CATALOGO GENERALE
, О
POSATE PENTOLE ACCESSORI DA TAVOLA
r
ene
ByPINTINOX
Ш Una linea di prodotti dedicati alia Grande DistriWione:
• Per garantirvi un prodotto tecnicamente avanzato. Economicamente competitive. • Prodotto nelle forme e nei colori di moda. • In confezioni studiate per la Grande Distribuzione. con Cod ice EAN. "CASA" a product line for Modem Distribution ?
To guarantee a technically advanced product. ' Economically competitive. Produced in fashionable shapes and colours.
i In packaging studied for Modern Distribution with EAN Code.
о
Serie "CASA" une ligne dediee a la Grande Distribution. / Pour garantir un produit techniquement avance. t/ Economiquement competitif. • Produit dans les formes et les couleurs a la mode. i/ En confections coucues pour la Grande Distribution, et muni de code EAN. Serie "CASA": eine Produklinie, die fur gro&e Kaufhauser und Verbrauchermarkte entwickelt wurde. Diese Produkte zeichnen sich durch folgende Eigenschaften aus: 1/ fortschrittliche Technik. • Wettbewerbsfahigkeit. I/ moderne Formen und Farben. durch seine speziell fur Verbrauchermarkte entwickelte Verpackung mit EAN-Code.
^^ Serie ''CASA", una Ifnea de productos dedicados a la Gran Ч0Г Distribucion: / Para garantizarle un producto tecnicamente avanzado. t/ Econ6micamente competitive. j/ Fabricado segun las formas у los colores de moda. I/ En envases estudiados para la Gran Distribuci6n con C6digo EAN.
NTINOX
in Italia PI NTINOX: Sarezzo (Bs) Italy.
PI NTINOX
•Magazzino G.D.O. •Modern Distribution warehouse.
•Magasin pour la Grande Distribution. •Hauptlager.
•Almacen Gran Distribucion.
• La tecnologia avanzata.
La cura nelle lavorazioni.
• The advanced technology.
Care in the working processes. Le soin du travail. Sorgfaltige Bearbeitung. El esmero en las elaboraciones.
• La technologic avancee. • Die hochentwickelte Technologie.
• La tecnologfa avanzada.
L'inizio del processo proauttivo The start of the production process. Le debut du processus de production Der Beginn des Herstellungsprozessei: El inicio del proceso de produccion.
Le unita produttive in Europa France
DUROLM
Un marcnio europeo per distribuzioni internazionali. The production units in Europe. A European mark for international distribution. Les unites de production en Europe. Une marque europeenne pour une distribution internationale.
France
COUZON
Die Produktionsstatten und Verkaufszentren in Europa. Eine europaische Marke fur internationale Markte. Las unidades de produccion en Europa. Una marca europea para distribuciones internacionales.
France Ssedasco
Deutschland
Espana
ISOGONA
PINTINOX GmbH
Espana PINTI ESPANA
Ь II marcnio "CASA" una W tradizione di success! commerciali nel casalingo per la grande Distribuzione. Nel
1929
ё stata fondata la
Pintinox e dal 1931
serviamo le
piu important! catene di di distribuzione internazionali. Con le posate, le pentole, gli accessor! per la tavola e per cucina. 3.500 articoli di nostra produzione sono illustrati nei nostri catalogni. Le inrormazioni provenienti d a l l a presenza nei piu divers! mercati
internazionali
The "CASA" mark is a tradition of commercial success in household goods for Modern Distribution. Pintinox was founded in 1929 and since 1931 have supplied the most important international distribution chains with cutlery, cookware and accessories for the table and the kitchen. The 3,500 articles we produce are illustrated in our catalogues. The information Pintinox obtain from their presence in the most diverse international markets permit them to propose products and services with the "CASA" mark, that always satisfy the demands of Modern Distribution operators.
consente alia Pintinox di proporre,
con
il
marcnio
"CASA", prodotti e servizi sempre adeguati alle esigenze degli operator! della Grande Distribuzione.
marchio
una tradizione di success! commerciali nel casalingo О
La marque "CASA", une tradition de succes commercial dans le secteur des articles managers pour la Grande Distributrion. La Pintinox a ete fonde en 1929 et depuis 193 7 elle fournit les plus importantes chaines de distribution Internationale avec les couverts, les marmites, les accessoires pour la table et la cuisine. 3.500 articles de notre propre production sont illustres, dans nos catalogues. Les informations provenant de la presence dans les marches internationaux les plus divers, permet a Pintinox de proposer par la marque "CASA", des produits et des services appropries aux exigences des operateurs de la Grande Distribution.
Das Warenzeichen "CASA" steht fur eine Tradition wirtschaftlichen Erfolges auf dem Gebiet der Haushaltswaren in GroBmarkten. 1929 wurde die Firma Pintinox gegriindet. Seit 1931 beliefert sie die wichtigsten internationalen Handelshauser mit Besteck, Topfen, Tischzubehorartikeln und Kuchenhelfern. Diese 3.500 Artikel werden in unseren Katalogen gezeigt. Durch die Informationen aus den verschiedensten internationalen Markten ist Pintinox standig in der Lage, unter dem Warenzeichen "CASA" Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die den Anforderungen des modernen Marketings entsprechen.
La marca "CASA", una tradicion de exitos comerdales en el menaje para la Cran Distribucion. En 1929 fue fundada la firma Pintinox у desde 1931 servimos a las mas importantes cadenas de distribucion internacionales. Con los cubiertos, las ollas, los accesorios para la mesa у la cocina. 3.500 artfculos de nuestra produce/on ilustrados en nuestros catalogos. Las informaciones procedentes de la presencia en los diversos mercados internacionales le permite a Pintinox proponer, con la marca "CASA", productos у servicios siempre adecuados a las exigencias de los operadores de la Cran Distribucion.
Accioio inox
Stainless steel Kcier inoxydable ChromnickeUtonl Acero inoxicioble
18/10
servizi
1 1 La vendita a libero servizio ricnieae: tf Una grande esperienza 4/ Un iorte impatto comunicativo i/ Una chiarezza di inrormazioni (/ Un'immagine coordinata
• THE SERVICES Free service selling requires: • Great experience • Strong communicative impact • Clear information • A co-ordinated image
> LES SERVICES La vente en livre service necessite: Une grande experience Un grand impact de communication Simplicite dans ('information Coordination de I'image Gruppo Rinascente Italy. Esempio di stand risso Example of a fixed stand at the Rinascente Croup Italy. Exemple de stand fixe auprees Croupe Rinascente, Italy. Ein Beispiel fur den festen Stand befindet sich beim Cruppe Rinascente, Italie. Gruppo Rinascente, Italy. Ejemplo de stand fijo.
iA
DIE DIENSTLEISTUNGEN
Der Verkauf erfordert: • Gro&e Erfahrung • Grofte Kommunikationskraft • Ubersichtliche Informationen ч/ Ein koordiniertes Image
~ LOS SERVICIOS
La venta de autoservicio requiere • Una gran experiencia. • Un fuerte impacto comunicativo. «/ Una claridad de informaciones. • Una imagen coordinada. Esempio di stand risso presso "Corte -Ingles" Spagna. Example of a fixed stand at "Corte-Ingles" Spain Exemple de stand fixe aupres du "Corte-Ingles", Espagne Ein Beispiel fur den festen Stand befindet sich bei "Corte-Ingles " in Span/en Ejemplo de stand fijo en "El Corte Ingles" - Espafia.
О
sistemi di esposizione II marchio "CASA" puo orrrirVi tutto cio attraverso sistemi di esposizione specializzati: • Stand fisso • Espositori da parete - da scaffale - per testata di gondola • Espositori da banco о avanticassa. • Pall-Box e Mobiletti
THE DISPLAY SYSTEMS
The "CASA" mark can offer you all this using specialised display systems : «/ Fixed stand • Wall displays - shelving - gondolas • Counter or cash-point displays / Pall-Box - Show cases Espositori-Displays
^ ) LES SYSTEMES DEPOSITION La marque "CASA" peut vous offrir tout ceci par des systemes d'expositions specialises : i/ Stand fixe. • Presentoirs a parois pour etagere et pour tete de gondole. ?/ Presentoirs pour comptoirs ou avant-caisse • Pall-Box - Meubles
DIE AUSSTELLUNGSSYSTEME
Mit dem Warenzeichen "CASA" bieten wir Ihnen auch folgende spezifische Ausstellungssysteme an: • Fester Stand Mobile Vetrinetta -Mobile Show -Meuble vitrine kleines Mobel - Meuble Vitrina
• Verkaufsstander geeigent zum Anstellen an Wande, Regale, Kopfteile von Regalen, usw. v Tischverkaufsstander • "Pal-Box" und kleine Mobel ^ LOS SISTEMAS DE EXPOSICION
La marca "CASA" puede ofrecerle todo esto mediante sistemas de exposicion especializados: • Stand fijo. • Expositores de pared - de estante - para cabeza de estanterfa.
• Expositores para mostrador о para la caja. • Pall-Box - Muebles
Pall Box
fissi da scaffale Л
La modularita permette di agganciare le vascne espositive su tutte le pareti e basi gia esistenti: 635 - 970 - 1.300
mm.
The modularity means that the display tubs can be hooked to all existing 635 970 - 1.300 mm. walls and bases. I La modularite permet d'accrocher les bacs d'exposition sur toutes les parois et les bases deja existantes de 635 - 9701.300 mm. Durch das Baukastensystem konnen die Verkaufsstander an samtlichen bereits bestehenden Wanden und Grundflachen (635 - 970 - 1.300 mm.) angestellt werden. Al ser modulares las bandejas se pueden enganchar en todas las paredes у bases ya existentes 635 - 970 - 1.300 mm.
1
Cod. 99900060 espositore GDO SM 091 mm. 665 Cod. 99900061 espositore GDO SM 091 mm. 1.000 Cod. 99900062 espositore GDO SM 091 mm. 1.330 •Espositore posate per "testata di gondola" • Cutlery displays for gondolas
• Presentoirs de couverts pour tete de gondole • Besteck-Verkaufsstander fur Regalenden •Expositor de cubiertos para cabeza de
estanteria. 2
Cod. 99900063 espositore GDO SM 062 mm. 665 " Cod. 99900064 espositore GDO SM 062 mm. 1.000 Cod. 99900065 espositore GDO SM 062 mm. 1.330 • Espositore per posate su scaffale generico • Fixed and shelving displays for cutlery •Presentoirs de couverts fixes et pour etageres • Besteckverkaufsstander fur Regale •Expositores fijos у para estantes de cubiertos.
spositori fissi da parete W Espositori per pareti da 665 - 1.000 - 1.330 mm. cooroinabili con basi e londi gia esistenti. Wall displays 665 - 1.000 - 1.330 mm. long to co-ordinate with existing bases and bottoms. Presentoirs a mur de 665 - 1.000 - 1.330 mm. coordinables avec bases et fonds deja existants. VerkaufsstanderzumAnstellen. (665- 1.000, 1.330 mm.), zasammenpassend, mit Standflache und Ruckwand Expositores para paredes de 665 - 1.000 1.330 mm que se pueden coordinar con bases у fondos ya existentes.
3
Cod. 99900066 espositore GDO SM 090 mm. 665 Cod. 99900067 espositore GDO SM 090 mm. 1.000 Cod. 99900068 espositore GDO SM 090 mm. 1.330 • Espositori da parete per posate. Forniti con fondo e cielino. • Fixed wall displays for cutlery. Supplied with base, backwall and roof. • Presentoirs de couverts a mur. Livres avec base, gongole et fronton. • Besteckverkaufsstander fur die Wand. Kompletter presentations-verkauf Slander • Expositores fijos de pared para cubiertos. Entregado con fondo у rotulacion.
• Facilita di montaggio - Easy to mount/ Simplicite de montage - Einfach zu montieren - Faciles de montar.
spositori mobili a ganci
• Modularita - Modular- Modularite Baukastensystem - Modulares.
• Universalita - Universality- Universalite Anpassungsahigkeit - Universales. • Atossicita - Non-toxic - Sans toxicite Ungiftigkeit- №6x\cos.
•Espositori mobili a ganci per posate in blister о sruse • Large double-faced displays with hooks for cutlery in blister packs. »Grands presentoirs double-face a crochets pour couverts en blister. •Zweiseitiger, grower Verkaufsstander mit Haken fur Besteck mit "Blister"-Verpackung und loses Besteck •Expositor bifrontal grande de ganchos para cubiertos en blister.
; Resistenza al carico - Load bearing Resistance a la charge - Strapazierfahig Resistentes.
Cod. 99900017 70x55x185 cm. 36 Ganci - 6 Cesti - 36 Haken - 6 Korbe
Cod. 99900016 70x55x185 cm. 36 Ganci - 3 Cesti - 36 Haken - 3 Korbe
f ) Tutti i component! delle pareti espositive CASA sono verniciati con polveri epossiaicne rormulate senza metalli pesanti (Atossicne) come da D. L n. 108 del
avanticassa е da banco
25/01/1992 e rispondenti alle norrne uuropee in vigore.
MOBILE DISPLAYS COUNTER AND CASH-POINT DISPLAYS. All the components of the С ASA display walls are painted with epoxypolyester powders formulated without heavy metals (Non-Toxic) corresponding to the European standards in force. 4 I MEUBLES DEPOSITION PRESENTOIRS D'AVANT-CAISSE ET DE COMPTOIR. Tous les composants des panneaux d'exposition CASA sont vernis avec des poudres epossipolyesteres ne contenant pas de metaux lourds (Non Toxiques) et repondant aux normes europeennes en vigueur.
ИИЮрР*^^^ Cod. 99900006 45x35x70 cm.
A TISCHVERKAUFSSTANDER FUR DEN LADENTISCH UND NEBEN DER KASSE Samtliche Bestandteile der Verkaufs Cod. 99900007 45x38x90 cm. slander "CASA" sind mit EpoxydPolyesterpulver ohne schwere Metalle ( UNGIFTIG ) in Ubereinstimmung mit den geltenden europaischen Vorschriften lackiert.
L
«8s KM ess vm «•"•••!я»
• Vascnette contenitori per posate con aggancio universale. • Tub containers for cutlery with universal hook. •Bacs pour couverts avec accrochage universe!. •Korbe fur Besteck mit Universalverbindung. • Bandejas-contenedores para cubiertos con enganche universal
шдаэдшш nrwfff u.
Cod. 92049402 65x35x11cm.
^ EXPOSITORES MOVILES. ' EXPOSITORES PARA CAJAS Y PARA MOSTRADORES. Todos los componentes de las paredes expositoras CASA estan pintados con polvo epoxipoliester formulado sin metales pesados (ATOXICOS) у conforme a las normas europeas vigentes.
all Box S I Una serie di Pall box modulari con grarica accattivante per posate о pentole. A series of modular Pall boxes with attractive graphics for cutlery and pans. Une serie de Pall box modulaires au design seduisant pour couverts et marmites. Hierbei handelt es sich um eine Serie von modularen "Pall Boxen" fur Besteck und Topfe mit einer besonders ansprechenden Grafik. Una serie de Pall boxes modulares con diseno atractivo para cubiertos у ollas.
Cod. 90590120 mm. 800x1.120 Cod. 90590060 mm. 400x600 Cod. 90590080 mm. 600x800
А • Modularita per misure Euro • Modularity for European sizes. • Modularite aux mesures Europeennes.
80 х 120 Cod. 90590120
• Baukastensystem fur "Euro"Abmessungen. • Modular para medidas Euro.
в 40 x 60 Cod. 90590060
0x80 Cod. 90590080
40 x 60 Cod. 90590060
• ESEMPI Dl SOLUZIONI CARTOTECNICHE •EXAMPLES OF TECHNICAL-CARD SOLUTIONS •EXEMPLES DE SOLUTIONS DE L'INDUSTRIE DU PAPIER ET DU CARTON. • VERSCHIEDENE
KARTONAGEMOGLICHKEITEN
•EJEMPLOS DE MANUFACTURAS DE LA INDUSTRIA PAPELERA
Mod. 14
Mod. 11
Mod. 12
Mod. 13
osateria singola Cod. ...OE... Crovotta Posate sfuse con Cravatta con cod. EAN Loose cutlery with "Cravatta" and EAN code Couverts a la piece avec Cravatta et code EAN Einzelbestecke mit "Cravatta", mit "EAN"-Code Cubiertos a granel con Corbata con cod. EAN.
Cod. ...04... Sacchetto Posate sfuse con Sacchetto con cod. EAN Loose cutlery with Bag and EAN code Couverts en sachet et code EAN Einzelbestecke mit Hiille, mit "EAN"-Code Cubiertos a granel con Bolsita con cod. EAN.
Cod. ...03... Etichetto • Posate sfuse con Etichetta con cod. EAN. Possibilita di avere I'etichetta antitaccheggio • Loose cutlery with Label and EAN code Possibility of anti-theft label. • Couverts avec etiquette et code EAN Possibilite d'avoir Г etiquette anti-vol. • Einzelbestecke mit"EAN"-Code - Etikett Moglichkeit, eine Etikette gegen Diebstahl zu haben. • Cubiertos a granel con Etiqueta con cod. EAN. Posibilidad de poner etiqueta antihurto.
osateria multipla Cod. ...OW... Chiave Posate confezionate con Chiave a gruppi di 2-3-6 pz. Cutlery packed with "Key" in groups of 2-3-6 pieces. Couverts conditionnes avec "Chiave" par groupe de 2 - 3 - 6 pieces. Mit "Chiave" versehenes Besteck, mit 3, 2 oder 6 Teilen Cubiertos empaquetados con "Llave" de grupos de 2 - 3 - 6 pzs.
multiple Cod. ...09... Volvo Pezzoturu
02
2 pi.
Ipz.
-
01 ^^—* Cucchlalo tavola/ 7ao/e spoon т
т Forchettatavola/Гао/еfo*
-
Coltello tavola/ub/e toi/fe
-
—
6 pz.
3pi.
-
...09301
-
-
...09302
-
...09203
-
-
04 • —» Cucchlalo frutta/Dessert spoon
—
—
...09304
-
05
• Forchetta frutta/Dessert fo*
-
—
...09305
—
- Coltello frutta/Dessert knife
-
...09206
•—• Caffe/Tea-Coffee Spoon
— —
•
06 _ 07 08
• — Moka/Moka Spoon
-
-
—
—
...09607
—
—
...09608
Cod. ...02... Skin pack Pezzatura
2pz.
Ipz.
01 ф
• Cucchlaio tavola/ Table spoon
-
02 "•
• Forchetta tavola/ГаЫе fork
-
Coltello tavola/TaWe knife
03 •
-
6 pz.
3pz.
...02203
...02301
...02601
...02302
...02602
...02303
-
04 • — ^ Cucchlalo frutta/Dessert spoon
-
-
...02304
05 д
.» Forchetta frutta/Dessert fo*
—
—
...02305
Coltello frutta /Desert knife
— —
...02206
...02306
—
—
...02607
—
—
...02608
...02010
-
-
-
...02079
-
-
-
...02020
06
_
07
•—. Caffe/Tea-Coffee Spoon
08
•— Moka/Moka Spoon
ig_
^l^_^^^ Mestolo/Soup ladle
...02604 ...02605
-
11 ^^__^в Cucchiaione/Serang spoon 12 —•
• Forchetlone/Serv/ng to*
20^^—• Pala torta/Cato server 17 22
=»__ ForchettlnaS spine/Pastry folk •
- Paletta gelato/tee с/ват spoon
-
-
-
-
-
...02617
-
-
-
-
...02622
Cod. ...01... Busta Pezzatura
Ipz.
01 ^—* Cucchlalo tavola/ГаЫе spoon 02=^—-* Forchetta tavola/ГаЫе to*
-
6 pz.
3pz.
2pz.
-
-
...01301
...01601
-
...01302
...01602
...01303
-
04 • —• Cucchlalo frutta/Dessert spoon
-
-
...01304
-
05
• Forchetta frutta/Dessert fortr
—
—
...01305
—
— Coltello frutta/Dessert knife
-
...01205
...01306
Coltello tavola/Tao/e knife
П1 _
06 _
•
07
• — Caffe/Tea-Coffee Spoon
08
• — Moka/Moka Spoon
10-
Ж. w
^ Mestolo/Soup *•
bHI
°
11 ^^—^* Cucchiaione/Se/vmg spoon 12^—^ Forchettone/SerWnff fork
-
...01203
-
— —
—
—
...01607
—
—
...01608
-
-
-
-
-
-
-
-
20^^— • Pala torta/Cate server
-
-
-
17
-
-
-
...01617
• Paletta gelato//ce cream spoon -
-
-
...01622
22
=^__- РокЛейтаЗ spine/Pastry for* •
-
Cod. ....5... • Astuccio IRIDE adatto per servizi posate da 24 pz 25 p z - 4 9 pz - 51 pz - 75 pz. • Gift box IRIDE for 24 - 25 -49 - 51 - 75 pc. sels • Coffret IRIDE pour menageres do 24 - 25 - 49 -51 - 75 pieces. • Geschenkverpackung IRIDE I'iir 24 - 25 - 49 - 51 oder 75 pz. Besteck • Estuche IRIDE para cuberterfas de 24 - 25 - 49 51 - 75 pzs. -
Cod
H...
Confezione EVOLUZIONE adatto per servizi posate colorate da 24 pz. Gift box EVOLUZIONE for 24 pc coloured cutlery sets BoTte EVOLUZIONE pour menageres 24 pieces avec manche couleur Geschenkverpackung EVOLUZIONE fur farbiges Besteck 24-tlg. Envase EVOLUZIONE para cuberterfas de color de 24 pzs.
Cod
Q...
• Confezione PANORAMA adatto per servizi posate da 24 pz. • Gift box PANORAMA for 24 pc cutlery sets. • BoTte PANORAMA menageres de 24 pieces. • Geschenkverpackung PANORAMA I'iir Besleck 24-tlg. • Envase PANORAMA para cuberterfas de 24 pzs.
Cod
Т.,
Confezione GIOTTO adatto per servizi posate colorate da 24 pz. Gift box GIOTTO for 24 pc cutlery sets BoTte GIOTTO pour menageres de couverts couleurs de 24 pieces. Geschenkverpackung GIOTTO fur farb/ges Besteck 24-tlg. Envase GIOTTO para cuberterfas de 24 pzs.
N.B : I codici sono riferiti alle sole confezioni о scatole senza posate/ The codes ore referred to empty boxes and packages on/y.Aes codes sont referes aux boites et conditionnements vides.
Cod
С.
Cod
7...
• Confezione BRIC con vetrina per servizi posale da 24 pz.
Confezione ECO 24 posate Inox con appendino.
• Gift box BRIC for 24 pc cutlery set
Gift box ECO with hanger for 24 pc cutlery set.
• Boite BRIC pour menageres de 24 pieces. • Geschenkverpackung BRIC mil Sichtfenster fur Besteck 24-tlg • Envase BRIC con ventanilla para cuberterfas de 24 pzs.
Cod
0...
BoTle ECO 24 pieces Inox avec corbeille. Geschenkverpackung ECO fur Besteck 24-tlg. mit Haken, Chromstahl. Envase ECO 24 cubiertos Inox con gancho para colgar.
Cod
7...
• Confezione CABINA in PET 24 posate Inox.
Confezione BASKET 24 posate Inox con cestello.
• Gift box CABINA for 24 pc cutlery set
Gill box BASKET for 24 pc cutlery set.
• BoTtc CABINA en PET pour menages de 24 pieces Inox. • Geschenkverpackung CABINA in PET Besteck 24-tlg. Chromstahl • Envase CABINA de PET 24 cubiertos Inox.
Cod
7...
Confection BASKET 24 pieces Inox avec corbeille. Geschenkverpackung BASKET Besteck 24-tlg. Chromstahl, im Korb. Envase BASKET 24 cubiertos con escurrecubiertos.
Cod
D...
• Confezione ESAGONO in PET 24 posate con scolaposate.
Confezione BROCCA 24 posate Inox con brocca in vetro.
• Gift box ESAGONO lor 24 pc cutlery set
Jug for 24 pc cutlery set
• Boite ESACONO en PET pour menageres de 24 pieces.
Confection BROCCA 24 pieces Inox avec cruche en verre.
• Geschenkverpackung ESAGONO in PET Besteck 24-tlg in Abtropfkorb
Geschenkverpackung BROCCA Besteck 24-tlg. Chromstahl, im Glaskrug.
• Envase ESAGONO de PET 24 cubiertos con escurrecubiertos.
Envase BROCCA 24 cubiertos Inox con jarra de cristal.
Cod
7...
• Confezione GARDEN PARTY 24 posate Inox con appendino. • Gift box GARDEN PARTY with hanger for 24 pc cutlery set. • Boite GARDEN PARTY avec crochet pour menageres de 24 pieces. • Geschenkverpackung GARDEN PARTY Besteck 24-tlg. Chromstahl mit Metallgestell. • Envase GARDEN PARTY para cubiertos con gancho para colgar.
NB. Diese Cod. Nr. betriefft nur die Verpackung ohne inhalt/f/ codigo solo se refiere a la confection о caja sin cubiertos.
Cod. ....5... • Confezione BISTRO 24 posate Inox con barattolo.. • lug BISTRO tor 24 pc cutlery set • Confection BISTRO 24 pieces Inox. • Geschenkverpackung BISTRO Besteck 24-tlg. Chromstahl. • Envase BISTRO 24 cubiertos Inox.
tensih da cucina Una
collezione
completa,
pratica e igienica per tutte le esigenze nella preparazione del cibi. KITCHEN UTENSILS a complete practical and hygienic collection for all food preparation needs.
Cod. 99900016 700x550x1.850 mm..
^ | USTENSILES DE CUISINE une collection complete, pratique et hygienique pour toutes les exigences de la preparation de la nourriture. KUCHENGERATE eine vollstandige Kollektion, praktisch und hygienisch fur alle Anwendungshereiche in der Kuche.
UTENSILIOS DE COCINA Una coleccion completa, practica e higienica para todas las exigencias de la preparacion de los alimentos.
Cod. 99900007 450x380x900 mm.
Cod. 78N5209B
Conrezione multipla Box
BoTte Verpackung fur 6-tlg.-Set Envase multiple
Cod. 78E...
Coniezione singola per gadgets Shaped box BoTte modelee Einzelstucke Caja modelada individual
Cod.. ...C.
Cartellino ai supporto per mestoli Card Carte de support Aufhanger Rotulo de soporte
Cod. 78N..... Eticnetta removibile + antitaccneggio Removable label with EAN code and anti-theft device Etiquette detachables avec code EAN + anti-vol. Ablosbares Etikett mil EAN-Code Etiqueta extraible con codigo EAN + antihurto.
oltelleria
'
DUKOL
\ W DUROL ё Irutto di una lunga tradizione
SERIE 222 Cod. 7600...
iniziata nel 1690, che continua oggi con piu di 12.000.000 di pezzi all'anno destinati alia Grande Distribuzione. DUROL is the result of a long tradition started in 1690 continuing today with more than 12.000.000 pieces per year destined for Modern Distribution. I I DUROL est le resultat d'une longue tradition qui a commence en 1690, et qui continue aujourd'hui avec plus de 12.000.000 pieces par an destinees a la Grande Distribution. A DUROL itragt heute die Fruchte einer Tradition, die 1960 beegann und noch heute mit einer Produktion von mehr als 12.000.000 Stuck pro Jahr, welche fur die Verbrauchermarkte vorgesehen ist, weitergefuhrt wird. ^ DUROL es el fruto de una larga tradicion iniciada en 1960, que continua hoy en dia con mas de 12.000.000 de piezas al afio destinadas a la Gran Distribucion.
SERIE PROFIL Cod. 7700. Cod. 99900017 } • Espositore a ganci con cestelli in rilo portaceppi e scatole. •Display with hooks with wire tubs for blocks and boxes. •Verkaufstander mit Haken und Drahtkorben fur Messerblocks und* Scachteln. •Presentoir a crochets avec paniers en fil porte blocs et boites. •Expositor con ganchos у cestos de alambre para soportes у cajas.
Cod. 750070DA
18 18 18 18 18
pz. coltelli PRADEL in confezione. pc PRADEL knives set. pieces couteaux PRADEL en boTte. Messer PRADEL in Geschenkverpackung. pzs. cuchillos PRADEL en envase.
Cod. 750070DB
Blister
9 9 9 9 9
pz. coltelli PRADEL in confezione. pc PRADEL knives set. pieces couteaux PRADEL en boTte. Messer PRADEL in Geschenkverpackung. pzs. cuchillos PRADEL en envase.
Cod
6 6 6 6 6
DD
pz. coltelli bistecca con ceppo legno. pc steak knives with wooden block. pieces couteaux de cuisine avec bloc. Steakmesser mit Holzblock. pzs. cuchillos bistec con soporte de madera.
Cod. 750070DC 5 pz. coltelli cucina PRADEL con ceppo legno. 5 pc Pradel kitchen knives with block. 5 pieces couteaux de cuisine PRADEL avec bloc. 5 Kuchenmesser "PRADEL" mit Holzblock. 5 pzs. cuchillos de cocina PRADEL con soporte.
entole 12 Collezioni complete al vostro servizio.
PANS: 12 Complete collections at your service. MARMITES: 12 collections a votre service. TOPFE: U komplette Kollektionen furSie. OLLAS: 12 Colecciones completas a su servicio.
Ж
Cod. 9062C025 (25pz.)
Batteria pentole acciaio inox 18/10 in conrezione Cookware set in box. Batterie de cuisine inox 18/10 en boite. Schachtel fur Topfsets. Caja para baterfas de ollas.
Cod. 90590120 Pall box £to 800x1.200 mm. per pentole for pan pour marmites fur Topfe para ollas
Coniezione singola. Single Package. Confection simple. Einzelverpackung. Envase individual. V Cod. ...S...
Pezzatura tipo:
Bollitullo Milk pot Pot a lait Milchtopf Pole
Pen to I a Pot Marmite Kochtopf
Olla
0cm. 14 16 18 20 22 24 26 ."Ю
0 cm.12
Casseruola fonda Deep casserole Faitout Fleischtopf C acerola honda
о cm. 14 1ft 18 20 22 24 26 Ю
Colapasta Colander Pcissoirc Nudelsieb Colador
о cm. 24 26
Tegame due manic:i Sautepan Poele a deux manches Pfanne mil zwei Griffen Rustidera
Colabrodo sferico Colander Passoire Siefa Escurridera 0 cm. 14
Coperchio Lid Couverc'le Deckel Тара
о cm. If) 1Й 20 22 24 26 30
Padell.i Frypan Poele Stielpfanne Sarten
Cod. ...M.
mod. Astra: cod. 302 о cm. 20 22 24 26 30
Special Bisteck Frypan Poele Slielpfanne Sarten
Cod. ...E.
Etichetta per pentolame sraso. Label for single pans. Etiquette pour marmite. Etikett fur einzelne Topfe. Etiqueta para ollas a granel.
Coniezione sagomata per padelle e tegami. Instruction sheet for pans and saucepans. Bande pour poeles. Kartonband fur Bratpfannen und Topfe. Faja para sartenes у cazuelas.
i) cm. 12 14 16 18 20 22 24 2ft 30
Casseruola conica Conical casserole Casserolle conique Slielkasserolle Cazo
о с: гл. 1 2
mod. Gourmet: cod. 309 mod. Giotto: (Od. 3 IA
Verde/green
(Od. 31В
giallo/ye//ow
(Od. 31C—« Ыи/Ыие (Od. 31D
rosso/red
) La nostra Societa ё aisponibile а c»llalx>rareaainiziative speciali oome: .AnmVersar^ Natale, Settimane a Tema ecc, con stands, oimostratrici, supporti e materiali pubblicitari, coniezioni speciali e promozionL
SPECIAL EVENTS Our company is willing to collaborate in special events such as : Anniversaries, Christmas, Theme weeks, etc. ... with stands, demonstrators, advertising supports and materials, special packaging and promotions. Counter for gondolas with demonstrator. 4 I OCCASIONS SPECIALES. Notre societe est en mesure de parteciper aux initiatives speciales telles que: Anniversaires, Noel, Semaines a theme etc... avec stands, vendeuses, supports et materiel publicitaire, confections speciales et pour promotions.
venti speciali
SONDRVHtANSTALTUNGfrl Unsere Gesellschaft 1st bereit, be/ besonderen Anlassen wie z.B. Weinachten, Jahresfeiern, Wochen, die unter einem bestimmten Thema stehen, usw. mitStanden Werbetragem und materialien, Sonderverpackungen und Werbeaktionen, teilzunehmen.
^ OCASIONES ESPECIALES Nuestra firma puede colaborar en iniciativas especiales, como ser: Aniversarios, Navidad, Semana a tema, etc. con stands, demostradoras, soportes у materiales publicitarios, envases especiales у promociones. Mostrador para cabeza de estanterfa con demostradora.
ГУ РосНИИИТ и АП
Ассоциация МВТК
Федеральный информационный фонд отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию
Каталог был представлен на выставке
«Консумэкспо - 2005» Каталог включен в базу данных «Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию» Россия,105679, Москва, Измайловское шоссе, 44, Тел./факс (095)366-5200,366-7008, 365-5445. e-mail:;
[email protected], www.ffpk.ru
Электронная копия издания изготовлена с целью её включения в базы данных Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию, которые формируются в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 24 июля 1997 г. № 950 и Постановлением Правительства РФ от 31 декабря 1999 г. № 2172-р и зарегистрированы Комитетом по политике информатизации при Президенте РФ под №№ 39-50.
2005 год