganche se acoplen en las ranuras de la unidad.

Apilado de las Unidades Los Pies de caucho

Para colocar otra unidad:

Los cuatro pies de caucho autoadherentes impiden que el hub se deslice sobre el escritorio. Si quiere colocar la unidad directamente encima del escritorio, adhiera los pies solamente en las áreas marcadas en cada ángulo de la base del conmutador. No fije los pies si va a utilizar la sujeción de apilado.

1 Coloque la segunda unidad encima de la sujeción de apilado y alinéela con la parte delantera de la unidad de debajo. 2 Apriete con cuidado sobre la unidad para engancharla en la sujeción de apilado, asegurándose de que las piezas de enganche se acoplen en las ranuras de la unidad de debajo, tal como se muestra en la Figura 3 (ilustración 2).

La Sujeción de apilado Figura 3

La sujeción de apilado azul permite colocar las unidades OfficeConnect unas sobre otras de forma cómoda y segura.

1

PRECAUCIÓN: Puede apilarse un máximo de cuatro unidades. Las unidades pequeñas deben colocarse sobre las grandes.

Cómo apilar las unidades Pieza de enganche

2 Pieza de enganche

Para colocar la sujeción de apilado: 1 Coloque la primera unidad sobre una superficie plana. 2 Coloque la sujeción a través de la parte superior de la unidad, tal como se muestra en la Figura 3 (ilustración 1), asegurándose de que las secciones más largas de las piezas de enganche apunten hacia abajo.

Para retirar la sujeción de apilado: 1 Retire la unidad superior junto con la sujeción de apilado. Si tira cuidadosamente con el dedo de una de las piezas de enganche y la saca de la ranura, la sujeción de apilado saldrá con la unidad superior enganchada.

3 Alinee las piezas de enganche sobre las ranuras de los lados de la unidad.

12

2 Apriete la sujeción de apilado en el centro, para que se doble hacia la base de la unidad y cuando esté suelta, sepárela.

Montaje del Conmutador En la base del conmutador OfficeConnect hay dos ranuras que pueden utilizarse para montaje en pared. Se recomienda que monte el conmutador con los indicadores LED hacia arriba, para evitar que entre polvo en los respiradores de enfriamiento.

Posicionamiento del conmutador Cuando instale el conmutador, asegúrese de que: ■

No queda expuesto a la luz solar directa y queda apartado de fuentes de calor.



Los cables están alejados de las líneas de alimentación, lámparas fluorescentes y fuentes de interferencias eléctricas como aparatos de radio, transmisores y amplificadores de banda ancha.



No puede entrar agua o humedad en el bastidor de la unidad.



El aire circula libremente alrededor de la unidad y a través de los orificios de ventilación del lateral del bastidor. Se recomienda dejar un espacio mínimo de 25 mm de separación.

Cuando monte el hub en la pared, asegúrese de que no quede demasiado alejado de un zócalo de corriente. Se necesitan dos tornillos adecuados. Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el hub sea lisa, plana y resistente, y esté seca. Haga dos agujeros para tornillos a 142 mm entre sí. Use la plantilla mostrada en la página 33 para marcar la posición de los agujeros. Fije los tornillos en la pared; de forma que la cabeza de los mismos sobresalga 3 mm de la superficie de la pared. Desenchufe todas las conexiones del hub y colóquelo sobre las cabezas de los tornillos. Cuando esté alineado, presione el hub suavemente contra la pared y desplácelo hacia abajo para fijarlo. Cuando realice las conexiones, procure no presionar el hub hacia arriba de forma que pueda soltarse. PRECAUCIÓN: En la pared sólo pueden instalarse unidades individuales; no monte nunca unidades apiladas. 3Com también tiene disponible la unidad de montaje OfficeConnect (número de pieza 3C16765). Esto permite sujetar firmemente una pila de dispositivos OfficeConnect en el escritorio o en una estantería, en un soporte. 13

Si el equipo conectado al conmutador no soporta autodetección o si ha sido desactivado, debe configurarse para que funcione en modo semi-dúplex.

Conexión de Estaciones de Trabajo y otro Equipo al Conmutador

Si está usando el puerto de número más alto (puerto 4 en el conmutador 4, puerto 8 en el conmutador 8, puerto 16 en el conmutador 16) para conectar con una estación de trabajo, asegúrese de que el conmutador Uplink/Normal esté puesto a Normal (no pulsado).

ADVERTENCIA: Antes de empezar, lea la sección “Información Importante sobre Seguridad”. PRECAUCIÓN: No active y desactive el conmutador rápidamente. Espere unos 5 segundos entre una acción y otra.

El conmutador detecta todas las conexiones de puerto, por lo tanto puede empezar a utilizar su red inmediatamente. Si necesita más puertos, simplemente añada otras OfficeConnect.

Conectar estaciones de trabajo y otro equipo al conmutador es sencillo. Para conectar una estación de trabajo a un puerto del conmutador use un cable TP con empalme. Para más detalles, consulte “Cables de par trenzado (TP)”, en la página 11.

Conexión de unidades OfficeConnect al conmutador

Los cables 10BASE-T son muy fáciles de utilizar. Para conectar un cable 10BASE-T, simplemente coloque el conector en el puerto RJ-45 pertinente. Cuando el conector está totalmente acoplado, queda bloqueado en su posición. Para desconectar el cable, presione el bloqueo del conector y quite el cable.

Es posible aumentar el número de estaciones de trabajo que pueden conectarse a su red añadiendo unidades OfficeConnect (como hubs y conmutadores). Puede conectar o bien una unidad 10BASE-T ó 100BASE-TX OfficeConnect a cada puerto del conmutador. Use el siguiente método para cada unidad: 1 Conecte el puerto Uplink/Normal de la unidad a cualquiera de los puertos del conmutador (tal como se muestra en la Figura 4). Si usa el puerto de número más alto en el conmutador (puerto 4 en el conmutador 4, el puerto 8 en el conmutador 8, el puerto 16 en el conmutador 16), ponga el conmutador Uplink/Normal a Normal (no pulsado). 2 Ponga el conmutador Uplink/Normal de la unidad a Uplink (pulsado).

14

Comprobación de las conexiones de las unidades

Inspección selectiva

Cuando haya conectado todas las unidades, enciéndalas junto con el conmutador. Deben encenderse los LEDs de estado de puerto correspondientes a los puertos usados para las unidades y el conmutador. Si no lo están, examine las conexiones y los ajustes de los conmutadores Uplink/Normal.

Realice con frecuencia una comprobación visual de lo siguiente:

Figura 4

Conexiones correctas de los hub OfficeConnect

OfficeConnect Switch

Uplin k/N orm al

OfficeConnect Hub

Conmutador en posición Uplink (pulsado) Uplin k/N orm al

Cable de par trenzado con conectores RJ-45 Longitud máxima 100 m

15



El indicador LED de alerta está apagado. Ésta es la mejor forma de descubrir si hay problemas en la red.



Los orificios de ventilación del bastidor no están obstruidos.



Los cables están bien sujetos sin estar tensados.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El indicador LED de alerta se queda encendido. Si el LED de alerta permanece encendido, hay un problema en la red. Retire las conexiones de puertos, una a la vez, esperando unos segundos entre cada puerto. Si el LED de alerta se apaga, significa que hay un bucle de red o una cantidad excesiva de tráfico en esa conexión de puerto.

El conmutador se ha diseñado de forma que pueda prestar ayuda para detectar y solucionar posibles problemas en la red. Estos problemas raramente son graves; la causa suele ser un cable desconectado o deteriorado, o una configuración incorrecta. Si la información de esta sección no permite solucionar el problema, póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre los pasos que debe seguir.

Bucle de red — Examine sus conexiones y elimine el bucle. Cada pieza de equipo solamente necesita una conexión al conmutador.

Primero realice lo siguiente: ■

Asegúrese de que todos los equipos están encendidos.



Apague todos los equipos, espere unos 5 segundos, y vuélva a encender cada unidad.

Cantidades excesivas de unidades de información — Algunas piezas de equipo de red funcionan enviando unidades de información con regularidad. Consulte la documentación que acompaña la unidad de equipo de red.

Compruebe los siguientes síntomas y soluciones:

Si el LED de alerta sigue encendido después de retirar todas las conexiones, es posible que el problema resida en el hub. Apáguelo, espere unos 5 segundos y vuelva a encenderlo. Si el LED de alerta se enciende continuamente póngase en contacto con su proveedor.

El indicador LED de encendido no se ilumina. Examine la conexión del adaptador de corriente. Si continúa sin encenderse, es posible que el adaptador de corriente sea defectuoso, por lo que deberá sustituirlo por otro adaptador de corriente OfficeConnect. No utilice ningún otro adaptador de corriente con el conmutador. La conexión entre el conmutador y un hub OfficeConnect no funciona. Compruebe sus conexiones; siga la información dada en la sección “Conexión de unidades OfficeConnect al

conmutador”, en la página 14. Es probable que un interruptor Uplink/Normal esté ajustado incorrectamente. 16

El LED indicador de estado del puerto (conmutador 4) o el LED Link/Activity (Enlace/Actividad) (conmutador 8 o conmutador 16) no está encendido para un puerto que tiene una conexión. Compruebe si utiliza un cable con empalme bien conectado en ambos extremos y que no esté deteriorado. Consulte “Cables de par trenzado (TP)”, página 11. Compruebe también que el equipo conectado al conmutador está encendido, funciona correctamente y contiene el tipo correcto de conexión.

Consulte la Figura 5 abajo para comparar el cableado de un cable con empalme con el de un cable de cruce. Figura 5 Puerto Normal Rx+ RxTx+

Tx-

Cable con empalme / Cable de cruce

Polo

Polo

Puerto Uplink

Puerto Normal

Polo

Polo

1

1

2

2

3

3

1

1

2

2

3

3

4

4

4

4

5

5

5

5

6

6

6

6

7

7

7

7

8

8

8

8

RxRx+ Tx-

Tx+

Rx+ RxTx+

Tx-

Puerto Normal Rx+ RxTx+

Tx-

17

TERMINOLOGÍA DE REDES Un segmento es la extensión de cable conectada a un puerto.

Una red es un conjunto de estaciones de trabajo (por ejemplo, PC compatibles con IBM) y otros equipos (por ejemplo, impresoras), conectados entre sí con la finalidad de intercambiar información o compartir recursos. Las redes pueden tener diferentes tamaños: algunas caben en una sala, mientras que otras se extienden por más de un continente.

Los paquetes son las unidades de información que las estaciones de trabajo y otros equipos se envían a través de la red. Una trama es la parte de datos del paquete y puede ser unicast (enviada a un solo dispositivo), multicast (enviada a varios dispositivos) o broadcast (enviada a todos los dispositivos).

Una red de área local (LAN) es una red, por lo general instalada en una oficina, que no suele ocupar más de un local.

Ancho de banda se refiere a la cantidad de tráfico de red que la red puede mantener en un momento dado (capacidad de información) medida en bits por segundo (bps). Se dice que las estaciones de trabajo o las aplicaciones que usan mucho la red utilizan ancho de banda alto. Fast Ethernet tiene un ancho de banda superior al de Ethernet, por consiguiente puede aceptar mayores cantidades de tráfico y producir un funcionamiento más rápido.

Ethernet es un tipo de LAN; el nombre hace referencia a la tecnología que se utiliza para transmitir información a través de la red. Funciona a 10 Mbps (megabits por segundo). Fast Ethernet es un tipo de LAN que funciona a una velocidad diez veces superior que la red Ethernet estándar. Funciona a 100 Mbps. 10BASE-T y 100BASE-TX son los nombres dados a los protocolos Ethernet que funcionan en el cable de par trenzado (TP). 10BASE-T funciona a 10 Mbps mientras que 100BASE-TX funciona a 100 Mbps. El hub OfficeConnect utiliza conectores tipo RJ-45 para conectar la red de TP.

El funcionamiento dúplex permite transmitir y recibir información simultáneamente y en realidad dobla el caudal potencial de un enlace.

Un bucle de red se produce cuando dos componentes del equipo de la red están conectados por más de una vía. El hub detecta esto y particiona (aísla) uno de sus puertos para romper el bucle. 18

DIMENSIONES Y NORMAS Normas

Dimensiones y Condiciones de Funcionamiento Requisitos eléctricos Switch 4: 20 VA, 55 BThU/hr Switch 8: 16,6 VA, 41,9 BThU/hr Switch 16: 34,5 VA, 71,7 BThU/hr

ISO 8802/3 IEEE 802.3, 802.3u

Seguridad:

UL 1950, EN 60950 CSA 22.2 Nº 950 IEC 950

Emisiones:

EN 55022 Clase B† EN50082-1 FCC Parte 15 Clase B†* ICES-003 Clase B VCCI Clase B†

228 mm

54,6 mm

185 mm

Temperatura de funcionamiento: 0 a 40˚C Humedad (sin condensación) 0 a 90%

Funcionamiento:

Switch 4: 0,96 kg Switch 8: 0,9 kg Switch 16: 1,0 kg

CNS 13438 Clase A Ambientales:

EN 60068 (IEC 68)

†Deben

utilizarse cables apantallados de categoría 5 para asegurar que se cumplen los requisitos de la Clase B de esta norma. El uso de cables no apantallados (categoría 3 ó categoría 5) cumple con los requisitos de la Clase A. *Para ver las condiciones de funcionamiento, consulte “Compatibilidad Electromagnética”, en la página 30.†

19

DECLARACIÓN SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Declaración sobre el Final de la Vida Útil

3Com Corporation sigue la política de favorecer la conservación del medio ambiente en todas sus operaciones. Para cumplir con esta política, nos hemos comprometido a lo siguiente: ■

Establecer normas de actuación hacia el medio ambiente que cumplan con la legislación y las normas nacionales.



Conservar energía, materiales y recursos naturales en todas las operaciones.

Los procesos 3Com permiten la recuperación, aprovechamiento y eliminación segura de todos los componentes electrónicos que hayan llegado al final de su vida útil.

Declaración sobre Materiales Regulados



Reducir los desechos generados por todas las operaciones.

Los productos 3Com no contienen materiales peligrosos o que puedan reducir el ozono.



Asegurar que todos los desechos cumplan con las normas ambientales reconocidas.

Declaración sobre la Documentación en relación con el Medio Ambiente



Maximizar el contenido reciclable y reusable de todos los productos.



Asegurar que todos los productos puedan reciclarse, reusarse y eliminarse de una forma segura.



Asegurar que todos los productos se etiqueten de acuerdo con las normas ambientales reconocidas.

La documentación de este producto está impresa en papel que procede de bosques sostenibles y bien gestionados; es totalmente biodegradable y reciclable y carece completamente de cloro. El barniz es inocuo para el medio ambiente y las tintas son de base vegetal y tienen un bajo contenido de metal pasado.



Mejorar continuamente nuestro historial ambiental.

Declaración sobre el embalaje de Productos en relación con el Medio Ambiente El embalaje de este producto es completamente reciclable. Tiene un contenido de desechos reciclados (postconsumidor) de por lo menos el 40% por peso y no contiene ningún metal pesado.

20

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Las advertencias contienen instrucciones que deben seguirse por razones de seguridad personal. Siga todas las instrucciones con cuidado. Antes de instalar o desinstalar la unidad, lea la siguiente información sobre seguridad detalladamente. ■

Al instalar y desmontar la unidad es preciso extremar las precauciones.



El hub OfficeConnect debe apilarse sólo con otras unidades OfficeConnect.



Para asegurar el cumplimiento con las normas de seguridad internacionales, use solamente el adaptador de corriente suministrado con la unidad.



La toma de corriente debe estar cerca de la unidad y se debe poder acceder a ella con facilidad. Solamente se puede desconectar la corriente de la unidad desconectando el cable de alimentación de la toma de corriente.



Esta unidad funciona bajo condiciones de tensión extra baja de seguridad SELV (Safety Extra Low Voltage) de acuerdo con la norma IEC 950. Las condiciones sólo se mantienen si el equipo al que está conectada también funciona bajo condiciones SELV.



La unidad no contiene fusibles que deba sustituir el usuario ni piezas que deba reparar. Si la unidad presenta algún problema físico que no pueda resolverse siguiendo las indicaciones de la resolución de problemas de esta guía, póngase en contacto con su proveedor.



Antes de mover la unidad de sitio, desconecte el adaptador de corriente. ADVERTENCIA: Puertos RJ-45. Estos puertos son zócalos de datos RJ-45 blindados. No pueden usarse como zócalos telefónicos. Conecte sólo conectores de datos RJ-45 a estos zócalos.

21

SOPORTE TÉCNICO 3Com proporciona acceso fácil a información de soporte técnico a través de una serie de servicios. En esta sección se describen estos servicios.

Este servicio proporciona acceso a información de soporte en línea como documentación y software, así como opciones de soporte que cubren desde educación técnica hasta servicios profesionales y de mantenimiento.

La información mostrada en esta sección es correcta en el momento de su publicación. Para obtener la información más reciente, 3Com recomienda acceder al sitio de 3Com Corporation en el World Wide Web.

Servicios Web 3Com Knowledgebase Esta herramienta interactiva contiene información técnica sobre productos compilada por ingenieros expertos de 3Com de todo el mundo. Está situada en el World Wide Web, en esta dirección:

Servicios Técnicos en Línea 3Com ofrece soporte en todo el mundo 24 horas al día, 7 días a la semana, a través de los siguientes sistemas en línea: ■

Sitio World Wide Web.



3 Com Knowledgebase Web Services (Servicios Web de base de información de 3 Com).

http://knowledgebase.3com.com. Ese servicio proporciona a todos los clientes y socios de 3Com acceso complementario durante todas las horas del día a información técnica sobre la mayoría de productos de 3Com.

Sitio World Wide Web Para acceder a la información sobre trabajo en red más reciente del sitio de 3Com Corporation en el World Wide Web, introduzca este URL en su explorador de Internet: http://www.3com.com/

22

Soporte del proveedor de red

Soporte de 3Com

Si requiere asistencia adicional, póngase en contacto con su proveedor de red. Muchos proveedores son socios autorizados de servicio de 3Com que están capacitados para proporcionar una serie de servicios, entre los que se incluye la planificación y la instalación de redes, el mantenimiento de equipo, la capacitación en aplicaciones y los servicios de soporte.

Si no puede obtener asistencia de los recursos técnicos en línea de 3Com o de su proveedor de red, 3Com ofrece servicios de soporte técnico por teléfono. Para obtener más información sobre sus opciones de soporte, llame al número de soporte técnico por teléfono de 3Com más cercano. Cuando se ponga en contacto con 3Com para solicitar asistencia, tenga preparada la información siguiente:

Cuando se ponga en contacto con su proveedor de red para que le preste asistencia, tenga preparada la información siguiente:



El nombre, el número de pieza y el número de serie del modelo de producto



El nombre, el número de pieza y el número de serie del modelo de producto.



Una lista del hardware y del software del sistema, incluyendo los niveles de revisión.



Una lista del hardware y del software del sistema, incluyendo los niveles de revisión.



Mensajes de error para diagnósticos.

Mensajes de error para diagnósticos.





Detalles sobre los cambios de configuración más recientes, si es aplicable.



Detalles sobre los cambios de configuración más recientes, si es aplicable.

Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de red, vea cómo contactar con 3Com en la sección siguiente.

23

A continuación se muestra una lista de números de soporte técnico por teléfono de todo el mundo:

País

Número de Teléfono

País

Número de Teléfono

Asia, Región del pacífico Australia Hong Kong India Indonesia Japón Malasia Nueva Zelanda Pakistán Filipinas

1 800 678 515 800 933 486 +61 2 9937 5085 001 800 61 009 0031 61 6439 1800 801 777 0800 446 398 +61 2 9937 5085 1235 61 266 2602

República Popular China

10800 61 00137 o 021 6350 1590 800 6161 463

Europa Desde cualquier parte de Europa:

+31 (0)30 6029900 teléfono +31 (0)30 6029999 fax

Singapur Corea del Sur Desde cualquier parte de Corea del Sur: Desde Seúl: Taiwan Tailandia

00798 611 2230 (0)2 3455 6455 0080 611 261 001 800 611 2000

Europa, Sudáfrica y Oriente Medio En los siguientes países se pueden utilizar los números de llamada gratuita: Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia Alemania Hungría Irlanda Israel Italia

0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 0800 1821502 00800 12813 1800 553117 1800 9453794 1678 79489

Holanda Noruega Polonia Portugal Sudáfrica España Suecia Suiza Reino Unido

24

0800 0227788 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 900 983125 020 795482 0800 55 3072 0800 966197

País

Número de Teléfono

País

Número de Teléfono

Latinoamérica Argentina Brasil Chile Colombia

AT&T +800 666 5065 0800 13 3266 1230 020 0645 98012 2127

México

01 800 CARE (01 800 2273) AT&T +800 666 5065 800 666 5065 AT&T +800 666 5065

Norteamérica

1 800 876-3266

Perú Puerto Rico Venezuela

25

Devolución de Productos para su Reparación Antes de enviar un producto directamente a 3Com para que se repare, antes se debe obtener un número de autorización de devolución de material [Return Material Authorization (RMA)]. Los productos enviados a 3Com sin números de autorización se devolverán al remitente sin abrir, con los gastos a cargo del remitente. Para obtener un número de autorización, telefonee o envíe un fax a: País

Número de Teléfono Número de Fax

Asia, Región del pacífica

+ 65 543 6500

+ 65 543 6348

Europa, Sudáfrica y Oriente Medio

+ 31 30 6029900

+ 31 30 6029999

Latinoamérica

1 408 326 2927

1 408 326 3355

En los países siguientes se puede llamar a los números de llamada gratuita; seleccione la opción 2 y después la opción 2:

26

País

Número de Teléfono Número de Fax

Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia Alemania Hungría Irlanda Israel Italia Holanda Noruega Polonia Portugal Sudáfrica España Suecia Suiza Reino Unido

0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 0800 1821502 00800 12813 1800553117 1800 9453794 1678 79489 0800 0227788 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 900 983125 020 795482 0800 55 3072 0800 966197

EE.UU. y Canadá

1 800 876 3266

1 408 326 7120 (no llamadas gratis)

Garantía Limitada de 3Com Corporation

Para tener derecho a la garantía limitada indefinida y el servicio avanzado de sustitución de hardware, debe remitirse a 3Com la tarjeta de registro de garantía del producto pertinente; de lo contrario, este producto tendrá una garantía de un período de un (1) año sin servicio avanzado de sustitución de hardware.

durante el período de garantía. No se suministrarán actualizaciones. La única obligación de 3Com conforme a esta garantía expresa será (a discreción y cargo de 3Com) reembolsar el precio pagado por el Cliente por cualquier producto de software defectuoso, o sustituir cualquier soporte con software que se ajuste básicamente a las especificaciones publicadas aplicables de 3Com. El Cliente asumirá la responsabilidad de la elección de las aplicaciones adecuadas y el material de referencia correspondiente. 3Com no garantiza ni manifiesta que sus productos de software satisfagan las necesidades del Cliente ni que funcionen en combinación con ningún elemento de hardware o aplicaciones de software de terceras partes, que el funcionamiento de los productos de software sea ininterrumpido o libre de errores o que todos los defectos de los productos de software serán corregidos. Para cualquier producto de terceras partes indicado en la documentación o especificaciones de los productos de software de 3Com como compatible, 3Com hará esfuerzos razonables para proporcionar la compatibilidad, excepto cuando la incompatibilidad sea causada por una tara o error en el producto de la tercera parte o por un uso del producto de software contrario a las especificaciones de 3Com publicadas o al manual del usuario.

HARDWARE

GARANTÍA DEL AÑO 2000

3Com garantiza que este producto de hardware estará libre de defectos de fabricación y materiales, en condiciones normales de uso y servicio, durante el siguiente período de tiempo desde su compra a 3Com o a un distribuidor autorizado:

Además de las garantías de productos de hardware y software descritas anteriormente, 3Com garantiza que todos los productos licenciados o vendidos al Cliente en y a partir del día 1 de enero de 1998 que sean sensibles a la fecha continuarán funcionando correctamente respecto del sistema de fechas en y después del día 1 de enero del año 2000, siempre y cuando todos los otros productos utilizados por el Cliente en conexión o combinación con los productos 3Com, incluyendo hardware, software y firmware, hagan intercambios de datos de fecha precisos con los productos 3Com, con la excepción de aquellos productos identificados en la página web de 3Com, http://www.3com.com/products/yr2000.html, como productos que no cumplen el citado estándar. Si un producto que debe cumplir dicho estándar no funciona correctamente con los citados datos de fecha en y a partir del día 1 de enero del año 2000 y el Cliente informa a 3Com a más tarde el día 1 de abril del año 2000, o noventa (90) días después de la fecha de compra del producto (si la fecha resultante es posterior al 1 de abril del año 2000) a 3Com o a un distribuidor autorizado, 3Com a su discreción y cargo, proporcionará una actualización del software que hará que el producto funcione satisfactoriamente, o bien reparará el producto, o proporcionará al Cliente un producto equivalente para sustituir al mismo o, si ninguna de las opciones anteriores fuera posible, reembolsará al Cliente el precio de compra pagado por el producto.

3Com OfficeConnect OfficeConnect Dual Speed Switch 4, Switch 8, Switch 16 El período de validez de la garantía del OfficeConnect Dual Speed Switch 4 (3C16733A), Switch 8 (3C16734A) y Switch 16 (3C16735A) es indefinido, e incluye el adaptador de corriente. Durante el primer año, a partir de la fecha de compra, se dispone del servicio avanzado de sustitución de hardware según los términos y las condiciones estándar de 3Com para dicho servicio. Tras el primer año, la garantía revierte a la garantía limitada indefinida estándar de 3Com.

Un (1) año (a menos que se especifique de otra manera más arriba) La única obligación de 3Com conforme a esta garantía expresa será, a discreción y cargo de 3Com, reparar el producto o pieza defectuosa, proporcionar al Cliente un producto o pieza equivalente para sustituir el elemento defectuoso, o bien, si ninguna de las anteriores opciones fuera posible, 3Com puede, a su discreción, reembolsar al Cliente el precio pagado por el producto. Todos los productos que sean sustituidos pasarán a ser propiedad de 3Com. Los productos sustitutivos podrán ser nuevos o reparados. 3Com garantiza cualquier producto o pieza sustituida o reparada por un período de noventa (90) días desde su envío, o el tiempo restante del período de garantía inicial, si éste es superior a noventa (90) días.

SOFTWARE 3Com garantiza que los programas de software que licencie realizarán sus funciones de acuerdo básicamente con las especificaciones del programa, durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra a 3Com o a un distribuidor autorizado. 3Com garantiza el soporte de software contra fallos

Cualquier actualización de software o sustitución o reparación de productos llevará una garantía del año 2000 de noventa (90) días a partir de la fecha de compra o hasta el día 1 de abril de 2000, si esta fecha resulta posterior.

27

representante de 3Com que llamará al solicitante antes del fin del día hábil siguiente.

OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA

Para tener derecho a estos 90 días de soporte técnico por teléfono, debe registrarse en el sitio Web de 3Com Web, http:// support. 3Com. com/ index. htm, y proporcionar la fecha de la compra, el número de producto y el número de serie. 3Com se reserva el derecho de modificar o cancelar este soporte técnico por teléfono en cualquier momento, sin notificación previa. Esta oferta no está disponible en los casos en que esté prohibida o restringida por la ley.

El Cliente deberá ponerse en contacto con 3Com Corporate Service Center (centro corporativo de servicio de 3Com) o con un Authorized 3Com Service Center (centro autorizado de servicio de 3Com) dentro del período aplicable de garantía para obtener una autorización de servicio de garantía. Es posible que se solicite una prueba de compra fechada de 3Com o de un distribuidor autorizado. Los productos devueltos a 3Com Corporate Service Center deberán estar autorizados previamente por 3Com con un número de autorización de devolución de material (Return Material Authorization = RMA) marcado en el exterior del paquete y enviado con portes pagados y adecuadamente embalado para un transporte seguro. Se recomienda que los productos estén asegurados o se envíen por un medio que permita el seguimiento del paquete. Los elementos reparados o reemplazados se enviarán al Cliente a cargo de 3Com, no más tarde de treinta (30) días después de la recepción por 3Com del producto defectuoso.

El servicio de Web y tablero de anuncios de 3Com está disponible gratuitamente y proporciona actualizaciones de software y firmware, una lista de virus e información técnica sobre productos 3Com.

GARANTÍA EXCLUSIVA SI UN PRODUCTO 3COM NO FUNCIONA TAL COMO SE GARANTIZA ANTERIORMENTE, TODO LO QUE OBTENDRÁ EL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESA GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE 3COM. EN TODA LA EXTENSIÓN DE LA LEY, LAS MENCIONADAS GARANTÍAS Y COMPENSACIONES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA DE HECHO O POR APLICACIÓN DE LA LEY, ESTATUTARIAS U OTRAS, INCLUYENDO GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES DE COMERCIALIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CALIDAD SATISFACTORIA, CORRESPONDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN Y NO INCUMPLIMIENTO, QUE QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. 3COM NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR EN SU REPRESENTACIÓN NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O USO DE SUS PRODUCTOS.

Inútil o defectuoso al llegar: En caso de que un producto no funcione en absoluto o muestre defectos en los materiales o fabricación en las primeras cuarenta y ocho (48) horas desde su instalación, pero no más de treinta (30) días después de la fecha de compra, y esto pueda ser comprobado por 3Com, se considerará inútil o defectuoso al llegar (DOA) y se sustituirá por otro. El producto de reemplazo se enviará normalmente no más tarde de tres (3) días laborables después de la verificación por 3Com del producto DOA, pero puede retrasarse debido a trámites de exportación o importación. Cuando se realice una sustitución anticipada y el Cliente no devuelva el producto defectuoso a 3Com en el plazo de quince (15) días después del envío del material de sustitución, 3Com cobrará al Cliente por el producto de sustitución el precio correspondiente. 3Com no será responsable de cualquier software, firmware, información o datos de memoria del Cliente contenidos, almacenados o integrados en cualquier producto devuelto a 3Com para su reparación, ya sea en garantía o no.

3COM NO SERÁ RESPONSABLE BAJO ESTA GARANTÍA SI SUS PRUEBAS Y EXÁMENES DEMUESTRAN QUE EL DEFECTO O FUNCIONAMIENTO INAPROPIADO ALEGADO DEL PRODUCTO NO EXISTE O FUE CAUSADO POR EL MAL USO, NEGLIGENCIA, O INSTALACIÓN O PRUEBAS INADECUADAS, INTENTOS NO AUTORIZADOS DE APERTURA, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN O CUALQUIER OTRA CAUSA DISTINTA DEL USO A QUE FUE DESTINADO, POR PARTE DEL CLIENTE O POR OTRA PERSONA, O POR ACCIDENTE, INCENDIO, RAYOS U OTROS RIESGOS O DESASTRES NATURALES.

SERVICIOS ADICIONALES: Soporte telefónico. Este producto OfficeConnect® incluye soporte técnico por teléfono durante noventa (90) días. El período de noventa (90) días empieza en la fecha en que el cliente compra el producto. El soporte técnico por teléfono es ofrecido por 3Com desde las 09:00 horas hasta las 15:00 horas, hora local, de lunes a viernes, excepto los días de fiesta locales. El soporte técnico por teléfono se limita a los productos 3Com antedichos y puede incluir la asistencia con la instalación, la configuración específica para el producto y la identificación de problemas del equipo. Para ver los números de teléfono, consulte el apéndice de Soporte Técnico de la Guía del usuario.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD EN TODA LA EXTENSIÓN DE LA LEY, 3COM EXCLUYE TAMBIÉN PARA SÍ MISMA Y PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), POR

La respuesta a solicitudes de soporte técnico por teléfono será realizada por un

28

DAÑOS SECUNDARIOS, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, O POR LUCRO O BENEFICIO CESANTE, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA O RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN DE SUS PRODUCTOS, INCLUSO SI 3COM O SUS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A REPARAR, REEMPLAZAR O REEMBOLSAR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO, A DISCRECIÓN DE 3COM. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE VERÁ AFECTADA EN EL CASO DE QUE CUALQUIERA DE LOS REMEDIOS AQUÍ ESTABLECIDOS NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.

RENUNCIA Algunos países, Estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la limitación de daños secundarios o consecuenciales de ciertos productos suministrados a los consumidores, o la limitación de la responsabilidad por daños personales , de tal manera que las limitaciones y las exclusiones anteriores pueden estar limitadas en su aplicación a usted. Cuando no se permita excluir en su totalidad las garantías implícitas, se limitarán a la duración de la garantía escrita aplicable. Esta garantía le da derechos legales específicos que pueden variar dependiendo de las leyes locales.

LEGISLACIÓN APLICABLE Esta garantía limitada se regirá por las leyes del Estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos de leyes y la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, CA 95054 (408) 326-5000

29

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

DECLARACIÓN VCCI

DECLARACIÓN FCC Este equipo se ha probado, y se ha verificado que se mantiene dentro de los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, tal como se define en la Parte 15 de las normas FCC y del reglamento canadiense referente a equipo de comunicaciones titulado, “Digital Apparatus” (Aparato digital), ICES-003. Estos l’mites se han definido con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en áreas residenciales. Ese equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Si se instala correctamente, es probable que no interfiera con la radio o la televisión. No obstante, la ausencia de interferencias no puede garantizarse.

DECLARACIÓN BCIQ

Si el equipo llega a producir dichas interferencias (para determinarlo, debe encenderse y apagarse el equipo), el usuario debe intentar corregirlas con una o más de las siguientes medidas: ■

Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.



Cambie la posición del equipo respecto al receptor.



Aparte el equipo del receptor.

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO



Enchufe el equipo en una toma de corriente diferente de la toma a la que esté conectada el receptor.

La siguiente publicación de la comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos puede ser de utilidad:



Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión.

‘How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems’

DECLARACIÓN CSA

Puede solicitarla al servicio de publicaciones del Gobierno de Estados Unidos, Washington, DC 20402, Nº de artículo 004-000-00345-4.

Este dispositivo digital de Clase B satisface todos los requisitos especificados en las regulaciones canadienses relativas a equipos causantes de interferencias.

Para cumplir los límites de emisiones de FCC, este equipo debe utilizarse sólo con cables que se ajusten a IEEE 802.3.

30

31

32

Plantilla para la perforación de los agujeros en la pared: 142 mm

33

No de pieza DUF 1673-4AAA02 Publicado en junio de 1999 34

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.