PC RACING WHEEL

User’s Manual English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski GT-Challenge NGS PS3/PS2/PS/PC RACING WHEEL User’s Manual PS3

26 downloads 1079 Views 4MB Size

Recommend Stories


Street Racing
Carreras ilegales de coches. Carreras callejeras # Motor car race. Dangerous races

WHEEL & TRACK DRIVES PUMP DRIVES
CTF015000 WHEEL & TRACK DRIVES - PUMP DRIVES Brevini Power Transmission S.p.A. - 42124 REGGIO EMILIA - Italy - Via Luciano Brevini 1/A Tel. +39 0522

WHEEL END UNITS COMMERCIAL VEHICLES
WHEEL END UNITS COMMERCIAL VEHICLES WHEEL END UNITS COMMERCIAL VEHICLES ABOUT US FERSA BEARINGS IS A SPANISH MULTINATIONAL COMPANY DEDICATED TO TH

I RALLYESPRINT INSVIAR RACING
I RALLYESPRINT INSVIAR RACING Fecha: 28 de febrero de 2.009 Puntuabilidad: Campeonato de la Comunidad Valenciana de Rallyspirnt 2.009 Coeficiente:

WHEEL END UNITS COMMERCIAL VEHICLES
EXPERTS IN BEARING SOLUTIONS EUROPE Spain \ Zaragoza NORTH AMERICA U.S.A \ Ohio ASIA China \ Jiaxing SOUTH AMERICA Brazil \ Sao Paulo Headquarter

Story Transcript

User’s Manual English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski

GT-Challenge NGS PS3/PS2/PS/PC RACING WHEEL

User’s Manual

PS3/PS2/PC 3IN1 Racing Wheel 1. Introduction Thank you for purchasing 3IN1 wired wheel designed for PS3, PS2, and PC consoles, which is compatible with all of the PS/PS1/2/3 and PC games. The shape is designed according to the racing wheels and in accordance with human ergonomics, you won’t feel tired even if you operate it for hours. It makes the game even more realistic, more maneuverability and more interesting.

2. Features and Specification 1) 2) 3) 4) 5)

Four LEDs to indicate the selected channel. MODE button for setting on PS3 console. Four analog input D-pad: UP/DOWN/LEFT/RIGHT. Four digital input buttons: X,O, ,∆. Eight digital input function buttons: START, SELECT, L3, R3, R1, R2, L1, L2. 6) 3 function modes for PS2: DIGITAL /ANALOG /NEG. 7) Eight programable buttons: R-wing, L-wing, brake pedal, accelerating pedal, L3, R3, gear stick (R2 and L2). 8) Seven big and durable cupules make it fixed and easily operated. 9) 180 degree steering angle. 10) Accelerating and breaking pedals with springs to which give you realistic feeling. 11) With vibration feature. 12) Adjustable steering sensitivity. 13) Button relocation feaure.



3. Buttons Layout

Channel LEDs

□ L-wing D-pad

R-wing L2

∆ R2

2

X

TYPE

PS2/Digital

PS2/Analog

PS2/Neg

PS3

PC

Action key

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2





LX



B

Rl

Rl

LI



D-PAD

Function Key

L-Wing R-Wing

1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

UP

UP

UP

UP

UP

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

LEFT

LEFT

LEFT

LEFT

LEFT

RIGHT

RIGHT

RIGHT

RIGHT

RIGHT

START

START

START

START

10

SELECT

SELECT

//

SELECT

9

←/→

LX

RX

LX

←/→

□ X

□ X

LX RY

□ X

RY

MODE

MODE

MODE

Gear Stick

R2

R2

L2

L2





R- Pedal

4





L- Pedal



X

LX

□ X



4 3 4

X

3

MODE

PS

/



R2

8

L2

7



1

↓ B

English

User’s Manual

3

User’s Manual

PS3 connection NOTE: Please ensure that your console is turned OFF before connecting or disconnecting the Steering Wheel. 1) 2) 3) 4)

Connect the wheel to PS3 console. Power on PS3 console. All the LEDs begin to flash. Press MODE button to connect the Steering Wheel. Press and hold the MODE button for 2 seconds to enter the PS3 home window. 5) The LED number indication on the steering wheel will represent the player number the steering wheel is assigned to: LED1 LED1 LED2 LED3

- 4 = Player 1-4 + 4 = Player 5 + 4 = Player 6 + 4 = Player 7

Please note: Once the steering wheel is disconnected from the USB port of the PS3 or the PS3 console is restarted or switched off you will need to reconnect the steering wheel.

PC 1. 1) 2) 3)

System Requirement USB port. XP & Vista. DirectX version 7.0 and later. To connect the wheel, plug the wheel’s USB connector into a spare USB port on your computer, (Note: To use a USB controller, you must be running windows 98/98SE/ME/2000/ XP/ Vista operating systems).

2. Installation 1) Enter into Windows. 2) Insert the supplied Driver CD into your PC CD Rom. 3) Double click the SETUP icon. 4) Install the driver ‘LS-USBmX1/2/3’ following system prompts. 5) Connect the Steering Wheel to a USB Port on the PC. 6) Select ‘Game Controllers’ in the Control Panel to calibrate the steering wheel properties. Calibrate the wheel as described in the calibration section of the game controller window. The USB driver will only have to be installed once, after this has been done whenever you connect the wheel to your USB port the “LS-USBmX1/2/3” will appear within the “Gaming Options” window. To ensure the wheel works correctly please re-calibrate the wheel before use.

4

When you have finished testing, quit by clicking on OK in the Test window, and OK in the General window. Finally, close the Control Panel window. Now its time to load your favorite game and start playing! Note the actual controls for the fire buttons, throttle and brake pedals are set within each individual game. Check your game documentation for further details.

English

User’s Manual

PS2 NOTE: Please ensure that your console is turned OFF before connecting or disconnecting the wheel. 1. Connect the accelerator/brake pedal unit into the socket at the rear of the Wheel. 2. Plug the correct console plug into port 1 of your console. 3. Place the accelerator/brake pedal unit in convenient location under a table or in front of a chair within easy reach. 4. Turn “ON” your game console and load your driving game software. You are now ready to play. Sensitivity Adjustment 1. The wheel has three settings of steering sensitivity to suit your driving games - High, Middle & Low. 2. To change between these three levels of sensitivity. 3. Press and Hold the Select and Start buttons for 3 seconds, a green LED will switch ON. 4. Press the Select button to enter the sensitivity adjustment. 5. Press the Select button again to select between the following: Middle (Green-LED illuminates) -> Highest (Green-LED flashing quickly) -> Lowest (Green-LED flashing slowly). 6. Press the UP button on the D-pad to exit. Button relocation Button Relocation: The Steering Wheel incorporates a very useful feature called Button Relocation to re-map any control button to the most convenient and useful button configuration for the user. 1. Press and hold the program button (or start and select) for 3 seconds till the green led illuminates. 2. Press the button that you wish to relocate the function to, the LED starts to flash. 3. Press the button with the function you wish to be relocated, the LED turns OFF, the relocation is complete. 4. Repeat the above steps to relocate further control buttons.

5

User’s Manual

(NOTE: Please ensure that Button Relocations are deleted before changing to a different driving game, otherwise the controls may not match the new game being played). To Clear a Button Relocation (Remap). 1. Press and hold the program button (or start and select) for 3 seconds till the green led illuminates. 2. Press the desired button to delete the Button Relocation, the LED starts to flash. 3. Re-press the button, the LED is OFF, deletion is complete. 4. Repeat the above steps to clear any other Button Relocations. TROUBLE SHOOTING The Steering Wheel does not locate in the neutral centre: Do not turn the Wheel when you are switching on your PlayStation. If the Wheel is not at its neutral (centre) position when the console is turned on, then the position that it is held at will be read as the new neutral (centre) position, and this may cause the unit to operate incorrectly. To reset to the neutral position, switch off the console, leave the Wheel centralized, and then turn on the console again. The Steering Wheel does not function properly: Please check to ensure that the button/pedal not working has not been relocated - Please follow the instructions in the Relocation section. Please follow the instructions to clear a button remap. On PlayStation Check Steering Wheel mode switch, the “Analog Button”. If the game does not support the mode that you have set, then Steering Wheel may not operate correctly. Try to select another mode to suit the game & reset your console. The Pedals do not seem to work: Please check to ensure that the button/pedal not working has not been relocated - Please follow the instructions in the Relocation section. Please follow the instructions to clear a button remap. Please make sure the game you are playing is set up so that the acceleration and brake are using the following functions. (PlayStation - Acceleration “X” button, brake “ “ button). Please refer to the software manual on how to change the acceleration and brake settings.



The gearshift does not work: Please check to ensure that the gearshift function has not been relocated Please follow the instructions in the Relocation section. Please follow the instructions to clear a button remap. Please make sure that the game is set to Manual Gear Selection (MT) mode. If the game is in Automatic Gear Selection mode (AT), then the game will change gear for you automatically, making the Steering Wheel gearshift redundant.

6

Manuel de L´utilisateur

Volant de Compétition 3 en 1 pour PS3/PS2/PC

Merci d’avoir acheté ce volant 3 en 1 sans fils conçu pour les consoles PS3, PS2 et PC, compatible avec tous les jeux de PS/PS1/2/3 et PC. La forme a été conçue pour ressembler aux volants de compétition et pour s’adapter à l’ergonomie humaine, vous n’en serez pas fatigué, même si vous l’utilisez pendant des heures. Il permet un jeu encore plus réaliste, plus maniable et plus intéressant.

Français

1. Introduction

2. Disposition des Boutons 1) Quatre voyants LED pour indiquer le canal choisi ; 2) Bouton MODE pour le réglage sur la console PS3 ; 3) Quatre manettes directionnelles numériques : MONTER/DESCENDRE/ GAUCHE/DROITE ; 4) Quatre boutons numériques : X,O, ,∆. 5) Huit boutons de fonction analogiques : START, SELECT, L3, R3, R1, R2, L1, L2; 6) 3 modes de fonctionnement pour PS2 : DIGITAL /ANALOG /NEG; 7) Huit boutons programmables : Levier droit, Levier gauche, pédale du frein, pédale de l’accélérateur, L3, R3, levier de vitesses (R2 et L2) ; 8) Sept ventouses grandes et résistantes permettent de le figer et manipuler facilement ; 9) Angle de braquage de 180 degrés ; 10) Pédales d’accélération et de freinage à ressorts pour une sensation de réalisme ; 11) Option vibration. 12) Sensibilité de la conduite ajustable. 13) Fonction de configuration des boutons.



3. Disposition des Boutons

Levier gauche

D-pad

Voyants du canal



Levier droit

X

L2

∆ R2

7

Manuel de L´utilisateur

TYPE

PS2/Numérique

PS2/Analogique

PS2/Neg

PS3

PC

Bouton Action

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2





LX



B

Rl

Rl

LI



Manette Directionnelle

Bouton de Fonction

8



4



1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

MONTER

MONTER

MONTER

MONTER

MONTER

DESCENDRE

DESCENDRE

DESCENDRE

DESCENDRE

DESCENDRE

GAUCHE

GAUCHE

GAUCHE

GAUCHE

GAUCHE

DROITE

DROITE

DROITE

DROITE

DROITE

START

START

START

START

10

SELECT

SELECT

//

SELECT

9

←/→

LX

RX

LX

←/→

Levier gauche



Levier droit

X

Pédale gauche



LX



X

RY

X

3





LX



4

Pédale droite

X

X

RY

X

3

MODE

MODE

MODE

MODE

PS

/

Levier des Vitesses

R2

R2



R2

8

L2

L2

L2

7







1

↓ B

4

Manuel de L´utilisateur

Connexion PS3

1) Branchez le volant sur la console PS3 ; 2) Mettez sous tension la console PS3. Tous les voyants LED commencent à clignoter ; 3) Appuyez sur le bouton MODE pour connecter le Volant. 4) Appuyez et maintenez le bouton MODE pendant 2 secondes pour accéder à l’écran d’accueil de PS3 5) L’indication numérique du LED sur le volant représentera le numéro du joueur auquel est affecté le volant : LED1 LED1 LED2 LED3

Français

NOTE: Veuillez vérifier que votre console est éteinte avant de brancher ou de débrancher le volant

- 4 = Joueur 1-4 + 4 = Joueur 5 + 4 = Joueur 6 + 4 = Joueur 7

Attention: Une fois que le volant est débranché du port USB de la PS3 ou que la console PS3 est redémarrée ou éteinte, vous devrez répéter la connexion du volant.

PC 1. Configuration Minimale ; 1) Port USB ; 2) XP & Vista ; 3) DirectX version 7.0 ou plus récente. Pour connecter le volant, branchez la prise USB du volant dans un port USB de votre ordinateur, (Note : Pour utiliser un dispositif de jeu USB, vous devez avoir le système d’exploitation Windows 98/98SE/ME/2000/ XP/ Vista). 2. Installation

1) 2) 3) 4)

Démarrez Windows Insérez le CD du pilote joint dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Double cliquez sur l’icône SETUP Suivez les indications qui apparaissent à l’écran pour installer le pilote ‘LS-USBmX1/2/3’ 5) Branchez le volant dans un port USB de votre PC 6) Sélectionnez « Pilotes de Jeux » dans le panneau de configuration pour configurer les propriétés du volant. Calibrez le volant selon les indications du chapitre calibrage de l’écran du pilote de jeux. Le pilote USB devra être installé une seule fois, après cela, chaque fois que vous branches votre volant sur le port USB, « LS-USBmX1/2/3 » apparaîtra à l’écran des « Options de Jeux ». Pour vous assurer que le volant fonctionne correctement, veuillez calibrer le volant avant de l’utiliser. 9

Manuel de L´utilisateur

When you have finished testing, quit by clicking on OK in the Test window, and OK in the General window. Finally, close the Control Panel window. Now its time to load your favorite game and start playing! Note the actual controls for the fire buttons, throttle and brake pedals are set within each individual game. Check your game documentation for further details.

PS2 NOTE: Veuillez vérifier que votre console est éteinte avant de brancher ou de débrancher le volant. 1. Branchez l’unité de pédales d’accélérateur/frein dans la prise arrière du volant. 2. Branchez la bonne prise de console dans le port 1 de votre console. 3. Posez l’unité de la pédale d’accélérateur/frein dans un emplacement approprié sous une table ou devant la chaise pour qu’elle soit facile à atteindre. 4. Allumez votre console de jeux et chargez votre logiciel de jeu de conduite. Vous pouvez maintenant commencer le jeu.

Réglage de la Sensibilité 1. Le volant permet trois positions de sensibilité du volant pour vos jeux de conduite - Haute, Moyenne, Basse. 2. Pour passer d’un niveau de sensibilité à un autre, 3. Appuyez et maintenez les boutons Select et Start pendant 3 secondes, un voyant vert s’allume ; 4. Appuyez sur le bouton Select pour accéder au réglage de la sensibilité. 5. Appuyez encore sur le bouton Select pour choisir parmi : Moyen (Voyant vert allumé) > Haut (Voyant vert clignote vite) > Bas (Voyant vert clignote lent) 6. Appuyez sur le bouton MONTER de la manette directionnelle pour quitter. Programmation des boutons Programmation des boutons : Le volant permet la possibilité de Reprogrammer les boutons pour le plus grand confort de l’utilisateur. 1. Appuyez et maintenez le bouton de programmation (ou Select et Start) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume 2. Appuyez sur le bouton que vous souhaitez reprogrammer, le voyant LED commence à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton avec la fonction que vous souhaitez reprogrammer, le voyant LED s’éteint et la reprogrammation est complète. 4. Répétez les étapes précédentes pour reprogrammer d’autres boutons de contrôle. 10

Manuel de L´utilisateur

Pour effacer une programmation des boutons (disposition) 1. Appuyez et maintenez le bouton de programmation (ou Select et Start) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume 2. Appuyez sur le bouton dont vous souhaitez effacer le programme, le voyant LED commence à clignoter. 3. Appuyez encore sur le bouton, le voyant LED est éteint et la programmation est effacée. 4. Répétez les étapes précédentes pour effacer les programmes d’autres boutons.

Français

(NOTE: a. Une fois hors tension, toutes les programmations seront effacées. b. Veuillez vérifier que les reprogrammations de boutons sont effacées avant de mettre un nouveau jeu de conduite, autrement les contrôles peuvent ne pas s’adapter au nouveau jeu)

DÉPANNAGE Le Volant n’est pas centre sur l’axe neutre : Ne pas tourner le volant pendant l’allumage de votre PlayStation. Si le volant n’est pas dans la position neutre (centre) lors de l’allumage de la console, la position à laquelle il se trouve sera prise comme nouvelle position neutre (centre), et l’unité pourrait fonctionner de manière incorrecte. Pour se remettre dans la position neutre, éteignez la console, centrez le volant et rallumez la console. Le Volant ne fonctionne pas correctement : Veuillez vérifier que le bouton/pédale qui ne fonctionne pas n’a pas été reprogrammé – Suivez les instructions du chapitre Programmation. Veuillez suivre les instructions pour effacer une programmation des boutons. Sur PlayStation Sur PlayStation Vérifiez le bouton MODE du volant, position « Analogique ». Si le jeu n’est pas compatible avec le mode que vous avez sélectionné, le volant peut ne pas fonctionner correctement. Essayez un autre mode adapté au jeu & redémarrez votre console. Apparemment, les pédales ne fonctionnent pas : Veuillez vérifier que le bouton/pédale qui ne fonctionne pas n’a pas été reprogrammé – Suivez les instructions du chapitre Programmation. Veuillez suivre les instructions pour effacer une programmation des boutons. Vérifiez que le jeu que vous utilisez est conçu de telle sorte que l’accélérateur et le frein utilisent les fonctions suivantes. (PlayStation – Accélération bouton « X », Frein bouton « »”). Consultez le guide du logiciel pour changer les réglages d’accélération et de freinage.



Le levier de vitesses ne fonctionne pas : Veuillez vérifier que la fonction du levier de vitesses n’a pas été reprogrammée – Suivez les instructions du chapitre Programmation. Veuillez suivre les instructions pour effacer une programmation des boutons. Vérifiez que le jeu est configuré sur le mode (MT) de Vitesses Manuelles. Si le jeu est en mode de Vitesse Automatique (AT), le changement de vitesse se fera tout seul et le levier de vitesses du volant deviendra obsolète.

11

Manual de Usuario

Volante de carreras 3 en 1 para PS3/PS2/PC 1. Introducción Gracias por comprar el volante inalámbrico 3 en 1 diseñado para las consolas PS3, PS2, y PC, compatible con todos los juegos de PS/PS1/2/3 y PC. La forma ha sido diseñada pensando en los volantes de carreras y teniendo en cuenta a la ergonomía del ser humano, no se sentirá cansado por muchas horas que pase utilizándolo. Consigue que el juego sea incluso más realista, ofreciendo una mayor maniobrabilidad y un mayor interés

2. Propiedades y Descripción 1) Cuatro LEDs permiten indicar el canal seleccionado; 2) Botón de MODO para la configuración en la consola PS3; 3) Almohadilla analógica de cuatro direcciones: SUBIR/BAJAR/IZQUIERDA/DERECHA; 4) Cuatro botones de control digitales: X,O, ,∆. 5) Ocho botones digitales de función: START, SELECT, L3, R3, R1, R2, L1, L2; 6) 3 modos de funcionamiento para PS2: DIGITAL /ANALÓGICO /NEG; 7) Ocho botones programables: Palanca dcha, Palanca izda, pedal de freno, pedal de acelerador, L3, R3, palanca de cambio (R2 y L2); 8) Siete ventosas de gran tamaño y de larga duración permiten fijarlo y manejarlo con facilidad; 9) Ángulo de giro de 180 grados. 10) Pedales de acelerador y de freno con muelles que proporcionan una sensación más real 11) Incluye una función de vibración. 12) Sensibilidad de conducción ajustable. 13) Función de configuración de los botones.



3. Disposición de los botones

LEDs del canal

□ L-palanca

D-pad

R-palanca

L2

∆ R2

12

X

Manual de Usuario

TIPO

PS2/Digital

PS2/Analógico

PS2/Neg

PS3

PC

Tecla de acción

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2



LX



B

Rl

Rl

LI



ALMOHADILLA DIRECCIONAL

Tecla de función



4



1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

SUBIR

SUBIR

SUBIR

SUBIR

SUBIR

BAJAR

BAJAR

BAJAR

BAJAR

BAJAR

IZQUIERDA

IZQUIERDA

IZQUIERDA

IZQUIERDA

IZQUIERDA

DERECHA

DERECHA

DERECHA

DERECHA

DERECHA

START

START

START

START

10

SELECT

SELECT

//

SELECT

9

←/→

LX

RX

LX

←/→

L-Palanca



R-Palanca

X

LX



X

RY

X

3





LX

4

X

RY



MODO

MODO

MODO

Palanca de cambios

R2

R2

L2

L2





L- Pedal R- Pedal

X



4

X

3

MODO

PS

/



R2

8

L2

7



1



B

Español



13

Manual de Usuario

Conexión PS3 NOTA: Asegúrese de que su consola esté APAGADA antes de conectar o desconectar el volante. 1) 2) 3) 4)

Conectar el volante a la consola PS3; Encender la consola PS3. Todos los LEDs comienzan a parpadear; Pulsar el botón MODO para conectar el Volante. Pulsar y mantener pulsado el botón MODO durante 2 segundos para acceder a la ventana de inicio de la PS3 5) El indicador LED del número en el volante representa el número del jugador al que se asigna el volante: LED1 LED1 LED2 LED3

- 4 = Jugador 1-4 + 4 = Jugador 5 + 4 = Jugador 6 + 4 = Jugador 7

Tome nota: Una vez haya sido desconectado el volante del puerto USB de la PS3 o cuando se reinicie o se apague la consola PS3, necesitará conectar de nuevo el volante.

PC 1. 1) 2) 3)

Requisitos del Sistema Puerto USB. XP & Vista. DirectX version 7.0 y posterior. Para conectar el volante, introduzca el conector USB del volante en un puerto USB libre de su ordenador, (Nota: Para utilizar un mando USB, deberá utilizar los sistemas operativos Windows 98/98SE/ME/2000/ XP/ Vista)

2. Instalación 1) Entrar en Windows. 2) Introducir el CD del Controlador en la unidad de CD-ROM de su PC. 3) Haga doble clic en el icono de SETUP. 4) Instalar el controlador ‘LS-USBmX1/2/3’ siguiendo las instrucciones del sistema. 5) Conectar el volante a un puerto USB libre en el PC.. 6) Seleccionar ‘Dispositivos de Juego’ en el Panel de Control para calibrar las propiedades del volante. Seleccionar ‘Dispositivos de Juego’ en el Panel de Control para calibrar las propiedades del volante Calibre el volante tal y como se describe en la sección de calibrado de la ventada de Dispositivos de Juego. El controlador de USB solo deberá ser instalado una vez, posteriormente, cada vez que conecte el volante al puerto USB, aparecerá el “LS-USBmX1/2/3” dentro de la ventana de “Opciones de Juego”. Para asegurarse que el volante funciona correctamente, calibre de nuevo el volante antes de usarlo.

14

Manual de Usuario

Cuando haya completado las pruebas, pulse OK para salir de la ventana de Prueba, y OK en la ventana General. Para terminar, cierre la ventana del Panel de Control. ¡Ahora podrá cargar su juego favorito y comenzar a jugar! Anote los controles de los botones de disparo y de los pedales de acelerador y freno, ya que cada juego tiene su propia configuración. Compruebe las instrucciones de su juego para más detalles. PS2 NOTA: Compruebe que su consola se encuentra APAGADA antes de conectar o desconectar el volante.

2. Conecte la toma adecuada para la consola en el puerto 1 de la consola. 3. Coloque la unidad del pedal de acelerador/freno en un lugar apropiado, debajo de la mesa o delante de una silla, donde más fácil sea su uso.

Español

1. Conectar el pedal de acelerador/freno en la toma situada en la parte trasera del volante.

4. “ENCENDER” la consola de juegos y cargue el software de su juego de conducción. Ahora podrá comenzar a jugar.

Ajuste de la sensibilidad Ajuste de la Sensibilidad 1. El volante tiene tres posiciones de ajuste de la sensibilidad para adaptarse a sus juegos de conducción – Alta, Media & Baja. 2. Para cambiar el nivel de sensibilidad, 3. Pulsar y mantener apretados los botones Select y Start durante 3 segundos, se encenderá un LED verde. 4. Pulsar el botón Select para acceder al ajuste de la sensibilidad. 5. Pulsar de nuevo el botón Select para elegir entre las opciones siguientes: Media (indicador verde encendido) > Alta (indicador verde parpadeo rápido) > Baja (indicador verde parpadeo lento) 6. Pulsar el botón SUBIR en el botón direccional para salir. Configuración de los botones Configuración de los botones: El volante incorpora una característica de gran utilidad que permite configurar los Botones para personalizar cualquier botón de control y adaptarse a los gustos del usuario para su comodidad. 1. Pulsar y mantener apretado el botón de programación (o Select y Start) durante 3 segundos hasta que se encienda un LED verde. 2. Pulsar el botón en el que desee que se configure la función, el indicador LED comienza a parpadear. 3. Pulsar el botón en el que desea configurar la función, el indicador LED se apaga y la configuración se ha completado. 4. Repetir los pasos anteriores para configurar los demás botones de control

15

Manual de Usuario

(NOTA: Una vez apagado, todas las configuraciones del programa quedarán borradas.b. Asegúrese de que las Configuraciones de Botones se borren antes de cambiar de juego de conducción, de otro modo los controles pueden no corresponder con el nuevo juego)To Clear a Button Para borrar una configuración de los botones (Reconfiguración) 1. Pulsar y mantener apretado el botón de programación (o Select y Start) durante 3 segundos hasta que se encienda un LED verde. 2. Pulsar el botón deseado para borrar la configuración de los botones, el indicador LED comienza a parpadear. 3. Pulsar de nuevo el botón, se apagará el LED, el borrado ha sido completado. 4. Repetir los pasos anteriores para borrar la configuración de cualquier otro botón. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El volante no se ubica en el centro neutro: No gire el volante durante el encendido de su PlayStation. Si el volante no está en la posición neutra (centro) al encender la consola, la posición en la que se encuentra será considerada como la nueva posición neutra (centro), y esto puede causar en la unidad no funcione correctamente. Para reiniciar la posición neutra, apagar la consola, centrar el volante y encender de nuevo la consola. El volante no funciona correctamente: Comprobar que el botón/pedal que no funciona no ha sido reconfigurado – Siga las instrucciones del párrafo de Configuración. Siga las instrucciones para borrar la configuración de un botón. En la PlayStation Comprobar el botón del modo del volante, el “Botón Analógico”. Si el juego no es compatible con el modo que ha sido configurado, el volante puede no funcionar correctamente. Trate de seleccionar otro modo adaptado al juego y reinicie la consola. Los pedales parecen no funcionar: Comprobar que el botón/pedal que no funciona no ha sido reconfigurado – Siga las instrucciones del párrafo de Configuración. Siga las instrucciones para borrar la configuración de un botón. Comprobar que el juego con el que está jugando ha sido configurado para que las funciones de aceleración y frenado utilicen las siguientes funciones. (PlayStation – Aceleración: Botón “X”, Freno: botón “ “). Consulte el manual del software para averiguar de qué forma se cambia la configuración del acelerador y del freno.



La palanca de cambios no funciona. Comprobar que el funcionamiento de la palanca de cambios no ha sido reconfigurado – Siga las instrucciones del párrafo de Configuración. Siga las instrucciones para borrar la configuración de un botón. Compruebe que el juego ha sido configurado en el modo de cambio de marchas manual (MT). Si el juego está en el modo de cambio de marchas automático (AT), el juego realizará el cambio de marchas automáticamente, con lo que la palanca de cambios del volante será inútil.gearshift redundant.

16

Gebruikershandleiding

PS3/PS2/PC 3IN1 Racing Wheel 1. Benutzerhandbuch Vielen für Ihren Einkauf von 3IN1 Lenkrad mit Kabel für PS3, PS2 und PC Konsole, es ist kompatibel mit allen den PS/PS1/2/3 und PC Spielen. In einem Rennlenkrad Form und gemäss den ergonomischen Richtlinienentwickelt, Sie werden nicht müde, auch wenn Sie viele Stunden spielen, bei der Bedienung des Lenkrads sein. Das Spiel wird damit mehr realistisch sein, die Bedienung wird einfacher sein und es wird auch mehr interessant sein.

2. Eigenschaften und Spezifikationen 1) 2) 3) 4) 5)

Vier LEDs für das Anzeigen des gewählten Kannal ; MODE Taste für die Einstellung der PS3 Konsole; Vier analogische D-Pad : OBEN/UNTEN/LINKS/RECHTS; Vier Eingänge für digitale Tasten: X,O, ,∆. Acht digitale Eingänge für digitale Funktiontasten: START, AUSWAHL, L3, R3, R1, R2, L1, L2. 6) 3 Funktionmoden für PS2: DIGITAL /ANALOGISCH /NEG. 7) Acht einstellbare Tasten: R-Taste, L-Taste, Bremspedal, Gaspedal, L3, R3, Schalthebel (R2 und L2). 8) Sieben grosse und kräftige Stützen ermöglichen eine gute Befestigung und eine einfache Bedienung. 9) 180 Grad Drehwinkel. 10) Gas und Bremspedal mit Federn die ein realistisches Gefühl erlauben. 11) Der Vibrationseffekt beim Betrieb. 12) Einstellbare Empfindlichkeit der Fahrtsimulation. 13) Tasteneinstellungsfunktion

Deutsch



3. Tastenlayout Kanälen LEDs

□ L-Taste D-pad

X

R-Taste L2

∆ R2

17

Gebruikershandleiding

ART

PS2/Digital

PS2/Analogisch

PS2/Neg

PS3

PC

Aktiontasten

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2





LX



B

Rl

Rl

LI



D-PAD

Funktiontasten

L-Taste R-Taste

18

1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

OBEN

OBEN

OBEN

OBEN

OBEN

UNTEN

UNTEN

UNTEN

UNTEN

UNTEN

LINKS

LINKS

LINKS

LINKS

LINKS

RECHTS

RECHTS

RECHTS

RECHTS

RECHTS

START

START

START

START

10

AUSWAHL

AUSWAHL

//

AUSWAHL

9

←/→

LX

RX

LX

←/→

□ X

□ X

LX RY

□ X

RY

MODUS

MODUS

MODUS

Schalthebel

R2

R2

L2

L2





R- Pedal

4





L- Pedal



X

LX

□ X



4 3 4

X

3

MODUS

PS

/



R2

8

L2

7



1

↓ B

Gebruikershandleiding

PS3 Anschluss BEMERKUNG: Bitte überprüfen Sie dass die Konsole vor dem Anschluss oder Ausscluss des Lenkrads ausgeschaltet ist. 1) 2) 3) 4)

Lenkrad an die Konsole anschliessen. PS3 Konsole einschalten. Alle die LEDs fangen an zu beleuchten. MODE Taste für den Einschalten des Lenkrads drücken. MODE Taste für den Start des PS3 Home Windows drücken und 2 Sekunden halten. 5) Die Nummer des LEDS am Lenkrad zeigt die Nummer von Spielern den im Lenkrad eingestellt wurden. LED1 LED1 LED2 LED3

- 4 = Spieler 1-4 + 4 = Spieler 5 + 4 = Spieler 6 + 4 = Spieler 7

PC 1. Systemanforderungen 1) USB Anschluss. 2) XP & Vista. 3) DirectX Version 7.0 oder höher. Für den Anschluss des Lenkrads, USB Lenkradanschluss an einen USB Anschluss Ihres Computers anschliessen, (Bemerkung: Für die Bedienung des USB Treibers, sollen Sie die 98/98SE/ME/2000/ XP/ Vista Systeme starten)

Deutsch

Achtung: Wenn das Lenkrad vom USB Anschluss des PS3s ausgeschlossen wurde oder die PS3 Konsole neugestart oder ausgeschaltet wurde, brauchen Sie das Lenkrad nochmal anzuschliessen.

2. Installation 1) Windows starten. 2) Mitgelieferter Treiber CD in Ihren PC CD Rom einlegen. 3) Doppelklick auf das SETUP Ikon machen. 4) ‘LS-USBmX1/2/3’ Treiber bei Folgen den Systemschritten installieren 5) Lenkrad an einen USB Anschluss des PCs anschliessen. 6) ‘Game Controllers’ am Kontrolpanel für die Kalibrierung den Lenkradeigenschaften wählen. Lenkrad, wie am Kalibrierungsabschnitt des Spieltreibers beschrieben wird, kalibrieren. Der USB Treiber soll nur einmal installiert werden, danach jederzeit wenn Sie das Lenkrad an Ihren USB Anschluss anschliessen, “LSUSBmX1/2/3” wird am “Gaming Options” Window angezeigt.

19

Gebruikershandleiding

Bei der Ende der Prüfung, es bei klicken auf OK am Test window, und OK am General window beenden. Schliesslich, Control Panel window schliessen. Jetzt können Sie Ihr beliebtes Spiel laden und los zu spielen anfangen! Die Kontrolle den Feuertasten, des Gas und Bremspedal sind für jedes einzelne Spiel anders. Die Dokumentation Ihres Spiels für weitere Informationen anlesen.

PS2 BEMERKUNG: Bitte überprüfen Sie dass Ihre Konsole vor dem Anschluss und Ausschluss des Lenkrads bei EIN eingestellt wurde. 1. Gas/Bremspedal Einheit an den Anschluss an der Rückseite des Lenkrads anschliessen. 2. Korrekter Konsolestecker an den Anschluss 1 Ihrer Konsole anschliessen. 3. Legen Sie das Gas/Bremspedal an einen geeigneten Platz an, unter einem Tisch oder vor einem Stuhl irgendwo wo den Zutritt einfach sein kann. 4. Schalten Sie Ihre Spielkonsole “EIN” und laden Sie die Software Ihres Rennenspiels. Sie sind jetzt bereit zu spielen

Empfindlichkeitseinstellung 1. Das Lenkrad hat drei Einstellungsmoden für die Lenkradempfindlichkeit bei Ihren Rennenspielen – Hoch, Mittel & Niedrig. 2. Für die Umstellung diesen Empfindlichkeitsstufen, 3. Auswahl und Start Tasten drücken und 3 Sekunden halten, ein grünes LED wird EIN 4. Auswahltaste für die Einstellung der Empfindlichkeitsstufe drücken. 5. Auswahltaste nochmal drücken, eine von diesen Empfindlichkeitsstufen soll ausgewählt werden: Mittel (Grüne-LED beleuchtet) -> Hoch (Grüne-LED leuchtet schnell auf) -> Niedrig (Grüne-LED leuchtet langsam auf) 6. OBEN Taste am D-pad zu beenden drücken. Tastenwiedereinstellung Tastenwiedereinstellung: Das Lenkrad hat eine ganz praktische Eigenschaft, Tastenwiedereinstellung, ihre Funktion ist irgendwelche Kontroltaste mit der nützlichsten und praktischten Tasteneinstellung für den Benützer wiedereinzustellen. 1. Programmtaste (oder Start und Auswahl) drücken und 3 Sekunden halten, der grüne LED wird dann beleuchten. 2. Taste die Sie wiedereinstellen wollen drücken, der LED fängt an zu beleuchten. 3. Taste die die Funktion die Sie einstellen wollen hat drücken, LED wird AUS, die Einstellung wird erledigt. 4. Diese Schritte für die Wiedereinstellung von weiteren Kontroltasten wiederholen

20

Gebruikershandleiding

(BEMERKUNG:Bei ausgeschalteter Energie die Einstellung des Programms wird gelöscht. Bitte überprüfen Sie dass die Wiedereinstellung den Tasten vor dem Start eines anderen Spiel gelöscht wurde, die Kontrolle können vielleicht bei einem neuen Spiel nicht funktioniernen) Löschen einer Tastenwiedereinstellung 1. Programmtaste (oder Start und Auswahl) drücken und 3 Sekunden halten der grüne LED wird dann beleuchten. 2. Taste deren Wiedereinstellung Sie löschen wollen drücken, der LED fängt an zu beleuchten. 3. Taste nochmal drücken, LED wird AUS, Löschenvorgang wird erledigt. 4. Diese Schritte für das Löschen von weiteren Wiedereinstellung anderen Tasten wiederholen.

Das Lenkrad ist nicht in seiner neutralen Position Zentrum: Lenkrad beim Einschalten Ihres PlayStations nicht drehen. Wenn das Lenkrad bei eingeschalteter Konsole nicht in seiner neutralen Position ist (Zentrum), diese eingegebene Position wird dann als die neue neutrale Position (Zentrum) eingestellt, die Einheit wird dann nicht in Ordnung funktionieren. Für die Einstellung der neutralen Position , Konsole ausschalten, Lenkrad in der neutralen Position lassen und Konsole nochmal einschalten. Das Lenkrad funktioniert nicht in Ordnung:: Bitte überprüfen Sie dass das Taste/Pedal das nicht funktioniert nicht wiedereingestellt wurde – Bitte Schritte die im Wiedereinstellungabschnitt beschrieben wurden folgen. Bitte folgen Sie die Schritte für das Löschen der Tastenwiedereinstellung. Für PlayStation Modusschalter des Lenkrads überprüfen, die “Analogische Taste” . Wenn das Spiel den Modus, den Sie eingestellt hat, nicht anerkannt , das Lenkrad wird nicht in Ordnung funktionieren. Versuchen Sie einen anderen Modus für das Spiel einzustellen und neustarten Sie Ihre Konsole. Die Pedalen funktionieren nicht: Bitte überprüfen Sie dass das Taste/Pedal das nicht funktioniert nicht wiedereingestellt wurde – Bitte Schritte die im Wiedereinstellungsabschnitt beschrieben wurden folgen. Bitte folgen Sie die Schritte für das Löschen der Tastenwiedereinstellung.

Deutsch

PROBLEMBEHANDLUNG

Bitte überprüfen Sie das in der Spieleinstellung das Gas und Bremspedal die folgende Funktionen haben. (PlayStation - Gas “X” Taste, Bremse “ “ Taste). Bitte Software Handbuch für die Änderung den Gas und Bremseeinstellungen lesen.



Der Schalthebel funktioniert nicht: Überprüfen Sie dass die Funktion des Schalthebels nicht wiedereingestellt wurde – Bitte Schritte die im Wiedereinstellungsabschnitt beschrieben wurden folgen. Bitte folgen Sie die Schritte für das Löschen der Wiedereinstellung den Tasten. Bitte überprüfen Sie dass das Spiel beim Manual Gear Selection (MT) Modus eingestellt wurde. Wenn das Spiel beim Automatic Gear Selection Modus (AT) wurde, das Spiel wird automatisch schalten, die Lenkradschaltung wird überflüssig sein. gearshift redundant.

21

Instruzioni d´Uso

Volante da corsa 3IN1 PS3/PS2/PC 1. Introduzione Grazie per aver acquistato il volante da corsa 3IN1. Concepito per PS3, PS2 e PC; compatibile con tutti i giochi per PS/PS1/2/3 ed i giochi per PC. Il design riproduce fedelmente un volante da corsa e rispetta l’ergonomia umana. Non vi sentirete mai stanchi nemmeno dopo lunghe ore di gioco. Fornisce una simulazione oltre modo realistica, offre più manovrabilità e di conseguenza la rende più interessante.

2. Caratteristiche e Specificazioni 1) 2) 3) 4) 5)

Quattro LED che indicano il canale selezionato. Tasto MODE per regolare la consolle PS3. Quattro tasti di movimento D-pad analogici: su / giù / sinistra / destra. Quattro tasti di movimento digitali: X,O, ,∆. Otto tasti funzione di controllo digitali: AVVIO, SELEZIONE, L3, R3, R1, R2, L1 e L2. 6) 3 modi di funzionamento per PS2: Digitale / Analogico / NEG. 7) Otto tasti programmabili: R-wing, L-wing, pedale del freno, pedale dell’acceleratore, L3, R3, leva del cambio (R2 and L2). 8) Sette grandi e resistenti ventose lo rendono stabile e di facile installazione. 9) 180 gradi d’angolo di giro. 10) Pedale dell’acceleratore e del freno dotati di molle per ottenere il massimo realismo. 11) Dotato di vibrazione. 12) Sensibilità di guida regolabile. 13) Possibilità di configurazione dei tasti.



3. Configurazione dei tasti.

LEDs

□ L-Tasti D-pad

R-Tasti L2

∆ R2

22

X

Instruzioni d´Uso

TIPO

PS2/Digitale

PS2/Analogico

PS2/Neg

PS3

PC

Tasto d’azione

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2



LX



B

Rl

Rl

LI



D-PAD

Tasto funzione

R-Tasti L- Pedale L- Pedale MODUS Leva del cambio

4



1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

SU

SU

SU

SU

SU

GIÙ

GIÙ

GIÙ

GIÙ

GIÙ

SINISTRA

SINISTRA

SINISTRA

SINISTRA

SINISTRA

DESTRA

DESTRA

DESTRA

DESTRA

DESTRA

AVVIO

AVVIO

AVVIO

AVVIO

SELEZIONE ←/→

L-Tasti



□ X

SELEZIONE LX

□ X





MODO

MODO

R2

R2

L2

L2





X

X

// RX LX RY LX RY MODO ↑ ↓ B

10

SELEZIONE LX

□ X



9 ←/→

Italiano



4 3 4

X

3

PS

/

R2

8

L2

7



1

23

Instruzioni d´Uso

Collegamento alla PS3. NOTA: Per favore assicurarsi che la consolle sia spenta prima di collegare o scollegare il Volante. 1) 2) 3) 4)

Collegare il volante alla consolle PS3 Accendere la consolle PS3. Tutti i LED iniziano a lampeggiare. Premere il tasto MODE per collegare il Volante. Premere e mantenere premuto il tasto MODE per 2 secondi per accedere alla finestra principale della PS3. 5) L’indicatore LED numerico presente sul volante mostrerà il numero dei giocatori al quale il volante è assegnato: LED LED LED LED

1 1 2 3

- 4 = Giocatore 1-4 + 4 = Giocatore 5 + 4 = Giocatore 6 + 4 = Giocatore 7

Nota Bene: Una volta che il volante è scollegato dalla porta USB della PS3 o la consolle PS3 è riavviata o spenta si dovrà ricollegare il volante.

PC 1. 1) 2) 3)

Requisiti del sistema Porta USB. Windows XP & Vista. DirectX versione 7.0 o superiore. Per collegare il volante, connettere il connettore USB al volante in un porta USB libera del computer. (Nota: per usare un driver USB, si deve possedere un sistema operativo Windows 98/98SE/ME/2000/XP o Vista)

2. Installazione 1) Avviare Windows. 2) Inserire il CD con i driver, fornito a corredo, nel lettore CD Rom del PC. 3) Fare doppio clic sull’icona SETUP. 4) ‘Installare il driver “LS-USBmX1/2/3” seguendo le istruzioni che appaiono sul monitor 5) Collegare il Volante ad una Porta USB del PC. 6) Selezionare “periferiche di gioco” dal pannello di controllo per calibrare il volante. Calibrare il volante come descritto nella sezione di calibratura della finestra del driver. Il driver USB dovrà essere installato solamente una volta; fatto ciò ogni qualvolta si collega il volante alla porta USB il dispositivo “LS-USBmX1/2/3” apparirà all’interno della finestra delle periferiche di gioco. Per assicurarsi che il volante funzioni correttamente è consigliabile calibrare nuovamente il volante prima di usarlo. 24

Instruzioni d´Uso

Una volta terminata la calibratura, fare clic su OK nella finestra di prova per terminare, ed OK nella finestra generale. Per terminare, chiudere la finestra del Pannello di Controllo. Adesso è arrivato il momento di provare il vostro gioco preferito ed iniziare a divertirsi! Notare che controlli presenti per i tasti di sparo ed i pedali d’accelerazione e freno sono regolati per ogni singolo gioco. Consultare la documentazione per ulteriori dettagli.

PS2 NOTA: Per favore assicurarsi che la consolle è spenta prima di collegare o scollegare il volante.

1. Collegare il gruppo pedali acceleratore-freno nella presa situata nella parte posteriore del volante. 2. Collegare la spina della porta 1 alla consolle. 3. Sistemare il gruppo pedali acceleratore-freno in modo conveniente sotto un tavolo o di fronte ad una sedia abbastanza vicino da essere raggiunto comodamente.

Regolazione della sensibilità. Il volante ha tre livelli di regolazione della sensibilità per adattarsi ai singoli giochi di simulazione di corse: Alto, Medio & Minimo. 1. Per cambiare tra questi tre livelli di sensibilità. 2. Premere e mantenere premuto il tasto d’avvio per 3 secondi, il LED verde si accenderà. 3. Premere il tasto SELECT per regolare il grado di sensibilità. 4. Premere di nuovo il tasto SELECT per selezionare tra i seguenti livelli: 5. Medio (LED Verde acceso) - > Alto (LED Verde lampeggia rapidamente) - > Minimo (LED Verde lampeggia lentamente) 6. Premere il tasto SU del D-pad per terminare.

Italiano

4. Accendere la consolle ed avviare il gioco di simulazione di corse. Adesso siamo pronti per iniziare a giocare.

Trasferimento dei tasti Trasferimento dei tasti: Il Volante incorpora una funzione molto utile chiamata trasferimento dei tasti per modificare diversi tasti di controllo adattandoli alla configurazione più conveniente ed utile per l’utente.

1. Premere e mantenere premuto il tasto di programmazione, oppure Start e Select, per 3 secondi fino all’accensione del LED verde. 2. Premere il tasto che si desidera trasferire, il LED inizia a lampeggiare. 3. Premere il tasto la cui funzione si vuole trasferire, il LED si spegne, ed il trasferimento è completato. 4. Ripetere i passi anteriori per trasferire nuovi tasti di controllo. 25

Instruzioni d´Uso

(NOTA):a. Una volta spenta la consolle, tutte le regolazioni saranno cancellate. b. Ricordarsi di cancellare il trasferimento dei tasti prima di passare ad un altro gioco, altrimenti i controlli non coincideranno con il nuovo Gioco. Per eliminare il trasferimento di un tasto (Remap) 1. Premere e mantenere premuto il tasto di programmazione, oppure Start e Select, per 3 secondi fino all’accensione il LED verde 2. Premere il tasto al che si desidera eliminare il trasferimento, il LED inizia a lampeggiare. 3. Premere nuovamente il tasto, il LED si spegne, ed il trasferimento del tasto è stato eliminato. 4. Ripetere i passi anteriori per eliminare il trasferimento di qualsiasi altro tasto. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il Volante non è centrato correttamente: Non si deve toccare il volante, quando si accende la PlayStation. Se il volante non è nella sua posizione neutrale centrale, quando si accende la consolle, la posizione nella quale si trova sarà letta come posizione centrale, e questo provocherà un malfunzionamento durante l’uso. Per calibrare nuovamente la posizione neutrale, spegnere la consolle, lasciare il volante in posizione neutrale e in seguito accendere di nuovo la consolle. Il Volante non funziona correttamente: Per favore assicurarsi che la funzione del tasto/pedale che non funziona non è stata trasferita - Per favore leggere le istruzioni della sezione di Trasferimento. Per favore seguire le istruzioni per eliminare il trasferimento del tasto. Con la PlayStation: Controllare l’interruttore MODE del Volante “Tasto Analogico”. Se il gioco non è compatibile con il sistema selezionato, il Volante non può funzionare correttamente. Selezionare un altro modo affinché sia compatibile con il gioco selezionato e riavviare la consolle. I Pedali non funzionano correttamente: Per favore assicurarsi che la funzione del tasto/pedale che non funziona non è stata trasferita - Per favore leggere le istruzioni della sezione di Trasferimento. Per favore seguire le istruzioni per eliminare il trasferimento del tasto. Per favore assicurarsi che il gioco in uso è configurato affinché l’acceleratore e freno usino le seguenti funzioni. PlayStation – Accelerazione tasto “X”, freno tasto “ “). Per favore fare riferimento al manuale del software su come cambiare le regolazioni dell’acceleratore e del freno.



La leva del cambio non funziona. Per favore assicurarsi che la funzione della leva del cambio non è stata trasferita - Per favore leggere le istruzioni della sezione di Trasferimento. Per favore seguire le istruzioni per eliminare il trasferimento del tasto. Per favore assicurarsi che nel gioco è stato configurato il modo Selezione Cambio Manuale (MT). Se il gioco è stato configurato il modo Selezione Cambio Automatica (AT), durante la simulazione, il cambio di marcia avverrà automaticamente rendendo privo d’effetto l’uso della leva del cambio del volante.

26

Manual do Utilizador

Volante de Corridas 3EM1 PS3/PS2/PC 1. Introdução Obrigada pela sua compra do volante 3em1 desenhado para consolas PS3, PS2, e PC, e compatível com todos os jogos de PS/PS1/2/3 e PC. A sua forma foi concebida de acordo com a dos verdadeiros volantes de corrida e respeitando a ergonomia humana, pelo que não se sentirá cansado mesmo se o utilizar durante horas. Tornará o seu jogo mais realista, mais interessante e com mais poder de manobra.

2. Características e Especificações 1) Quatro LEDs que indicam o canal seleccionado; 2) Botão MODE para ajustar a consola PS3; 3) Almofada analógica (D-pad) com quarto movimentos: CIMA/BAIXO/ ESQUERDA/DIREITA; 4) Quatro botões digitales: X,O, ,∆. 5) Oito botões para a selecção de funções: START, SELECT, L3, R3, R1, R2, L1, L2; 6) 3 modos de funcionamento para PS2: DIGITAL /ANALOG /NEG; 7) Oito botões programáveis: R-wing, L-wing, pedal de travão, pedal acelerador, L3, R3, alavanca de mudanças (R2 e L2); 8) Sete ventosas de fixação grandes e duradouras que o tornam fácil de utilizar; 9) Ângulo de rotação de 180 graus; 10) Acelerador e travão para uma sensação mais realista; 11) Com função de vibração. 12) Sensibilidade de condução ajustável. 13) Função de configuração dos botões.



3. Esquema dos Botões

□ L-wing D-pad

R-wing L2

X

Português

LEDs de Canal

∆ R2

27

Manual do Utilizador

TIPO

PS2/Digital

PS2/Analog

PS2/Neg

PS3

PC

Teclas de acção

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2





LX



B

Rl

Rl

LI



D-PAD



4



1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

CIMA

CIMA

CIMA

CIMA

CIMA

BAIXO

BAIXO

BAIXO

BAIXO

BAIXO

ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA ESQUERDA Teclas de Função

DIREITA

DIREITA

DIREITA

DIREITA

START

START

START

START

SELECT ←/→

L-Wing R-Wing L- Pedal L- Pedal MODE Alavanca de mudanças

28

□ X

SELECT LX

□ X





MODO

MODO

X

X

R2

R2

L2

L2





// RX LX RY LX RY MODO ↑ ↓ B

SELECT LX

□ X



DIREITA 10 9 ←/→ 4 3 4

X

3

PS

/

R2

8

L2

7



1

Manual do Utilizador

Ligação à PS3 NOTA: Por favor verifique que a consola está desligada (OFF) antes de ligá-la ou desligá-la do volante 1) 2) 3) 4)

Ligue o volante à consola PS3; Ligue a consola PS3. Começarão a piscar todos os LEDs; Prima o botão MODE para ligar o volante. Prima o botão MODE durante 2 segundos para entrar na janela de início de PS3 5) O número que aparece no indicador LED corresponde ao número do jogador ao qual pertence o referido volante: LED1 LED1 LED2 LED3

- 4 = Jogador 1-4 + 4 = Jogador 5 + 4 = Jogador 6 + 4 = Jogador 7

Nota: Sempre que o volante seja desligado da porta USB da PS3 ou a consola PS3 seja reiniciada ou desligada terá de voltar a ligar o volante.

PC 1. Requisitos do Sistema: 1) Porta USB; 2) XP & Vista; 3) Versão DirectX 7.0 e superiores. Para ligar o volante, ligue o cabo USB do volante numa porta USB livre do seu computador,

2. Instalação 1) Entre no Windows 2) Insira o CD Driver fornecido no CD Rom do seu PC 3) Faça um clique duplo no ícone de SETUP 4) Instale o driver ‘LS-USBmX1/2/3’ seguindo as instruções do sistema 5) Ligue o volante a uma porta USB do seu PC 6) Seleccione “Controladores de Jogos” no painel de controlo para calibrar as propriedades do seu volante Calibre o volante como descrito na secção de calibração da janela dos controladores de jogos. O driver USB só terá de ser instalado uma vez, após ter feito a instalação sempre que ligar o volante à porta USB aparecerá o “LS-USBmX1/2/3” como uma das opções de jogo. Para se certificar de que o seu volante funciona correctamente por favor volte a calibrá-lo antes de o usar.

Português

(Nota: Para usar um controlador USB, deve ter instalado um dos seguintes sistemas operativos 98/98SE/ME/2000/ XP/)

29

Manual do Utilizador

Quando tiver terminado de testar o volante, carregue em OK na janela de Teste, para sair. Por último feche a janela do Painel Controlo. Está na altura de carregar o seu jogo preferido e começar a jogar! Tenha atenção que os controlos dos botões de disparo, acelerador e travão devem ser definidos para cada tipo de jogo. Verifique as instruções do seu jogo para mais detalhes.

PS2 NOTA: Por favor assegure-se de que a sua consola está desligada antes de ligar e desligar o volante. 1. Coloque o interruptor do volante em PC/PS3(II) 2. Ligue a unidade de pedais acelerador/travão a uma entrada na parte de trás do Volante. 3. Ligue a consola pretendida à porta 1 da sua consola. 4. Coloque a unidade de pedais acelerador/travão num local apropriado e de fácil alcance debaixo da mesa ou em frente a uma cadeira. 5. Ligue em “ON” a sua consola de jogos e carregue o software do seu jogo de corridas. Já está pronto para começar a jogar

Ajuste de Sensibilidade 1. O volante tem três níveis de sensibilidade de vibração que se adaptam aos seus diferentes tipos de jogos - Alta, Média & Baixa. 2. Para alternar entre estes três níveis de sensibilidade, 3. Carregue durante 3 segundos nos botões Select e Start ao mesmo tempo, um LED verde acender-se-á; 4. Prima o botão Select para aceder aos ajustes de sensibilidade. 5. Prima o botão Select novamente para seleccionar entre as seguintes opções: Média (LED verde aceso) -> Alta (LED verde a piscar rapidamente) -> Baixa (LED verde a piscar lentamente) 6. Prima o botão para cima na cruzeta digital para sair. Reprogramação de Botões Reprogramação de Botões: O Volante incorpora uma função muito útil denominada Reprogramação de Botões para reprogramar qualquer botão de controlo para a posição mais conveniente e útil para o utilizador. 1. Carregue durante 3 segundos o botão a programar (ou start e select) até que o led verde se ilumine. 2. Carregue no botão para onde deseja reprogramar a função, o LED começará a piscar. 3. Carregue no botão que tem a função que deseja reprogramar, o LED apaga-se e a reprogramação estará completa. 4. Repita os passos acima para reprogramar outros botões de controlo.

30

Manual do Utilizador

(NOTA):a. Uma vez que desligue a consola a reprogramação será apagada;b. Por favor assegure-se de que Reprogramação de Botões é apagada antes de mudar para outro jogo, caso contrário os controlos podem não coincidir com os do novo jogo) Para Limpar a Reprogramação de Botões (Remap) 1. Carregue durante 3 segundos no botão de programação (ou start e select) até que se illumine o led verde 2. Carregue no botão do qual deseja limpar a reprogramação, o LED começa a piscar. 3. Volte a carregar no botão, o LED apaga-se, a limpeza está completa. 4. Repita os passos assim para limpar outras Reprogramações de Botões RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O Volante não localiza o centro neutral: Não vire o Volante enquanto estiver a ligar a sua PlayStation. Se o volante não estiver na posição neutra (centro) quando a consola for ligada, será considerada como posição neutra (centro) a posição em que se encontrar o volante, o que poderá fazer com que a unidade não funcione correctamente. Para apagar a posição neutral, desligue a consola, coloque o Volante na posição central e volte a ligar a consola. O Volante não funciona correctamente: Por favor verifique se o botão que não funciona não foi reprogramado – Por favor siga as instruções da secção de reprogramação. Por favor siga as instruções limpar a reprogramação de botões (remap).

Os pedais não parecem funcionar: Por favor verifique se o pedal que não funciona não foi reprogramado – Por favor siga as instruções da secção de reprogramação. Por favor siga as instruções limpar a reprogramação de botões (remap). Por favor verifique que o jogo que está a jogar está definido de modo que o acelerador e o travão utilizem as seguintes funções. (PlayStation – Acelerador botão “X”, travão botão “ “) . Por favor consulte o manual do software sobre como mudar as definições do acelerador e do travão.



A alavanca de mudanças não funciona: Por favor verifique se a função da alavanca não foi reprogramada – Por favor siga as instruções da secção de reprogramação. Por favor siga as instruções limpar a reprogramação de botões (remap). Por favor verifique se as definições do jogo estão no modo “Manual Gear Selection (MT)”. Se o jogo estiver no modo ”Automatic Gear Selection (AT)”, o jogo vai mudar as mudanças automáticamente fazendo com que o alavanca de mudanças do volante seja desnecessária.

Português

PlayStation: Verifique no interruptor de modo do Volante o botão analógico “Analog Button”. Se o jogo não suportar o modo seleccionado o volante poderá não funcionar correctamente. Tente seleccionar um outro modo que seja apropriado para o seu jogo e apague a sua consola.

31

Podręcznik Użytkownika

Kierownica wyśicigowa 3 w 1 do PS3/PS2/PC 1. Wprowadzenie Dziękujemy za zakup bezprzewodowej kierownicy 3 w 1 współpracującej z konsolami PS3, PS2, i PC oraz kompatybilnej ze wszystkimi grami na PS/PS1/2/3 i PC. Została ona zaprojektowana z myślą o kierownicach wyścigowych; dzięki jej ergonomicznym kształtom przez długie godziny nie odczujesz zmęczenia. Sprawia, że gra wydaje się jeszcze bardziej realistyczna, dzięki doskonałym parametrom.

2. Właściwości i opis 1) 2) 3) 4) 5)

Cztery diody LED pokazują, który kanał został wybrany; Przycisk TRYB, dzięki któremu skonfigurujesz konsolę PS3; Przycisk analogowe: GÓRA/DÓŁ/LEWO/PRAWO; Cztery przyciski kierunkowy: X,O, ,∆. Osiem przycisków funkcyjnych: START, SELECT, L3, R3, R1, R2, L1, L2; 6) 3 tryby działania PS2: DIGITAL /ANALOGOWY/NEG; 7) Osiem programowalnych przycisków: Prawy drążek, lewy drążek, pedał hamulca, pedał gazu, L3, R3, drążek zmiany biegów (R2 y L2); 8) Siedem dużych przyssawek, dzięki którym łatwo przymocujesz kierownicę do podłoża; 9) Kąt skrętu 180 stopni; 10) Pedały przyspieszenia i hamulca zostały wyposażone w sprężyny, dzięki któremu twoje odczucia będą jeszcze bardziej zbliżone do rzeczywistości; 11) Wyposażona w funkcję wibracji. 12) Możliwość zmiany ustawień czułości kierownicy. 13) Możliwość konfiguracji przycisków.



3. Rozmieszczenie przycisków

Lewy drążek D-pad

Prawy drążek L2

∆ R2

32

Diody LED kanałów



X

Podręcznik Użytkownika

RODZAJ

PS2/Digital

PS2/Analogowy

PS2/Neg

PS3

PC

Przycisk akcji

X

X

RY

X

3

O

O

A

O

2



LX



B

Rl

Rl

LI



D-PAD

Przycisk funkcyjny

Prawy drążek Lewy Pedal Prawy Pedal

MODE Drążek zmiany biegów

4



1

Rl

Rl

6

LI

LY

LI

5

R2

R2

Rl

R2

8

L2

L2

LY

L2

7

/

R3

/

R3

12

/

L3

/

L3

11

GÓRA

GÓRA

GÓRA

GÓRA

GÓRA

DÓŁ

DÓŁ

DÓŁ

DÓŁ

DÓŁ

LEWO

LEWO

LEWO

LEWO

LEWO

PRAWO

PRAWO

PRAWO

PRAWO

START

START

START

START

SELECT ←/→

Lewy drążek



□ X

SELECT LX



// RX LX

X

RY





LX

MODO

MODO

R2

R2

L2

L2





X

X

RY MODO ↑



B

SELECT LX



PRAWO 10 9 ←/→ 4

X

3



4

X

3

PS

/

R2

8

L2

7



1

Polski



33

Podręcznik Użytkownika

Podłączenie PS3 UWAGA: Upewnij się, że konsola jest WYŁĄCZONA zanim rozpoczniesz procedurę podłączania lub odłączania kierownicy. 1) 2) 3) 4)

Podłącz kierownicę do konsoli PS3; Włącz konsolę PS3. Wszystkie diody LED zaczną migać; Przyciśnij przycisk TRYB, aby podłączyć kierownicę. Przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk TRYB, aby połączyć się z interfejsem startowym PS3 5) Dioda LED pod numerkiem na kierownicy wskazuje, jaki numer został przyporządkowany zawodnikowi używającemu danej kierownicy LED1 LED1 LED2 LED3

- 4 = Zawodnik 1-4 + 4 = Zawodnik 5 + 4 = Zawodnik 6 + 4 = Zawodnik 7

Pamiętaj: jeśli odłączysz kierownicę od portu USB konsoli PS3 lub jeżeli zrestartujesz lub wyłączysz konsolę PS3, będziesz musiał podłączyć ją na nowo

PC Wymagania systemowe; 1) Port USB; 2) Windos XP lub Vista; 3) DirectX wersja 7.0 lub kolejne. Para ligar o volante, ligue o cabo USB do volante numa porta USB livre do seu computador, Aby podłączyć kierownicę do komputera, podłącz ją do wolnego portu USB (Uwaga: Podłączając się przez USB powinieneś dysponować systemem operacyjnym Windows 98/98SE/ME/2000/ XP/ Vista) 2. Instalacja 1) Wejdź w Windows 2) Włóż płytę CD do czytnika CD-ROM w twoim komputerze PC. 3) Kliknij dwa razy ikonkę SETUP. 4) Zainstaluj kontroler ‘LS-USBmX1/2/3’ wykonując polecenia systemu. 5) Podłącz kierownicę do wolnego portu USB w twoim PC. 6) Wybierz „Urządzenia do gry” w Panelu Kontroli w celu ustawienia właściwości kierownicy Ustaw kierownicę zgodnie z podanymi instrukcjami. Kontroler USB musi zostać zainstalowany tylko raz; za każdym kolejnym razem, gdy będziesz podłączać kierownicę do portu USB, pokaże się “LS-USBmX1/2/3” w ikonce „Opcje Gier”. Aby upewnić się, że kierownica działa poprawnie, sprawdzaj ustawienia kierownicy przed każdym użyciem

34

Podręcznik Użytkownika

Gdy zakończysz próby, kliknij OK, aby opuścić okienko Próby oraz OK w okienku Ogólne. Aby zakończyć, zamknij Panel Kontroli. Teraz możesz załadować swoją ulubioną grę i rozpocząć zabawę! Zanotuj funkcje, jakie zostały przypisane do przycisków oraz do pedałów hamulca i gazu, ponieważ każda gra ma swoją własną konfigurację. Szczegóły znajdziesz w podręczniku użytkownika gry. PS2 UWAGA: Upewnij się, że konsola jest WYŁĄCZONA zanim rozpoczniesz procedurę podłączania lub odłączania kierownicy. 1. Podłącz pedał gazu / hamulca do gniazdka umieszczonego w tylnej części kierownicy. 2. Za pomocą właściwej wtyczki podłącz kierownicę do portu 1 w konsoli. 3. Umieść pedały hamulca i gazu w przystosowanym do tego miejscu, pod stołem lub przed krzesłem, tam, gdzie wygodniej będzie ci ich używać. 4. “WŁĄCZ” konsolę i załaduj oprogramowanie. Teraz możesz rozpocząć grę.

Ustawienia czułości 1. Kierownica posiada trzy poziomy ustawienia czułości, dzięki którym możesz dostosować ją do twojego sposobu prowadzenia gry – Wysoka, Średnia & Niska. 2. Aby zmienić poziom czułości. 3. Przyciśnij i przytrzymaj przyciski SELECT i START przez 3 sekundy; zapali się zielona dioda LED. 4. Przyciśnij przycisk Select, aby wejść w ustawienia czułości. 5. Przyciśnij na nowo przycisk Selekt, aby dokonać wyboru między trzema dostępnymi opcjami: Średnia (zielona dioda zapalona) > Wysoka (zielona dioda mruga szybko) > Niska (zielona dioda mruga szybko) 6. Przyciśnij przycisk GÓRA na krzyżaku kierunkowym, aby opuścić menu.

1. Przyciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania (lub Select i Start); zapali się zielona dioda LED. 2. Przyciśnij przycisk, pod którym chcesz zaprogramować daną funkcję; dioda LED zacznie mrugać. 3. Ponownie przyciśnij przycisk, pod którym chcesz zaprogramować daną funkcję; dioda LED przestanie mrugać, a konfiguracja zostanie zakończona. 4. Powtórz powyższe kroki w celu zaprogramowania pozostałych funkcji.

Polski

Konfiguracja przycisków Konfiguracja przycisków: Kierownica została wyposażona w możliwość konfiguracji przycisków, dzięki czemu do każdego przycisku kontrolnego możesz przypisać te funkcje, które uznasz za stosowne i które poprawią funkcjonalność urządzenia.

35

Podręcznik Użytkownika

(UWAGA):a. Po wyłączeniu, wszystkie skonfigurowane klawisze powrócą do ustawień fabrycznych;b. Upewnij się, że przywróciłeś konfiguracje fabryczną przed rozpoczęciem nowej gry. W innym wypadku przyciski mogą działać niepoprawnie) Aby przywrócić ustawienia fabryczne (Rekonfiguracja) 1. Przyciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania (lub Select i Start); zapali się zielona dioda LED. 2. Przyciśnij przycisk, pod którego funkcję chcesz wymazać; dioda LED zacznie mrugać. 3. Ponownie przyciśnij ten sam przycisk; dioda LED przestanie mrugać, a rekonfiguracja zostanie zakończona 4. Powtórz powyższe kroki w celu zaprogramowania pozostałych. WYKRYWANIE PRZYCZYN AWARII Kierownica nie daje się ustawić w pozycji neutralnej: Nie kręć kierownicą, gdy konsola PlayStation jest wyłączona. Jeśli kierownica nie będzie ustawiona w pozycji neutralnej (środek) w momencie włączenia konsoli, pozycja, w której w tej chwili będzie się znajdowała zostanie uznana za nową pozycje neutralną (środek). Może to spowodować błędne działanie urządzenia. W celu właściwego ustawienia parametrów pozycji neutralnej, wyłącz konsolę, wypośrodkuj kierownicę i włącz konsolę na nowo. Kierownica nie działa poprawnie: Upewnij się, że przycisk / pedał, który nie działa poprawnie nie został przekonfigurowany – postępuj zgodnie z instrukcjami z działu Konfiguracja. Aby zlikwidować ustawienia przycisku, postępuj zgodnie z instrukcjami.

W PlayStation: Sprawdź przycisk trybu kierownicy, „Przycisk Analogowy”. Jeśli gra nie jest kompatybilna z trybem, który został wybrany, kierownica może działać niepoprawnie. Spróbuj wybrać inny tryb dostosowany do gry i zrestartuj konsolę. Wydaje się, że pedały nie działają: Upewnij się, że przycisk / pedał, który nie działa poprawnie nie został przekonfigurowany – postępuj zgodnie z instrukcjami z działu Konfiguracja. Aby zlikwidować ustawienia przycisku, postępuj zgodnie z instrukcjami. Upewnij się, że gra, w którą grasz została skonfigurowana tak, aby funkcje przyspieszenia i hamulca używały następujących funkcji (PlayStation – Przyspieszenie: Przycisk “X”, Hamulec: przycisk “ “). Aby zmienić konfiguracje hamulca i przyśpieszenia, postępuj zgodnie z instrukcjami podręcznika użytkownika oprogramowania.



Nie działa drążek zmiany biegów. Upewnij się, że drążek zmiany biegów, który nie działa poprawnie nie został przekonfigurowany – postępuj zgodnie z instrukcjami z działu Konfiguracja. Aby zlikwidować ustawienia przycisku, postępuj zgodnie z instrukcjami. Upewnij się, że gra została skonfigurowana w trybie ręczna zmiana biegów. Jeśli gra została skonfigurowana w trybie automatyczna zmiana biegów, biegi będą zmieniane automatycznie, a drążek będzie bezużyteczny.

36

NOTES

NOTES

NOTES

GT-Challenge

www.ngs.eu

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.