P r e g u n t a s f r e c u e n t e s

P r e g u n ta s f r e c u e n t e s • Métodos • Tonos de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 recomendados . . . . . . . . . . . . . . .
Author:  Adolfo Ruiz Ponce

0 downloads 278 Views 600KB Size

Recommend Stories


E l S e g u n d o F r e n t e d e G u e r r a c o n t r a B a t i s t a
1 S i e r r a d e l E s c a m b r a y El Segundo Frente de Guerra contra Batista ¿ C ó m o s e f u n d o e l f r e n t e d e g u e r r a d e l E s

R e s u m e n. A b s t r a c t
ESTUDIO DIAGNÓSTICO SOBRE HÁBITOS Y CONSUMO DE PERIÓDICOS DIGITALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN MEDIO DIGITAL ESTUDIANTIL PATRICIA HENRÍQUEZ C.* patri

N U E S T R A S S U I T E S
NUESTRAS SUITES NUESTRAS SUITES Cada suite de Rocco Forte Hotels ha sido cuidadosamente creada para que nuestros clientes tengan una experiencia in

Story Transcript

P r e g u n ta s f r e c u e n t e s

• Métodos • Tonos

de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

• Preguntas

frecuentes sobre el humo de la

soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 • Normas

Europeas y certificado CE . . . . . . . . 62

Métodos de soldadura MMAW o SMAW Se trata de un proceso de soldadura con electrodos denominado Soldadura de arco metálico manual (MMAW, Manual Metal Arc Welding) o Soldadura con electrodos (SMAW, Shielded Metal Arc Welding). Se trata del proceso de soldadura más antiguo y versátil de los distintos procesos de soldadura por arco. Se mantiene un arco eléctrico entre el extremo del electrodo revestido y la pieza de trabajo. La escoria fundida flota sobre la parte superior del baño de soldadura que protege el metal de la soldadura de la atmósfera durante durante la solidificación.

MIG/MAG o GMAW La soldadura MIG (Arco en atmósfera de gas inerte) o MAG (Gas activo de metal) también denominada Soldadura del arco metálico de gas (GMAW, Gas-Shielded Metal Arc Welding) consiste en mantener un arco entre un electrodo de hilo sólido continuo y la pieza de trabajo. El arco y el baño quedan protegidos por una corriente de gas activo o inerte. El proceso es adecuado para la mayoría de materiales y existen hilos de relleno para una amplia gama de materiales.

con fundente dependen de un gas que protege la zona de soldeo de la contaminación atmosférica. El gas se aplica por separado o se genera a partir de la descomposición de los ingredientes que forman el gas en el núcleo fundente.

TIG o GTAW La Soldadura TIG (Tungsteno a gas inerte) o Soldadura por arco de tungsteno a gas inerte (GTAW, Gas-Shielded Tungsten Arc Welding) es un proceso en el que se utiliza un electrodo de tungsteno sólido que no se consume. El electrodo, el arco y la zona que rodea al baño de soldadura fundida se protegen de la atmósfera mediante un gas inerte. Si es necesario utilizar un metal de relleno, se añade al borde del baño.

Soldadura de arco eléctrico con plasma La Soldadura de arco eléctrico con plasma es un proceso muy similar a la soldadura TIG. Se trata de un método TIG desarrollado, diseñado para aumentar la productividad. En este tipo de soldadura, existen dos flujos de gas independientes, el gas de plasma que fluye alrededor del electrodo de tungsteno y que consiguientemente forma el núcleo del arco de plasma y el gas que protege el baño de la atmósfera.

Soldadura por arco eléctrico con fundente La soldadura por arco eléctrico con fundente es muy parecida a la soldadura MIG/MAG en lo que a operación y equipos se refiere. Sin embargo, el electrodo no es sólido, sino que está compuesto de un revestimiento metálico que rodea a un centro fundente. Del mismo modo que en la soldadura MIG/MAG, los procesos de soldadura

Corte con plasma En este proceso se utiliza un arco eléctrico concentrado que funde el material a través de un haz de plasma a alta temperatura.

La soldadura TIG es ampliamente utilizada en soldadura de aluminio y de aleaciones de acero inoxidable, donde la integridad de la zona soldada es de gran importancia. Es muy utilizada para uniones de calidad en industria nuclear, química, aeronáutica y de alimentación.

Preguntas frecuentes

58

Números de tonos de oscurecimiento según la Norma Europea EN 379:2003 Corriente y Amperajes A

Procedimientos de soldadura 1.5

6

10

15

30

40

60

8

MMAW (electrodo)

70

8

MAG

125

9

150

200

10

10

4

Plasma soldadura 1.5

5 6

10

6 15

30

7 40

8 60

70

9 100

125

150

13 13

12

200

600

14

14 14

14

15

13

11 175

500

14

13

12 12

11 10

450

13

12

11 11

10

400

13

11

10

350

13

12

10

9

300

12

11

MIG con aleaciones ligeras

Plasma corte

250

12 11

9

Ranurado por arco de aire

225

11

10

MIG

175

10 9

8

TIG

100

9

12 225

250

300

350

400

450

500

600

En la tabla siguiente se recomienda el tono de oscurecimiento más adecuado del filtro para soldar para varias aplicaciones. Según las condiciones de uso, puede utilizarse el número mayor o menor siguiente de la escala.

Transmisión (%) 20 18 16

Los filtros de soldadura de Speedglas mantienen

14

dañina. Esta protección sigue existiendo siempre,

el soldador protegido contra la radiación UV e IR ENCENDIDO, APAGADO, en estado oscuro y claro. 12

La curva también demuestra que la transmisión en el estado claro es dominada por la luz verde

10

no peligrosa. Esto explica el color verde al mirar a través del filtro.

8 6

2 0 200

380

UV (ultravioleta) radiación – siempre bloqueado

780

LUZ VISIBLE

1000

1200

1400

Longitud de onda (nm)

4

IR (infrarrojo) radiación – siempre bloqueado

59

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes sobre humos de soldadura 1) ¿Qué equipo de protección respiratoria necesito para soldar acero inoxidable? Cuando suelde acero inoxidable con varillas y mediante el método MIG, el humo de soldadura estará contaminado a menudo por partículas de cromo y níquel, siendo el cromo el más peligroso. El equipo motorizado con filtro de partículas o una mascarilla de protección de alta eficacia como por ejemplo una FFP3 o filtro P3 con pieza facial ofrecen una protección excelente para este tipo de aplicaciones. El método MIG no produce mucho humo pero emite grandes cantidades de ozono. Para saber más, vaya al punto 6. El corte o soldadura por plasma alcanza temperaturas muy altas que pueden dar lugar a emisiones de óxidos de nitrógeno perjudiciales. Para saber más, vaya al punto 7.

2) ¿Necesito realmente una protección respiratoria para soldar acero estándar? Aunque el humo que emiten las soldaduras de acero estándar no es de los más peligrosos, no es, desde luego, beneficioso para la salud. Entre otros, contiene partículas de óxido de hierro que pueden causar siderosis (inflamación crónica de los pulmones). Si la soldadura se realiza mediante MIG/ MAG y varillas, se producirá gran cantidad de humos, por lo que será necesario utilizar protección respiratoria y mantener el lugar de trabajo correctamente ventilado.

3) ¿Qué equipo de protección respiratoria necesito para soldar material con superficie tratada? Durante la soldadura de materiales con superficies tratadas, se liberarán varios componentes peligrosos. El grado de peligrosidad dependerá del tipo de tratamiento que haya

Preguntas frecuentes

60

recibido la superficie. Al soldar acero galvanizado, se liberarán partículas de óxido de cinc. Éstas pueden causar la fiebre del fundidor de cinc, también conocida como fiebre del humo. Si se dispone a soldar materiales pintados, deberá extremar las precauciones ya que muchos tipos de pintura pueden liberar contaminantes muy peligrosos. Al soldar acero galvanizado o materiales pintados con imprimación de plomo, recomendamos utilizar un equipo filtrante para partículas. Se puede utilizar junto con un filtro de carbón activado para reducir olores desagradables. Si el material se ha pintado con pintura de dos componentes o se ha aislado con poliuretanos, avise siempre a un técnico en seguridad. Existe un alto riesgo de verse expuesto a isocianatos que son muy peligrosos si se respiran y muy difíciles de detectar. Para estos casos recomendamos el uso de un equipo de suministro de aire.

4) ¿Qué protección respiratoria necesito en espacios confinados? Los espacios confinados pueden presentar una situación de deficiencia de oxígeno. Si se dispone a soldar en un espacio confinado como, por ejemplo, depósitos, tuberías o habitaciones selladas, deberá comprobar si existe deficiencia de oxígeno. Los equipos motorizados o de suministro de aire no se deben utilizar nunca en entornos cuya atmósfera represente un peligro inmediato para la vida o para la salud (IDLH). Si no está seguro, pregunte siempre a un técnico en seguridad.

5) ¿Afectan los gases de protección y los electrodos aleados a mi entorno de trabajo? Al soldar mediante MIG y TIG, se utilizan como protección los gases argón y helio. Ni el argón ni el helio se consideran

peligrosos, pero pueden desplazar el oxígeno en zonas mal ventiladas y crear una atmósfera deficiente en oxígeno. En estos casos, es necesario utilizar un equipo autónomo de presión positiva. Al soldar mediante el método MAG, se utiliza como gas de protección dióxido de carbono o bien, mezcla de dióxido de carbono y un gas noble. Debido a que algunas partes del gas de protección pueden convertirse en monóxido de carbono cuando el gas llega al aire, se puede formar monóxido de carbono alrededor del arco de soldadura. El monóxido de carbono no puede filtrarse. Si la ventilación es deficiente, mediante una evaluación higiénica deberá valorarse la posible deficiencia de oxígeno y determinar el equipo de protección adecuado.

ya que se rompen las moléculas de oxígeno por causa del arco. El ozono se produce también al soldar acero inoxidable mediante el sistema TIG. El ozono que se forma eventualmente volverá a convertirse en oxígeno mediante un proceso que se acelera cuando el ozono entra en contacto con superficies sólidas que actúan como catalizadores. El ozono no puede filtrarse de la atmósfera, pero puede volver a convertirse en oxígeno. Cuando las concentraciones son altas, la inclusión se un filtro de carbón activo aumenta la superficie de gránulos de de carbono y se produce una mayor reducción de ozono.

Cuando se suelda mediante el método MAG se suelen utilizar electrodos aleados. La aleación contiene a menudo manganeso y silicatos. Esto quiere decir que se liberan grandes cantidades de óxido de manganeso y silicatos en el aire circundante a la soldadura. Un equipo filtrante para partículas suele proporcionar la protección adecuada contra partículas procedentes de aleaciones.

El dióxido de nitrógeno y el ácido nítrico son ejemplos de gases de nitrógeno que se forman al soldar a altas intensidades y temperaturas. Los gases nitrosos se forman al reaccionar el nitrógeno y el oxígeno en el aire y son muy peligrosos si se inhalan en grandes concentraciones como, por ejemplo, al soldar en espacios reducidos y zonas mal ventiladas. En estos casos deberá valorarse la posibilidad de usar un equipo autónomo de presión positiva si existe riesgo de deficiencia de oxígeno.

6) ¿Cuándo se forma el ozono?

7) ¿Qué son los gases de nitrógeno?

Al soldar aluminio se forman partículas de óxido de aluminio y ozono por la acción de la radiación UV,

61

Preguntas frecuentes

Normas Europeas y Certificado CE En Europa, los equipos de protección personal deben tener marcado CE para poder ser comercializados. El marcado CE implica que el equipo cumple los requisitos básicos indicados en la Directiva 89/686/EEC, pero no indica para qué situaciones es apropiado el equipo. Las Normas Europeas nos hablarán del uso y selección adecuada para cada tipo de EPI.

Normas Europeas para Equipos Motorizados de Protección Respiratoria La Norma Europea aplicable a equipos filtrantes motorizados que incorporan una pantalla o un visor es la Norma Europea EN 12941 (sustituye a la EN 146:1991). En la EN 12941 no hay una clasificación separada para los filtros de partículas (P), sino que el filtros se clasifican como parte del sistema. La norma EN 12941 define tres niveles de protección (TH1, TH2 y TH3). El número define el nivel de protección (fuga hacia el interior). Según esta clasificación, la fuga hacia el interior máxima es del 10% para TH1, del 2% para TH2 y del 0.2% para TH3. Los filtros para gases y vapores tienen una codificación de códigos y letras que indican el tipo de sustancias frente al que es eficaz el filtro (por ejemplo, A para orgánicos, B para inorgánicos, E para gases ácidos), tal y como se define en la norma EN 12941. Los requisitos de capacidad de los filtros para gases se definen para cada equipo y se ensayan con el caudal de aire del equipo. Por ejemplo, uno de los filtros de gases de Adflo se clasifica como ABE1. Los números indican la capacidad del filtro: “1” para baja capacidad, “2” para capacidad media y “3” para alta capacidad.

Normas Europeas para Equipos de Aire Comprimido Las normas europeas aplicables a equipos de aire comprimido que incorporan pantalla o visor son EN 270 y EN 1835. Estos equipos no responden a la clasificación de autónomos y el aire suministrado debe ser de calidad respirable, según la norma EN 12021. Los equipos de aire comprimido para actividades ligeras que incorpora una pantalla o un visor se puede certificar bajo la norma EN 1835:1999. La norma EN 1835 define tres niveles de protección; LDH1, LDH2 y LDH3. Los números definen el nivel de protección (fuga total hacia el interior). La fuga total hacia el interior será como máximo del 10% para LDH1, 2% para LDH2 y 0.5% para LDH3. Según la norma, la longitud máxima de la manguera debe ser de 10 m. La norma EN270 marca unos requisitos de fuga hacia el interior inferior al 0.5%. Esta norma tiene además, otros requisitos en cuanto a conexiones y otras cuestiones técnicas

Preguntas frecuentes

62

Normativa Europea para Protección Facial y Ocular Las normas europeas aplicables a protección facial y ocular son EN 166 (visores), EN 169 (escala de numeración de tonos/transmitancia del filtro), EN 175 (pantallas de soldadura) y EN 379 ( filtros de soldadura de oscurecimiento automático). La clasificación según resistencia mecánica (resistencia incrementada y partículas de alta velocidad) se codifica según la norma EN 166 y EN 175: sin símbolo para la resistencia mínima, “S” para resistencia incrementada (velocidad de 5.1 m/s), “F” para impactos de baja energía (45 m/s) y “B” para impactos de media energía (120 m/s). La letra “T” indica que el ensayo de resistencia mecánica se realizó a temperaturas extremas (-5 y +55ºC). Además de la indicación de resistencia mecánica, aparecen otras letras y números indicativos del campo de uso: “9” indica resistencia salpicaduras de sólidos fundidos y penetración de sólidos calientes, “3” resistencia frente a gotas o salpicaduras de líquidos y “8” resistencia a arco eléctrico por cortocircuito. Las normas EN 166 y EN 169 definen ensayos ópticos para evitar problemas como no conformidades por transmisión del filtros de soldadura o difusión de la luz en las capas que forman los filtros. Del resultado de los ensayos ópticos los filtros y pantallas se clasifican de 1 a 3, siendo la clase óptica 1 la de calidad superior. Los filtros de clase óptica 3 no se recomiendan para uso continuado. Todos los oculares de 3M son de clase óptica 1. Para los filtros de soldadura convencionales y visores hay una única clasificación de calidad óptica. Para los filtros de oscurecimiento automático la clasificación consta de cuatro partes: clase óptica/difusión de la luz/transmitancia y, opcionalmente, dependencia del ángulo. En la tabla de datos técnicos de los filtros de soldadura Speedglas aparece su clasificación. Para obtener más detalles sobre Normas Europeas o para comprar copias de estas normas, contacte con su organismo nacional de certificación.

Equipos Motorizados y Suministro de Aire

Producto 3M™

Clasificación*)

EN 12 941 TH2

Equipo motorizado con cascos o capuchas.

Adflo, Equipo motorizado con pantalla de soldadura Speedglas. Adflo, Equipo motorizado con ClearVisor (PC/AC) o Visor (tono 5). Jupiter, Equipo motorizado con pantallas o visor HT 402/622/ 629/639/748

TH2 TH2 TH2

EN 12 941 TH1

Equipo motorizado con cascos o capuchas.

Dustmaster, Equipo motorizado con pantallas de soldadura HT-622/629/639.

TH1

EN 146 TH2

Equipos de protección respiratoria. Dispositivos filtrantes contra partículas de ventilación asistida que incorporan cascos o capuchas.

Dustmaster, Equipo motorizado con visor HT-402. Dustmaster, Equipo motorizado con pantalla de soldadura HT-748.

TH2 TH2

EN 1835

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire comprimido de construcción ligera, que incorporan un casco o capucha.

Flowstream, Equipo de aire comprimido con pantallas o visor HT-402/622/629/639/748. Vortex Cooler, Equipo de aire comprimido con pantalla o visor HT-402/622/629/639/748. Vortemp Heater, Equipo de aire comprimido con pantalla o visor HT-402/622/629/639/748.

EN 270

Equipo de línea de aire comprimido que incorpora capucha o visor.

LDH2 LDH2 LDH2

Fresh-air C, Equipo de aire comprimido con pantalla de soldadura Speedglas. Fresh-air C, Equipo de aire comprimido con ClearVisor (PC/AC) o Visor (tono 5).

 

Mascarillas autofiltrantes y filtros de partículas para piezas faciales

Producto 3M™

Clasificación

EN 140:1998

Piezas faciales

Pieza facial media máscara Serie-6000

EN 143:2000/ A1:2006

Filtros de partículas

Filtros de partículas 3M Serie-2000

P2R y P3R

EN 149:2001

Mascarillas autofiltrantes de partículas.

8822/9926/9928, mascarillas de partículas 8833/9332/9936, mascarillas de partículas

FFP2 FFP3

Protección Ocular y Facial

Producto 3M™

Clasificación**)

EN166

Protección ocular Especificaciones

ClearVisor (policarbonato), Visor Speedglas FlexView, Pantalla de soldadura ClearVisor (acetato,) Visor Visor (tono 5), Visor HT-402 HT-622/629/639 HT-748

3M 1.B.3.9 3M 1.F 3M 1.F.3 5 3M 1.F.3 3M 2.B.3.9 Consultar con 3M 3M 2.B.3.9

EN 166:2001

Protección ocular Especificaciones.

2790 gafas panorámicas 2805 gafas montura universal tono 5 2845 gafas montura universal tono 5 2890 gafas panorámicas 2890S gafas panorámicas

3M 1.BT.9 3M 1.FT 3M 1.FT Consultar con 3M Consultar con 3M

EN 169

Protección ocular - filtros para soldadura y técnicas relacionadas.

HT-748 pantalla de soldadura

EN 175

Protección ocular y facial para procesos de soldadura y operaciones relacionadas.

Speedglas 9000 pantalla de soldadura***) Speedglas ProTop pantalla de soldadura***) Speedglas Utility pantalla de soldadura Speedglas FlexView pantalla de soldadura WS300 y WS131 pantallas de soldadura

3M BT 3M BT 3M BT 3M F 3M FT

EN 379

Protección ocular-filtros de soldadura automáticos.

Speedglas serie 9000 filtros de soldadura Speedglas serie 9002 filtros de soldadura Speedglas Utility filtros de soldadura WF330, WF331 y WF340

Ver tabla de datos técnicos de ADFs.

Protección Auditiva

Producto 3M™

Clasificación

EN 352-2

Serie 1100, Tapones de espuma desechables Serie 1200, Tapones reutilizables Serie 1300, Tapones con banda

N/A N/A N/A

Protección de cabeza

Producto 3M™

Clasificación

EN 397

Speedglas 9000, Pantalla de soldadura con casco de seguridad****) Speedglas FlexView, Pantalla de soldadura con casco de seguridad****) Speedglas Protop, Pantalla de soldadura HT-748 Pantalla de soldadura

N/A N/A N/A N/A

Tapones

Casco de seguridad

Ver tabla de datos técnicos de ADFs

*) La clasificación puede variar en función de la unidad de cabeza utilizada. **) Clasificación de protección ocular en función de calidad óptica y resistencia mecánica. ***) Las pantallas de soldadura con opción SideWindows están clasificadas como FT y F bajo la norma EN 175. ****) Opción de cascos de seguridad para equipos de protección respiratoria. 

63

Preguntas frecuentes

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.