PARDO SAN GIL, Juan: Marinos vascos en las Fuerzas Navales Francesas Libres, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi

PARDO SAN GIL, Juan: “Marinos vascos en las Fuerzas Navales Francesas Libres”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi M

0 downloads 79 Views 5MB Size

Recommend Stories


GRACIA RIVAS, Manuel: En torno a la biografía de Blas de Lezo, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi Museoa-Museo
GRACIA RIVAS, Manuel: “En torno a la biografía de Blas de Lezo”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi Museoa-Museo Na

GUEVARA, José Ramón: La pesca de la ballena en Hondarribia, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi Museoa-Museo Naval,
GUEVARA, José Ramón: “La pesca de la ballena en Hondarribia”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi Museoa-Museo Naval

ALTUNA, Jesús: Representaciones de peces en el arte rupestre de la Región Cantábrica, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7,
ALTUNA, Jesús: “Representaciones de peces en el arte rupestre de la Región Cantábrica”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7

ORELLA UNZUÉ, José Luis: Los vascos y sus relaciones mercantiles con Francia: Gascuña y Aquitania (siglos XV-XVI), Itsas Memoria. Revista de Estudios
ORELLA UNZUÉ, José Luis: “Los vascos y sus relaciones mercantiles con Francia: Gascuña y Aquitania (siglos XV-XVI)”, Itsas Memoria. Revista de Estudio

LUCENA SALMORAL, Manuel: Vicente Antonio de Icuza y el noble oficio de corsario español, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco,
LUCENA SALMORAL, Manuel: “Vicente Antonio de Icuza y el noble oficio de corsario español”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco

YAKINTZA EUSKALTZALEAK. Diputación Provincial ( Sociedad de Estudios Vascos ) DONOSTIA SAN SEBASTIAN REVISTA DE CULTURA VASCA
YAKINTZA REVISTA DE CULTURA VASCA Número 16 - JULIO-AGOSTO de 1935 16'gn. z. 1935'ko UZTAIL-DAGONILA Idazkola eta Banakola — Redacción y Administrac

MARINOS E INVENTORES. 352 Revista de Publicaciones Navales. Por Alfio A. Puglisi, Prof
352 Revista de Publicaciones Navales MARINOS E INVENTORES Por Alfio A. Puglisi, Prof. on numerosos los Oficiales de Marina que inventaron algo para

Memoria 2mil 10. Hospital San Juan de Dios del Aljarafe
Memoria 2mil 10 Hospital San Juan de Dios del Aljarafe www.hsjda.es Memoria 2mil 10 Hospital San Juan de Dios del Aljarafe EDITA: Hospital San Ju

Story Transcript

PARDO SAN GIL, Juan: “Marinos vascos en las Fuerzas Navales Francesas Libres”, Itsas Memoria. Revista de Estudios Marítimos del País Vasco, 7, Untzi Museoa-Museo Naval, Donostia-San Sebastián, 2012, pp. 547-577.

Marinos vascos en las Fuerzas Navales Francesas Libres Juan Pardo San Gil

Recep.: 30.10.12 BIBLID [1136-4963 (2012), 7; 547-577]

Acep.: 10.12.12

Resumen Durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), marinos vascos de ambos lados del Bidasoa combatieron juntos, por primera vez en muchos siglos, en el mismo bando y en la misma unidad: las Fuerzas Navales Francesas Libres. En su seno se organizó además una primera unidad militar vasca, el 3er. Batallón de Fusileros Marinos, fruto del acuerdo entre el Consejo Nacional de Euzkadi y la Francia Libre. Presiones inglesas obligaron a disolver el batallón, pero tanto este intento de participación colectiva, como el acuerdo firmado tuvieron una gran significación histórica. Palabras clave: Fuerzas Navales Francesas Libres, Segunda Guerra Mundial, Consejo Nacional de Euzkadi, 3er. Batallón de Fusileros Marinos, Manuel de Irujo, Felipe Lizaso, Almirante Muselier.

Laburpena Bigarren Mundu Gerran (1939-1945), Bidasoako bi ertzetako euskal marinelak elkarren ondoan borrokatu ziren, estreinako aldiz mende askotan, alde berean eta unitate berean: Frantziako Itsas Indar Libreak. Haren baitan antolatu zen, gainera, lehen euskal unitate militar bat, Itsas Fusilarien 3. Batailoia, Euzkadiko Kontseilu Nazionalaren eta Frantzia Librearen arteko akordioaren emaitza bera. Presio ingelesak zirela-eta, desegin behar izan zen batailoia, baina bai parte hartze kolektiborako saio hark bai sinatutako akordioak garrantzi historiko handia izan zuten. Gako-hitzak: Frantziako Itsas Indar Libreak, Bigarren Mundu Gerra, Euzkadiko Kontseilu Nazionala, Itsas Fusilarien 3. Batailoia, Manuel Irujo, Felipe Lizaso, Muselier Almirantea.

Abstract During World War II (1939-1945), Basque sailors on both sides of the Bidasoa fought side-by-side for the first time in many centuries, in the same army and the same unit: the Free French Navy. It also created the first Basque military unit: the 3rd Battalion of Marine Fusiliers, which came from an agreement reached by between the National Council of the Basque Country and Free France. British pressure led to the dissolution of the battalion, but both the attempted collective participation and the agreement that was signed were of great historical relevance. Key words: Free French Navy, World War II, National Council of the Basque Country, 3rd Battalion of Marine Fusiliers, Manuel de Irujo, Felipe Lizaso, Admiral Muselier.

547

Juan Pardo San Gil

PRESENTACIÓN Durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), muchos marinos vascos estuvieron presentes, generalmente a título individual, en casi todos los escenarios bélicos. Un núcleo numeroso sirvió entre las tripulaciones de los buques mercantes o pesqueros de la España franquista, viéndose envueltos en infinidad de incidentes con los buques y aviones de ambos bandos. Pero otro grupo no menos numeroso, que había marchado al exilio una vez acabada la Guerra Civil, sirvió con el bando aliado durante toda la contienda. Los mercantes y pesqueros de la España franquista fueron víctimas frecuentes de los aviones, submarinos y minas de ambos bandos. A pesar del alineamiento político del régimen de Franco con Alemania e Italia, fueron precisamente submarinos alemanes e italianos los que causaron mayor número de bajas a la Marina mercante del Estado español. El primer barco hundido fue el mercante vasco Banderas, de la Naviera Vascongada, hundido cerca de cabo Villano por el submarino alemán U-53 (18-2-40), y fue otro mercante vasco, el Monte Gorbea, de la Naviera Aznar, el que sufrió el mayor número de bajas en un ataque, cuando fue torpedeado y hundido en el Caribe por el submarino alemán U-512, pereciendo 52 de las 79 personas que iban a bordo (19-9-42). También fueron muchos los marinos vascos exiliados que voluntariamente combatieron junto a los aliados. Un buen número sirvió en buques de las Marinas mercantes de los países aliados y alguno incluso en sus Marinas de Guerra. Hubo vascos en los desembarcos en Guadalcanal, en Iwo Jima y en otras islas del Pacífico, en las operaciones en el Indico, en el tráfico petrolero por el Caribe, en el Atlántico, en el Mediterráneo, en el desembarco de Normandía, en los raids contra la costa yugoslava, en el Mar Negro con la Marina soviética, ... Una presencia singularmente importante de marinos vascos tuvo lugar en las Fuerzas Navales Francesas Libres, creadas por el vicealmirante Muselier para seguir combatiendo contra el Eje, cuando el gobierno de Petain firmó el armisticio con Alemania en 1940. En ellas se alistaron unos pocos marinos vascos refugiados en Francia e Inglaterra después de la Guerra Civil, a la par que lo hacían varias decenas de marinos labortanos, bajonabarros y suletinos. Por primera vez en varios siglos, vascos de ambos lados del Bidasoa combatieron juntos, en el mismo bando y en la misma unidad. De su paso por las FNFL nos queda además el primer intento de organizar una unidad militar vasca para combatir con los aliados. Por acuerdo entre el Consejo Nacional Vasco (organismo que sustituyó temporalmente al Gobierno Vasco) y la Francia Libre llegó a formarse una unidad militar vasca dentro de las FNFL en 1941, el 3er. Batallón de Fusileros Marinos. Las presiones de los ingleses, que querían evitar cualquier acción que pudiera animar al Gobierno de Franco a entrar en guerra, obligaron a disolver la unidad en 1942, cuando estaba en fase de reclutamiento e instrucción. No obstante, el acuerdo firmado tenía una gran significación histórica por tratarse del primer tratado internacional de la era moderna, suscrito por un organismo representativo del pueblo vasco. Además sirvió de referente para la creación de una segunda unidad militar, el Batallón Gernika, que tomaría parte activa en la liberación de Francia en 1945. El trabajo consta de tres partes. En una primera se expondrá una visión general de la participación de vascos en las Fuerzas Navales Francesas Libres; en una segunda parte se describirá con más detalle los orígenes y avatares del Acuerdo Franco-Vasco y del 3er. Batallón de Fusileros Marinos, y la tercera parte agrupará en varios anexos una serie de documentos y detalles referidos a la participación de marinos vascos en las FNFL.

1. MARINOS VASCOS EN LAS FUERZAS NAVALES FRANCESAS LIBRES1 1.1. Las Fuerzas Navales Francesas Libres La invasión alemana de Francia en mayo de 1940 acabó con la derrota de los aliados en suelo francés y la firma de un armisticio de rendición el 22 de junio por el nuevo gobierno que se aposentaría

1. Las fuentes principales utilizadas en la confección de este apartado han sido: BERTRAND, Michel: Les Forces Navales Françaises Libres, Argout Éditions, Paris, 1980; BOUCHI-LAMONTAGNE, CV (H) André: Historique des Forces Navales Françaises Libres. Tome V Memorial, Service historique de la Défense, Vincennes, 2006; CHALINE, VAE (cr) E. et SANTARELLI, CV (h) P.: Historique des Forces Navales Françaises Libres, Service Historique de la Marine, 1989; CHALINE, VAE (cr) E. et SANTARELLI, CV (h) P.: Historique des Forces Navales Françaises Libres. Tome 3 Annuaire biographique des officiers des Forces Navales Françaises Libres, Service Historique de la Marine, 1998.

548

en Vichy. El anterior viceministro de Defensa, el general Charles de Gaulle, consiguió escapar a Londres unos días antes y el 18 de junio dirigía a los franceses por la BBC un llamamiento para continuar la lucha hasta la liberación de Francia. Aunque en Gran Bretaña se encontraba un buen número de militares franceses, solo unos pocos decidieron unirse a la Francia Libre, la mayoría prefirieron ser repatriados. Aún con un número limitado de adhesiones, durante el verano de 1940, De Gaulle consiguió reunir una pequeña fuerza terrestre de 3.000 soldados, unos 900 marinos y 400 aviadores. Pronto, varias colonias francesas y numerosos simpatizantes de la causa aliada procedentes de países no combatientes, se irán incorporando también al movimiento. Tres años después sus fuerzas ascenderían a 50.000 hombres y mujeres en el Ejército, 12.500 en la Marina (civil y militar), 3.200 en la Aviación, 4.700 en la Resistencia y otros 1.900 en los comités de apoyo por todo el mundo. Más de la mitad de estas cifras eran ciudadanos nacidos fuera de Francia: casi 32.000 procedían de las colonias (mayoritariamente subsaharianos) y otros 5.000 aproximadamente pertenecían a diferentes nacionalidades, principalmente europeos y latinoamericanos. Las Fuerzas Navales Francesas Libres (Forces Navales Françaises Libres) nacieron el 27 de junio de 1940, cuando llegó a Gibraltar el vicealmirante Émile Muselier, procedente de Marsella, y se reunió con las tripulaciones de los cargueros requisados Rhin, Anadyr, Forbin, Capo Olmo y el patrullero Président Houduce y un centenar de aviadores que habían escapado de Francia tras el armisticio. Todos ellos se mostraron dispuestos a proseguir la lucha, en consonancia con el llamamiento hecho por el general De Gaulle. Muselier se trasladó a Londres y colocó espontáneamente esta agrupación a las órdenes de De Gaulle, que el 1 de julio le designó comandante de las Fuerzas Navales Francesas Libres (FNFL) y provisionalmente de las Fuerzas Aéreas Francesas Libres (FAFL). Las FNFL agruparon tanto a los navíos de guerra como a los mercantes de la Francia Libre. En su mayoría eran buques franceses refugiados en puertos británicos y puestos a disposición de De Gaulle por el gobierno británico; también había algunos de construcción británica. Las FNFL nunca tuvieron personal, ni repuestos suficientes para poner en servicio todos los buques entregados. En junio de 1942 contaban con 40 navíos de guerra en activo (de 65 disponibles) y 67 mercantes (de 170). El cuartel general estaba en Londres y sus bases principales en Portsmouth (escuelas y depósitos navales), Cowes (cazasubmarinos), Dartmouth (lanchas torpederas), Weymouth (lanchas motoras), Greenock (escoltas y corbetas), Dundee (submarinos) y Liverpool (Marina mercante), aunque los buques operaron no sólo desde las bases británicas, sino también desde numerosos puertos coloniales franceses de África Ecuatorial, Madagascar, América del Norte, Oriente Medio (Levante) y el Pacífico. A lo largo de sus tres años de vida, sirvieron en las FNFL 2 contratorpederos (Leopard, Triomphant), 2 destructores de escolta (La Combattante, La Melpómene), 5 avisos (Chevreuil, Commandant Dominé, Commandant Duboc, La Moqueuse, Savorgnan de Brazza), 9 corbetas (Aconit, Alysse, Commandant d’Estenne d’Orves, Commandant Detroyat, Commandant Drogou, Lobélia, Mimosa, Renoncule, Roselys), 1 crucero submarino (Surcouf), 5 submarinos (Curie, Junon, Minerve, Narval, Rubis), 1 crucero auxiliar (Cap des Palmes), 8 patrulleros (Léoville, Oiseau des Îles, Poulmic, Président Houduce, Reine des Flots, Vaillant, Vikings, Notre Dame d’Etel), 11 cazasubmarinos, 3 dragaminas, 8 lanchas torpederas, 13 lanchas motoras y 11 buques utilizados en labores de instrucción o como bases flotantes, incluido el acorazado Courbet. También contaron con varias unidades de infantería de marina (fusileros marinos y comandos), aviación naval y servicios auxiliares. Un pequeño grupo sirvió en unidades de la Royal Navy; en particular en el crucero auxiliar HMS Fidelity (ex carguero Rhin), dedicado a misiones especiales. En los buques mercantes formaban parte de las tripulaciones AMBC2. Diferencias de criterio surgidas entre De Gaulle y Muselier condujeron a éste a dimitir, siendo relevado en marzo de 1942 por el contralmirante Philippe Auboyneau. La marina mercante fue separada de la marina militar y su dirección asumida por el comandante Bingen, sustituido luego por el comandante Wietzel. Tras la ocupación aliada de Marruecos, Argelia y Túnez, la Francia Libre se fusionó con el mando civil y militar del Norte de África del general Giraud, creando el Comité Francés de la Liberación Nacional con sede en Argel. El 3 de agosto de 1943 las FNFL se fusionaron con las Fuerzas Navales del Norte de África para formar la nueva Marina Francesa de la Liberación. Las

2. Iniciales de Armement Militaire des Bâtiments de Commerce, con las que se designaba a la tripulación militar de los buques mercantes, destinada a cubrir las piezas de artillería que se instalaban para su protección.

549

Juan Pardo San Gil

unidades que continuaron operando desde bases británicas se organizaron como una agrupación, denominada Fuerzas Navales en la Gran Bretaña (FNGB), que mantuvo el espíritu de las antiguas FNFL hasta el fin de la guerra. Estas FNGB utilizaron antiguos buques de las FNFL y armaron además 5 fragatas (Croix de Lorraine, La Decouverte, La Surprise, L’Aventure, Tonkinois) y 9 dragaminas.

El general De Gaulle inspeccionando el contratorpedero Leopard, se detiene frente al médico Angel Agirretxe.

1.2. Vascos en las F.N.F.L.3 Entre los primeros en acudir al llamamiento del general De Gaulle había varios marinos vascos. El 1 de julio de 1940 firmaban su alistamiento los labortanos Pierre Dupin, Max Martín Ibarlucia, Jean Le Gasse, Paul Leremboure y René Miremont y el bajonavarro Armand Mailharin, que entonces servían en la Marina de Guerra o Mercante francesas. En días sucesivos, durante el verano de ese año, una veintena más se incorporaron a las FNFL. Entre ellos estaba una mujer, Marthe Marie Larramendy, de San Juan de Luz, y el primer vasco peninsular alistado, el tolosarra Juan Antonio Castro Izaguirre, teniente de navío de la Marina Republicana, que había sido comandante de los destructores Ciscar y José Luis Díez durante la guerra civil; en las FNFL haría toda la campaña del Pacífico como oficial del Triomphant. En mayo de 1941, el Consejo Nacional Vasco, organismo que sustituía temporalmente al Gobierno Vasco, firmó en Londres un pacto de colaboración con la Francia Libre. Como resultado de ese acuerdo llegó a crearse una unidad militar vasca dentro de las FNFL en 1941, el 3er. Batallón de Fusileros Marinos. El batallón estaba formado por oficiales vascos o republicanos españoles y reclutas de diversos orígenes pero mayoritariamente latinoamericanos. Las presiones de los ingleses, que querían evitar cualquier acción que pudiera animar al Gobierno de Franco a entrar en guerra, obligaron a disolver la unidad, en 1942, sin haber completado su instrucción, ni llegado a entrar en combate. Sus componentes pasaron entonces a otras unidades de las Fuerzas Navales o del Ejército de la Francia Libre a título individual. Las adhesiones de marinos vascos prosiguieron durante los tres años de vida de las FNFL. Por primera vez en varios siglos, vascos de ambos lados del Bidasoa combatieron juntos, en el mismo bando y en una misma unidad. Entre los alistados en las FNFL están identificados unos 70 marinos vascos: 44 labortanos, 2 de ese mismo origen aunque nacidos en Asia, 6 bajonavarros, 7 suletinos, 1 alavés, 6 vizcaínos, 3 guipuzcoanos y 1 navarro del sur, a los que podríamos añadir al menos 1 bearnés vascoparlante. Eran voluntarios de todas las edades. El más joven, Gerard Brett, de Biarritz, ingresó sin haber cumplido los 18 años. El de mayor edad, José Salaberria, originario de Rentería, tenía casi 62 cuando se incorporó4.

3. La información para el desarrollo de este punto procede de BOUCHI-LAMONTAGNE, CV (H) André: Historique des Forces Navales Françaises Libres …, op.cit., que reune los datos de 14.735 marinos que sirvieron con las FNFL. La publicación contiene algunas duplicidades, errores y omisiones que han sido corregidas con otras informaciones recogidas en entrevistas realizadas a Juan Antonio Castro Izaguirre (en Tolosa en 1987), Asunción Camiña, viuda de Angel Agirretxe (San Juan de Luz, en 1987 y 1988), y Paul Leremboure (San Juan de Luz, en 1987-89). 4. Un listado completo de estos marinos se recoge como Anexo I al final.

550

Estaban distribuidos por todas las unidades navales y centros terrestres. El grupo más numeroso fue el que se reunió en el 3er. Batallón de Fusileros Marinos donde, aparte de 8 vascos, conocemos los nombres de 11 republicanos españoles, 5 franceses y 59 latinoamericanos (de Uruguay, Chile, Colombia, Argentina, Nicaragua) que estuvieron en él. Además, en diversos centros vascos de América Latina, se inscribieron al menos otros 110 más (de Colombia, Uruguay, Costa Rica, El Salvador, México, Argentina, Honduras, Guatemala, Perú, …) y medio centenar más solicitaron su traslado desde unidades terrestres de la Francia Libre a las que estaban adscritos. Otras unidades en las que hubo numerosos vascos fueron el 1er. Batallón de Fusileros Marinos (luego 1er. Regimiento de Fusileros Marinos), por el que pasaron ocho voluntarios; el aviso Commandant Duboc, en el que sirvieron seis, el contratorpedero Triomphant, donde estuvieron cuatro, y el destructor La Combattante, en el que embarcaron otros cuatro. Sólo uno de los oficiales vascos, Max Martín Ibarlucia, mandó uno de los buques de las FNFL, precisamente el cazasubmarinos CH10 Bayonne, entre 1940 y 1943, y con el que participó en numerosas acciones en el canal de la Mancha, incluidos los raids contra Bruneval (28-2-42) y Dieppe (19-8-42).

De izda. a derecha: Médico de 1ª Angel Agirretxe; Oficial administrativo Antonio Gamarra; Oficial de marinería Max Martin Ibarlucia; Aspirante Paul Leremboure; Alférez de navío de 2ª Juan de Basabe; Contramaestre cocinero Gaston Sanz; Contramaestre artillero Armand Mailharin; Teniente de navío Juan Antonio Castro Izaguirre

La participación de los vascos en las FNFL, en su lucha contra el nazismo, se cobró su tributo de vidas humanas. Once jóvenes marinos (9 labortanos y 2 bajonavarros) murieron en acto de servicio durante la contienda. Los primeros caídos fueron dos marinos naturales de Bayona que servían en buques mercantes, el artillero Louis Detrez, fallecido cuando el submarino italiano Brin hundió en el Atlántico al mercante Djurdjura (3-6-41) y el oficial mecánico Pierre Dupin, del vapor Félix Roussel, muerto en Suez (Egipto) de una enfermedad contraída en servicio (22-7-41). En 1942 fallecieron el contramaestre electricista Laurent Picabea, de Hendaya, al hundirse accidentalmente en el golfo de México el submarino Surcouf (18-2-42); el contramaestre artillero Armand Mailharin, de Luxe-Sumberraute, cuando el patrullero Vikings fue torpedeado por el submarino U-81 frente a Saida, en el Mediterráneo (6-4-42); el fusilero marino de Bayona, Edouard Lasbordes, capturado por los italianos en Bir Hakeim (Libia), que murió cuando el navío italiano Nino Bixio que conducía a los prisioneros aliados fue torpedeado por el submarino británico Turbulent en el Mediterráneo (17-8-42), y por último el alférez de navío Bernard Crouzat, también de Bayona, que murió cuando el crucero auxiliar británico Fidelity, tripulado por miembros de las FNFL, fue torpedeado en el Atlántico por el submarino alemán U-435 (30-12-42).

551

Juan Pardo San Gil

En 1943 murió ahogado accidentalmente en Takoradi (Ghana) el marino mercante Pierre Partarieu, de Hasparren, del vapor Désirade (29-1-43) y unos meses después el alférez de navío Jean Pierre Graille, de San Juan de Luz, desapareció en el golfo de México, en el curso de un vuelo de entrenamiento nocturno en un hidroavión "Catalina" de la 6ª Flotilla de Exploración (17-7-43). Los últimos fueron los marineros Gérard Brett, de Biarritz; Georges Ibáñez, de Osses, y Maurice Etcheverry, de Ciboure, fallecidos cuando el destructor La Combattante, de las FNGB y con su tripulación originaria de las FNFL, chocó con una mina frente a Cromer en el estuario del Humber (Inglaterra) y se hundió (23-2-45). 1.3. Los “vascos” de Saint Pierre et Miquelon El panorama no estaría completo si no habláramos de "otros vascos", los de Saint Pierre et Miquelon. Saint Pierre et Miquelon, nombre de claras reminiscencias vascas, es un pequeño archipiélago de soberanía francesa, a tan solo 14 millas de la isla de Terranova (Canada). Durante siglos sirvió de base a los arrantzales vascos, y luego a los normandos y bretones que se dedicaban a la caza de la ballena en aquellas aguas. Por eso, en la actualidad, la bandera y el escudo de Saint Pierre et Miquelon, incluyen tres cuarteles con la ikurriña y las banderas normanda y bretona, en reconocimiento a sus orígenes. La madrugada del 24 de diciembre de 1941, una flotilla de las FNFL (las corbetas Mimosa, Alysse, Aconit y el submarino Surcouf), comandada por el almirante Muselier, ocupó el archipiélago para la Francia Libre sin ninguna resistencia. La población, que entonces rondaba los 4.300 habitantes, abrazó de modo entusiasta la causa aliada. Nada menos que 350 hombres y 53 mujeres de St. Pierre et Miquelon ingresaron voluntariamente en las FNFL en los meses siguientes5, eso sin contar a otro centenar largo de residentes en las islas, originarios de otros lugares, que también ingresaron. Muchos de los alistados eran muy jóvenes, 63 chicos y 12 chicas no habían cumplido los 18 años al firmar su incorporación. Más de una docena de muchachos ni siquiera tenía 14 años y el más joven, Martín Walsh, se alistó con tan sólo 11 años, siguiendo los pasos de sus tres hermanos que lo habían hecho antes. El de mayor edad, Pierre Louis Serignac, lo hizo con 72 años, y fallecería por enfermedad en 1943. Entre los alistados en St. Pierre, no nacidos en las islas, estaba José Salaberria, de Rentería, ya citado anteriormente. La mayoría de los isleños sirvieron en las unidades de defensa del archipiélago, lanchas motoras e infantería de marina los hombres, servicios de cifra, comunicaciones y sanidad las mujeres, y los más jóvenes ingresaron en la Escuela de Mozos. Pero también un grupo numeroso embarcó en las corbetas de la Francia Libre, dedicadas a la protección de convoyes en el Atlántico. Y en ellas se produjo el mayor número de víctimas entre los marinos de St. Pierre et Miquelon: 5 fallecieron en la corbeta Alysse torpedeada por el submarino alemán U-654 (8-2-42) y 15 más en la corbeta Mimosa cuando fue torpedeada por el submarino U-124 (9-6-42). Otros 5 marinos más fallecerían en el curso de la guerra en accidentes o por enfermedades. Un duro precio para una población tan reducida.

Homenaje a los fallecidos de las FNFL de Saint Pierre et Miquelon.

5. Revisando la lista de estos más de 400 voluntarios de St. Pierre et Miquelon se observa que alrededor de un 25% tienen apellidos vascos.

552

2. EL CONSEJO NACIONAL DE EUZKADI Y EL 3er. BATALLON DE FUSILEROS MARINOS6 2.1. Orígenes y creación del Consejo Nacional de Euzkadi En mayo de 1940, el Gobierno Vasco tenía su sede en París. La invasión alemana de Francia tuvo para él repercusiones muy importantes. Por una parte, el presidente José Antonio Aguirre desaparecería al quedar atrapado en Bélgica y habría de pasar más de un año hasta que volviera a reaparecer, después de escapar a América. Por otra parte, los consejeros del Gobierno tuvieron que pasar a la clandestinidad en Francia y los que finalmente pudieron salir de allí llegarían a América después que lo hiciera el propio presidente. La sede de París sería ocupada por los alemanes y entregada después al Gobierno franquista. Con la ocupación alemana la maquinaria administrativa del Gobierno Vasco quedó muy desorganizada. Sólo siguieron funcionando las Delegaciones que el Gobierno tenía repartidas por el exterior. La única que quedaba en Europa era la de Londres, que dirigía José Ignacio de Lizaso7. Además, en América existían otras en Nueva York, Buenos Aires, México y Caracas y acababa de organizarse una más en Santo Domingo. En Londres residía también, desde 1939, Manuel de Irujo, figura relevante del Partido Nacionalista Vasco, diputado, presidente del Grupo Parlamentario Vasco y ex-ministro del Gobierno de la República. Asimismo estaban en Inglaterra varios dirigentes del PNV que habían podido escapar de Francia y que constituían su dirección (EBB) en zona libre, como Luis Arredondo, Elías Etxebarria y Antonio Gamarra; Pedro Ormaetxea, de Solidaridad de Obreros, Vascos; un grupo de miembros del Servicio Vasco de Información; el padre Onaindia; buen número de marinos mercantes que no habían querido regresar al finalizar la Guerra Civil, ...; todo ello sin olvidar la pequeña colonia vasca formada principalmente por los niños evacuados en 1937 a Southampton en el trasatlántico Habana. Ante el vacío de representatividad surgido por la desaparición del presidente y de sus consejeros, el grupo de dirigentes del EBB en Inglaterra, Irujo y el delegado en Londres, Lizaso, tomaron la decisión de crear un organismo que cubriera interinamente ese vacío y asumiera las labores de Gobierno. El organismo se constituyó finalmente el 11 de julio de 1940 bajo la denominación de "Consejo Nacional de Euzkadi-Euzkadi'ko Batzar Nagusia". Quedó formado como sigue: • Presidente: Manuel de Irujo • Vicepresidente: Ramón Mª de Aldasoro (Delegado en Buenos Aires) • Vocales: Isaac López de Mendizabal (Delegación de Buenos Aires), Santiago de Cunchillos (Delegación de Buenos Aires), Pablo de Artxanko (Delegación de Buenos Aires), Juan de Olazabal (Delegado en Caracas), Francisco de Belaustegigoitia (Delegado en México), Manuel de la Sota (Delegado en Nueva York), José Ignacio de Lizaso (Delegado en Londres) • Vocal Secretario: Angel Gondra (Delegación de Londres) Los tres miembros residentes en Londres –Irujo, Lizaso y Gondra– constituían el Comité Permanente, que en la práctica sería el que llevara el peso de las decisiones y de las actuaciones del Consejo. No hubo una atribución específica de funciones a cada consejero, aunque se asignó a "Buenos

6. Las fuentes principales utilizadas en la confección de este apartado han sido: IRUJO, Manuel de: El Consejo Nacional de Euzkadi-Euzkadiko Nagusia. Informe preparado para el Congreso Mundial Vasco de 1956; "Carta de Manuel de Irujo a Jesus Mª de Leizaola", Londres 28/12/1944. Archives du Ministére des Affaires Etrangéres, París. Europe 1944-49, Espagne, vol. 33, Politique Interieure, Autonomisme: Question Basque (1944-49); "Comunicaciones de las Fuerzas Navales Francesas Libres" sobre constitución y disolución del 3er. Batallón de Fusileros Marinos; Documentación varia sobre las relaciones franco-vascas en Londres durante la SGM conservada en los Archives du Ministére de Affaires Etrangéres, París, Serie Guerre 1939-1945, Londres, CNF, vol. 251, Espagne, Nationalisme Basque (31 janvier 1941-3 juin 1942). Toda esta información esta recogida en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la Segunda Guerra Mundial: El Consejo Nacional Vasco de Londres, 1940-44 (Recopilación Documental), Cuaderno del Centro de Documentación de Historia Contemporánea del País Vasco, nº 6, Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza, San Sebastián, 1991. Además: IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos", trabajo publicado en VII Congreso de Estudios Vascos: Biarritz 1948, Eusko Ikaskuntza, Donostia-San Sebastián, 2003; JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos: De la derrota a la esperanza: políticas vascas durante la Segunda Guerra Mundial (1937-1947). Tesis Doctoral publicada por el Departamento de Historia Contemporánea, UPV/EHU, 1998. Director: Joseba Agirreazkuenaga Zigorraga; JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos: "Irujo en Londres. 1939-1945", Vasconia. Cuadernos de Historia-Geografía, nº 32, Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza, Donostia, 2002; PARDO SAN GIL, Juan: "Vascos y franceses en Londres (1940-1942). El Tercer Batallón de Fusileros Marinos". Ponencia presentada en el Coloquio Internacional "Españoles en Francia, 1936-1946". Salamanca, 2, 3, y 4 de mayo de 1991. Publicada en las Actas del Coloquio. Universidad de Salamanca, 1991. Este trabajo ha servido de base para el texto de este apartado. 7. La Delegación se había creado en 1936 y estaba situada en el 7-8 de Hobart Place, Eaton Square.

553

Juan Pardo San Gil

Aires", es decir a Aldasoro, la dirección de todo cuanto afectara a régimen interior y a "Londres", es decir a Irujo, las relaciones exteriores y lo relativo a la guerra y sus consecuencias. La sede del Consejo quedó fijada en Londres. 2.2. Las relaciones internacionales del C.N.E.: el pacto con la Francia Libre En materia de relaciones exteriores, el Consejo Nacional comunicó de manera oficial su existencia y mantuvo relaciones con el Foreing Office, los Gobiernos en el exilio de Checoslovaquia, Polonia, Holanda, Yugoslavia, Bélgica y Noruega, el Consejo de Defensa del Imperio Francés (Francia Libre) y con las Embajadas acreditadas en Londres, en especial con las de Estados Unidos y países iberoamericanos. De entre todas ellas, fueron especialmente importantes y singulares las relaciones mantenidas con Gran Bretaña –el país anfitrión– y con la Francia Libre –el país vecino–. Los contactos directos con el Gobierno británico no dieron los resultados que el Consejo Nacional esperaba, al no poderse obtener de él ningún reconocimiento oficial del problema nacional vasco. Como señalaría más tarde Irujo, las conveniencias políticas y la marcha de la guerra habían dictado la posición británica de amistad con Franco8. Inglaterra, no queriendo aumentar el número de sus enemigos, mantenía una política de apaciguamiento hacia el régimen franquista, evitando apoyar opciones "radicales" y muy especialmente las consideradas "separatistas". Esta posición del Gobierno británico –no olvidemos que era la del país anfitrión– tendría también influencia decisiva y limitadora sobre las actividades, en materia de relaciones exteriores, que el Consejo iba a desarrollar en el futuro. En una de las entrevistas sostenidas con los británicos, en agosto de 1940, el subsecretario del Foreign Office, Alexander Cadogan, insinuó a Lizaso la oportunidad de que los vascos entablaran relaciones con la Francia Libre, como países vecinos que eran9. Recogiendo esta sugerencia, el Consejo Nacional decidió iniciar estos contactos. Pronto se pudo comprobar que los franceses también estaban interesados en mantener una relación más estrecha con los vascos. Las conversaciones hasta llegar a un acuerdo de colaboración entre las dos partes durarían seis meses10. Formalmente dieron comienzo el 15 de noviembre cuando el Consejo Nacional de Euzkadi presentó al Consejo de Defensa del Imperio Francés un primer anteproyecto de pacto franco-vasco. La contrapropuesta francesa se recibió el 18; contenía tres capítulos básicos: colaboración inmediata, colaboración en el Congreso de la Paz y caso de guerra con la España franquista. El 20 de noviembre, el Consejo vasco presentaba al francés un nuevo anteproyecto redactado sobre las ideas sentadas en la contrapropuesta francesa. Contenía 20 artículos divididos en cuatro apartados: España no beligerante, España beligerante, Congreso de la Paz y Disposiciones Comunes. Como complemento se presentaron a los franceses tres memorias: "Alemania y los Vascos", "El Estatuto Vasco" y "Organización Comercial Colonial", sugiriendo con esta última la posibilidad de una organización mercantil vasca dentro de la Francia Libre. El 2 de diciembre los franceses remitieron su propio "Proyecto de colaboración franco-vasca". Era un extenso documento estructurado en los mismos apartados que el anteproyecto vasco del 20 de noviembre y con tan sólo un artículo más en materia de Disposiciones Comunes. El texto fue aceptado con algunas modificaciones y devuelto el 4 de diciembre al Consejo francés, siendo examinado sucesivamente por los máximos dirigentes franceses, empezando por el consejero de Asuntos Exteriores, comandante Hackin, y siguiendo por De Fournier, Courcel, Lapie, Chateauvieux, Maurice Schuman y el propio De Gaulle. Pero después de este examen exhaustivo surgieron dificultades que obligaron a nuevas negociaciones. El 3 de febrero de 1941 intervenía en el proceso el consejero francés de Propaganda, Jacques Soustelle. Finalmente se lograría consensuar un nuevo proyecto que llevaría fecha de 10 de febrero. Contenía un amplio preámbulo que recogía cuestiones como: Servicio Secreto de Información, Acción sobre España, Situación de las Colonias Españolas, Propaganda en Iberoamérica, Reconstrucción Polí-

8. Vid. Carta de Irujo a Leizaola, Londres, 28/12/1944, antes citada. 9. Vid. IRUJO, Manuel de: El Consejo Nacional ..., op.cit., págs. 6-7. 10. Sobre las relaciones y las conversaciones entre el Consejo Nacional de Euzkadi y la Francia Libre, además de la documentación básica citada, vid.: JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos y MORENO IZQUIERDO, Rafael: Al servicio del extranjero. Historia del Servicio Vasco de Información de la Guerra Civil al Exilio (1936-43), A. Machado Libros, S.A., Madrid, 2009, págs. 330 y ss.; MARQUINA BARRIO, Antonio: "El servicio secreto vasco", Historia 16, nº 97, mayo 1984, págs. 11-26.

554

tica de la Península Ibérica, Condiciones Económicas y Militares, etc. Seguían 25 artículos distribuidos en cuatro apartados de forma parecida a los textos anteriores. Por parte francesa habían dado su aprobación los consejeros Hackin y Soustelle, pero, a los pocos días, Hackin fue sustituido en el puesto por el comandante Escarrá, con lo que quedó prácticamente en suspenso aquella aprobación. El 8 de marzo, Escarrá presentó un nuevo proyecto, provocando el malestar de los dirigentes vascos que daban por definitivo el suscrito un mes antes. Por ello, el 12 de marzo, Irujo dirige a De Gaulle una comunicación cortando las relaciones y dos días después notifica esta resolución al Foreing Office. Pero el Consejo francés tenía un interés real en alcanzar un acuerdo y el 21 de marzo René Pleven, que actuaba como presidente del Consejo en ausencia de De Gaulle, respondió a la nota de Irujo en tono conciliador, sentando la posibilidad de continuar las conversaciones. El 28 de abril, Maurice Dejean, director político de la Francia Libre, presentaba un nuevo proyecto –el séptimo de los que se llevaban estudiados–. Esta vez las negociaciones fueron deprisa. El 9 de mayo, Maurice Dejean y René Cassin, secretario del Consejo francés, se reunían con los representantes vascos para discutir el proyecto. El 16, Cassin introducía las últimas modificaciones y el 17 estaba todo listo para firmar el Acuerdo. El texto definitivo era notoriamente inferior al del 10 de febrero pero, como señaló más tarde el propio Irujo lo esencial para el Consejo vasco era lograr un pacto de carácter internacional con De Gaulle, previendo el día en que De Gaulle dirigiera el Gobierno francés después de la victoria aliada11. El sábado 17 de mayo de 1941, a las 4,30 de la tarde, tuvo lugar la firma del documento en la sede del Consejo francés, en Carlton Gardens, número 4. Por el Consejo francés estaban presentes René Cassin, Dejean, Escarrá y Elene de la Souchère y por el Consejo vasco, Lizaso y Gondra. El Acuerdo fue suscrito por Cassin y Lizaso. Se hicieron copias en francés, castellano y euskera. Constaba de un preámbulo y 11 artículos12. Aunque pudiera parecer muy escueto y limitado y no reflejara toda la amplitud de los temas debatidos, "el pacto -en palabras de Elene de la Souchère- tenía en sí mismo una gran importancia puesto que, por primera vez, una autoridad francesa reconocía a un organismo representativo del pueblo vasco la categoría de entidad de derecho público"13. Por otra parte, se trataba del primer –y hasta ahora el único– acuerdo internacional suscrito en euskera14. El acuerdo fue ratificado mediante un intercambio de telegramas entre los presidentes de ambos Consejos. El 26 de mayo, Irujo se lo enviaba a De Gaulle, que por entonces estaba en El Cairo, y el 30 de mayo De Gaulle contestaba con otro telegrama dirigido a Irujo, que el mismo día le trasladaba por carta René Cassin. Simultáneamente, los días 27 y 28 de mayo, se puso en conocimiento del Foreign Office y de la Embajada norteamericana la firma del Acuerdo y su contenido. Más adelante se hizo lo mismo con el Gobierno checoslovaco y con el Consejo Nacional de Cataluña. 2.3. Dificultades para la aplicación del acuerdo Desde el primer momento el Gobierno británico no vio con buenos ojos el Acuerdo. Después de tener noticias del mismo, altos funcionarios del Foreign Office mantuvieron una entrevista con Escarrá el 7 de junio. Dos días después Escarrá remitió a Lizaso una carta diciendo textualmente: "El Gobierno británico estima indispensable, de una parte que el acuerdo permanezca enteramente en secreto, de la otra, que su puesta en ejecución sea suspendida hasta nueva orden (...). El deseo expresado por ese Gobierno constituye un hecho nuevo ante el cual nos vemos obligados a inclinarnos. Ni qué decir tiene que esta suspensión de ejecución no resta nada de valor a un acuerdo debidamente otorgado (...). Dado que nosotros somos, unos y otros, huéspedes de la Gran Bretaña, tenemos obligación de honor de no hacer nada que no tenga la conformidad del Gobierno de su Majestad"15.

11. Vid. Carta de Irujo a Leizaola, Londres, 28/12/1944. 12. Se incluye una copia del Acuerdo como Anexo II al final. En su redacción en castellano está tomada de IRUJO, Manuel de: "De Gaulle y los vascos", en Alderdi, nº 282, Febrero 1973, págs. 9-11. 13. SOUCHÉRE, Elene de la: "Un aporte interesante al conocimiento del Comité Nacional Vasco de Londres", en Euzkadi, nº 225, 26/3/1981. 14. El texto original, con las firmas de los suscribientes, está en francés y se hicieron copias en castellano y euskera que no tenían el carácter de documento original. Como curiosidad cabría añadir que ambos firmantes eran vascos, pues René Cassin –futuro premio Nobel de la Paz– era natural de Bayona. 15. Public Records Office, Londres, Foreing Office, C-6785, recogido en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la ..., antes citada.

555

Juan Pardo San Gil

Inmediatamente los vascos trataron de aclarar el punto de vista británico y contactaron con el Foreign Office. El 13 de junio Lizaso pudo mantener una entrevista con F. K. Roberts, jefe del Departamento Francés, para discutir el asunto. Los responsables del Foreign Office pensaban en privado que Escarrá había ido demasiado lejos con su carta, pero tampoco era cuestión de contradecirle. La posición británica era la misma que había dado al traste con los contactos mantenidos el año anterior con el Consejo vasco: había interés por mantener relaciones con los vascos, pero sin darles un carácter oficial y evitando crear siempre motivos de fricción con el Gobierno franquista. De una forma vaga, la postura británica se la trasladó Roberts a Lizaso por carta el 23 de junio. En ella se señalaba con referencia al Pacto franco-vasco: "Como ya recordé a usted en nuestra entrevista, una de las condiciones de hospitalidad ofrecida a los extranjeros en este país es la que éstos deberían abstenerse de participar en actividades políticas. Yo sólo puedo sugerirle que usted debería guiarse por esta consideración en todos sus contactos con las autoridades de la Francia libre aquí"16. Era un texto ambiguo, aunque nada alentador para las esperanzas que el Consejo vasco había puesto en el Acuerdo. Tratando de hacer compatible la postura británica con la aplicación del Acuerdo y de dejar algún resquicio para su aplicación, Lizaso respondió a Roberts el 25 de junio: "El Consejo Nacional de Euzkadi, en sus relaciones con el Consejo de Defensa de la Fuerzas Francesas Libres que dieron lugar al Pacto suscrito el 17 de mayo, fue guiado por la consideración expresada en su comunicación y continuará siéndolo de igual manera en el futuro en la aplicación del Pacto"17.

Oficiales del 3er. Batallón y miembros del PNV y del Consejo Nacional de Euzkadi (de izquierda a derecha): médico de 1ª Angel Agirretxe, Elías Etxebarria, alférez de navío de 2ª Juan de Basabe, Luis Arredondo, capitan de corbeta Servando Marenco, Manuel de Irujo (presidente del CNE), capitán de corbeta Juan de Arce, Antonio Gamarra, alférez de navío de 1ª José María de Ballabriga, José Ignacio de Lizaso, aspirante Servando Marenco y alférez de navío de 1ª Antonio González.

Oficiales del 3er. Batallón de Fusileros Marinos, en septiembre de 1941. En 1ª fila sentados: capitán de corbeta Servando Marenco y capitán de corbeta Juan de Arce. En 2ª fila, de pie: alférez de navío de 1ª Antonio González, alférez de navío de 2ª Juan de Basabe, médico de 1ª Angel Agirretxe, aspirante Servando Marenco, alférez de navío de 1ª José María de Ballabriga.

16. Ibídem. 17. Ibídem.

556

A pesar de todo, la postura británica dejaba pocas posibilidades de aplicación, aunque algunas se intentaron. Los aspectos más significativos del Acuerdo eran tres: • Incorporación de voluntarios vascos a las Fuerzas Francesas Libres. • Cooperación económica y comercial. • Colaboración de los Servicios Vascos de Información con los franceses. El primero de los aspectos fue el que conoció mayor desarrollo. En junio de 1941 se iniciaron las primeras gestiones para constituir una unidad militar vasca dentro de las Fuerzas Francesas Libres. Estas gestiones darían lugar a la creación, en septiembre, del 3er. Batallón de Fusileros Marinos de las Fuerzas Navales Francesas Libres. El proyecto acabaría también frustrándose por la intervención británica. Los ingleses no se oponían al ingreso de vascos en la Fuerzas Francesas Libres, pero sí a que se organizaran en unidades propias y el Batallón sería finalmente disuelto el 23 de mayo de 1942. Los otros dos aspectos mencionados conocieron un desarrollo mucho menor, las más de las veces puramente teórico. Se formaron comisiones, se celebraron reuniones, se realizaron algunos estudios e incluso algunos nombramientos, pero en todo ello no surgió ningún resultado tangible. Quizá la única expresión práctica de estos contactos fue el envío de una misión "comercial" al África Ecuatorial Francesa. Estuvo compuesta por dos oficiales del Batallón de Fusileros Marinos y tenía en realidad como objetivo vigilar las actividades secretas alemanas en Río Muni, realizar labores de información y preparar una operación para el caso de que España entrara en la guerra. Pero también esta misión se frustró al disolverse el Batallón y tener que regresar los dos oficiales. Al amparo del clima propicio creado entre franceses y vascos por la firma del Acuerdo, se intentó también profundizar las relaciones culturales, algo que -según se suponía- encontraría menos obstáculos con los británicos. Después de varios contactos con diversos consejeros franceses y con el propio De Gaulle, el 10 de septiembre de 1942 se fundó, alrededor del Instituto Francés de Londres, la "Unión Cultural de los Países de Europa Occidental". Con arreglo a sus estatutos, el 25 de octubre se constituyó el grupo vasco; también se constituiría un grupo catalán. La Unión Cultural llegó a organizar una serie de conferencias, un concurso folklórico y una exposición de pintura pero, de nuevo la intervención británica, invocando altas conveniencias, puso término a esta iniciativa en 194318. Cuando el presidente Aguirre retomó la dirección del Gobierno Vasco, tras su llegada a América, mostró interés en que fuera ratificado el Pacto con participación suya. El 28 de enero de 1942, Lizaso escribía a De Gaulle al efecto, proponiendo un intercambio de cartas entre ambos presidentes. Aunque De Gaulle no se opuso, lo cierto es que tampoco llegó nunca a realizarse. La liberación de Francia y el traslado del Gobierno galo a París introdujeron un cambio sustancial en la situación. El Gobierno británico comunicó tanto al Gobierno Provisional francés, como a la Delegación vasca que la suspensión de aplicaciones y el secreto del Acuerdo franco-vasco quedaban levantados por lo que a Gran Bretaña afectaba. Pero el Pacto no llegaría a tener ya otras aplicaciones prácticas, aunque sirvió de punto de referencia para poner en marcha una nueva unidad militar, el Batallón Gernika, que lucharía contra los alemanes en la Point de Grave en 1945. 2.4. La creación de una unidad militar vasca La idea de crear una unidad militar vasca para luchar contra los alemanes al lado de los Aliados no es originaria del Consejo Nacional. Al estallar la SGM ya se barajaba en medios oficiales vascos la idea de reclutar, entre los emigrados a América, una Legión que combatiera al lado de Francia. También se examinó la posibilidad de crearla entre los exiliados vascos en Francia y, al parecer, se llegó a preparar un cuadro de posibles oficiales entre antiguos miembros del Ejército de Euzkadi pero, finalmente, la idea no pasó de ahí. La firma del Acuerdo franco-vasco del 17 de mayo abrió la puerta para que una idea como la expuesta pudiera realizarse. El artículo 32 del Acuerdo señalaba: "El Consejo de Defensa toma buena nota de que el Consejo de Euzkadi está dispuesto a favorecer el ingreso voluntario de los ciudadanos vascos en las Fuerzas Francesas Libres ...". Aunque el artículo no indicaba de forma expresa

18. Sobre la "Unión Cultural de los Países de Europa Occidental" y sus actividades, vid. IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos", op.cit.

557

Juan Pardo San Gil

que esta integración se hiciera en una unidad específicamente vasca el espíritu era ese, como ya se había discutido en las conversaciones previas a la firma del Acuerdo. El 11 de junio, Manuel de Irujo dirigía un telegrama al general De Gaulle para iniciar las gestiones tendentes a organizar una unidad militar vasca en el seno de la Fuerzas Francesas Libres (FFL). Los franceses prepararon entonces un memorandum sobre "Aplicaciones Militares del Acuerdo FrancoVasco del 17 de mayo de 1941" que contenía varios apartados: Paso de los voluntarios franceses y españoles a través de la Península, Reclutamiento de voluntarios vascos, Propaganda, Unidad en la que incluir a los reclutados, Bases establecidas por el Consejo Nacional Vasco, Valor técnico de los voluntarios y Creación de una Comisión Militar. Proponía, entre otras cosas, la reconstrucción del antiguo Regimiento de Navarra del Ejército francés como unidad marco en la que incluir a los voluntarios. Con ese nombre se conjugaban perfectamente la tradición militar francesa y las aspiraciones vascas y se podían reducir enormemente las susceptibilidades españolas. El memorandum fue remitido por René Pleven, presidente en funciones del Consejo francés, al jefe del Estado Mayor del Ejército, general Petit, pero no tuvo acogida favorable. La propuesta fue entonces remitida a la Marina. En esta ocasión, la acogida del comandante de las Fuerzas Navales Francesas Libres (FNFL), vicealmirante Muselier, fue extraordinariamente positiva. Muselier se convertiría en adelante en uno de los principales impulsores de la idea19. Después de consultar con el Almirantazgo británico, se elaboró un anteproyecto de reglamento para una "unidad de infantería de marina compuesta de voluntarios vascos" que fue aprobado por el Almirante el 22 de agosto. El anteproyecto de reglamento aun sería objeto de algunas modificaciones antes de hacerse definitivo. Finalmente, el 12 de septiembre, el jefe de Estado Mayor de las FNFL, capitán de navío Moret, remitió a Lizaso el definitivo "Reglamento del 3er. Batallón de Fusileros Marinos", aprobado el día anterior con su firma, por orden de Muselier. El Reglamento se componía de 22 artículos. El artículo 109 señalaba que la lengua de mando y maniobra sería el francés; en el interior del Batallón se emplearía español, y en las secciones compuestas por vascoparlantes las órdenes podrían ir en euskera. El artículo 129 autorizaba el uso de banderas e insignias particulares que contribuyeran a estimular el alistamiento de voluntarios o el prestigio de la unidad. Los demás artículos regulaban las condiciones del alistamiento de los voluntarios y de los oficiales y algunas medidas transitorias. Sin embargo, el Reglamento del 11 de septiembre no satisfizo completamente al Consejo Nacional vasco. El 17 de septiembre Lizaso remitió una carta a Muselier fijando los aspectos que debían aclararse. Esta carta y diversas entrevistas determinaron la aprobación el 22 de octubre de un "Reglamento Adicional al Reglamento de 11 de septiembre de 1941 relativo al 3er. Batallón de Fusileros Marinos", que fue remitido por Muselier a Lizaso el 24 de octubre. Este Reglamento Adicional se componía de 8 artículos, dedicados fundamentalmente a aclarar las funciones de la Comisión de Reclutamiento y el nombramiento de su presidente, así como diversos supuestos de rescisión del alistamiento de los voluntarios y la adaptación del Reglamento en el caso de que el Batallón se transformara en una unidad superior20. 2.5. Reclutamiento e instrucción del 3er. Batallón de fusileros marinos El memorandum remitido por Mr. Pleven al Ejército de tierra, proponiendo la reconstrucción del Regimiento de Navarra, evaluaba las posibilidades de reclutamiento de voluntarios para integrar esa unidad, fijando cuatro categorías: • En primer lugar estaban los vascos que habían servido en el Ejército de Euzkadi y emigrado después a América. Su número se situaba en unos 6.000 combatientes, agrupados en torno a las Delegaciones del Consejo Nacional.

19. Vid. MUSELIER, Almirante: De Gaulle contra le Gaullisme, Editions du Chéne, Paris, 1946, págs. 243 y ss., citado y reproducido por Manuel de Irujo: De Gaulle y los Vascos, op. cit., págs. 8 y 12. Textualmente escribía: "Yo había aceptado en principio el ofrecimiento, hecho por el Comité Vasco, de formar un batallón de fusileros de la Marina. Conseguí el asentimiento del General (...). Esperábamos, según las promesas que se nos hicieron, llegar a reclutar efectivos considerables (...) que nos hubiesen sido de la mayor utilidad (...) sobre todo en el caso de dificultades con las colonias españolas". 20. Tanto el "Reglamento del 3er. Batallón de Fusileros Marinos" del 11-9-41, como el "Reglamento Adicional al Reglamento de 11 de septiembre de 1941 relativo al 3er. Batallón de Fusileros Marinos" del 22-10-41 están publicados en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la Segunda Guerra Mundial: El Consejo ..., op.cit., págs. 443-449 y 463-467, y en IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos", op.cit., págs. 262-265.

558

• En segundo lugar estaban los vascos emigrados a América antes de la Guerra Civil, en su mayoría nacionalizados en el país de residencia pero manteniendo estrechas relaciones con las Delegaciones vascas. Su número total se estimaba en un millón de hombres, mujeres y niños. • En tercer lugar estaban los españoles no vascos refugiados en América después de la Guerra Civil. Su número se estimaba en varias decenas de miles. Sin embargo su reclutamiento se consideraba excepcional para no dar la impresión de que las FFL se convertían en un "receptáculo de rojos españoles". Por ello, se confiaba en que los vascos podrían realizar un trabajo de filtro previo. • Finalmente, también a título excepcional, podrían incorporarse algunos sudamericanos simpatizantes con la causa aliada y tentados de incorporarse a un Ejército en el que encontrarían hombres de su misma lengua. El reclutamiento debía realizarse con la máxima discreción, obligada por la estricta reserva del Pacto exigida por los ingleses. Las Delegaciones del Consejo Nacional de Euzkadi debían evitar toda intervención pública. Los organismos intervinientes debían ser sociedades vascas de carácter apolítico, cultural, deportivo, filantrópico, etc. Los llamamientos públicos debían realizarse mediante anuncios en euskera colocados en centros o comités vascos o en periódicos vascos. El reclutamiento debía tener un carácter netamente vasco, de tal forma que el componente español apareciera completamente diluido. Pero, como luego se verá, el plan no pudo ponerse en práctica por impedirlo los ingleses. Las primeras gestiones de las FNFL para organizar el Batallón vasco comenzaron tan sólo dos días después de recibir la propuesta. El jefe del Estado Mayor, capitán de navío Moret, había sido agregado naval en España durante tres años y conservaba relaciones personales con algunos refugiados españoles en Londres. El 24 de julio llamó a dos oficiales profesionales, que habían ofrecido sus servicios al Consejo Nacional de Euzkadi, para integrar los cuadros de mando de un cuerpo militar vasco autónomo. Eran los tenientes coroneles Juan de Arce y Servando Marenco, antiguos militares republicanos. Ambos aceptaron la propuesta para cuando se organizara la unidad. A estos contactos siguieron otros con más oficiales que habían ofrecido también sus servicios al Consejo Nacional y el 10 de septiembre el capitán de navío Moret, por orden de Muselier, remitía a Lizaso el cuadro de oficiales de la futura unidad. Los oficiales seleccionados ingresaban en la escala auxiliar de las FNFL con uno o dos grados menos de los que habían acreditado en el Ejército republicano. Al día siguiente, 11 de septiembre, se creaba el 3er. Batallón de Fusileros Marinos, como ya hemos visto. El cuadro de oficiales, con la aprobación del Consejo Nacional, quedó inicialmente formado como sigue: – Capitán de corbeta Servando Marenco Reja, jefe del 3er. Batallón de Fusileros Marinos. – Capitán de corbeta Juan de Arce Mayora, presidente de la Comisión de Reclutamiento. – Médico de 1ª clase Angel de Agirretxe Goikoetxea, médico mayor del 3er. Batallón de Fusileros Marinos. – Alférez de navío de 1ª clase José Mª de Ballabriga. – Alférez de navío de 1ª clase Antonio González García. – Alférez de navío de 2ª clase Juan de Basabe Arrazola. – Aspirante Servando Marenco Delgado. Más adelante se incorporarían el oficial de administración Antonio Gamarra Calvo, en noviembre de 1941, que pasó a formar parte de la Comisión de Reclutamiento; el teniente de navío Rosendo Piñeiroa Plaza, en enero de 1942, y los alféreces de navío de 2ª clase Julian Hickman Urrutia y Antonio Bera Hernández de Lardizabal, poco después21. De los oficiales del Batallón, 5 eran de origen vasco y 6 no, aunque el capitán de corbeta Arce también tenían antepasados vascos. Estos últimos eran republicanos antinegrinistas que veían en la figura de Manuel de Irujo, ex-ministro de la República, un nexo de unión con la legalidad republicana. Sus adhesiones al Consejo Nacional de Euzkadi se debieron a la personalidad de Irujo. Todos los oficiales tenían ya una capacitación técnica adquirida durante la Guerra Civil y apenas era necesaria una formación complementaria, salvo para la adaptación y el conocimiento de los

21. Una pequeña nota biográfica de todos los oficiales se recoge al final, en el Anexo III dedicado a listar el personal que sirvió en el Batallón.

559

Juan Pardo San Gil

medios y métodos de los Aliados. El 27 de septiembre, el Estado Mayor de las FNFL ordenaba a los oficiales Marenco Reja, Ballabriga, González, Basabe y Agirretxe y al aspirante Marenco Delgado que se presentaran el día 29 en el "Royal Marines Small Arms School" de Browndown, cerca de Portsmouth, para seguir un curso sobre armas ligeras. Con ellos fueron también el OIC (Oficial Intérprete y de Cifra) de 2ª clase Philip Kieffer y un teniente de Infantería del Ejército de tierra. El curso duró tres semanas, del 30 de septiembre al 18 de octubre. Al día siguiente de finalizar debían presentarse los mismos oficiales en Hayling Island, también cerca de Portsmouth, para realizar otro curso de tres semanas sobre operaciones de desembarco22. Al mismo tiempo empezaron a llegar al campo de Camberley, donde estaba el cuartel del Batallón, los primeros voluntarios. Casi todos eran latinoamericanos, unos de origen vasco, otros hijos de familias de tradición cultural francesa y otros simplemente simpatizantes de la causa aliada que preferían servir en una unidad con gente de su misma lengua. Abundaban sobre todo los argentinos, colombianos, chilenos y uruguayos pero también había algunos de otros países, así como algún vasco, republicano español o incluso franceses23. Los voluntarios se alistaban a través de las oficinas de la Francia Libre en sus países o procedían de otros destinos dentro de las FFL. El Batallón quedaría finalmente integrado por oficiales de origen vasco o español y tropa de origen hispanoamericano. Finalizados los cursos de preparación para oficiales, los dos Marenco, padre e hijo, fueron destinados a una misión especial en Brazzaville. Debían vigilar las actividades secretas alemanas en las posesiones españolas en Guinea Ecuatorial. Se tenían informaciones de la presencia de alemanes en la colonia española desde 1936 y se temía que, amparados en un pabellón neutral, pudieran realizar operaciones de desestabilización en el África Ecuatorial Francesa Libre. La tarea de estos oficiales era contactar con los vascos de la colonia, que formaban un núcleo numeroso entre la población blanca local, para recoger información y preparar una lista de personas favorables, susceptibles de ser utilizadas para sus fines. En caso de peligro se prepararía una operación desde el interior de la colonia que pareciera una querella interna entre españoles y tendría menos repercusiones que una acción militar internacional, fórmula que quedaría excluida a menos que España entrara en guerra. Sin embargo, los oficiales tardarían en llegar a Brazzaville, por las dificultades de transporte marítimo derivadas de la guerra, y apenas tendrían tiempo de realizar la misión puesto que el Batallón sería disuelto en 1942 y ellos tendrían que regresar. Además, en el desempeño de su labor, se toparon con que algunas autoridades francesas y personas de contacto en la región eran en realidad simpatizantes de Vichy y dificultaron aún más su trabajo. Les costaría un año regresar a Londres, sin que hubieran conseguido establecer una red de contactos con el interior de la colonia24. Al salir Marenco para la misión en África, le sustituyó al frente del Batallón el capitán de corbeta Arce. En enero de 1942 se formaba la primera compañía bajo el mando del teniente de navío Piñeiroa. El 13 de enero, el Estado Mayor de las FNFL decidió agregar al Batallón una compañía “de instrucción” bajo el mando de Philip Kieffer. Esta incorporación fue puramente nominal pues la compañía actuaba independientemente y no estaba bajo el mando de Arce. En realidad esta compañía se había creado para albergar a los comandos de las FNFL y, tras un periodo de instrucción en Camberley, fue enviada a Easteny a un curso de adiestramiento con los Royal Marines, que duró del 28 de febrero al 20 de marzo. El 28 de abril, la compañía de comandos dejaría definitivamente de pertenecer al Batallón y quedaría afecta a las fuerzas de comandos británicos, hasta tomar la denominación de 1ª Compañía de Fusileros Marinos Comandos, el 12 de noviembre de 194225. Entretanto la compañía de Piñeiroa proseguía su periodo de instrucción, realizando maniobras. En una ocasión tuvieron que enfrentarse, en lucha teórica, con la Academia de Infantería británica, la célebre escuela de Aldershot, recibiendo Piñeiroa una citación del general aliado del Sector de Cam-

22. Documentación cedida al autor por Doña Asunción Camiña y reproducida en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: La Segunda Guerra Mundial ..., op. cit., pág.319. 23. Carta del autor de Antonio Gamarra, Boulogne, 26/3/1989. También vid. ROMAÑA, José Miguel: La Segunda Guerra Mundial ..., op. cit., pág. 319. La información recopilada sobre todos los que sirvieron en el Batallón se recoge en el Anexo III al final; de varios de sus integrantes no se ha podido averiguar su lugar de origen. 24. Además de la documentación básica citada, sobre la misión en Africa se puede consultar: IRUJO, Manuel de: "De Gaulle y los Vascos", op. cit., pág. 8; JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos y MORENO IZQUIERDO, Rafael: Al servicio del extranjero ..., op.cit., págs. 348351; MARQUINA BARRIO, Antonio: "El servicio secreto vasco", op.cit., pág. 24. 25. BERTRAND, Michel: Les Forces Navales Françaises …, op.cit., págs. 61-62.

560

Oficiales del 3er. BFM durante un curso de armas ligeras en Browndown, desarrollado del 30 de septiembre al 18 de octubre de 1941. En 1ª fila sentados: capitán de corbeta Servando Marenco, capitán Ries, mayor West, oficial de enlace Philip Kieffer y médico de 1ª Angel Agirretxe. En 2ª fila, de pie: sargento instructor Blandford, alférez de navío de 1ª José María de Ballabriga, aspirante Servando Marenco alférez de navío de 1ª Antonio González, sargento instructor Guttridge.

Desfile de la 1ª compañía del 3er. BFM en Camberley (14-2-42). Al frente marcha el alférez de navío José Mª de Ballabriga y al costado el alférez de navío Antonio González.

berley "por las magníficas disposiciones defensivas adoptadas"26. El 14 de febrero, el jefe de Estado Mayor de las FNFL, capitán de navío Moret, pasaba revista a la compañía en Camberley y daba su reconocimiento al teniente de navío Piñeiroa como comandante del primer elemento del 3er. Batallón de Fusileros Marinos en operaciones. En el mismo acto, Moret hizo entrega a los voluntarios de la nueva insignia del Batallón. La primera insignia utilizada de forma provisional había sido una pequeña ikurriña colocada en la parte izquierda del pecho. La definitiva reproducía una cruz blanca sobre fondo rojo y encima el roble de Guernica, orlando el conjunto con las cadenas de Navarra y combinando de paso los colores de la ikurriña. Esta vez fue colocada en la parte derecha del pecho, en el lugar que habitualmente ocupaba la cruz de Lorena en los uniformes de las FNFL27. 2.6. Disolución del Batallón Pero las cosas no iban bien para el futuro del nuevo Batallón. En realidad apenas le quedaban unos meses de vida. Y la razón era la misma que había impedido la puesta en práctica de otros aspectos del Acuerdo franco-vasco del 17 de mayo: la oposición británica a su aplicación. Después de las conversaciones y cartas cruzadas el mes de junio de 1941 entre el Foreign Office y la Delegación vasca, Lizaso envió una nueva carta al jefe del Departamento francés, Mr. Roberts, el 1 de julio. En ella exponía las posibilidades de alistamiento de voluntarios vascos, españoles y suda-

26. "D. Ronsendo Piñeiroa ha muerto", reseña biográfica en Euzko Deya, nº 259. 31/3/1947, pág. 4. 27. BERTRAND, Michel: Les Forces Navales Françaises ..., op. cit., pág. 61. Vid. también la ya citada carta de Irujo a Leizaola, Londres, 28/12/1944. La insignia a la que se hace referencia fue grabada en Londres por Cartier.

561

Juan Pardo San Gil

mericanos en una unidad militar diferenciada dentro de las FFL que ofrecía el Acuerdo franco-vasco y cuestionaba diplomáticamente la decisión británica de suspender la aplicación del Acuerdo, especialmente a la vista del reciente ataque de Alemania a la URSS el 22 de junio y la consiguiente polarización de la sociedad española entre la derecha y la izquierda. Lizaso sugería en su carta que impidiendo la aplicación del Acuerdo, todos los que desearan luchar contra el Nazismo se verían forzados a hacerlo con los comunistas, que ya estaban formando en México una unidad autónoma para combatir al lado del Ejército soviético. La respuesta del Foreign Office fue en esta ocasión muy clara: mediante carta del 9 de julio se comunicaba a Lisazo que no se oponían al alistamiento de españoles en las FFL, pero que no estaban en disposición de recomendar a las autoridades de la Francia Libre la organización de voluntarios españoles en unidades especiales y diferenciadas28. Las razones de esta postura británica ya se habían expuesto al hablar de la firma del Pacto franco-vasco. A pesar de la recomendación británica la unidad se constituyó, aunque eso sí, de forma muy discreta. En un principio, para los británicos el 3er Batallón de Fusileros Marinos no era más que una unidad en formación en las FNFL. El Foreign Office no conoció su carácter vasco hasta varios meses después. Cuando lo supo, impidió que la Comisión de Reclutamiento pudiera trasladarse a América para organizar el voluntariado y también impidió cursar órdenes telegráficas para constituirla allí. El propio De Gaulle, en una entrevista que tuvo con Lizaso el 6 de enero, le transmitió las dificultades que los ingleses estaban poniendo a la unidad vasca. Pero la oposición no venía sólo del lado británico. El Batallón vasco contaba también con detractores en el seno del movimiento francés. Según comentaba el jefe de las FNFL, vicealmirante Muselier, "el reclutamiento chocó con dificultades provocadas por el Estado Mayor del General De Gaulle. Algunos de los miembros influyentes del movimiento temían ver en esas tropas de lengua española una reunión de elementos subversivos. Por lo tanto, se hizo todo lo posible para retrasar el reclutamiento e incluso imposibilitarlo en América, donde se encontraban los elementos vascos más numerosos y más ardientes"29. El resultado de todos estos obstáculos fue que la unidad no llegó a superar nunca los 80 hombres, incluidos los oficiales30. El 16 de febrero, Lizaso remitía una nota al comisario francés de Asuntos Exteriores, Maurice Dejean, quejándose de que varios voluntarios sudamericanos que habían solicitado su incorporación al Batallón habían sido incorporados a destacamentos franceses que partían para África. Dejean hizo sus gestiones ante el comisario de guerra y obtuvo como respuesta que las solicitudes de transferencia estaban en tramitación. Sin embargo, estas solicitudes fueron finalmente rechazadas el 7 de abril, al mismo tiempo que se hacía saber al teniente Gamarra que había sido el propio De Gaulle quien había ordenado la desestimación, y al comandante Arce que el Batallón no tenía ya utilidad para las FNFL. Entretanto, otro hecho que influiría sobre el futuro del Batallón se había producido en el seno de la Francia Libre. Como consecuencia de las diferencias que venían salpicando las relaciones entre De Gaulle y Muselier desde 1940, De Gaulle relevó a Muselier del mando de las FNFL el 4 de marzo de 1942 y nombró en su sustitución al contralmirante Auboyneau. El relevo se produjo no sin fuertes resistencias por parte de Muselier y provocó graves tensiones dentro de las FNFL, con conatos de huelga, protestas y dimisiones entre los marinos. Finalmente, Auboyneau asumió el mando el 20 de abril y Muselier comunicó a De Gaulle el 15 de mayo que su colaboración con él había terminado. Con la salida de Muselier, desapareció también uno de los principales valedores del Batallón. Desaparecido aquél, éste no le sobreviviría mucho tiempo. El 26 de mayo, el capitán de corbeta Arce recibía la orden de disolución del 3er. Batallón de Fusileros Marinos firmada por Auboyneau el día 2331. La disolución había sido acordada por el Comité Nacional Francés -según expresaba la orden-

28. Public Records Office, Londres, Foreing Office, C-7293, recogido en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la ..., op.cit. 29. MUSELIER, Almirante: De Gaulle contra ..., op. cit., págs. 243 y ss. Conforme a alguna documentación parcial e incompleta, se conocen los nombres de al menos otros 110 más inscritos en diversos centros vascos de América Latina (de Panamá, Uruguay, México, Colombia y Chile) y de medio centenar más que solicitaron su traslado desde unidades terrestres de la Francia Libre a las que estaban adscritos. 30. Al final se incluye un Anexo con la relación de 83 personas que, en un momento u otro, sirvieron en el Batallón, aunque nunca estuvieron todas simultáneamente. En el momento de su disolución en 1942, el Batallón lo integraban al parecer 5 oficiales en la Plana Mayor del Batallón y 6 oficiales, 8 suboficiales y 57 fusileros en la Compañía de Instrucción. 31. La orden de disolución del Batallón está publicada en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la Segunda Guerra Mundial: El Consejo ..., op.cit., págs. 615-618, y en IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos", op.cit., págs. 265-266.

562

Fusileros latinoamericanos del 3er. BFM.

Fusileros de la 1ª compañía del 3er. BFM con un guión con la cruz de San Andrés. El 2º por la izquierda es el instructor Juan Cotano y sentado el contramaestre Ignacio Axpe.

ante "la posición adoptada por el Gobierno británico que ve inconvenientes para permitir la constitución en su territorio, bajo etiqueta francesa, de una importante fuerza compuesta de hombres de nacionalidad no francesa e invoca, contra el principio mismo del reclutamiento en curso, los acuerdos Churchill-De Gaulle". En la misma orden se señalaban tres opciones para los voluntarios: • Admisión en la Legión Extranjera. • Afección al Batallón de Fusileros Marinos de Levante (Oriente Medio). • Anulación del alistamiento y repatriación. Los voluntarios dejaron su decisión a lo que resolviera el presidente José Antonio Aguirre, que había asumido de nuevo la dirección del Gobierno Vasco. Este les dió libertad de acción: la mayoría de los oficiales y algunos soldados decidieron continuar en la Fuerzas Francesas Libres, mientras contados oficiales y la mayoría de los soldados optaron por la desmovilización32. Antes de producirse la disolución, el general De Gaulle presidió personalmente un solemne desfile de la compañía Piñeiroa, finalizado el cual se dirigió a su jefe y le dijo textualmente: "La disolución de la unidad he tenido que decretarla en contra de mi voluntad. Motivos de orden diplomático lo han exigido así. Yo no estoy en mi país. Si nos hubiéramos encontrado en Francia nunca hubiera sido

32. De entre los oficiales, los dos Marenco, Juan de Arce y Juan Basabe optaron por la desmovilización, el resto siguieron en las FNFL, salvo Antonio Bera que ingresó en la Legión Extranjera. Basabe ingresaría después en industrias de guerra. De los 65 suboficiales y fusileros, 57 optaron por la desmovilización, 7 por la incorporación a los Fusileros Marinos de Levante y uno no fue consultado por ser de nacionalidad francesa y continuar en las FNFL, según diversos documentos que se conservan en GOAZ MUSEUM-MUSEO DEL NACIONALISMO VASCO. Sabino Arana Fundazioa (Bilbao) en el apartado "Documentación de la Delegación Vasca en Londres (1937-1962)".

563

Juan Pardo San Gil

decretada". En conversación privada afirmó además que el Duque de Alba, embajador franquista en Londres, había formulado una queja al Foreign Office por cuyo motivo éste había exigido la disolución de la unidad vasca33. En 1944, la liberación de Francia y el traslado del Gobierno galo a París introdujeron un cambio sustancial en la situación. El Gobierno británico comunicó tanto al Gobierno francés, como a la Delegación vasca, que la suspensión de aplicaciones y el secreto del Acuerdo franco-vasco quedaban levantados por lo que a Gran Bretaña afectaba. Este gesto no tenía ya ningún efecto práctico puesto que la situación que había dado origen al Pacto había cambiado sustancialmente. Pero aunque el Pacto no llegaría a tener ya otras aplicaciones, la creación del 3er. Batallón de Fusileros Marinos sirvió de referencia para poner en marcha una nueva unidad militar, el Batallón Gernika, que lucharía contra los alemanes en los combates de la Point de Grave en 194534.

ANEXO I: MARINOS VASCOS EN LAS F.N.F.L. (1940-43)35 Nombre AGIRREXTE GOIKOETXEA, Angel

Nacimiento 20-7-1905

ALGORTA VILLEGAS, Francisco ARTIGUES, Pierre

31-12-1924

AXPE, Ignacio

Lugar Bilbao (B)

Grado

Alistado

Med. Ppl.

12-9-41

Destinos 3èr BFM, Cdt Duboc, Léopard, Base Greenock, Centro Médico de Londres

(B)

Mat. Fus.

18-12-41

3èr BFM

Ascain (L)

Mat.

21-8-43

Cuartel Surcouf

Baracaldo (B)

Mat. Fus.

?-1-41

3er BFM

BASABE ARRAZOLA, Juan de

?-8-1900

Bilbao (B)

EV.

?-9-41

3er BFM

BERA HERNÁNDEZ DE LARDIZABAL, Antonio

18-8-1914

(N)

EV.; Liet.

?-10-41

3er BFM, luego pasó a la 13ª DMLE del Ejército de Tierra (1942)

BESANCON, Fréderic

2-1-1904

Boucau (L)

Fog. MAR.

18-7-40

PLM17, Djurdjura, PLM 27, St Bertrand, Forbin

BOHEBEN, Jacques

15-6-1897

Villefranque (L)

Cui. MAR.

21-1-42

Désirade, Félix Roussel

BORDA, Marcel

17-10-1921

Arbonne (L)

Mat.

1-7-43

Base Suez, Cuartel Bir-Hakeim, Surprise, Cuartel Birot, Amiens, West Hartlepool

BRETT, Gérard Edouard Harold

16-8-1925

Biarritz (L)

Mat. Mai.

24-7-43

Cuartel Surcouf, Cuartel BirHakeim, Base Portsmouth, La Combattante (+) 23-2-45 al chocar con una mina en el estuario del Humber (Inglaterra)

CAMBLAT, André

4-2-1913

Biarritz (L)

Mat. Mai.

10-8-40

Volontaire, Courbet, Chevreuil

CARRICART, Martin

12-2-1900

Musculdy (Z)

Mae-2. Fus.

25-12-41

Marina St-Pierre, 1er RFM

CASAUBON, André

6-1-1922

Bayonne (L)

Mat. Mec.

15-1-43

Cuartel Surcouf, Cuartel BirHakeim, Junon Marina Londres, Le Triomphant

CASTRO IZAGUIRRE, Juan Antonio

26-6-1911

Tolosa (G)

CC.

25-9-40

CAUBET, Roger

26-2-1920

Hendaye (L)

Mat. Sec.

?-1-42?

L'Aventure

COPEN, Pierre

25-3-1908

Trois-Villes (Z)

QM. Can.

30-8-41

Volontaire, AMBC Joseph Duhamel, AMBC Ostrevent

33. IRUJO, Manuel de: El Consejo Nacional de Euzkadi ..., op. cit., pág. 16. 34. Sobre la creación y actividades del Batallón Gernika se puede consultar: JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: "La participación vasca en los combates del Médoc: el batallón "Gernika" (1945)". Ponencia presentada en el Coloquio Internacional "Españoles en Francia, 19361946", Salamanca, 2, 3, y 4 de mayo de 1991, Publicada en las Actas del Coloquio, Universidad de Salamanca, 1991; JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: "SEGUNDA GUERRA MUNDIAL". Voz en la Enciclopedia General Ilustrada del País Vasco, Tomo XLIV, Editorial Auñamendi, San Sebastián, 1997; LARRONDE, Jean-Claude: El Batallón Gernika/Gernika Batallun Euskalduna. Los combates de la Pointe-de-Grave (abril de 1945), Bidasoa, Bayona, 1995. 35. La información para confeccionar este listado procede de BOUCHI-LAMONTAGNE, CV (H) André: Historique des Forces Navales Françaises Libres …, op.cit., que reune los datos de 14.735 marinos que sirvieron con las FNFL. La publicación contiene algunas duplicidades, errores y omisiones que han sido corregidas con los testimonios recogidos en entrevistas realizadas a Juan Antonio Castro Izaguirre (en Tolosa en 1987), Asunción Camiña, viuda de Angel Agirretxe (San Juan de Luz, en 1987 y 1988), y Paul Leremboure (San Juan de Luz, en 1987-89).

564

Nombre

Nacimiento

Lugar

Grado

Alistado

Destinos

COTANO, Juan

25-11-1915

Bilbao (B)

Mat.

?-?-41

Commandos, a las FFL (1941), instructor del 3èr BFM, Servicios especiales (BCRA)

COTTABARREN, Joseph Alfred

2-9-1921

Mauleon ? (Z)

QM. Mai.

28-6-43

Roselys

CROUZAT, Bernard Marie Emile (a) Robert LALANDE

6-4-1922

Bayonne (L)

EV.

2-7-40

HMS Lucifer, HMS Fidelity (+) 30-12-42 al ser hundido por el submarino alemán U-435 en el Atlántico

DARMANDRAIL, Jean Gabriel

11-5-1924

Mouguerre (L)

QM. Fog.

12-4-43

Renoncule

DETREZ, Louis

18-7-1920

Bayonne (L)

QM. Can.

?-7-40

AMBC Djurdjura (+) 13-6-41 al ser hundido por el submarino italiano Brin en el Atlántico

DUGAY, Paul René

6-9-1920

Sames (L)

Mae-2. Fus.

1-8-40

1er BFM, 1er RFM

DUPIN, Pierre André

4-7-1901

Bayonne (L)

OMec. MAR. 1-7-40

Félix Roussel (+) 22-7-41 en Suez (Egipto) por enfermedad contraida en el servicio

ETCHEGORRY, Jean

16-12-1897

Geronce (Bearn)

Aum.

18-8-41

FAFL, a las FNFL (26-2-43), Marina St. Pierre

ETCHEVERRIA, Pierre

24-7-1919

Ciboure (L)

Mat.

16-9-40

Le Triomphant, Volontaire

ETCHEVERRY, Lucien

22-8-1914

Osses (Bn)

QM. Fog.

?-7-43

ETCHEVERRY, Maurice

27-3-1923

Ciboure (L)

Mat.

?-7-43

La Combattante (+) 23-2-45 al chocar con una mina en el estuario del Humber (Inglaterra)

ETCHEVERRY, Pierre

23-9-1923

Boucau (L)

QM. Rad.

1-12-40

Minerve, Amiens, CH12 Benodet, CH43 Lavandou, Marina África Ecuatorial Francesa, Base Aeronaval Lartigue

EUCHER-LAHON, Henri

7-11-1919

La BastideClairence (Bn)

Mae-2. Rad.

28-11-40

Cdt Duboc

GAMARRA CALVO, Antonio

3-10-1912

Vitoria (A)

OA.

11-11-41

Estado Mayor Londres, 23ª Flotilla de Lanchas Torpederas, Cuartel Bir-Hakeim

GLARIA, Mariano

1-8-1923

Mauleon (Z)

Mat. Rad.

6-7-42

La Combattante, Cdt d'Estienne d'Orves, La Surprise

GOURGUE, Michel René Paul

17-2-1922

Biarritz (L)

Mat. Ele.

18-7-43

Marina Argel, 1er RFM, Lobélia, Cap des Palmes

GRAILLE, Jean Pierre André

30-10-1919

St-Jean-De-Luz (L)

EV.

3-7-40

Cdt Duboc, 6 FE Aéronavale (+) 17-7-43 desaparecido en un vuelo nocturno de entrenamiento en el golfo de México

Sestao (B)

EV.

1-8-42

3èr BFM

HICKMAN URRUTIA, Julián HIRIBARREN, Charles Marie Marcel

23-9-1910

Tien-Tsin (China)

LV.

1-1-43

Le Triomphant, Cdt Drogou

HIRIGOYEN, Simon

2-11-1913

Hasparren (L)

Mo. MAR.

18-11-42

Désirade, Ville de Majunga, Groix

HOURCOURIGARAY, Joseph Julien

29-3-1921

Esquiule (Z)

QM. Fus.

1-1-41

Bouclier, Aconit, 1er BFM commandos

IBANEZ, Georges

13-10-1920

Osses (Bn)

Mat. Mai.

?-1-43

La Combattante (+) 23-2-45 al chocar con una mina en el estuario del Humber (Inglaterra)

(L?)

Mat.

18-9-43

Cuartel Bir-Hakeim

IBARLUCIA, Max Martin

30-5-1917

Hanoi (Tonkin)

OE.

1-7-40

Courbet, Théodore Tissier, CH10 Bayonne, Amiens

IZAGUIRRE, Urbain François

26-5-1919

Bidart (L)

QM. Mai.

9-9-40

Le Triomphant, Marina Noumea

LABACHOT, Maurice

11-5-1914

Came (Bn)

Mat. Can.

9-4-43

AMBC Fort Binger, SNA8

LABATTUT, Bernard

17-12-1918

Juxue (L)

QM. Int.

22-7-40

Courbet, Savorgnan de Brazza

LABORDE Edouard Jean

20-9-1921

Hendaye (L)

Mat.

3-7-43

1er BFM

IRIONDO, Bernard

565

Juan Pardo San Gil

Nombre LARRAMENDY, Marthe Marie

Nacimiento 8-8-1909

Lugar St-Jean-De-Luz (L)

Grado Sec.

Alistado 3-7-40

Destinos Estado Mayor Londres, Marina Levante, Legación de El Cairo

LARRAN, Pierre Hyppolite

12-7-1898

Urt (L)

Fog. MAR.

8-10-42

LASBORDES, Edouard Jean

22-2-1920

Bayonne (L)

Mat. Fus.

26-10-40

1er BFM, prisionero de los italianos en Bir-Hakeim (+) 17-8-42 al ser torpedeado el buque italiano Nino Bixio por el submarino inglés Turbulent en el Mediterráneo

LATAPY, Hubert

11-6-1922

Bayonne (L)

QM. Mec.

1-1-41

Cdt Duboc, Président Houduce, Junon, Morse

LE GASSE, Jean Christophe Richard

16-4-1902

Anglet (L)

EV.; Cap. MAR.

1-7-40

1er BFM, 2º BFM, Marina Levante, Base Greenock

LEREMBOURE, Paul André, François

29-7-1920

St-Jean-De-Luz (L)

EV.

1-7-40

Savorgnan de Brazza, Léopard, Cdt Duboc, Tunisien

MAILHARIN, Armand

14-1-1919

LuxeSumberraute (BN)

QM. Can.

1-7-40

Vikings (+) 16-4-42 al ser hundido por el submarino alemán U-81 en el Mediterráneo oriental

MICHON, Alexandre André Emilien

11-8-1919

Biarritz (L)

Mae. Fur.

3-7-40

Cdt Duboc, Marina Levante, Moqueuse

MIREMONT, Maurice Adrien

3-2-1924

Anglet (L)

QM. Cui.

14-3-43

1er RFM

MIREMONT, René

21-7-1919

Anglet (L)

Mat. Fus.

1-7-40

1er BFM commandos

MONTLAUR, Guy Joseph de

9-9-1918

Biarritz (L)

EV.

7-7-42

Commando n°10, Commando n°4, 1er BFM commandos

MURILLO, Raymond

10-4-1919

Tardets (Z)

QM. Tim.

9-1-43

La Moqueuse

PARDO, José

7-9-1907

Boucau (L)

Mat.

8-7-43

Cuartel Surcouf

PARTARIEU, Pierre

21-6-1907

Hasparren (L)

Mat. MAR.

16-2-42

Désirade, Saintonge, Désirade (+) 29-1-43 ahogado accidentalmente en Takoradi (Ghana)

PELLAN, Francis Jean Bertrand

1-7-1924

Bayonne (L)

Mat.

1-2-43

Bouclier, Cdt Drogou

PETRISSANS, François

9-3-1921

Bidache (BN)

Mat. Fog.

28-6-43

Cuartel Bir-Hakeim, Monique Andrée

PICABEA, Laurent

14-4-1920

Hendaye (L)

QM. Ele.

?-7-40

Surcouf (+) 12-2-42 al hundirse en el golfo de Mexico tras chocar accidentalmente con el mercante americano Thompson Lykes

PINCHON, Jean Raymond

4-3-1921

Biarritz (L)

QM. Int.

16-11-40

Courbet, Amiens, Cuartel Bir-Hakeim

Mo. MAR.

PITE, Pierragno

9-9-1902

Viodos (Z)

QUEIROZ, Maurice Robert

31-5-1924

Bayonne (L)

24-3-43

Groix, Ville d'Oran

18-3-43

Cuartel Surcouf, Aéronavale en Gran Bretaña

REGNIER, Charles

9-12-1921

Hendaye (L)

QM. Fus.

?-8-40

1er BFM, 1 er RFM

SALABERRIA, Jose

6-1-1880

Rentería (G)

Mat. Int.

1-1-42

Intendencia marítima

SALLABERRY, Michel

31-1-1901

St-Jean-De-Luz (L)

Fog. MAR.

7-9-40

PLM17, Névada II, Capo Olmo, Colombie

SANZ, Gaston 36

25-5-1921

Bayonne (L)

QM. Cui.

14-7-40

Rubis

SARRA, Michel Léon

3-10-1918

Bidart (L)

QM. Can.

19-8-40

Volontaire, Junon, AMBC L'Aventure

SIOSSE, Ernest

28-4-1892

Bayonne (L)

Mat. Char.

27-7-42

Marina St Pierre

URANGA, Jose María

22-5-1922

Donostia (G)

QM. Fur.

3-6-43

23ª Flotilla de Lanchas Torpederas

36. Gaston Sanz se hizo muy popular en los años 60 por ser el chófer de los actores Liz Taylor y Richard Burton y acompañarles en muchos actos públicos. Falleció en 2005.

566

ABREVIATURAS DE GRADOS Y TERRITORIOS A

Alava

Cui.

Cocinero

MAR.

Marina mercante

B

Vizcaya

Ele.

Electricista

Mat.

Marinero

BN

Baja Navarra

EV.

Alférez de Navío

Med.Ppl. Médico Principal

G

Guipúzcoa

Fog.

Fogonero

Mek.

Mecánico

L

Laburdi

Fur.

Furriel

Mo.

Mozo

N

Navarra

Fus.

Fusilero

OA.

Oficial Administrativo

Z

Zuberoa

Int.

de Intendencia

OE.

Oficial de Marinería

Aum.

Capellán

Liet.

Teniente (Ejército de Tierra)

OMec.

Oficial Mecánico

Can.

Artillero

LV.

Teniente de Navío

QM.

Contramaestre

Maestre

Cap.

Capitán (Marina Mercante)

Mae.

Rad.

Radio

CC.

Capitán de Corbeta

Mae-2. Maestre de 2ª

Sec.

Escribiente

Char.

Carpintero

Mai.

Tim.

Timonel

Camarero

Anexo II ACUERDO ENTRE EL CONSEJO DE DEFENSA DEL IMPERIO FRANCÉS Y EL CONSEJO NACIONAL VASCO (17 de mayo de 1941)37 PREÁMBULO Los representantes de Euzkadi (País Vasco peninsular) y los de la Francia Libre, movidos por sentimientos de simpatía mutua y por consideraciones procedentes del hecho de que sus respectivos países son vecinos, han emprendido desde el mes de noviembre de 1940 y proseguido sin interrupción hasta el día de hoy, conversaciones dirigidas hacia la conclusión de un acuerdo. Dichos representantes han constatado la dificultad, resultado de circunstancias de orden general, que se oponía a la conclusión rápida de un acuerdo sobre una base política. Considerando, no obstante, de su interés que ciertas estipulaciones previstas en su proyecto inicial entren inmediatamente en vigor sin perjuicio de que se prosigan las conversaciones, las dos partes han convenido y decidido lo que sigue: DISPOSITIVO 1. La atención del Consejo de Defensa del Imperio Francés ha sido atraída sobre la situación de los Vascos llegados de España y que se encuentran actualmente en territorio francés, en la cárcel, en campos de concentración y, en general, en situaciones privativas o limitativas de libertad por motivos que no son los de derecho común y por lo tanto no acarrean una condena regular. Considerando ser de equidad contribuir a la reparación del perjuicio causado a esos Vascos por esta injusta detención, el general De Gaulle, en nombre del Consejo de Defensa, se compromete a poner toda su autoridad y todos sus esfuerzos, en cuanto la recuperación del territorio francés metropolitano y colonial le dé posibilidad de ello, para obtener que sean puestos en libertad los Vascos que se encuentren en esa situación y para ayudarles a recuperar, en Euzkadi, en la América Hispánica, en Francia o en las colonias, protectorados y territorios bajo mandato Francés, condiciones normales de vida. 2. Considerando que bajo reserva de la facultad de apreciación de las autoridades francesas competentes, los Vascos que hayan servido en las Fuerzas Francesas Libres, a título militar o civil, y hayan

37. La versión en castellano procede de IRUJO, Manuel de: "De Gaulle y los vascos", Publicado en Alderdi, nº 282, Febrero 1973, págs. 911. El texto en francés está publicado en IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos", op.cit., págs. 261-262, y en JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la Segunda Guerra Mundial: El Consejo ..., op.cit., págs. 311-315. Copias del texto original se conservan en: Archives du Ministére des Affaires Etrangéres, Paris, Serie Guerre 1939-1945, Londres, CNF, vol. 251, Espagne, Nationalisme Basque; GOAZ MUSEUM-MUSEO DEL NACIONALISMO VASCO. Sabino Arana Fundazioa (Bilbao). GE,K.00465,C.1 (signatura antigua).

567

Juan Pardo San Gil

dado toda satisfacción, habrán adquirido, por ello mismo, un derecho moral a obtener la nacionalidad francesa, el General De Gaulle está dispuesto a favorecer la consecución de las solicitudes presentadas por esas personas. También está dispuesto a intervenir a favor de los Vascos que, no habiendo servido en las Fuerzas Francesas libres, serían recomendados por las Delegaciones Vascas acreditadas, a fin de que las solicitudes que hagan para obtener la nacionalidad francesa sean examinadas con benevolencia. 3. El Consejo de Defensa toma buena nota de que el Consejo de Euzkadi está dispuesto a favorecer el ingreso voluntario de los ciudadanos vascos en las Fuerzas Francesas Libres. Por su lado, tomará todas las medidas útiles y apoyará, si es necesario, las gestiones hechas acerca de autoridades extranjeras a fin de facilitar a los Vascos deseosos de ingresar en las Fuerzas Francesas Libres la obtención de los pasaportes y salvo-conductos que necesiten. La aplicación de este párrafo incumbirá a una comisión integrada por un representante vasco y un representante francés. 4. El Consejo de Defensa está dispuesto a otorgar el beneficio del derecho de asilo a cierto número de Vascos recomendados por la Delegación Vasca acreditada y a tomar todas las medidas necesarias a fin de facilitar el establecimiento de estos elementos en el territorio colonial francés que constituye Francia Libre. 5. El beneficio de las disposiciones incluidas en los párrafos precedentes podrá ser extendido a ciertos elementos no vascos, que se encuentren al servicio del Consejo de Euzkadi y que sean recomendados por éste como particularmente dignos de interés. 6. El Consejo de Defensa toma nota de que el Consejo de Euzkadi está dispuesto a utilizar sus relaciones y su influencia a fin de colaborar en el desarrollo económico de los territorios coloniales franceses que constituyen la Francia Libre, y sobre todo de intensificar los intercambios entre estos territorios por una parte, América Central y América de Sur por otra parte. Por su parte, el Consejo de Defensa se compromete a tomar todas las medidas necesarias a fin de facilitar la actividad de los organismos comerciales vascos que se formen para estos fines. Las modalidades de aplicación del principio establecido en este párrafo harán el objeto de acuerdos elaborados por una comisión compuesta, en número iguales de representantes vascos y franceses, la cual comisión se reunirá en cuanto entre en vigor el presente acuerdo. 7. Los Vascos que vayan a los territorios coloniales que constituyen la Francia Libre, en aplicación de los párrafos precedentes, podrán justificar su identidad mediante documentación otorgada por las Delegaciones Vascas. 8. En la aplicación de los párrafos precedentes, el Consejo de Defensa se atendrá a las Delegaciones Vascas autorizadas en cuanto a determinar la calidad de vascos de los individuos interesados. 9. El Consejo de Defensa toma nota de que el Consejo de Euzkadi está dispuesto a facilitar la tarea de los agentes franceses de información en Francia, en España y en los territorios africanos, sometidos a los dos Estados. 10. Sin prejuzgar las circunstancias que podrían, en cualquier momento, imponer una modificación contractual de los términos del presente acuerdo, los dos Consejos prevén que, en un plazo razonable, reanudarán las conversaciones entre representantes Vascos y Franceses, a fin de examinar si no cabe extender a otros terrenos la colaboración prevista en el presente acuerdo. Mientras tanto, cada una de las dos partes, no tomará ningún compromiso político relativo al país de la otra o a los territorios metropolitanos y coloniales y protectorados de Estado del cual proceda ésta, sin consultar con su co-suscribiente, quedando reservada para una y otra parte la facultad de denunciar inmediatamente el presente acuerdo, en caso de disentimiento. 11. El presente acuerdo tomará efecto a partir del día del cambio de firmas. Quedará vigente en el caso en que una modificación interviniera en el estatuto de una u otra de las dos partes. Hecho en Londres, el 17 de Mayo de 1941 Por EUZKADIKO BATZAR NAGUSIA y en nombre de su Presidente, El Consejero encargado de Asuntos Exteriores y delegado del Consejo en Londres,

Por el General de Gaulle, y el Consejo de Defensa del Imperio Francés, El Secretario Permanente del Consejo de Defensa,

José Ignacio de Lizaso

Profesor Cassin

568

Copia original del Acuerdo Franco-Vasco (© Sabino Arana Fundazioa).

569

Juan Pardo San Gil

Copia original del Acuerdo Franco-Vasco (© Sabino Arana Fundazioa).

570

Copia original del Acuerdo Franco-Vasco (© Sabino Arana Fundazioa).

571

Juan Pardo San Gil

TELEGRAMAS INTERCAMBIADOS COMO INSTRUMENTO DE RATIFICACION DEL ACUERDO38 GENERAL DE GAULLE Envoyé Lundi 26/5 Suite signature accord franco basque suis heureux vous adresser salut cordial vous exprimer espoir notre collaboration contribue defaite ennemis communs triomphe democratie liberation nos pays respectifs. Signe: Manuel de IRUJO

PRESIDENT de IRUJO Reçu Vendredi 30/5 Vous remercie votre salut cordial stop Suis heureux vous adresser le mien stop Collaboration nos deux peuples est un élément important dans lutte contre ennemi commun et pour triomphe libertés nationales dans monde. Signe: Charles de GAULLE

France Libre Secrétariat Permanent du Conseil de Défense de l'Empire 4, Carlton Gardens SW.1 Londres, le 30 Mai 1941 Monsieur le Président: J'ai transmis au Général De Gaulle le télégramme que vous aviez eu l'amabilité de lui envoyer à l'occasion de la signature de l'accorde entre nos Conseils respectifs. Il m'est agréable de vous transmettre immédiatement la réponse que le général De Gaulle vient d'adresser au quartier général á votre intention: «Vous remercie votre salut cordial. Je suis heureux de vous adresse le mien. Collaboration nos deux peuples est un élément important dans la lutte contre l'ennemi commun et pour le triomphe des libertés nationales dans le monde. Signé: Charles De Gaulle». Je profite de cette occasion pour vous exprimer avec quelle joie, en ami fidèle des populations basques, j’ai apposé ma signature, au nom du Général et du Conseil de Défense, au bas de l'Accord du 17 Mai. Veuillez agréer, je vous prie, Monsieur le Président, l'assurance de ma haute considération. René CASSIN M. Manuel de Irujo. Président Conseil Euzkadi.

38. Los telegramas proceden de los Archives du Ministére des Affaires Etrangéres, Serie Guerre 1939-45, Londres, CNF, vol. 251 y el oficio está reproducido en IRUJO, Manuel de: "De Gaulle y los vascos", op.cit., pág. 7.

572

Anexo III PERSONAL QUE SIRVIÓ EN EL 3ER. BATALLÓN DE FUSILEROS MARINOS DE LAS F.N.F.L.39 OFICIALES Servando MARENCO REJA, nacido el 21-3-1890 en Motril (Málaga). Era oficial del Cuerpo de Intervención Militar. Amigo de Galán, era el jefe militar de la sublevación de diciembre de 1930 en Lérida. Durante la Guerra Civil fue director de la Comandancia Militar de Milicias y luego Inspector General de los Centros de Reclutamiento, Instrucción y Movilización, ascendiendo el grado de coronel de infantería. A punto de concluir la guerra civil era Inspector General de los Batallones de Ametralladoras, con los que cubrió la retirada de Cataluña. Capitán de Corbeta de las FNFL (Sep-41) y primer jefe del batallón. Luego fue destinado a una misión especial en África. Juan de ARCE MAYORA, era de origen vasco, aunque nacido en Valencia el 20-8-1885. En la Guerra Civil participó en la defensa de Madrid y en la batalla del Jarama al frente de la 9ª División, con el grado del teniente coronel. Mandó luego la 37ª División del Ejército de Extremadura y, por último fue director de la Academia Militar de la República en Paterna (Valencia), con el grado de coronel. Capitán de Corbeta de las FNFL (Sep-41) y jefe de la Comisión de Reclutamiento del Batallón. Angel de AGIRRETXE GOIKOETXEA había nacido en Bilbao el 20-7-1905. Era médico, ex-director de la revista "Jagi-Jagi" y uno de los dirigentes de Euzko Mendigoizale Batza. Durante la Guerra Civil había sido capitán médico del Batallón "Zergaitik Ez", ascendiendo hasta teniente coronel. Sirvió luego como médico de los refugiados en Francia. Al producirse la invasión alemana escapó de San Juan de Luz en el langostero bretón Solangane. Fue a Irlanda y luego a Inglaterra. Médico de 1ª clase de las FNFL (Sep-41) y médico del Batallón. Rosendo PIÑEIROA PLAZA había nacido en Madrid el 7-11-1903. Al estallar la Guerra Civil era capitán de los Guardias de Asalto. Participó en la defensa de Madrid, en los combates de mayo del 37 en Barcelona, en la batalla de Belchite y en la ofensiva sobre Zaragoza. Al final de la Guerra había ascendido a teniente coronel y mandaba la 2ª División de Asalto en Madrid. Era amigo del coronel Casado y escapó con él a Inglaterra. Fue nombrado Teniente de Navío de las FNFL (Ene-42) y jefe de la Compañía de Instrucción del Batallón. José Mª de BALLABRIGA nació el 31-1-1909 en Zaragoza. Había sido profesor de Letras en la Universidad de Zaragoza. Durante la Guerra Civil fue comandante de infantería y mandó un batallón en los frentes de Aragón. En 1938 era jefe de E.M. de la 43 División, exiliándose a Francia al caer Cataluña. Fue miembro de la Alianza Democrática Española, un grupo que operaba al servicio del Intelligence Service británico. Al producirse la invasión alemana fue evacuado de Burdeos por la Marina británica. Alférez de Navío de 1ª de las FNFL (Sep-41). Antonio GONZÁLEZ GARCÍA nació el 1-2-1911 en Segura de León (Badajoz). Durante la Guerra Civil había sido comandante de infantería, ascendido por méritos de guerra. Alférez de Navío de 1ª de las FNFL (Sep-41). Philip KIEFFER, nacido el 24-10-1899 en Port au Prince (Haïti) pero de origen alsaciano. Sería luego el creador de las unidades de comandos de la Marina francesa, y hablaba correctamente inglés y español. OIC (Oficial Intérprete y de Cifra) de 2ª clase de las FNFL, asignado como oficial de enlace al Batallón (Sep-41). Estuvo muy poco tiempo en el Batallón porque pasó pronto a organizar los comandos de la Marina.

39. Esta relación de personal del Batallón y las notas biográficas de los oficiales se han elaborado a partir de diversas fuentes. En particular se ha utilizado: BOUCHI-LAMONTAGNE, CV (H) André: Historique des Forces Navales Françaises Libres …, op.cit.; Carta al autor de Antonio Gamarra, Boulogne, 26/3/1989, con algunas aclaraciones posteriores por teléfono; Documentación diversa sobre el 3er. Batallón de F. M. procedente del SERVICE HISTORIQUE DE LA DEFENSE (Château de Vincennes) proporcionada amablemente por Juan Carlos Jiménez de Aberasturi; Documentación diversa sobre el 3er. Batallón de F. M. que se conserva en GOAZ MUSEUM-MUSEO DEL NACIONALISMO VASCO. Sabino Arana Fundazioa (Bilbao) en el apartado "Documentación de la Delegación Vasca en Londres (1937-1962)"; Entrevista del autor a Juan Antonio Castro Izaguirre, en Tolosa, en 1987; Entrevistas del autor a Asunción Camiña, viuda de Angel Agirretxe, en San Juan de Luz, en 1987 y 1988; ROMAÑA ARTEAGA, José Miguel: La Segunda Guerra Mundial y los vascos, Ediciones Mensajero, Bilbao, 1988, págs. 317-319 y 323; "D. Ronsendo Piñeiroa ha muerto", reseña biográfica en Euzko Deya, nº 259. 31/3/1947, pág. 4.

573

Juan Pardo San Gil

Antonio BERA HERNÁNDEZ DE LARDIZABAL decía ser de origen navarro. Había nacido el 18-81914. Fue el último en incorporarse al Batallón, en el que apenas estuvo un mes (1942). Primero ingresó como Alférez de Navío de 2ª de las FNFL para pasar luego a Teniente de la Legión Extranjera en la 13ª DBLE/1ª DFL. Juan Antonio de BASABE ARRAZOLA nació en Bilbao en agosto de 1900. Había servido como teniente de Infantería en un batallón de gudaris y después pasó a Francia. A raíz de la invasión alemana escapó de San Juan de Luz en el transporte polaco Baron Nairn con Antonio Gamarra y otros. Alférez de Navío de 2ª de las FNFL (Sep-41). Julián HICKMAN URRUTIA era natural de Sestao. Había sido capitán de Ingenieros en un batallón vasco y fue capturado en Santoña. Al ser su padre de origen inglés, consiguió su liberación y fue a Inglaterra. Alférez de Navío de 2ª de las FNFL (1942). Antonio GAMARRA CALVO, nacido en Vitoria el 3-10-1912, era miembro del Araba Buru Batzar del PNV. Al producirse la invasión alemana de Francia pudo escapar de San Juan de Luz en el transporte Baron Nairn y llegar a Inglaterra con otros dos compañeros del EBB, Juan Basabe y varios miembros de los Servicios Vascos de Información. Oficial de Administración de 2ª de las FNFL (Nov41). Servando MARENCO DELGADO era hijo de Servando Marenco Reja, nacido en Motril en 1921. En la Guerra Civil había sido alférez de Infantería, sirviendo en la Inspección General de Movilización y en los batallones de ametralladoras. Aspirante de las FNFL (Sep-41). Acompañó a su padre en la misión especial en África.

SUBOFICIALES Louis Francis Emmanuel ALLUSON (Brest, Francia, 6-11-1918) – 2º Maestre Ignacio AXPE (Vizcaya) – Contramaestre Jean Marie Georges BUQUIN (Courbevoie, Francia, 2-8-1924) – Contramaestre furriel Vladimir BYLINSKY (a) Edmond DANTES (Mayet, Francia, 10-2-1919) – Contramaestre Alfredo GOMEZ – Contramaestre Julio JULIEN (Chile) – Contramaestre Guillermo LAGUILLO (Uruguay, 27-8-1914) – Contramaestre José LÓPEZ (Argentina, 3-6-1921) – Contramaestre George MICHEL – Contramaestre Enrique RODRIGUEZ (Mendoza, Argentina, 20-6-1916) – Contramaestre Ricardo Alberto SILVA – Contramaestre Pierre Emile HEMMERDINGER (Paris, 2-2-1921) – Aspirante OIC en tareas administrativas.

INSTRUCTOR Juan COTANO (Bilbao, Vizcaya, 25-11-1915) – Comandos del Ejército de Tierra

MARINEROS FUSILEROS (RELACIÓN INCOMPLETA) Hernando ACOSTA (Bogotá, Colombia, 1-2-1922) Francisco ALGORTA VILLEGAS (Vizcaya) Salomón ARAGÓN José ARENAS

574

Adrian BARREAU (Santiago de Chile, Chile, 27-4-1924) Mario BARRIENTOS (Santiago de Chile, Chile, 1-8-1915) Ciro Antonio BARRIOS Carlos BERMÚDEZ (España, 1922) Carlos María BORDON Eugenio Mario BOURDIN (Montevideo, Uruguay, 27-4-1917) Fabián BUDEZ (Puerto Colombia, Colombia, 6-1-1921) Luis Eduardo CALLE Manuel CAMACHO Roberto CARDOSO (Uruguay, 23-8-1907) Joaquín CARILLO Luis CAZAUDEHORE (Valparaíso, Chile, 21-7-1922) Bernardo CHIQUIN Enrique Luis CORDERO (Argentina, 24-8-1918) Alberto COURAU SANCHEZ, Tito José CRUZ Ismael CUBILLOS PULIDO Rafael CUDER BLANCO (Sevilla, España, 30-6-1922) Atilio DURAN Filiberto ESCOBAR Alberto Elbio “Tito” ESCOBAR ECHENIQUE (Montevideo, Uruguay, 27-4-1914) Mario ESCOBAR MOTTA, (Moniquira, Colombia, 17-8-1916) Pedro ESTABLE, Antonio ESTRAVIZ Enrique EVIA (Montevideo, Uruguay, 1-12-1920) Bernardo Carlos FEMENIAS LOYOLA (Valparaíso, Chile) Juan Pedro GARBIA (Uruguay, 1907) Carlos GARCIA Manuel GONZALEZ Victor GRANATI (Argentina, 25-4-1923) Charles JEQUIER (Chile, 19-1-1919) Julio JAMETT BAEZA (Santiago de Chile, Chile, 5-3-1918) Eulices LARRAURA (Montevideo, Uruguay, 2-9-1920) Gregorio MARTINEZ (Montevideo, Uruguay, 1-11-1919) Luis Fernando MEDINA (Chile) Roberto MONAGA DOMINGUEZ José MONTEVIDO (Uruguay) Alfonso MORA ALMENARA (Barcelona, 23-10-1924) Mariano de MORA VASQUEZ (España, 24-2-1924) Rodolfo MURCIA Ramón ORTIZ

575

Juan Pardo San Gil

Orlando PEÑA PEREZ (Managua, Nicaragua, 24-12-1919) Juan PEREZ-BORJAS (Montevideo, Uruguay, 15-9-1920) Jorge POLINDARA William POWELL Rufino RANGEL Jorge RODRÍGUEZ Manuel SAENZ Luis SANKAN (Chile) Primicio Enrique SOUTO (Buenos Aires, Argentina, 2-11-1913) Carlos TEJADA Jaime TOCHES Victor VILLAGRAN AMAYA (6-9-1914) Manuel YAÑEZ, (Cedeira, España, 26-2-1922)

Sello oficial del 3er. BFM.

576

FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA Archivos ARCHIVES DU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES (La Courneuve) GOAZ MUSEUM-MUSEO DEL NACIONALISMO VASCO. Sabino Arana Fundazioa (Bilbao). SERVICE HISTORIQUE DE LA DEFENSE (Château de Vincennes, Paris).

Entrevistas y contactos personales Entrevistas a Asunción Camiña, viuda de Angel Agirretxe (San Juan de Luz, 1987-88). Entrevista a Juan Antonio Castro Izaguirre ( Tolosa, 1987). Carta de Antonio Gamarra (Boulogne, 26/3/1989), con algunas aclaraciones posteriores por teléfono. Entrevistas a Paul Leremboure (San Juan de Luz, 1987-89).

Bibliografía BERTRAND, Michel: Les Forces Navales Françaises Libres, Argout Éditions, Paris, 1980. BOUCHI-LAMONTAGNE, CV (H) André: Historique des Forces Navales Françaises Libres. Tome V Memorial, Service historique de la Défense, Vincennes, 2006. CHALINE, VAE (cr) E. et SANTARELLI, CV (h) P.: Historique des Forces Navales Françaises Libres, Service Historique de la Marine, 1989. CHALINE, VAE (cr) E. et SANTARELLI, CV (h) P.: Historique des Forces Navales Françaises Libres. Tome 3 Annuaire biographique des officiers des Forces Navales Françaises Libres, Service Historique de la Marine, 1998. IRUJO, Manuel de: El Consejo Nacional de Euzkadi-Euzkadiko Nagusia. Informe preparado para el Congreso Mundial Vasco de 1956. IRUJO, Manuel de: "De Gaulle y los vascos", en Alderdi, nº 282, Febrero 1973. IRUJO OLLO, Manuel de: "La comunidad occidental europea y los vascos". Trabajo publicado en VII Congreso de Estudios Vascos: Biarritz 1948, Eusko Ikaskuntza, Donostia-San Sebastián, 2003. JIMÉNEZ DE ABERASTURI, Juan Carlos: Los Vascos en la Segunda Guerra Mundial: El Consejo Nacional Vasco de Londres, 1940-44 (Recopilación Documental), Cuaderno del Centro de Documentación de Historia Contemporánea del País Vasco, nº 6, Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza, San Sebastián, 1991. JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos: De la derrota a la esperanza: políticas vascas durante la Segunda Guerra Mundial (1937-1947). Tesis Doctoral publicada por el Departamento de Historia Contemporánea, UPV/EHU, 1998. Director: Joseba Agirreazkuenaga Zigorraga. JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos: "Irujo en Londres. 1939-1945". Vasconia. Cuadernos de Historia-Geografía, nº 32, Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza, Donostia, 2002. JIMÉNEZ DE ABERASTURI CORTA, Juan Carlos y MORENO IZQUIERDO, Rafael: Al servicio del extranjero. Historia del Servicio Vasco de Información de la Guerra Civil al Exilio (1936-43), A. Machado Libros, S.A., Madrid, 2009. MARQUINA BARRIO, Antonio: "El servicio secreto vasco", Historia 16, nº 97, mayo 1984. MUSELIER, Almirante: De Gaulle contra le Gaullisme, Editions du Chéne, Paris, 1946. PARDO SAN GIL, Juan: "Vascos y franceses en Londres (1940-1942). El Tercer Batallón de Fusileros Marinos". Ponencia presentada en el Coloquio Internacional "Españoles en Francia, 1936-1946". Salamanca, 2, 3, y 4 de mayo de 1991. Publicada en las Actas del Coloquio. Universidad de Salamanca, 1991. Este trabajo ha servido de base para el texto de este apartado. ROMAÑA ARTEAGA, José Miguel: La Segunda Guerra Mundial y los vascos, Ediciones Mensajero, Bilbao, 1988. "D. Ronsendo Piñeiroa ha muerto", reseña biográfica en Euzko Deya, nº 259. 31/3/1947. SOUCHÉRE, Elene de la: "Un aporte interesante al conocimiento del Comité Nacional Vasco de Londres", en Euzkadi, nº 225, 26/3/1981.

577

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.