Story Transcript
Viajes travel / Manizales Manizales
20
Manizales en
planes 20 plans to do in Manizales
Arte, gastronomía, ecología y, por supuesto, sibaritismo cafetero, se cuentan entre las múltiples caras de esta ciudad aferrada a las montañas colombianas. Art, cuisine, ecology and, of course, the coffee region’s love of pleasure are but some of the many facets of this city that clings to Colombia’s mountainsides.
Texto TEXT Mónica Diago fotos photos Ana Karina Delgado
Disfrute el contenido multimedia en la versión disponible para tablets de Avianca en revista. Enjoy the multimedia content in the version of Avianca en revista that is available for tablets.
58
Avianca en revista
R
ecorrerla es ir de sorpresa en sorpresa. Cada esquina de Manizales tiene un reflejo diferente. El centro de la ciudad recuerda los años que quedaron atrás, con sus iglesias y edificios de arquitectura republicana dispuestos entre calles angostas y adoquinadas. El oriente, por su parte, concentra una población universitaria que influye fuertemente en el desarrollo de esta zona, donde se han instalado bares, cafés, restaurantes y lugares de esparcimiento. Y a las afueras, donde la neblina parece un misterioso habitante más, la naturaleza: aves, aguas termales, el nevado del Ruiz… la vida más allá del concreto.
To travel around it is to encounter one surprise after another. On every corner of Manizales are to be found things that are diametrically opposite to what you saw on the previous one. The center takes you back to yesterday, with the republican architecture of its buildings and churches and the narrow, cobbled streets. The east, meanwhile, is where a university population has had a major influence on the area’s development, with bars, cafes, restaurants and entertainment centers. And on the outskirts, where mist seems to be an additional inhabitant, nature rules in all its magnificence: birds, thermal springs, snow-capped Ruiz Mountain… life beyond the concrete. Enero 2014
1
El corredor polaco de la Catedral Basílica Metropolitana Nuestra Señora del Rosario En la parte más alta de la iglesia, a 102 metros de altura, está el mirador que permite tener una vista de 360° sobre la ciudad. El volumen arquitectónico está hecho en concreto a la vista. Ubicado en el centro de la ciudad. The Polish Corridor at Our Lady of the Rosary Metropolitan Cathedral At the very top of the church, at a height of 102 meters, is a viewpoint offering a 360° panorama of the city. The main visible architectural feature is concrete. Located in the city’s downtown.
2 3
Librería La libélula Para tomarse un café artesanal, escoger un buen libro y dejarse guiar por la experticia literaria de sus dueños. Carrera 23A No. 59-104. Libélula (Dragonfly) Bookshop The place to go for a local coffee, to choose a good book, and to let the literary expertise of the owners guide you. Carrera 23A No. 59-104.
Ecoparque Los Yarumos Un lugar destinado a la naturaleza y a la contemplación del paisaje, donde además se puede practicar senderismo, escalada, canopy, pruebas de equilibrio (en su circuito de cuerdas) entre otras actividades al aire libre. Ubicado en el Barrio Minitas. Los Yarumos Ecoparque A spot to relax amid natural surroundings and contemplate the scenery, but where you can also enjoy hiking, rock climbing, zip lines, balancing tests (on the rope circuit), and other open-air activities. In Minitas neighborhood.
Enero 2014
Avianca en revista
59
Viajes travel / Manizales Manizales
4
Kaffe Florida La arquitecta Natalia Uribe no regresa a su casa en Manizales sin una buena provisión de diferentes tipos de té internacionales. Son los que ofrece, entre otras cosas, en su Kaffe Florida, adornado con muchas flores y materas. Calle 65 No. 23B-24 Kaffe Florida Architect Natalia Uribe never returns to her home in Manizales without a good stock of different international teas. She sells these, amongst other things, at her Kaffe Florida, which is adorned with lots of flowers and plant pots. Calle 65 No. 23B-24.
5 6 60
Torre panorámica de Chipre Uno de los mayores atractivos es el corredor en circunferencia por el que se puede caminar mientras se observa la ciudad. 53 metros de recorrido, a 40 metros de altura. Cyprus Panoramic Tower One of the biggest attractions is the corridor that runs right round it and which you can walk along as you view the city. A 53-meter walk at a height of 40 meters.
Paseo en el Cable aéreo Este medio de transporte cumple también una función turística. Todo el que quiera vislumbrar el sector del sur de la ciudad puede hacerlo desde el aire. El paseo dura aproximadamente 16 minutos e inicia en la estación Los fundadores y termina en el Terminal de transportes. Tiene un costo aproximado de un dólar. Cablecar Trip This means of transport is also useful for tourists. Anyone interested in viewing the southern part of the city can do so from the air. The journey lasts approximately 16 minutes; it starts from Los Fundadores station and ends at the Bus Terminal. The cost is approximately one dollar.
Avianca en revista
7
Santo Kaffeto Uno de los bares de la torre de Chipre ofrece una explicación sobre el proceso y las múltiples preparaciones que puede tener el café. Avenida 12 de octubre, Torre Panorámica de Chipre Santo Kaffeto One of the Cyprus Tower bars. An explanation is given of the coffee process and the many different ways coffee can be prepared. Avenida 12 de octubre, Torre Panorámica de Chipre. Enero 2014
Viajes travel / Manizales Manizales
8
Recinto del pensamiento En este espacio natural el plan es la contemplación. El paseo empieza en la Telesilla, con 12 minutos divisando las 190 hectáreas de bosque de niebla húmedo. Continúa con una parada en el mirador de las aves, para observar de cerca alguna de las 27 especies de colibrís, seguido por una vuelta por el mariposario –con 38 especies–, el jardín japonés y el banco genético de orquídeas, con 285 variedades de la flor. Area for Thought Contemplation is the name of the game in this natural spot. The trip begins on the chairlift, with 12 minutes to view the 190 hectares of cloud forest. A stop is made at the bird viewpoint, to see some of the 27 species of hummingbird at close quarters, followed by visits to the butterfly farm (38 species), the Japanese garden and the orchid gene bank, where there are 285 varieties of the flower.
9
Juan Sebastián Bar Este bar de jazz, blues y rock lleva 21 años siendo un referente para los que disfrutan una charla y un buen trago. Se aconseja tomar alguna cerveza alemana acompañada de los pasabocas que ofrece la carta. Carrera 23 No. 63-66. Juan Sebastián Bar This jazz, blues and rock bar has been a favorite spot for the last 21 years for anyone who enjoys having a chat and a good drink. One tip is to drink a German beer, washed down by some of the hors d’ouevres off the menu. Carrera 23 No. 63-66.
10 62
Avianca en revista
Calle del tango En pleno centro hay una secuencia de seis bares de tango. Los Faroles es uno de ellos, con 42 años de existencia. Si no dominas los pasos de este género, un experto te guiará con destreza. Calle 24 entre carreras 22 y 23. Tango Street Right in the heart of the city is a street with a line of six tango bars. One of them is Los Faroles, which has been there for 42 years. If you have not mastered the steps of this dance, there is an expert who will guide you skillfully. Calle 24 entre carreras 22 y 23. Enero 2014
Viajes travel / Manizales Manizales Foto: cortesía Instituto de Cultura y Turismo de Manizales
11
Restaurante Del Mercado En el barrio Altos de la Camelia, Irene López instaló un restaurante en el que ofrece una barra libre de ensalada con 28 productos entre vegetales, frutas, carnes, nueve vinagretas y frutos secos. Calle 70B No. 23B-07. Restaurante del Mercado Irene López has opened a restaurant in Altos de la Camelia neighborhood that has a free salad bar, with 28 products including vegetables, fruit, meat, nine vinaigrettes and dried fruits. Calle 70B No. 23B-07.
13
12
Los Nevados Nature Park It has an area of 58,300 hectares in Risaralda, Quindío and Tolima provinces. The ascent to the snows includes stops to view the vegetation and wildlife of the moorland (paramo) ecosystem. If you would like to take the tour, go to the corner of Calle 25 and Carrera 25 and take the bus that goes along the edge of Nevado del Ruiz glacier.
Érase una vez Pasando el Puente de la Libertad, a las afueras de Manizales, se encuentra este lugar en el que confluyen la música y la parrilla. Ideal para el público adulto. Érase una vez (Once upon a time) This barbecue and music venue is on the outskirts of Manizales, after crossing Punte de la Libertad. Ideal for adults.
14 64
Avianca en revista
Parque natural Los Nevados Tiene una extensión de 58.300 hectáreas compartidas con Risaralda, Quindío y Tolima. El ascenso al nevado incluye paradas donde se puede apreciar la vegetación y la fauna del ecosistema de páramo. Para hacer el paseo puedes acudir a la carrera 25 con calle 25 esquina y tomar el bus que recorre el borde del glaciar del Nevado del Ruiz.
Chorizos de Gallinazo En la carretera que conduce a la vereda Gallinazo, a 30 minutos de Manizales, se consiguen los mejores chorizos de la región, preparados manualmente por los habitantes de la zona. Chorizos de Gallinazo The best chorizos in the region, handmade by the local inhabitants, can be bought on the road that leads to the village of Gallinazo, 30 minutes from Manizales. Enero 2014
Viajes travel / Manizales Manizales
15
Las migas de arepa del aeropuerto Hacen parte del listado de platos típicos exclusivamente manizalitas. Se trata de una mezcla de arepa de maíz amarillo desmenuzada con huevo, tomate y cebolla. Aeropuerto La Nubia. Vía Magdalena, km 7 ‘Migas de Arepa’ at the Airport These are but one of the traditional dishes exclusive to Manizales: a mixture of crumbled corn cake with egg, tomato and onion. La Nubia Airport, Vía Magdalena, km 7.
16 17
66
Avianca en revista
La Casita de Chocolate Piedad Hurtado tuvo media docena de hijos y decidió que cuidaría de ellos sin salir de su casa. Por eso empezó a hornear pasteles y años después de repartirlos de tienda en tienda formó su Casita de Chocolate. El brownie con helado y cubierta de milo es fantástico. Calle 69B No. 27-105 La Casita de Chocolate Piedad Hurtado had half a dozen children and decided to take care of them in her own home. She therefore started to bake cakes, and years later to distribute them from shop to shop, before opening her Little Chocolate House. The brownie with ice cream and a Milo coating is fantastic. Calle 69B No. 27-105.
Vino y pimienta Jorge Mario Londoño forjó, en el barrio Milán, un restaurante donde fusiona sabores autóctonos con ingredientes mediterráneos. Prueba el postre de frijoles con matices de jengibre y helado de macadamia. Calle 77 No. 21-74 Vino y Pimienta (Wine and Pepper) Jorge Mario Londoño has established a restaurant in Milan neighborhood where native flavors are combined with Mediterranean ingredients. Try the bean dessert with a subtle taste of ginger and macadamia ice cream. Calle 77 No. 21-74. Enero 2014
Viajes travel / Manizales Manizales
18
Visita a la finca cafetera Venecia Para conocer de cerca la cultura local es necesario recorrer una finca cafetera. En esta podrás vivir de cerca el proceso productivo, probar varios tipos de café y dejarte encantar por el paisaje y las casas coloridas. Visit to Venecia Coffee Farm You have to visit a coffee farm if you are to fully understand the local culture. At this one you can see the production process at firsthand, taste different types of coffee, and be enchanted by the scenery and the brightlycolored houses.
20 68
Avianca en revista
Foto: Archivo Semana - Cámara Lúcida
El Otoño Thermal Springs Barely 10 minutes from Manizales is this place with three thermal pools, rooms for resting, and a cloud forest.
Foto: Archivo Semana - Juan Carlos Sierra
19
Termales El Otoño A 10 minutos de Manizales se encuentra este lugar que cuenta con tres piscinas de agua termal, habitaciones para descansar y un bosque de niebla.
Feria de Manizales Del 3 al 12 de enero se celebra la fiesta más grande de la ciudad, donde se puede disfrutar de una reconocida temporada taurina, el reinado internacional del café y múltiples conciertos. Manizales Fair The city’s biggest festival is held from January 3 to 12, when you can enjoy a famous bullfighting season, an international coffee-queen beauty contest and numerous concerts. Enero 2014
Viajes travel / Manizales Manizales
¿DÓNDE COMPRAR? Guía manizalita
Teatro
La ruta de compras en Manizales puede realizarse en los cuatro centros comerciales más importantes, que cuentan con almacenes de grandes marcas internacionales. San Cancio, Fundadores, Cable Plaza y Parque Caldas son los recomendados para ir de shopping.
• Avistamiento de aves Acude al ecoparque Los Yarumos, de 6.00 a.m. a 9.00 p.m. Usa ropa poco colorida y evita el perfume. El ave típica de Manizales es el Barranquillo o Barranquera. Es azul y hace un nido en un barranco en forma de letra S.
El festival internacional de teatro de Manizales es uno de los más antiguos del continente. Fue creado en 1968 y reúne a los grupos dramáticos más representativos de la región. Se celebra cada año en el mes de septiembre.
Resumen de la operación manizales
• Moneda 1 USD = 1.935 pesos colombianos
Freq
• Altura 2.150 msnm.
Lunes a sábado
• Historia Fue fundada en 1849 por el colonizador antioqueño, Fermín López.
Escanea este código con tu smartphone y descarga toda la información contenida en esta guía.
Dept Arp
Dept Time
Arvl Arp
Arvl Time
AV 9826
BOG
05.50
MZL
06.55
Diario
AV 9820
BOG
07.23
MZL
08.23
Diario
AV 9816
BOG
08.47
MZL
09.55
Diario
AV 9822
BOG
10.11
MZL
11.19
Diario
AV 9828
BOG
11.47
MZL
12.52
Diario
AV 9824
BOG
14.41
MZL
15.41
Diario
AV 9832
BOG
15.45
MZL
16.50
Lunes a sábado
AV 9827
MZL
07.20
BOG
08.14
Diario
AV 9821
MZL
08.48
BOG
09.42
Diario
AV 9815
MZL
10.26
BOG
11.20
Diario
AV 9823
MZL
11.44
BOG
12.42
Diario
AV 9829
MZL
13.17
BOG
14.14
Diario
AV 9825
MZL
16.06
BOG
17.02
Diario
AV 9833
MZL
17.15
BOG
18.13
Convenciones: MZL (Manizales), BOG (Bogotá).
16
V NO ,2
FE
16 B ,7
DIC
ENE
16,3
16,6
TEMPERATURA PROMEDIO
N° Vuelo
Viaja con Avianca R MA
OC
Ingresa a Avianca.com y consulta los itinerarios de vuelos que mejor se acomoden a tus necesidades de viaje. Si lo prefieres, revisa la sección de Servicio de esta revista.
9 16,
16, T 2
ANUAL
*Consulta en las líneas call center o en Avianca.com, siempre antes de reservar, sobre la opción que más te convenga para llegar a tu destino final, vía Avianca.
16,7
SEP
ABR
16,5
16,9 M
O AG ,8
Millas que se acumulan desde Bogotá hacia Manizales por trayecto: desde 500 en tarifa Promo para un nivel LifeMiles. Para consultar las millas que se acumulan desde cualquier otro destino visita LifeMiles.com.
J
16,7
16,U8L
JUN
,8 16
AY
16
PRECIPITACIÓN (mm) 98
70
92
134
Avianca en revista
167
154
91
64
75
138
190
167
125
Enero 2014