POLAR E Premium AUTOMATIC WINDER BOBINADORA AUTOMÁTICA EN-ES

POLAR E Premium AUTOMATIC WINDER BOBINADORA AUTOMÁTICA EN-ES 1 POLAR E Premium A big step forward Un gran paso adelante It is indeed recognized th
Author:  Mario Navarro Cano

0 downloads 18 Views 3MB Size

Story Transcript

POLAR E Premium AUTOMATIC WINDER BOBINADORA AUTOMÁTICA

EN-ES 1

POLAR E Premium

A big step forward Un gran paso adelante It is indeed recognized that the maximum level of automation on the winding process, is achieved by a direct link of the ring spinning frames to the winder. The advantages, already well known, through the continuous automatic transfer of the ring bobbins from one machine to the other are: • yarn quality of the wound package which is preserved being the bobbins prepared and automatically doffed on the ring frames, without any operator handling or loading into separate boxes; • higher efficiency on winder; • production output flow consistency and timed, as a single machine; • minimization of winding room personnel.

2

Most of customers select the link system solution whenever a new mill has to be set, or in alternative, whenever old ring spinning frames must be substituted. As a consequence, the real focus of Savio has been dedicated to propose an alternative solution, for all other mills where mainly existing ring frames are without automatic doffing, with the same winding efficiency of the link solution. Polar E Premium, has been designed to evenly process those yarn bobbins, whose formation is not originally “favourable” to reach that efficiency, keeping also the minimum number of operators.

Es sabido que el nivel máximo de automatización del proceso de bobinado se obtiene mediante la conexión directa, en link, de las continuas de hilar con la bobinadora. Transportar de manera automática las canillas de una máquina a la otra ofrece las siguientes ventajas: • calidad del hilado de la bobina, las continuas de hilar de anillos preparan y transfieren las canillas de manera automática, sin necesidad de que intervenga el operario, como tampoco de cargarlas en cajones separados; • mayor eficiencia en la bobinadora; • flujo de producción consistente y continuo, como una única máquina; • menor presencia de operarios en la sala.

La mayor parte de los clientes se interesa por la solución de conexión directa en link , siempre que necesita configurar una instalación nueva o sustituir continuas de hilar obsoletas. Savio desea proponer una solución alternativa para las instalaciones en las que la mayor parte de las continuas de hilar de anillos ya existentes no disponen de mudada automática, diseñando soluciones técnicas que garanticen la misma eficiencia de bobinado que la solución de conexión directa. Polar E Premium se ha diseñado para tratar de manera uniforme las canillas cuya formación no favorece inicialmente dicha eficiencia garantizando, siempre, la presencia de un menor número de operarios.

3

POLAR E Premium

Hopper Carga a granel

The capacity has been increased thanks to the “double alternate” bobbin loading system on the peg. To achieve the full efficient peg loading rate, bobbins are mechanically spaced, bobbin shape identified by the“profile reader sensor” and properly oriented by the “cross shaped” rotating device.

4

The “profile reader sensor” detects also the empty tube and diverts it into a separate dedicated collecting box. The enhanced hopper capacity and efficiency, allows a loading rate to cover the winding heads up to 72 spindles.

La potencialidad del sistema de transporte de las canillas desde el cajón a la máquina aumenta gracias a la modalidad de carga “doble alternado” de las canillas en el platillo. Para alcanzar la plena eficiencia del ritmo de carga de los platillos, las canillas son separadas de manera mecánica; el “sensor lector de perfil” identifica la forma de la canilla para orientarla correctamente a través del dispositivo de rotación “en cruz”.

Asimismo, el “sensor lector de perfil” detecta el tubo vacío y lo deposita en un cajón por separado. La capacidad y eficiencia mejoradas, de la carga a granel, garantiza un ritmo de carga suficiente para abastecer bobinadoras de hasta 72 cabezas.

5

POLAR E Premium

Peg feeding system Sistema de alimentación de los platillos

An efficient loading system requires that: • the oriented bobbins before be loaded on the relevant peg, are cleaned from any flying attached yarn by an air suction located in each of the two coupling sleeves.

6

En un sistema de carga eficiente es necesario que: • Las canillas , ya orientadas previamente para ser cargadas en su platillo, son aspiradas a efectos de eliminar los restos de hilado, por bocas de aspiración situada en cada uno de los dos introductores.

7

POLAR E Premium

Blow & Suction system Sistema de descarga y aspiración

Particularly designed to handle all types of bobbins, especially those ones where the yarn reserve is not at all present or very unfriendly placed (old ring frames without automatic doffing devices), the end finder station is now provided with a dedicated double action yarn retrieving system:

8

• A movable “perforated ring disc” blasts an air flow, against and around the cops body to remove the misplaced or entangled yarn tail. A “knife bunch remover” cuts any yarn layers at the bottom of the tube itself.

• A suction pipe system captures the detected tail to be inserted into the tube upper hole.

Especialmente diseñado para procesar todo tipo de bobinas, en especial aquellos cuya reserva de hilo es casi inexistente o está colocado incorrectamente (hilados antiguos sin dispositivos de recogida automática), la estación de búsqueda del extremo ahora está dotada de un sistema dedicado de recuperación del hilo de doble acción:

• Un dispositivo giratorio con forma de “disco perforado” emite un chorro de aire, contra y alrededor del cuerpo de la bobina para eliminar las colas de hilo mal colocadas o torcidas, mientras una cuchilla corta las reservas de hilo al fondo del tubo de la bobina.

• Un sistema de boquillas de aspiración captura el extremo para introducirlo en el agujero superior del tubo.

9

POLAR E Premium

Intelligent bobbin distribution Distribucón inteligente de las canillas

Hopper Carga a granel

FRESH BOBBINS CANILLAS PROVENIENTES DE LA CARGA A GRANEL

Fresh bobbins Canillas provenientes de la carga a granel

End finder 1 Búsqueda del cabo 1

24 Spindles 24 cabezas

End finder 2 Búsqueda del cabo2

Bobbins prepared for winding process Canillas preparadas para el proceso de bobinado

Empty tubes Tubos vacíos

24 Spindles 24 cabezas

Yarn finders rejected bobbins Canillas descartadas por las estaciones de búsqueda del cabo

End finder 3 Búsqueda del cabo 3

Spindles rejected bobbins Canillas de retorno de las cabezas de bobinado

24 Spindles 24 cabezas

Back up station

EMPTY TUBES TUBOS VACÍOS Tube control station Estación de control tubos

Intelligent bobbins distribution: balanced feeding of all spindles • Independent single End Finder Station feeds the allotted winding section. • Up to N°3 End Finder Stations to serve longer machines (up to 72 winding heads). This layout solution allows: • The highest balanced flow rate of fresh bobbins for allotted sections (no idle spindles). • Total reduction of bobbins traffic jam. • Automatic removal of technological alarms and rejected bobbins, thanks to the “Backup Station”. • Minimization of the operator intervention.

10

Distribución inteligente de las canillas: alimentación equilibrada de todos los cabezas de bobinado • Cada estación de búsqueda del cabo alimenta su propia sección de cabezas. • Hasta 3 búsquedas del cabo para alimentar máquinas más largas (hasta 72 cabezas). Esta solución permite: • El más alto flujo equilibrado de canillas procedentes del granel, por cada sección máquina (no hay tiempos muertos). • Reducción total de los bloqueos de flujo canillas. • Eliminación automática de las alarmas tecnológicas y de las canillas rehusadas, gracias a la “Backup Station”. • Minimización de la intervención del operador.

11

POLAR E Premium

End finder station layout Croquis de la estación de búsqueda del cabo

The machine design has been focused on the lay out of the end finder station as follow: • the end finder stations, are distributed along the machine frame and consequently allow the proper balanced distribution feeding capability to the whole machine. The machine can be regarded as a coupling of 2 o 3 single machines; the “centralized end finder system” cannot permit same even balancing.

12

With this “balanced” solution, Polar E Premium can have up to max. n° 72 winding heads. Their positions being placed separately from the main bobbin/pegs belts flow, do not affect at all the efficiency of the system. Being front-side located, allow an easy intervention of the operator.

La máquina se ha diseñado en función de la posición de las estaciones de búsqueda del cabo, de hecho: • Las estaciones de búsqueda están situadas a lo largo del cuerpo de la máquina y por lo tanto facilitan la alimentación y la distribución equilibrada de las canillas. La máquina se puede considerar como un acoplamiento de 2 o 3 máquinas sencillas; un “sistema centralizado de búsqueda del cabo” no puede garantizar la misma distribución equilibrada de las cabezas de bobinado en las distintas estaciones de la máquina.

Esta solución permite alimentar máquinas con hasta 72 cabezas de bobinado, como máximo. Asimismo, las posiciones de las estaciones de búsqueda no influyen en la eficiencia del sistema porque están separadas del circuito principal de canillas y platillos. Además estando situadas en la parte frontal de la máquina, son accesibles facilitando el acceso del operario.

13

POLAR E Premium

Back up station Estación de back up

A great help to ensure the highest efficiency of the winding process is given by the “Back up station” which shall take care of all bobbins rejected by the winding heads for different reasons: • Bad shaped bobbins. • Bobbin with yarn remnants. • Bobbins with technological alarms (off-standard quality yarn values).

14

The station is able to prepare again the bobbin, with an high efficiency rate, because of the slow moving speed, and or to remove the faulty yarn portion, in case of a technological alarm. The diversified and specific movements are possible thanks to the “identification system” embedded on the machine and peg. The end result is also significant in terms of operator reduction, since no intervention is requested to the personnel.

La “Back up station” garantiza la máxima eficiencia del proceso de bobinado ya que se encarga de la gestión de las canillas que retornan de las cabezas por los siguientes motivos: • canillas mal formadas; • canillas con restos de hilado; • canillas con alarmas tecnológicas (valores de hilado no conformes con el estándar de calidad). La estación es capaz de preparar nuevamente las canillas rechazadas con un alto nivel de eficiencia, gracias a la lentitud de movimiento, y también de eliminar la porción de hilo defectuoso cuando se genera una alarma tecnológica.

Los distintos movimientos específicos de la estación están controlados perfectamente por el “sistema de identificación” incorporado en la máquina, gracias a los microchip dentro de cada platillo y a un software de gestión muy adecuado. El resultado final es óptimo también en términos de mano de obra , porqué se requiere la presencia de menos operarios, siendo que no se necesita la intervención del personal.

15

POLAR E Premium

16

17

POLAR E Premium

Flexible cycle Ciclo flexible 1 2

1

3

2

PC 4 5

4 3

18

1 Independent movement of the package yarn suction nozzle 2 Independent movement of the splicer 3 Independent movement of the bobbin yarn suction nozze 4 Independent movement of the yarn tensioner device

1 Movimiento independiente de la boquilla de aspiración del cabo de la bobina 2 Movimiento independiente del empalmador. 3 Movimiento independiente de la boquilla de aspiración del cabo de la canilla 4 Movimiento independiente del dispositivo tensor del hilo

1 Drum 2 Traverse 3 Tension sensor TENSOR 4 Waxing device 5 Yarn tensioner

1 Rotocono 2 Cursa de enrolamiento 3 Sensor de tensión TENSOR 4 Parafinador 5 Tensor del hilo

Flexible cycle Thanks to the individual motors and PC, the splicing cycle is automatically made, as per the actual requests of the splicing steps, improving, as consequence, the efficiency and production of the winder. Consequently: • Greater productivity • Consistent package quality (no presence of double yarns or yarn scrambling) • Power and compressed air savings because unnecessary splicing cycle are avoided • Minimum wear of the parts • Minimum yarn waste

Cycle flexible Gracias a los motores independientes y al ordenador, el ciclo de empalme se gestiona automáticamente en función de las necesidades reales del proceso de empalme, mejorando la eficiencia y la producción de la bobinadora. De ello se deriva: • Mayor productividad • Calidad constante de la bobina (ausencia de hilos dobles o hilos descompuestos) • Ahorro de energía y aire comprimido ya que se evitan ciclos inútiles • Desgaste reducido de las partes • Mínimo desperdicio de hilado.

Computer Aided Tension The winding tension is detected continuously by the Tensor, which interacts with the yarn tensioner device, through the machine PC, in order to adjust the load on the yarn as required. The Tensor, being positioned just before the drum detects on line the real winding tension. The sensor does not have any movable parts and performs as “antiwrap system”. Tensorflex (standard) In presence of elastomeric yarn blended with wool/cotton the tension values must be diversified during the package formation to ensure a perfect shape.

Computer Aided Tension La tensión de bobinado es detectada continuamente por el tensor, que interactúa con el dispositivo tensor del hilo a través del ordenador de la máquina para variar la presión sobre el hilado, con objeto de mantener constante la tensión de bobinado durante todo el devanado de la canilla. El tensor, dado que está colocado como último dispositivo antes del arrollamiento del hilo en la bobina, detecta la tensión de bobinado real. El sensor no necesita ningún tipo de mantenimiento y actúa también como “sistema antienrollamiento”. Tensorflex (standard) En presencia de hilados elastoméricos mezclas con algodón o lana, los valores de tensión se deben diversificar durante toda la formación de la bobina para garantizar una forma perfecta. 19

POLAR E Premium

Anti patterning system Modulación electrónica 1 1

4 2

2 4

3 3

20

1 Drum speed 2 Package holder position 3 Ratio between package/drum diameter drive in actual time 4 Ribboning zone

1 Velocidad del cilindro rotocono 2 Posición del brazo 3 Relación entre el diámetro de arrastre de la bobina y el diámetro del cilindro roto cono en tiempo real 4 Zona del dibujo

1 Drum speed 2 Package holder position 3 Ratio between package/drum diameter drive in actual time 4 Ribboning zone

1 Velocidad del cilindro rotocono 2 Posición del brazo 3 Relación entre el diámetro de arrastre de la bobina y el diámetro del cilindro roto cono en tiempo real 4 Zona del dibujo

Electronic anti patterning system On/Off modulation operates at critical diameters only. In the On/Off system, all the critical rates between package and drum diameters are memorized by the computer and consequently the drum is accelerated and decelerated, according to variable ramps, when there are possibility of ribboning formation. The system operates also during the acceleration after the splicing cycle.

Modulación electrónica La modulación On/Off trabaja exclusivamente en los diámetros críticos. En el sistema On/Off, el ordenador memoriza todos los diámetros críticos de la bobina y también el diámetro del rotocono, para poder acelerar o frenar el cilindro en proximidad de los diámetros críticos, es decir los diámetros con riesgo de que se formen dibujos en la bobina. El sistema trabaja también durante la aceleración después del ciclo de empalme.

Computer Aided Package® (optional) It gives a perfect package, without ribboning and without changing the drum’s speed. The computer checks the distance between two consecutive layers and modify the ratio between package and drum diameters by micrometric variation in the inclination of the package holder and consequently in the driving point.

Modulación electrónica C.A.P. (opcional) El sistema C.A.P. elabora una bobina perfecta, sin dibujos y sin cambiar la velocidad del cilindro rotocono.El ordenador controla la distancia entre dos capas de hilado consecutivas y modifica la relación entre la velocidad del rotocono y de la bobina, mediante variaciones micrométricas de la inclinación del brazo porta bobina y consecuentemente del punto de arrastre.

21

POLAR E Premium

Controlling the winding process Control del proceso de bobinado All parameters of the winding process are controlled by the Computer: • yarn quality • package quality • production quality • control of all peripheral units • energy consumption. The Computer has a large touch screen and printer. The data are displayed in a descriptive and graphical form. Ethernet interface for connection to higher level information systems. The peripherals’ programme can be updated directly on the PC (also with remote loading).

1

2

3

1 Yarn count alarm Different count 2 Package off standard Max n° of splicers in the package 3 Bobbin off standard Max n° of cleares cut in the bobbin 4 Yarn quality off standard (basic clearer) Max n° of neps - thin - thick places

22

Todos los parámetros de bobinado están controlados por el ordenador: • calidad del hilado • calidad de la bobina • calidad de producción • control de todas las unidades periféricas • consumo de energía El ordenador dispone de una amplia pantalla táctil. Los datos se presentan de forma gráfica y descriptiva. La interfaz Ethernet permite la conexión a un sistema informático de nivel superior. El programa de las periféricas se puede actualizar directamente en el ordenador (también con carga remota).

4

5

6

5-8 Examples of red ligths due to suction package/bobbin/clearer splicer Yarn quality off standard 9 Foreign fiber 10 Count variation 11 Moire 12 Pearl chain

Spindle Monitoring System Each winding head is equipped with an alarm monitoring system. The operator is notified in real time of the ongoing alarm. Each spindle indicates technological as well as functional alarm.

Sistema de monitorización del cabezal de bobinado Cada cabeza de bobinado está dotada de un sistema de seguimiento y alarma. Se avisa al operador en tiempo real de las alarmas en curso. Cada cabeza de bobinado señala tanto las alarmas tecnológicas como las funcionales.

7

10

8

9

1 Alarma título - Título diferente 2 Bobina fuera del standard. Número máximo de empalmes en la bobina 3 Canilla fuera del standard. Número máximo de cortes del purgador en la canilla 4 Calidad del hilado fuera del standard (purgador básico). Número máximo de neps. Puntos finos puntos gruesos

11

12

5-8 Ejemplos de luces rojas debidos a aspiración bobina / canilla / purgador /empalmador. Calidad del hilado fuera del standard 9 Fibra extraña 10 Variación título 11 Muaré 12 Defecto repetitivo

23

POLAR E Premium

Doffer trolley Carro de mudada

Energy saving Ahorro de energía Particular attention has been given to the suction system which represents the highest portion of the energy in the winding process. A special fan, with high performances aerodynamic blades in addition to the direct motor drive allows a minimum consumption of electric power. The motor fan, controlled by the machine PC through an inverter, adjusts its speed automatically in accordance with the actual working conditions and parameters. The yarn waste is collected in a separate filter box located in the machine headstock. The same fan provides also the vacuum to unload the travelling blower waste, once the blower reaches the proper discharge pipe also located in the headstock. The travelling blower waste is collected in a second separate filter box. In case of the “Dust collection system” device, the waste is unloaded in a third separated filter box.

• The doffer trolley is electronically integrated with the winding heads and the machine PC. • All the moving parts are driven by individual independent motors so to reduce the doffing cycle time to 13,5 seconds. • The universal clamp is able to handle a certain different range of empty tubes conicity simultaneously without parts change.

24

• A new designed basket geometry to store different tubes conicity with no parts change, and to allow the easy tube colour recognition when different yarns are processed on same machine. • The reserve yarn length is adjustable by the machine PC in order to meet any end user request. • A fast patrolling speed up to 60 mt/min. in order to increase the doffing efficiency. • The laser technology ensures the precise positioning of the doffer with the winding heads.

• El carro de mudada está completamente integrado electrónicamente con las cabezas de bobinado y el ordenador de la máquina. • Los accionamientos de las partes mecánicas con motores individuales e independientes permiten reducir el tiempo de ciclo de mudada a 13,5 segundos. • El dispositivo de toma de tubo de tipo universal permite la gestión de una amplia gama de conos sin sustitución de elementos.

• La innovadora y universal geometría del cesto permite alojar una amplia gama de conos sin necesidad de sustituir elementos y facilita el reconocimiento del color cuando se utilizan distintos tipos de hilados. • La longitud de la reserva del hilo se puede regular desde el ordenador central para satisfacer cualquier necesidad del usuario final. • La rápida velocidad de desplazamiento (hasta 60 m/ min) permite aumentar la eficiencia de mudada. • La tecnología láser asegura una perfecta colocación del carro de mudada con la cabeza de bobinado.

1 Yarn waste filter box 2 Dust removal system filter box 3 Travelling blower filter box 1 Cajón filtro de hilachas 2 Cajón filtro de aspiración de polvos 3 Cajón filtro de limpiador viajero

Se ha puesto especial atención en el sistema de aspiración que representa la mayor parte de energía consumida en el proceso de bobinado. Un ventilador especial, con paletas de alto rendimiento aerodinámico con motor de mando a accionamiento directo, garantiza un consumo mínimo de energía eléctrica. El motor del ventilador, controlado desde el ordenador de la máquina por medio de un inversor, regula automáticamente su velocidad de acuerdo con las condiciones reales de trabajo y los relativos parámetros. Las hilachas se recogen en un cajón con filtro separado y ubicado en el cabezal de la máquina. El mismo aspirador efectúa la descarga del polvo del limpiador viajero , que se recoge en un segundo cajón con filtro separado. En caso de presencia del “sistema de aspiración del polvo”, el polvo se descarga en un tercer cajón, siempre con filtro separado.

Dust collection system (optional) A single suction unit for each head, located at the height of the balloon breaker, captures fibrils and dust produced when the bobbin is being unwound. Suction is created by a fan that serves two sections of heads. The impurities and dust are collected by a filter.

Sistema de aspiración del polvo (opcional) Un sistema de aspiración individual para cada cabeza, situado en el mismo nivel del rompedor de balón permite captar las fibras y el polvo que se desprenden durante la fase de devanado de la canilla. La aspiración necesaria está generada por un ventilador que sirve para dos secciones de cabezas. Las impurezas y el polvo son aspiradas por un filtro.

2 1

PC 3

25

POLAR E Premium

Total splicing system Sistema total de empalme

Air splicer: settings by machine PC Air splicer settings are completely centralised in the pc: • fast and simple change • consistent uniformity of splicer in each different spindle Main application range: Cotton 100% and blends, Cotton Compact yarns, Fancy yarns, Core yarns, Synthetic and artificial yarns, Wool 100% an blends, Silk. Empalmador por aire: regulación por medio del ordenador de la máquina La regulación del empalmador por aire está completamente centralizada para facilitar al máximo la regulación y asimismo garantizar características de empalmes uniformes en todas las diferentes cabezas de bobinado. Campo principal de aplicación: Algodón 100% y mezclas, Hilado de algodón compacto, Hilados fantasía, Core yarn (hilados con alma), Hilados artificiales y sintéticos, Lana 100% y mezclas, Hilados de seda

26

Moist Air splicer (optional) Moist Air is an innovative air splicer using a very small quantity of water (spray). It is endowed with a water valve with dosage setting to moisturise the splicer. Suitable for almost all kind of short and long spun yarns with the exclusion of plied cotton, high twisted wool yarns and linen. The Moist Air has delivered superior performances on Tencel and fine counts. Main application range: Short and long spun yarns, Tencel, Elastic core yarns, Very fine cotton yarns, coarse and slub yarns. Moist Air splicer (opcional) El Moist Air es un empalmador innovador de aire que utiliza una cantidad de agua muy baja (spray). Cuenta con una válvula con dosificación controlado de agua para nebulizar la junta. Se adapta a los hilados de corte de algodón y de lana, con la exclusión del algodón retorcido, hilados de lana de torsión elevada y lino. Los mejores resultados del Moist Air se alcanzan con hilados Tencel y títulos finos. Campo principal de aplicación: Hilados de corte de algodón y de lana, Tencel, hilados elastoméricos, algodón títulos finos, gruesos y flameados (denim).

Twinsplicer (optional)

Water splicer Duo Stage (optional) The splicing operation is made under vacuum while the water is injected (Duo-Stage). All the splicer parts are located in a “water proof” housing to avoid dangerous spray of water outside. Main application range: Cotton 100% coarse counts (flat and fancy yarns), Cotton 100% compact yarns, Mercerized/ singed yarns, Elastomeric yarns, Two ply yarns, Open End yarns, Synthetic yarns, Linen yarns. Empalmador por agua doble estadio (opcional) Para aumentar la resistencia del empalme, sobre todo en presencia de hilados compactos, hilados gaseados y mercerizados, el empalme se efectúa al vacío mientras se inyecta el agua (doble estadio). Todas las partes del empalmador están alojadas en una estructura estanca para evitar peligrosas salpicaduras de agua al exterior. Campo principal de aplicación: Títulos gruesos de algodón 100% (normal y fantasía), Hilados compactos, Hilados gaseados y mercerizados, Hilados elastoméricos, Hilados retorcidos, Hilados Open End, Hilados sintéticos, Hilados de lino.

Heat-Splicer (optional) The consolidated experience on the splicer air technology in combination with the use of the heat, guarantees a final joint with excellent appearance, high and consistent strength even with, difficult yarn structures, different blended materials and high twisted yarns. Main application range: Carded wool coarse counts, Mule spun yarn, High twist yarns, Wool 100% and blends. Heat-Splicer (opcional) La experiencia adquirida con la tecnología por aire combinada con el empleo del calor permite la realización de empalmes estéticamente bellos, resistentes y fiables, incluidos los hilados especialmente difíciles, mezclas varias e hilados con altas torsiones. Campo principal de aplicación: Lana cardada títulos gruesos, Hilados de selfacting, Hilados con alta torsión, Lana 100% y mezclas.

TWINSPLICER (optional) The way the splice is prepared and made, ranks the Twinsplicer at the top among all other splicing devices. The splicer strength is always above 95% keeping the appearance same as the parent yarn. The splicer on compact yarns, beside the strength, needs an extremely good appearance not to create a visible defect on the finest fabrics. The Twinsplicer for core yarns preserves the elastomeric filament entirely inside the joints. Main application range: Cotton 100%, Cotton 100% Effect yarns, Compact Yarns, Elastomeric yarns, Cotton and blends.

TWINSPLICER (opcional) El modo de preparación y realización del empalme coloca el Twinsplicer en la cima de todos los otros dispositivos empalmadores. La resistencia del empalme es siempre superior al 95% y el aspecto es el mismo que el hilado original. El empalme en los hilados compactos, junto con la resistencia, requiere un aspecto extremadamente bueno para no crear un defecto visible en los tejidos más finos. El Twinsplicer para core yarns mantiene el filamento de elastómero totalmente dentro del empalme. Campo principal de aplicación: Hilados de algodón 100%, Hilados de algodón 100% con efecto, Hilados compactos, Hilados elastoméricos, Hilados de algodón y mezclas. 27

POLAR E Premium

Computer Aided Density Computer Aided Metering

PC

2

1

3

1

2

PC

28

1 Piston 2 Electronic/p neumatic valve 3 Cradle

1 Pistón 2 Válvula electrónica y neumática 3 Brazo portabobina

1 Package and drum speed sensor 2 Laser detector signal

1 Sensor de velocidad de la bobina y del cilindro rotocono 2 Detector de rayo láser

Computer Aided Density (optional) • Control of the package load on the drum. • The package weight increase is detected by the length metering and consequently the “electronic/pneumatic valve” is activated. • Customized package load curve. • The relevant parameters are programmable and stored in the machine PC. The system is especially studied to process compact yarn producing soft packages for Dyeing (0.32 / 0.35 g/cm3).

Contrapesado electrónico C.A.D. (opcional) • Control de la presión de la bobina en el cilindro rotocono • El aumento de peso de la bobina es detectado por el sistema de metraje e implica la activación de la “válvula electrónica y neumática”. • Curva de presión de la bobina personalizada. • Los parámetros se pueden programar y guardar en el ordenador de la máquina. El sistema se ha diseñado, especialmente, para trabajar hilados compactos que producen bobinas de tintorería (0,32-0,35 g/cm3).

Computer Aided Metering (optional) • The combination of the laser detector beam with the package and drum speed sensor, is elaborated by the machine PC software. • The system allow a metering high precision repetitiveness. ± 0,5%.

Aparato electrónico de precisión para el control de metraje - C.A.M. (opcional) • El ordenador a bordo de la bobinadora combina los datos detectados por el rayo láser con aquellos detectados por los sensores de la bobina y del cilindro rotocono. • El sistema garantiza una alta repetibilidad de la precisión de metraje. ±0,5%.

29

POLAR E Premium

30

3150 (SBB)

2684

H

35 1135

B

2932

2278

1810

2660 (8T)

2020 (6T)

1600

620

620

1275

MACHINE LENGTH LONGITUD DE LA MÁQUINA

SBB = SAVIO BELT BLOWER - E = ELECTROJET

24 26 28 30 32 34 34 36 38 38 40 42 44 46 48

6T 3 2 1 3 2 6 1 4 3 2 1 3

8T 1 2 3 4 2 3 4 5 2 3 4 5 6 4

mm 15530 16170 16810 17450 18190 18830 18930 19470 20110 20210 20850 21490 22130 22770 23510

24 26 28 30 32 32 34 36 38 40 42 44 46 48 48 50 52 60 64 70 72

6T 2 1 3 2 6 5 4 3 2 1 3 2 6 5 4 6 3 2

8T 2 3 4 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 2 3 4 8 4 7 8

mm 16170 16810 17450 18190 18830 18930 19570 20210 20850 21490 22130 22770 23510 24150 24250 24890 25530 28090 29570 31490 32130

30 34 36 38 40 42 44 46 46 48 50 52 60 64 70 72

6T 6 4 3 2 1 3 2 6 1 4 7 3 1 6 9

8T 2 3 4 5 6 4 5 2 6 4 2 6 8 5 3

Bobbin case

LENGTH LONGITUD

SECTIONS SECCIONES

N. HEADS N. DE CABEZAS

With 3 end finder station Con tres estación de búsqueda de cabos LENGTH LONGITUD

SECTIONS SECCIONES

N. HEADS N. DE CABEZAS

With 2 end finder station Con dos estación de búsqueda de cabos LENGTH LONGITUD

With 1 end finder station Con una estación de búsqueda de cabos SECTIONS SECCIONES

Bobinadora automática con cabezas independientes, dotada de motores con regulación individual de la velocidad y ciclo de trabajo flexible. Modelos: POLAR E PREMIUM - bobinadora independiente. Cabezal de mando: a la derecha o a la izquierda respecto al frente de trabajo. Estructura: modular compuesta por secciones de 6 u 8 cabezas. Número de cabezas/máquina: de un mínimo de 24 hasta un máximo de 72 (ver el esquema de instalación). Materiales: hilados de fibra discontinua naturales, sintéticos y mixtos Gama de los títulos: títulos de tex 286 a tex 4 - de Ne 2 a Ne 147 - de Nm 3,5 a Nm 250. Tamaño de la canilla: longitud del tubo: de 180 a 280 mm con diámetro de canilla de 32 a 72 mm. Longitud 350 mm opcional. Recogida: bobinas cruzadas: carrera de arrollamiento 110. 152 mm, conicidad 0°÷ 5°57’, diámetro máximo 320 mm. Velocidad de recogida: 400 ÷ 2200 m/min con graduación continua. UNIDAD DE BOBINADO Cilindros de guía del hilo: de fundición especial tratada y mando directo a través de motor en línea. Modulación electrónica (estándar). C.A.P.: de tipo electrónico con control computerizado de la relación de los diámetros cilindro-bobina (opcional). Aumento de la conicidad de la bobina: 0°÷5° de tipo mecánico, electrónico sólo con C.A.P. (opcional). Desplazamiento axial: con motor individual (opcional) Purgadores electrónicos: Uster, Loepfe con control total y continuo del hilado y de los empalmes. Otros fabricantes bajo pedido. Empalmador: por aire. Agua, Twinsplicer, Heat-Splicer, anudadores (opcional). Tensor de hilo: una sección de tensión, controlado por motor individual. Pre-purgador: ancho variable. Sensor de tensión Parafinador (opcional) por interferencia. Sonda de detección del agotamiento de parafina (opcional). Booster: reductor de tensión Metraje: estándar o C.A.M. (opcional) Contrapeso: estándar o C.A.D. (opcional) CUERPO DE LA MÁQUINA Cinta de transporte de bobinas: única hacia cabeza. Instalación de limpieza de las cintas: para la cintas del cuerpo máquina y del preparador de canillas. Iluminación a lo largo de la máquina (opcional). Soplador/aspirador móvil: frecuencia de desplazamiento programable y descarga en cabezal de la máquina o centralizada (opcional). Instalación de aspiración del polvillo de la zona de devanado formada por boquillas individuales y un punto centralizado de recogida del polvillo (opcional). ORDENADOR (situado en la sección adyacente al preparador) Regulaciones electrónicas centralizadas: datos de máquina, parámetros de elaboración, parámetros de trabajo del empalmador por aire, presión del tensor de hilo, V.S.S., modulación electrónica. Ajuste, recogida y visualización de los datos de producción: de las unidades de bobinado, del carro de mudada, visualización de las alarmas de las periféricas. CABEZA Regulaciones neumáticas centralizadas: contrapeso de los brazos portabobinas, presión de aire de los juntadores. Tablero de mandos de la máquina SISTEMA DE DESCARGA DE LAS BOBINAS Carro de mudada: mudada automática de las bobinas, introducción del cono en la cabeza de bobinado, tiempo de ciclo: 13,5 seg. Doble carro de mudada (opcional). Alimentación de conos: individual con cesto en cada unidad de bobinado. Almacén centralizado de los conos (opcional). Doble almacén centralizado (opcional). PREPARADOR DE CANILLAS Estación de búsqueda del cabo: modular hasta 3 estaciones, capacidad de cada estación 1200 ciclos/hora (1000 por canillas de continuas de hilar con mudada manual). Limpiadora de tubos: capacidad de 240 tubos/hora (opcional). ALIMENTACIÓN DE CANILLAS Carga: volcador situado a lo largo del eje de la máquina y dilución de las husadas con sistema por vibración. Capacidad máxima de 3000 ciclos/hora.

2885 (SBB) - 2860 (E)

Automatic independent head winding machine, equipped with motors with individual speed adjustment and a flexible operating cycle. Models: POLAR E PREMIUM - independent winding machine. Headstock: right or left with respect to the working front. Frame: modular frame consisting of 6 or 8 head sections. Number of heads/machine: from a minimum of 24 to a maximum of 72 (see installation layout). Materials: natural, synthetic and blended staple yarns. Count range: from tex 286 to tex 4, from Ne 2 to Ne 147, from Nm 3.5 to Nm 250. Bobbin size: tube length: from 180 to 280 mm with a bobbin diameter of 32 to 57 mm. Take-up: cross-wound packages: winding traverse 110, 152 mm, taper 0° ÷ 5°57’, maximum diameter 320 mm. Take-up speed: 400 ÷ 2200 m/min with continuous adjustment. WINDING UNIT Grooved drums: in special, treated cast iron, directly controlled by the motor in axis. Electronic anti patterning system (standard). C.A.P.: electronic type with computerized control of the drum-package diameter ratio (optional). Package taper increase: 0°÷5°, mechanical type, electronic only with C.A.P. (optional). Axial displacement: with individual motor (optional). Electronic clearers: Uster, Loepfe with global and continuous yarn and splice control. Other manufacturers on request. Splicer: air type. Water, Twinsplicer, Heat-Splicer, knotters (optional). Yarn tensioner: a tension section, controlled by a single drive. Pre-clearer: variable width. Tensor Waxing unit (optional) deflection type. Wax finished detection probe (optional). Booster: tension reducer. Meterage: standard or precision device (optional) Counterweight: standard pneumatic device or self-adjusting (optional) MACHINE BODY Package conveyor belt: single lot towards the headstock. Belt cleaning system: for the belts of the machine body and bobbin loading station. Lighting along the machine (optional). Travelling blower/suction unit: programmable control frequency and unloading at machine headstock or centralized (optional). Dust removal system in the unwinding area consisting of single suction nozzles with a centralized dust collection box in the headstock (optional). COMPUTER (located in the section next to the bobbin loading station) Centralized electronic adjustments: machine data, processing parameters, air splicer working parameters, yarn tensioner pressure, V.S.S., electronic modulation. Setting, collecting and displaying production data: of winding units, bobbin loading station, doffing trolley, display of the peripherals’ alarms. HEADSTOCK Centralized pneumatic adjustments: package cradle counterweight, splicer air pressure. Machine control panel PACKAGE UNLOADING SYSTEM Doffing trolley: automatic package doffing, insertion of the cone on the spindle head, cycle time: 13,5 seconds. Double doffing trolley (optional). Cones feeding: individual cradle on each winding unit. Centralized cone magazine (optional). Double centralized magazine (optional). BOBBIN LOADING STATION End finder station: modular up to 3 stations, capacity per station 1,200 cycles/hour (1,000 for bobbins from RSF with manual doffing). Tube cleaner: capacity 240 tubes/hour (optional). BOBBIN FEEDING Loading: tipper located along the machine’s axis and vibration system to thin out bobbins. Maximum capacity 3,000 cycles/hour.

Overall dimensions and installation layout Dimensiones y esquemas de instalación

N. HEADS N. DE CABEZAS

Technical summary Síntesis técnica

mm 18930 20210 20850 21490 22130 22770 23510 24150 24250 24790 25530 26270 28830 30110 32230 32970

(L) max. 1330

min. 550 max. 840

min. 700 max. 1240

MAX. 260 KG L 1020 1100 1200 1330

B 660 720 790 890

H 2990 3060 3150 3260

31

POLAR E Premium

SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A. 33170 PORDENONE (Italy) Via Udine, 105 Tel. +39 0434 3971 Fax +39 0434 397599 E-mail: [email protected] www.saviospa.com

SAVIO (SHANDONG) TEXTILE MACHINERY CO., LTD. No.6 Torch Industry Park, No. 2166 Chongwen Dadao, High&New Tech Industry Development Zone, Jining, Shandong, P.R. China 272000 Tel. +86 0537 2395206/101 Fax +86 0537 2395216 E-mail: [email protected]

SAVIO INDIA LTD. Nallattipalayam, Tamaraikulam - Post Pollachi, Coimbatore - 642109 Tamil Nadu, India Tel. +91 4259 304555 Fax +91 4259304567 E-mail: [email protected]

SAVIOTECHNICS S.R.O. Lhota 261, 549 41 Červený Kostelec Czech Republic Tel. +420 499451466 E-mail: [email protected]

We reserve the right to modify the characteristics of the machines described herein without prior notice. The data given in this brochure are not intended as a guarantee. Savio machines are equipped with safety devices in compliance with existing regulations. Nos reservamos el derecho de modificar las características de las máquinas detalladas sin previo aviso. Los datos reseñados en este folleto no constituyen garantía. Las máquinas de Savio están equipas con dispositivos de seguridad conforme a las leyes vigentes. SAVIO ADVERTISING DPT. - FOTO: RICCARDO MARIA MORETTI - PN - ED. 06/2015 - EN-ES

32

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.