Primeros pasos Creative PC-CAM 750 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso previo y no constituye un compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Este manual no podrá reproducirse o transmitirse ni en todo ni en parte, en forma alguna o utilizando medio alguno, electrónico o mecánico, incluidas fotocopia y grabación, con ningún fin, sin el permiso por escrito de Creative Technology Ltd. El software descrito en este documento se proporciona con un contrato de licencia y podrá utilizarse o copiarse solamente de acuerdo con los términos de dicho contrato. Va contra la ley copiar el software o cualquier otro medio con excepción de lo específicamente permitido en el contrato de licencia. El propietario de la licencia puede realizar una copia del software como copia de respaldo. Copyright © 2002 de Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Versión 1.0 Julio 2002 PC-CAM es una marca registrada de Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. Todos los demás productos son marcas registradas o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Co n tr a t o de l i ce nci a d e sof t wa re d el u suar io fin a l de Creat ive Ve rsión 2.5.1, Mayo 2002 LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE. AL INSTALAR EL MISMO, MANIFIESTA SU VOLUNTAD DE SOMETERSE A LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS MISMOS, NO INSTALE EL SOFTWARE Y DEVUELVA EN UN PLAZO DE 15 DÍAS EL SOFTWARE, LA DOCUMENTACIÓN RELACIONADA Y LOS ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS SUMINISTRADOS AL ESTABLECIMIENTO DE COMPRA PARA EL REEMBOLSO. El presente contrato es un contrato legal entre usted y Creative Technology Ltd y sus subsidiarios (en adelante, “Creative”). Este contrato establece los términos y condiciones conforme a los cuales Creative ofrece la licencia del siguiente software, contenido en el paquete sellado, junto con la documentación relacionada y los elementos que lo acompañan (a los que se hace referencia como “Software”, donde el término “Software” incluye, sin limitarse sólo a éstos, programas ejecutables, controladores, bibliotecas y archivos de datos asociados a dichos programas). LICENCIA 1. Concesión de la licencia Usted está autorizado a utilizar el Software, lo que en ningún caso implica su venta, sólo bajo los términos de este contrato. Usted es el propietario del disco u otro medio en el que se haya grabado o instalado el Software originalmente o con posterioridad, pero Creative conserva el título y propiedad del Software y se reserva los derechos no otorgados expresamente. La licencia bajo el presente Apartado 1 se supedita al cumplimiento de las obligaciones que el cliente contrae en virtud de este Contrato. Creative otorga al cliente el derecho a utilizar el Software suministrado, o parte del mismo, siempre que: (a) el Software no se distribuya con fines lucrativos; (b) el Software se utilice exclusivamente con la familia de productos de Creative;
(c) el Software NO se modifique; (d) se conserven todos los avisos de copyright en el Software; y (e) el titular de la licencia o el usuario final consienta en regirse por los términos de este contrato 2. Para uso en un solo ordenador El Software puede utilizarse por un solo usuario en un solo ordenador siempre que lo desee. Usted puede llevarse el Software de un ordenador a otro, siempre que (a) se borre todo el Software (incluyendo cualquiera de sus partes o copias) y que (b) el Software no se pueda utilizar en ordenadores distintos al mismo tiempo. 3. Base autónoma Puede utilizar el Software como base autónoma, de modo que el Software y las funciones que proporciona sólo sean accesibles para las personas que se encuentren físicamente en el mismo lugar del ordenador en el que esté instalado el Software. No está permitido acceder al Software o a sus funciones de forma remota o transmitir el Software, o cualquiera de sus partes, a través de una red o línea de comunicación. 4. Copyright El Software es propiedad de Creative y está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos de América y por las disposiciones de los tratados internacionales. No podrá quitar la marca de copyright de las copias del Software o de las copias del material escrito, si las hay, que acompañen al Software.
5. Una copia de archivo Sólo le está permitido hacer una (1) copia de archivo de la parte del Software legible por máquina como copia de seguridad si utiliza el Software en un solo ordenador. Debe reproducir la marca de copyright y otras marcas de propiedad incluidas en el original. 6. Ni fusión ni integración No le está permitido fusionar ni integrar ninguna parte del Software con la de otro programa, excepto en la medida aceptada por las leyes de la jurisdicción en la que se encuentre. Cualquier parte del Software fusionada o integrada a otro software seguirá sujeta a los términos y condiciones de este contrato. Tendrá que reproducir, en la parte fusionada o integrada, la marca de copyright y otras marcas de propiedad incluidas en el original. 7. Versión para la red Si ha adquirido una versión para “red” del Software, el presente contrato de licencia se aplica a la instalación del Software en un único “servidor de archivos”. No puede copiarse a varios sistemas. Cada “nodo” conectado al “servidor de archivos” debe disponer de su propia “copia para nodo” del Software, lo que constituye una licencia sólo para ese usuario específico. 8. Transferencia de licencia Puede transferir su licencia del Software siempre que (a) transfiera todas las partes del Software o sus copias, (b) no retenga cualquier parte del Software o sus copias y (c) la transferencia cumpla los requisitos establecidos por los
términos y condiciones de este contrato. 9. Limitaciones en el uso, copia y modificación del Software Salvo en la medida permitida por este contrato o por las leyes de su jurisdicción, y/o tal como se ha estipulado expresamente en este contrato, no está permitido usar, copiar o modificar el Software. Está prohibido subcontratar cualquiera de los derechos de este acuerdo. Sólo puede utilizar el software para uso personal y no para uso público ni para la creación de cintas de vídeo cuya reproducción vaya destinada al público. 10.Inversión del proceso de construcción, ensamblaje o compilación El usuario reconoce que el Software contiene secretos comerciales y otra información propiedad de Creative y sus concesionarios. Salvo en la medida permitida por el presente contrato o por las leyes de su jurisdicción, no está permitido invertir el proceso de construcción, compilación o ensamblaje del Software, o contratar otras actividades para obtener información subsidiaria no visible por el usuario en el uso normal del Software. Usted acuerda que con ningún propósito transmitirá el Software o mostrará el código objeto del Software en ninguna pantalla de ordenador ni realizará la impresión de volcados de memoria del código objeto del Software. Si cree que necesita información relacionada con la interoperatividad del Software con otros programas, no podrá descompilar o desensamblar el Software para obtener tal información y acuerda solicitar esa información a Creative en la dirección que aparece a continuación. Tras recibir dicha solicitud, Creative determinará si la información es realmente necesaria para un propósito legítimo y, si es el caso, Creative
suministrará tal información dentro de un plazo y en unas condiciones razonables. En cualquier caso, el usuario está obligado a notificar a Creative la información derivada de la inversión del proceso de construcción u otras actividades. Los resultados obtenidos constituirán información confidencial de Creative que sólo podrá utilizarse en relación con el Software. 11.Software con distintivo de CDDB. Este paquete incluye aplicaciones que podrían contener software de CDDB, Inc. de Berkeley, California (“CDDB”). El software de CDDB (“CDDB Client”) permite a la aplicación realizar una identificación del disco en línea y obtener información relacionada con la música, incluyendo nombre, artista, pista y título (“CDDB Data”) de servidores en línea (“CDDB Servers”), así como llevar a cabo otras funciones.
ejercitar sus derechos en virtud del presente contrato directamente contra usted, en nombre de la empresa.
Usted se compromete a emplear CDDB Data, CDDB Client y CDDB Servers exclusivamente para su uso personal no comercial. Se compromete a no ceder, copiar, traspasar o transmitir CDDB Client o cualquier CDDB Data a terceras partes. SE COMPROMETE A NO EMPLEAR O EXPLOTAR CDDB DATA, CDDB CLIENT O CDDB SERVERS, SALVO EN LOS CASOS EXPRESAMENTE ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
CDDB DENIEGA TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITAR A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, COMPETENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DERECHO DE PROPIEDAD E INEXISTENCIA DE INCUMPLIMIENTO. CDDB no garantiza los resultados que puedan obtenerse mediante el uso de CDDB Client o de cualquier CDDB Server. CDDB NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN SUPUESTO DE DAÑOS EMERGENTES O ACCESORIOS O DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
Usted acepta que su licencia no exclusiva de uso de CDDB Data, CDDB Client y CDDB Servers quedará revocada si viola estas restricciones. Si su licencia es revocada, usted se compromete a suspender todo uso de CDDB Data, CDDB Client y CDDB Servers. CDDB se reserva todos los derechos de CDDB Data, CDDB Client y CDDB Servers, incluyendo todos los derechos de propiedad. Usted acepta que CDDB, Inc. pueda
Usted posee la licencia de CDDB Client y cada artículo de CDDB Data TAL y COMO ESTÁ. CDDB no realiza manifestaciones ni garantías, expresas o implícitas, en relación a la precisión de cualquier CDDB Data en los CDDB Servers. CDDB se reserva el derecho de suprimir datos en los CDDB Servers o cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que CDDB considere oportuno. No existe garantía alguna de que CDDB Client o CDDB Servers carezcan de errores o de que el funcionamiento de CDDB Client o CDDB Servers sea ininterrumpido. CDDB no está obligado a proporcionar los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que CDDB decida ofrecer en el futuro.
TERMINACIÓN La licencia concedida es efectiva hasta su vencimiento. Usted puede finalizarla en cualquier momento devolviendo el Sofware (incluyendo las partes o copias de éste) a Creative. La licencia
vencerá igualmente y sin previo aviso de Creative si el usuario no cumple con algún término o condición del contrato. Cuando se produzca la expiración de la licencia, el usuario deberá devolver el Software (incluyendo las partes o copias de éste) a Creative. En ese momento, Creative podrá también exigir el cumplimiento de los derechos amparados por la ley. Las cláusulas del presente contrato que protegen los derechos de propiedad de Creative continuarán en vigencia tras la terminación de la licencia. GARANTÍA LIMITADA Creative garantiza únicamente que los discos del Software no presentan defectos materiales, como se especifica en la Tarjeta de garantía o manual impreso incluidos con el Software. Ningún distribuidor, representante ni otras personas están autorizados a prolongar o modificar esta garantía o las cláusulas del presente contrato. Ninguno de los representantes puede comprometerse en nombre de Creative. Creative no garantiza que las funciones del Software satisfagan sus necesidades o que el funcionamiento del Software sea ininterrumpido y sin errores. Los errores pueden estar causados por cualquier programa que haya sido diseñado para contaminar otros programas o datos, consumir los recursos de un ordenador, modificar, destruir, grabar o transmitir datos, en definitiva, usurpar el funcionamiento normal del ordenador o la red. Estos programas incluyen virus, caballos de Troya, droppers, gusanos, bombas lógicas, etc. INDEMNIZACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE Si distribuye el Software incumpliendo este Contrato, el cliente deberá indemnizar y defender a Creative y responsabilizarse de todo tipo de reclamaciones o demandas, incluyendo los honorarios de los abogados y los costes, que puedan surgir, se deriven o estén relacionados con el uso y
distribución del Software en incumplimiento de este Contrato EXCEPTO EN LO ANTERIORMENTE ESTIPULADO EN EL PRESENTE CONTRATO, ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA TAL CUAL, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. CREATIVE NO SE ENCUENTRA OBLIGADO A PROPORCIONAR NINGÚN MÉTODO DE ACTUALIZACIÓN O MEJORA O ASISTENCIA TÉCNICA PARA EL SOFTWARE. Además, Creative no se responsabiliza de la exactitud de la información proporcionada por el personal de asistencia técnica de Creative o de terceras partes ni de los daños causados directa o indirectamente por acciones u omisiones que usted lleve a cabo como resultado de dicha asistencia. El usuario asume toda la responsabilidad de la elección del Software para un fin concreto, además de la de la instalación, uso y resultados obtenidos con dicho Software. Asímismo, el usuario asume los riesgos relacionados con la calidad y el rendimiento del Software. Si el Software resultara defectuoso, el usuario (y no Creative ni sus distribuidores o representantes) asumirá el coste de cualquier reparación o corrección necesaria. Esta garantía le concede derechos legales específicos, además de los que ya pudiera tener y que varían de un país/estado a otro. Algunos países/ estados no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que puede que la anterior exclusión no le sea aplicable. Creative rechazará garantías de cualquier tipo si el Software se ha personalizado, alterado o vuelto a embalar por terceras partes distintas de Creative.
LIMITACIÓN DE RECLAMACIONES Y DAÑOS LA ÚNICA RECLAMACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO SE ESTABLECE EN LA TARJETA DE GARANTÍA O EN EL MANUAL IMPRESO INCLUIDO CON EL SOFTWARE; EN NINGÚN CASO CREATIVE NI SUS TITULARES DE LICENCIA SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O DERIVADOS DE NINGÚN TIPO NI DE LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDAS DE USO O PÉRDIDA DE DATOS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL SOFTWARE O EL PRESENTE CONTRATO, INCLUSO SI SE HA COMUNICADO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A CREATIVE O A SUS TITULARES DE LICENCIA. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE CREATIVE POR DAÑOS AL USUARIO O A CUALQUIER OTRA PERSONA PODRÁ EXCEDER EL IMPORTE DE LA LICENCIA ABONADA POR EL USUARIO PARA UTILIZAR EL SOFTWARE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA RECLAMACIÓN. Algunos países/estados no permiten la limitación o exclusión de responsabilidades por daños incidentales o derivados, por lo que es posible que la limitación o exclusión anteriores no le sean aplicables. DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO Si debe enviar el Software a Creative o a uno de sus distribuidores o representantes autorizados, debe hacerlo a portes pagados y, o bien asegurar el Software o bien asumir los riesgos de pérdida o deterioro durante el transporte.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE.UU. Todo el Software y la documentación relacionada se proporciona con derechos restringidos. El uso, duplicación o divulgación por parte del Gobierno de EE.UU. está sujeto a las restricciones establecidas en la subdivisión (b)(3)(ii) de la cláusula de Derechos sobre datos técnicos y software de ordenadores en 252.227-7013. Si está sublicenciado o utilizando el Software fuera de EE.UU., estará sujeto a las leyes del lugar correspondiente, a las leyes de control de exportación de los EE.UU. y a la versión inglesa del presente contrato. CONTRATANTE/FABRICANTE El contratante/fabricante para el Software es: Creative Technology Ltd 31, International Business Park Creative Resource Singapore 609921 GENERAL Este acuerdo obliga a usuarios, empleados, patronos, contratantes o agentes y a cualesquiera sucesores o apoderados. Ni el Software ni la información derivada de éste pueden exportarse salvo en caso de acuerdo con las leyes de EE.UU. u otras disposiciones aplicables. Este acuerdo está regulado por la legislación del estado de California (salvo por las marcas registradas y por los copyrights, que se regulan por leyes federales). El presente Contrato es el contrato completo entre el cliente y Creative, y el cliente acepta que Creative no será responsable de las falsas declaraciones o representaciones que realicen el cliente, sus agentes o cualquier otra persona (por error o negligencia) en los que haya confiado al firmar este Contrato, a menos que la falsa declaración o representación se hiciera de forma fraudulenta. El presente Contrato prevalece sobre cualquier acuerdo o contrato
anterior, incluyendo, pero sin limitarse a ella, la publicidad, con respecto al Software. Si alguna cláusula del presente contrato se considera no válida por un juzgado con jurisdicción, dicha cláusula será considerada nula y no afectará a la validez del resto de cláusulas del contrato. Si tiene alguna duda respecto al presente contrato, póngase en contacto con Creative en la dirección indicada anteriormente. Si tiene alguna pregunta relacionada con el producto o con asuntos técnicos, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Creative más próximo. APÉNDICE AL ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE MICROSOFT IMPORTANTE: Al utilizar los archivos de software de Microsoft (el “software de Microsoft”) suministrados con este apéndice, está de acuerdo con los siguientes términos. Si no está de acuerdo, no utilice el software de Microsoft. El Software de Microsoft se proporciona con el único fin de reemplazar los archivos correspondientes proporcionados con una copia anterior con licencia del producto de software de Microsoft (“PRODUCTO ORIGINAL”). Tras la instalación, los archivos del software de Microsoft forman parte del PRODUCTO ORIGINAL y están sujetos a los mismos términos y condiciones de garantía y licencia que el PRODUCTO ORIGINAL. Si no dispone de una licencia válida para utilizar el PRODUCTO ORIGINAL, no puede utilizar el software de Microsoft. Está prohibido cualquier otro uso del software de Microsoft. Nada de lo estipulado en este Contrato se podrá interpretar como que Creative fomenta o autoriza el incumplimiento de las leyes locales o internacionales aplicables a su jurisdicción.
DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES EN LA UNIÓN EUROPEA SI ADQUIERE EL SOFTWARE EN LA UNIÓN EUROPEA (EU), lAS SIGUIENTES DISPOSICIONES TAMBIÉN SON APLICABLES. SI EXISTIERA ALGUNA INCOHERENCIA ENTRE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE Y LAS SIGUIENTES PROVISIONES, ÉSTAS ÚLTIMAS TENDRÁN PREFERENCIA. DESCOMPILACIÓN Usted acuerda que con ningún propósito transmitirá el Software o mostrará el código objeto del Software en ninguna pantalla de ordenador ni realizará la impresión de volcados de memoria del código objeto del Software. Si cree que necesita información relacionada con la interoperatividad del Software con otros programas, no podrá descompilar o desensamblar el Software para obtener tal información y acuerda solicitar esa información a Creative en la dirección que aparece a continuación. Tras recibir dicha solicitud, Creative determinará si la información es realmente necesaria para un propósito legítimo y, si es el caso, Creative suministrará tal información dentro de un plazo y en unas condiciones razonables. GARANTÍA LIMITADA EXCEPTO EN LO ANTERIORMENTE ESTIPULADO EN EL PRESENTE CONTRATO, Y SEGÚN LO ESPECIFICADO EN EL APARTADO “DERECHOS ESTATUTARIOS”, ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA TAL CUAL, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO.
LIMITACIÓN DE RECLAMACIONES Y DAÑOS LA LIMITACIÓN DE RECLAMACIONES Y DAÑOS EN EL CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE NO SE APLICARÁN A DAÑOS PERSONALES (INCLUYENDO LA MUERTE) SOBRE CUALQUIER PERSONA DEBIDOS A LA NEGLIGENCIA DE CREATIVE Y ESTARÁN SUJETOS A LAS PROVISIONES ESTABLECIDAS A CONTINUACIÓN BAJO EL TÍTULO “DERECHOS ESTATUTARIOS”. DERECHOS ESTATUTARIOS La ley irlandesa establece que ciertas condiciones y garantías pueden estar implícitas en contratos para la venta de bienes y contratos para el suministro de servicios. Tales condiciones y garantías quedan aquí excluidas, extendiéndose esta exclusión, en el contexto de la transacción, hasta donde permita la legalidad bajo la ley irlandesa. Por tanto, tales condiciones y garantías, en la medida en que no pueden excluirse legalmente, serán de aplicación. Consecuentemente, nada de lo que aparece en el presente contrato irá en detrimento de cualquier derecho que pueda disfrutar en virtud de las secciones 12, 13, 14 o 15 del “Irish Sale of Goods Act” (ley irlandesa sobre la venta de bienes) de 1893 (según enmienda). GENERAL Este Contrato está regido por las leyes de la República de Irlanda. La versión local traducida del contrato será de aplicación en el Software adquirido en la UE. Este Contrato es el acuerdo completo entre nosotros y usted acepta que Creative no podrá hacerse responsable por una declaración o representación no cierta realizada por Creative, sus agentes o cualquier otra persona (de forma inocente o negligente) en la cual se basó para aceptar este
contrato, a menos que tal declaración o representación no cierta se realizara de forma fraudulenta.
Información sobre seguridad Las siguientes secciones contienen notificaciones para diversos países: PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido diseñado para su instalación en un IBM AT certificado CSA/ TUV/UL o en ordenadores compatibles, en el área de acceso del operador definida por el fabricante. Consulte el manual de funcionamiento/instalación del equipo y póngase en contacto con el fabricante del equipo para comprobar y confirmar si su equipo es adecuado para tarjetas de aplicación instaladas por el usuario. ATTENTION: Ce périphérique est à être installé par l’utilisateur, dans un ordinateur compatible certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à l’intérieur de la zone définie par le fabricant. Consulter le mode d’emploi ou le fabricant de l’appareil pour vérifier ou confirmer si l’utilisateur peut y installer lui-même des cartes périphériques. Aviso para los usuarios en EE.UU. FCC, Parte 15: Este equipo se ha probado y cumple las restricciones de los dispositivos digitales de Clase B, según lo estipulado en la Parte 15 de las normas FCC. El objetivo de estas restricciones es ofrecer una protección razonable frente a las interferencias que puedan producirse en instalaciones de zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, este aviso no constituye una garantía de que no se producirán interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda poner en práctica las siguientes medidas: ❑
Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
❑
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❑
Conectar el equipo a una toma de electricidad que no se encuentre en el circuito que utiliza el receptor.
❑
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
ATENCIÓN: Para cumplir las restricciones de los dispositivos digitales de Clase B, según lo estipulado en la Parte 15 de las normas FCC, este dispositivo debe instalarse en un sistema que cumpla las restricciones de Clase B. Los cables que se utilizan para conectar el sistema y los dispositivos periféricos deben estar blindados y tener toma a tierra. La utilización de este dispositivo en sistemas no certificados o con cables sin blindar puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión. Modificaciones Los cambios o modificaciones que el fabricante de este dispositivo no haya aprobado explícitamente anularán la autorización con que cuenta el usuario para operar el dispositivo. Aviso para los usuarios en Canadá Este aparato cumple las restricciones de Clase “B” en lo referente a las interferencias de radio, tal y como se especifica en las Regulaciones de las interferencias de radio del Departamento de comunicaciones canadiense.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B” d’interférence radio tel que spécifié par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d’interférence radio. Cumplimiento Este producto cumple la siguiente directiva del Consejo: ❑
Directiva 89/336/CEE, 92/31/CEE (Consejo), 73/23/CEE (LVD), (73/23/CEE), según la enmienda de la directiva 93/68/CEE.
Aviso para Europa
responsable del origen de los datos almacenados en un archivo de audio comprimido. El cliente reconoce y admite que no está autorizado ni dispone de licencia para el uso de MP3 Codecs en emisiones en tiempo real (terrestres, por satélite, cable u otro tipo de soporte) o en emisiones por Internet u otras redes, como por ejemplo y sin limitarse a ellas, las intranets etc., en aplicaciones de audio de pago o de pago según demanda (http:// www.iis.fhg.de/amm/).
Declaración de conformidad Según las normas FCC96 208 y ET95-19, Nombre del fabricante /importador: Creative Labs, Inc. Dirección del fabricante /importador: 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 United States Tel: (408) 428-6600 declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto Nombre comercial:
Creative Labs
Números de modelo:
SB0230
se ha probado según la norma FCC / CISPR22/85 para dispositivos de Clase B y cumple los siguientes estándares:
Los productos de communicación para el mercado europeo cumplem con la directiva R&TTE 1999/5/EC.
EMI/EMC:
Información de copyright para los usuarios de los productos Creative
Este dispositivo cumple la parte 15 de las Normas FCC.
Determinados productos de Creative están pensados para ayudar al cliente a reproducir material sobre el cual posee un derecho de copyright o cuya copia está autorizada por el propietario del copyright o por exención de la ley aplicable. A menos que posea el copyright o cuente con la autorización aquí descrita, estará violando el derecho de copyright, por lo que podrá estar sujeto al pago de indemnizaciones por daños y a otros recursos legales. Si el cliente desconoce sus derechos, se recomienda que consulte a su asesor legal. Al utilizar un producto de Creative, es responsabilidad del cliente asegurarse de que no se infringen las leyes de copyright aplicables, que podrían exigir el consentimiento de los propietarios del copyright para realizar una copia de determinado material. Creative se exime de cualquier responsabilidad relacionada con el uso ilegal del producto Creative y, en ningún caso, Creative será
ANSI C63.4 1992, FCC, Parte 15, Subparte B Cumple el estándar canadiense ICES-003 Clase B.
La utilización está sujeta a las dos condiciones que se especifican a continuación: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias, y 2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluidas las que afecten a su buen funcionamiento. Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et 2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Compliance Manager Creative Labs, Inc. Octubre 26, 2001
Contenido Introducción Acerca de las aplicaciones.............................................................................................................. ii Creative PC-CAM Center ................................................................................................... ii Creative WebCam Monitor.................................................................................................. ii Microsoft NetMeeting ......................................................................................................... ii Ulead Photo Express MCE 4.0............................................................................................ ii Antes de comenzar......................................................................................................................... iii Contenido del paquete........................................................................................................ iii Software de otros fabricantes ............................................................................................. iii Archivo LÉAME ................................................................................................................ iii Requisitos mínimos del sistema ......................................................................................... iv Actualización de controladores .......................................................................................... iv Convenciones del documento.............................................................................................. v
1
Instalación de la PC-CAM 750 PC-CAM 750............................................................................................................................... 1-1 Botones y LCD en la PC-CAM 750 ............................................................................................ 1-3 Botones............................................................................................................................. 1-3 LCD ............................................................................................................................................. 1-4 Inserción o cambio de pilas ......................................................................................................... 1-6 Instalación de la PC-CAM 750.................................................................................................... 1-7 En Windows 98/98 SE/Me ............................................................................................... 1-7 En Windows 2000 ............................................................................................................ 1-9 En Windows XP ............................................................................................................. 1-10 Verificación de la instalación..................................................................................................... 1-11 En Windows 98/98 SE/Me/2000/XP.............................................................................. 1-11
2
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web Inicio de PC-CAM Center ........................................................................................................... 2-1 Captura de imágenes y vídeos ..................................................................................................... 2-2 Cómo hacer una fotografía en modo Vista previa............................................................ 2-3 Grabación de un vídeo en modo Vista previa .................................................................. 2-3 Cómo ver una fotografía.............................................................................................................. 2-4 Cómo ver un vídeo ...................................................................................................................... 2-4 Cómo poner de nuevo en funcionamiento la cámara................................................................... 2-5 Inicio de la ayuda de PC-CAM Center........................................................................................ 2-5
3
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital Encendido de la cámara............................................................................................................... 3-1 Batería baja .................................................................................................................................. 3-1 Cómo hacer fotografías ............................................................................................................... 3-2 Sugerencias para hacer buenas fotografías .................................................................................. 3-5 Grabación de vídeos .................................................................................................................... 3-6 Grabación de voces o sonidos ..................................................................................................... 3-6 Descarga de imagen y sonido desde la cámara............................................................................ 3-7 Eliminación de imagen y sonido de la cámara ............................................................................ 3-7 Modo Conectado .............................................................................................................. 3-8 Modo Libre....................................................................................................................... 3-8
A
Especificaciones técnicas Características y especificaciones .............................................................................................. A-1 Compatibilidad del sistema operativo y controladores............................................................... A-2 Alimentación .............................................................................................................................. A-2 Sensor ......................................................................................................................................... A-2 Resolución (en píxeles) .............................................................................................................. A-3 Modo Conectado ............................................................................................................. A-3 Modo Libre...................................................................................................................... A-3 Sensibilidad a la luz.................................................................................................................... A-3
Formatos de vídeo ...................................................................................................................... A-4 Control de exposición................................................................................................................. A-4 Equilibrado de colores ................................................................................................................ A-4
B
Solución de problemas Problema al instalar el software.................................................................................................. B-1 Problemas al utilizar la PC-CAM 750........................................................................................ B-1 Problemas en Windows XP ........................................................................................................ B-3
C
Nota sobre la compatibilidad USB
D
Asistencia técnica Knowledgebase........................................................................................................................... D-1 Chat en la Web*.......................................................................................................................... D-1 Correo electrónico† .................................................................................................................... D-1 Teléfono*† .................................................................................................................................. D-2 Descarga de controladores#........................................................................................................ D-2 Descarga de manuales ................................................................................................................ D-2 Si tiene problemas ...................................................................................................................... D-2 Devolución de un producto para su reparación ............................................................... D-3 Horario de atención al cliente..................................................................................................... D-4 Garantía limitada ........................................................................................................................ D-4
Creative European Contact Centre
Introducción
Introducción Creative PC-CAM 750 es una cámara de vídeo para Internet que le permite capturar imágenes en colores de 24 bits (16,7 millones). También graba vídeos a todo color. A continuación le mostramos algunas de las tareas que puede realizar con su PC-CAM 750: ❑ Videoconferencia. ¿Qué le parecería chatear con alguien en Internet cara a cara? Utilizada junto con Microsoft NetMeeting, la PC-CAM 750 permite establecer una videoconferencia en tiempo real con cualquier persona virtualmente a través de Internet. ❑ Cámara de seguridad. ¿Le preocupa que alguien utilice su ordenador sin su consentimiento? Si se utiliza junto con WebCam Monitor, la PC-CAM 750 puede funcionar como cámara de seguridad, grabando vídeos de corta duración de cualquier movimiento que se detecte en su campo de visión. También puede programarse para realizar fotografías automáticamente a intervalos regulares. ❑ Cámara digital portátil. Como la PC-CAM 750 es portátil, se puede utilizar como cámara digital para realizar fotografías siempre que lo desee. Con la lente de enfoque libre de la PC-CAM 750, no necesita enfocarla manualmente. Descargar imágenes de la PC-CAM 750 es muy sencillo con PC-CAM Center. Creative PC-CAM 750 también es compatible con software de mensajería instantánea, como Microsoft® Network (MSN), AOL Instant Messenger (AIM) y Yahoo Messenger. Utilice la Creative PC-CAM 750 para añadir vídeos a su software de mensajería instantánea favorito, como MSN Messenger, Yahoo Messenger, o la función Windows® Messenger integrada en Windows XP.
Introducción
i
Acerca de las aplicaciones Creative PC-CAM Center
Esta potente aplicación permite realizar fotografías o grabar vídeos y guardarlos en álbumes. Utilice esta aplicación para descargar fotografías en su ordenador cuando utilice la PC-CAM 750 como cámara digital portátil. También puede exportar esas fotografías o vídeos a otros programas, o enviarlos como datos adjuntos en un mensaje de correo electrónico. Dispone de varias opciones de ajuste que le permiten optimizar la calidad de las fotografías y de los vídeos.
Creative WebCam Monitor
Si quiere agregar una instantánea de su oficina, su jardín o incluso de la jaula de su hámster a su página web, WebCam Monitor es la solución. Sólo tiene que enfocar con la cámara al sujeto del que desee obtener la instantánea, especificar algunos valores y WebCam Monitor hará el resto, incluida la carga automática de las instantáneas en su sitio web. Incluso WebCam Monitor puede funcionar como sistema de seguridad de detección de movimiento, enviando automáticamente un mensaje de correo electrónico para notificarle de que ha detectado algún movimiento en el campo de visión de la cámara.
Microsoft NetMeeting
Microsoft NetMeeting® es un cliente de comunicación de voz compatible con las normas internacionales de conferencia y que proporciona funciones reales que permiten el uso compartido de la aplicación entre varios usuarios y funciones de conferencia de datos. Admite videoconferencias unilaterales o bilaterales, por lo que sus amigos podrán verle aunque no tengan cámara. También admite tanto conversaciones de sólo audio como mediante texto. Dos o más usuarios pueden colaborar en un documento, hacer garabatos en una pizarra o incluso compartir cualquier aplicación de Windows en tiempo real en Internet o en una intranet de empresa.
Ulead Photo Express MCE 4.0
Ulead® Photo Express™ MCE 4.0 tiene todo lo que necesita para editar y compartir imágenes. Seleccione sus imágenes en segundos utilizando el modo Examinar vista en miniatura. Retoque fotos con herramientas de realce rápidas y fáciles de utilizar. Ulead Photo Express MCE 4.0 es completamente personalizable y le permite añadir fantásticos títulos a las fotografías con llamativos textos llenos de color. Incluso puede enviar sus imágenes por correo electrónico con correo HTML o como adjuntos. Introducción ii
Antes de comenzar Contenido del paquete
El paquete de la cámara contiene los siguientes elementos: ❑ Una cámara PC-CAM 750 ❑ Una base para cámara PC-CAM 750 ❑ Una correa de muñeca ❑ Un cable USB ❑ Cuatro pilas alcalinas de 1,5 V de tipo 'AAA' (paquete doble) ❑ Un CD de instalación de la PC-CAM 750 ❑ Una guía de inicio rápido
Software de otros fabricantes
❑ Ulead Photo Express MCE 4.0 ❑ Adobe® Acrobat® Reader® versión 5.0 ❑ Microsoft NetMeeting
Archivo LÉAME
❑ El archivo LÉAME del CD de instalación de la PC-CAM 750 contiene información no disponible en el momento de imprimir. Lea el archivo antes de conectar su PC-CAM al ordenador.
Introducción iii
Requisitos mínimos del sistema
❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
Procesador Genuine Intel® Pentium® a 266 MHz, AMD® K6-2 a 300 MHz o superior 32 MB de RAM (se recomienda 64 MB de RAM) Espacio libre en el disco duro de 70 MB para la instalación de todos los títulos del software Puerto USB disponible o concentrador USB con alimentación automática Microsoft Windows 98, Windows 98 Segunda Edición (SE), Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 o Windows XP Adaptador de visualización que admita color de 16 bits con una resolución de 800 x 600 píxeles Unidad de CD-ROM instalada Tarjeta de sonido y micrófono Sound Blaster® u otro modelo compatible (necesarios para las videoconferencias) Acceso a Internet mediante módem o LAN a 28,8 Kbps o superior (necesario para videoconferencias)
Creative no asume ningún coste derivado de la conexión a Internet.
Para conseguir un rendimiento óptimo: ❑ Adaptador de visualización que admita color de 24 bits con una resolución de 1024 x 768 píxeles ❑ Tarjeta de sonido Sound Blaster 16 o superior u otro modelo compatible con Windows que incluya dúplex completo para conversaciones bidireccionales simultáneas
Actualización de controladores
Para descargar los últimos controladores y actualizaciones de archivos de la PC-CAM 750, visite http://www.creative.com.
Introducción iv
Convenciones del documento
Las siguientes convenciones tipográficas se utilizan en todo el documento: Tabla 1: Convenciones del documento
Esto
representa Este icono de bloc de notas identifica información de especial importancia que se debe tener en cuenta antes de continuar. Este icono en forma de reloj despertador indica que si no se siguen las instrucciones puede producirse la pérdida de datos o daños en el ordenador. El signo de advertencia indica que si no se siguen las instrucciones, se pueden producir daños personales o existen riesgos graves para la salud.
Introducción v
1
Instalación de la PC-CAM 750
Instalación de la PC-CAM 750 PC-CAM 750
Figura 1-1 muestra la vista frontal y posterior de la cámara. Botón Instantánea
Visor
Flash estroboscópico Lente de enfoque libre
Indicador LED frontal Se enciende al conectar la cámara al ordenador.
Vista frontal Visor
Indicador LED que se enciende cuando la cámara está lista para su uso
Botón de encendido
Vista posterior
Contador de imágenes
Figura 1-1: Vistas frontal y posterior de la PC-CAM 750. Instalación de la PC-CAM 750 1-1
Figura 1-2 muestra los botones y la pantalla LCD de la cámara.
Botón de encendido Icono del modo Múltiples instantáneas (baja resolución)
Iconos del modo Una sola instantánea (alta, normal y baja resolución) Iconos del modo Una sola instantánea con autotemporizador (normal y alta resolución) Icono de señales sonoras activadas
Icono de grabación de vídeo Icono del modo Flash ojos rojos
Icono de grabación de sonido
Indicador del nivel de batería
Contador de imágenes
Botón del modo Flash
Botón del modo Funcionamiento Iconos del modo Flash
Figura 1-2: Botones y LCD en la PC-CAM 750.
Instalación de la PC-CAM 750 1-2
Botones y LCD en la PC-CAM 750
La siguiente sección describe las distintas funciones de los botones y la pantalla LCD de la PC-CAM 750. Consulte Figura 1-1 en la página 1-1y Figura 1-2 en la página 1-2 para averiguar la ubicación de estos elementos en su cámara.
Botones
Los siguientes botones se encuentran en la PC-CAM 750: ❑ Botón de encendido Para encender la cámara, púlselo. Sólo puede encender la cámara cuando se encuentre desconectada del ordenador. Para apagar la cámara, mantenga presionado este botón durante 2 segundos. Nota: La cámara se apagará automáticamente si permanece inactiva durante tres minutos. ❑ Botón del modo Funcionamiento Este botón cambiará el modo de funcionamiento de la cámara cada vez que se presione. Existen ocho modos de funcionamiento: • Una sola instantánea (resolución normal) • Una sola instantánea (alta resolución) • Una sola instantánea (baja resolución) • Una sola instantánea con autotemporizador (resolución normal) • Una sola instantánea con autotemporizador (alta resolución) • Múltiples instantáneas • Grabación de vídeo • Grabación de sonido Para borrar todos los datos de la cámara, pulse a la vez este botón y el de la instantánea. ❑ Botón del modo Flash Este botón cambiará el modo de flash de la cámara cada vez que se presione. Existen cuatro modos de flash: • Automático • Siempre activo Instalación de la PC-CAM 750 1-3
• Ojos rojos • Desactivado Para eliminar el último archivo de la cámara, pulse simultáneamente los botones Modo Flash e Instantánea. ❑ Botón Instantánea Este botón se utiliza para hacer fotografías y vídeos. Es un botón de dos etapas. Al pulsar el botón hasta la mitad (primera etapa) la cámara realizará los ajustes necesarios para el flash y la exposición. Pulsar el botón completamente (segunda etapa) permite a la cámara realizar la foto o el vídeo.
LCD
Los siguientes iconos y símbolos de la pantalla LCD se encuentran en la PC-CAM 750: ❑ Una sola instantánea (alta resolución) Este icono indica que se encuentra en el modo Una sola instantánea (alta resolución). En este modo, la cámara captura imágenes a 1600 x 1200 píxeles con interpolación de software. ❑ Una sola instantánea (resolución normal) Este icono indica que se encuentra en el modo Una sola instantánea (resolución normal). En este modo, la cámara captura imágenes a 1024 x 768 píxeles. ❑ Una sola instantánea (baja resolución) Este icono indica que se encuentra en el modo Una sola instantánea (baja resolución). En este modo, la cámara captura imágenes a 640 x 480 píxeles. ❑ Múltiples instantáneas Este icono indica que se encuentra en el modo Múltiples instantáneas. En este modo, la cámara captura 5 instantáneas de manera sucesiva a 640 x 480 píxeles. ❑ Una sola instantánea con autotemporizador (alta resolución) Este icono indica que se encuentra en el modo Una sola instantánea con autotemporizador (alta resolución). En este modo, la cámara toma una instantánea de alta resolución tras un período especificado. Las imágenes son capturadas a 1600 x 1200 píxeles con interpolación.
Instalación de la PC-CAM 750 1-4
❑ Una sola instantánea con autotemporizador (resolución normal) Este icono indica que se encuentra en el modo Una sola instantánea con autotemporizador. En este modo, la cámara toma una instantánea de resolución normal tras un período especificado. Las imágenes se capturan a 1024 x 768 píxeles. ❑ Grabación de vídeo Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo Grabación de vídeo. En este modo, la cámara graba vídeos con sonido. ❑ Grabación de sonido Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo Grabación de sonido. En este modo, la cámara graba voces o sonidos de ambiente. ❑ Flash automático Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo Flash automático. En este modo, la cámara detecta automáticamente si hay suficiente luz y activa el flash si es conveniente. ❑ Flash siempre activo Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo Flash siempre activo. En este modo, la cámara emite un destello de flash por cada fotografía que se realiza. ❑ Ojos rojos Este icono indica que la cámara se encuentra en el modo Flash de reducción de ojos rojos. En este modo, la cámara emite múltiples destellos de flash por cada fotografía que se realiza, con el fin de reducir el efecto de ojos rojos en las imágenes capturadas. ❑ Sin flash Este icono indica que el flash de la cámara se encuentra desactivado. ❑ Indicador del nivel de batería Este icono muestra el nivel de batería. ❑ Señales sonoras activadas
Instalación de la PC-CAM 750 1-5
Este icono indica que las diversas señales sonoras incorporadas en la cámara se encuentran activadas. Cuando esto sucede, se emiten diversos sonidos, como “bip” y del obturador. Pulse el botón del modo Funcionamiento durante dos segundos para desactivar las señales sonoras de la cámara. Para activarlas de nuevo, pulse el botón del modo Funcionamiento durante dos segundos. ❑ Contador de imágenes Dependiendo del modo en el que esté, este contador muestra el número total de fotos o vídeos que quedan.
Inserción o cambio de pilas • Si la cámara está conectada al ordenador, no las necesita. • Si la cámara va a estar conectada al ordenador durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que se oxiden. • Asegúrese de que introduce las pilas en la dirección correcta. De lo contrario, podrían oxidarse y dañar la cámara. • No utilice pilas antiguas con otras nuevas o pilas de diferentes tipos.
Para que la PC-CAM 750 funcione como una cámara digital portátil al desconectarla del ordenador, deberá insertar cuatro pilas alcalinas de 1,5 V de tipo 'AAA' en el compartimento para pilas. Para insertar o cambiar las pilas: 1. Pulse el botón Encendido durante dos segundos para apagar la cámara. 2. Sosteniendo la cámara con una mano, presione la pestaña de la tapa del compartimento para pilas, y luego levántela con la punta del dedo tal y como aparece en Figura 1-3. 3. Extraiga las pilas antiguas (si las hay).
Figura 1-3:
Apertura del compartimento para pilas.
Instalación de la PC-CAM 750 1-6
4. Introduzca las nuevas pilas según las instrucciones que se indican en el compartimento de las mismas, tal y como aparece en Figura 1-4. 5. Cierre la tapa del compartimento y tire de la pestaña para impedir que se abra.
Inserte las pilas según las instrucciones que aparecen.
Figura 1-4:
Instalación de la PC-CAM 750
Inserción de pilas.
Consulte las instrucciones del sistema operativo de su ordenador. Para usuarios de Windows 98, Windows 98 SE y Windows Me, consulte “En Windows 98/98 SE/Me” en la sección que aparece a continuación. Si es usted usuario de Windows 2000, consulte “En Windows 2000” en la página 1-9. Si es usted usuario de Windows XP, consulte “En Windows XP” en la página 1-10.
En Windows 98/98 SE/Me
1. No conecte la PC-CAM 750 a su ordenador antes de instalar los controladores. Si de forma accidental inicia la instalación con la cámara PC-CAM 750 conectada, aparece el cuadro de diálogo Asistente para agregar nuevo hardware. Haga clic en el botón Cancelar. 2. Introduzca el CD de la PC-CAM 750 en la unidad de CD-ROM. 3. Haga clic en los nombres de los controladores y las aplicaciones que desee instalar en su ordenador. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. Es posible que, una vez instalada la aplicación, se le pida que reinicie el ordenador. Seleccione No hasta que haya instalado todas las aplicaciones y controladores.
Instalación de la PC-CAM 750 1-7
• La ubicación del puerto o puertos USB en algunos ordenadores puede estar en el panel frontal en vez de en el posterior. • También puede conectar la cámara a un concentrador USB con alimentación automática.
5. Conecte el cable USB de la PC-CAM 750 a un puerto USB disponible del ordenador (consulte Figura 1-5). Coloque la cámara PC-CAM 750 sobre el monitor del ordenador o en cualquier otra superficie plana. Puede conectar la cámara mientras el ordenador está encendido. Windows detecta el dispositivo automáticamente.
Puerto USB Cable USB
Figura 1-5:
Conexión de la PC-CAM 750 al ordenador.
i.
Si se le pide que introduzca el CD de Windows 98, reemplace el CD de instalación de la PC-CAM 750 por él. Nota: Windows 98 está disponible en varias ediciones. Asegúrese de que utiliza la edición adecuada para su ordenador. ii. En el cuadro de diálogo Inserte el disco, haga clic en el botón Aceptar. iii. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Instalación de la PC-CAM 750 1-8
6. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración de la Cámara PC-CAM 750, compruebe la imagen en el panel Vista previa de vídeo. Si parpadea o muestra una serie de bandas oscuras, haga clic en el botón Cancelar parpadeo. 7. Haga clic en el botón Finalizar y reinicie el ordenador cuando se le indique.
En Windows 2000
1. No conecte la PC-CAM 750 a su ordenador antes de instalar los controladores. Si de forma accidental inicia la instalación con la cámara PC-CAM 750 conectada, aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en el botón Cancelar. 2. Introduzca el CD de la PC-CAM 750 en la unidad de CD-ROM. 3. Haga clic en los nombres de los controladores y las aplicaciones que desee instalar en su ordenador. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. Es posible que una vez instalada la aplicación se le pida que reinicie el ordenador. No reinicie el ordenador hasta que haya instalado todas las aplicaciones y controladores. 5. Conecte el cable USB de la PC-CAM 750 a un puerto USB disponible del ordenador (Figura 1-5). Coloque la cámara PC-CAM 750 sobre el monitor del ordenador o en cualquier otra superficie plana. Windows detecta el dispositivo automáticamente. 6. Aparecerán sucesivamente dos cuadros de diálogo No se ha encontrado la firma digital informándole de que se han detectadoCreative PC-CAM 750 (Still Image) y Creative PC-CAM 750 (Video) (Figura 1-6). 7. Haga clic en el botón Sí. Aparece el cuadro de diálogo Configuración de la cámara PC-CAM 750. 8. Compruebe la imagen en el panel Vista previa de vídeo. Si parpadea o muestra una serie de bandas oscuras, haga clic en el botón Cancelar parpadeo. 9. Haga clic en el botón Finalizar y reinicie el Figura 1-6: Cuadro de diálogoNo se ha ordenador cuando se le indique. encontrado la firma digital. Instalación de la PC-CAM 750 1-9
En Windows XP
Cuando salió a la venta este producto, Microsoft animó firmemente a las empresas para que certificaran su hardware. Si un controlador de hardware no presenta la certificación de Microsoft, o si no reúne las condiciones para ello, aparece un mensaje de advertencia. Puede que aparezca al instalar el controlador. Si lo hace, puede optar por hacer clic en el botón Continuar de todas maneras. Creative ha probado el controlador en Windows XP y no daña ni desestabiliza el ordenador. Si necesita más información relacionada con Windows XP, visite la ayuda del sitio web del producto o póngase en contacto con el personal de soporte técnico de Creative.
1. No conecte la PC-CAM 750 a su ordenador antes de instalar los controladores. Si de forma accidental inicia la instalación con la cámara PC-CAM 750 conectada, aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en el botón Cancelar. 2. Introduzca el CD de la PC-CAM 750 en la unidad de CD-ROM. 3. Haga clic en los nombres de los controladores y las aplicaciones que desee instalar en su ordenador. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. Es posible que una vez instalada la aplicación se le pida que reinicie el ordenador. No reinicie el ordenador hasta que haya instalado todas las aplicaciones y controladores. 5. Conecte el cable USB de la PC-CAM 750 a un puerto USB disponible del ordenador (Figura 1-5). Coloque la cámara PC-CAM 750 sobre el monitor del ordenador o en cualquier otra superficie plana. Windows detecta el dispositivo automáticamente. 6. Si aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione Instalar automáticamente el software (recomendado), y haga clic en el botón Siguiente. La instalación se completa en un instante. 7. Si aparecen tres cuadros de diálogo Instalación de Hardware a la vez, ignore los mensajes y haga clic en el botón Continuar de todos modos. Para obtener más detalles acerca de este mensaje de advertencia, consulte “Problemas en Windows XP” en la página B-3. 8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración de la Cámara PC-CAM 750, compruebe la imagen en el panel Vista previa de vídeo. Si parpadea o muestra una serie de bandas oscuras, haga clic en el botón Cancelar parpadeo. 9. Haga clic en el botón Finalizar y reinicie el ordenador si se le pide que lo haga.
Instalación de la PC-CAM 750 1-10
Verificación de la instalación En Windows 98/98 SE/Me/2000/XP
1. Haga clic en Inicio -> Configuración -> Panel de control. En Windows XP, haga clic en Inicio -> Panel de control. 2. Haga doble clic en el iconoSistema. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de Sistema. 3. En el cuadro de diálogo Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. Para Windows 2000/XP, haga clic en la ficha Hardware, y a continuación en el botón Administrador de dispositivos. 4. Haga clic en el signo (+) situado junto al icono Dispositivo de imágenes. Deberían aparecer las entradas Creative PC-CAM 750 (Still Image) y Creative PC-CAM 750 (Video) . Haga clic en el signo (+) situado junto al icono controladores de bus serie universal. Debería aparecer la entrada Creative PC-CAM 750 (Composite). Si no fuera así, repita los pasos para el sistema operativo adecuado: “En Windows 98/98 SE/Me” en la página 1-7, “En Windows 2000” en la página 1-9 y “En Windows XP” en la página 1-10.
Instalación de la PC-CAM 750 1-11
2
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web Inicio de PC-CAM Center Si PC-CAM Center no reconoce la cámara correctamente, consulte el Apéndice B, “Solución de problemas”.
PC-CAM Center es una aplicación fácil de utilizar que permite hacer fotografías y grabar vídeos de corta duración con la cámara PC-CAM 750. También permite ver fotografías y vídeos, crear y gestionar álbumes y descargar archivos de imagen desde su cámara. Para iniciar PC-CAM Center, siga uno de estos pasos: ❑ Haga clic en Inicio -> Programas -> Creative -> Creative PC-CAM -> PC-CAM Center. ❑ Pulse el botón Instantánea de la cámara mientras se encuentre conectada al ordenador. ❑ Si durante la instalación hizo clic en la opción de arranque automático de PC-CAM Center al inicio de Windows, podrá ver un icono en la barra de tareas. Haga clic en ese icono. ❑ Puede iniciar PC-CAM Center tanto en el modo Cámara digital como en Vídeo en directo desde el menú que aparece al detectarse automáticamente su PC-CAM.
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web 2-1
Tras haber iniciado PC-CAM Center, la pantalla PC-CAM Center es similar a la que aparece en Figura 2-1. En las siguientes secciones se describen las operaciones más utilizadas. Si desea más información sobre el uso de PC-CAM Center, consulte la sección “Inicio de la ayuda de PC-CAM Center” en la página 2-5.
Figura 2-1:
Captura de imágenes y vídeos
Pantalla de PC-CAM Center.
Con PC-CAM Center puede hacer fotografías y grabar vídeos en dos modos distintos, con y sin vista previa. El modo de vista previa se encuentra activo de forma predeterminada. Para conocer las instrucciones sobre cómo hacer una fotografía o grabar un vídeo sin vista previa, consulte el archivo de ayuda de PC-CAM Center. Para iniciar la ayuda de PC-CAM Center, consulte “Inicio de la ayuda de PC-CAM Center” en la página 2-5.
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web 2-2
Cómo hacer una fotografía en modo Vista previa.
Para hacer una fotografía en el modo predeterminado Vista previa: 1. En la ventana PC-CAM Center, haga clic en el botón Vídeo en directo. La vista actual de la cámara aparece en la ventana Vista actual. 2. En el cuadro Guardar fotografía en, seleccione el álbum de destino para la fotografía. 3. Si se encuentra seleccionada la casilla de verificación Guardar automáticamente, haga clic en ella para desactivarla. 4. Para capturar la imagen de la ventana de vista actual, haga clic en el botón Capturar fotografía, que aparece en la parte inferior de la ventana. La imagen se captura pero no se guarda. Una vista previa de la fotografía se muestra en la esquina inferior izquierda de la ventana Vídeo en directo. 5. Haga clic en el botón Guardar. La fotografía se agrega al álbum de destino.
Grabación de un vídeo en modo Vista previa
Para grabar un vídeo en el modo predeterminado Vista previa: 1. En la ventana PC-CAM Center, haga clic en el botón Vídeo en directo. La vista actual de la cámara aparece en la ventana Vista actual. 2. En el cuadro Tamaño de vídeo, seleccione una resolución adecuada. 3. En el cuadro Guardar vídeo en, seleccione el álbum de destino para la fotografía. 4. Si se encuentra seleccionada la casilla de verificación Guardar automáticamente, haga clic en ella para desactivarla. 5. Para comenzar a grabar un vídeo, haga clic en el botón Capturar vídeo. El botón empieza a parpadear para indicar que la grabación está en curso. 6. Para detener la grabación, vuelva a hacer clic en el botón. El botón deja de parpadear. El vídeo se captura como archivo AVI pero no se guarda. 7. Para previsualizar el vídeo, haga clic en el botón Reproducir en la esquina inferior izquierda de la ventana Vídeo en directo. Tras haber previsualizado el vídeo y una vez que haya decidido que desea guardarlo, haga clic en el botón Guardar. Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web 2-3
8. La captura de vídeo se agrega al álbum de destino.
Cómo ver una fotografía
Para ver una fotografía que ha tomado previamente: 1. Haga clic en el botón Mi Álbum. PC-CAM Center se encuentra ahora en el modo Mi Álbum. 2. En el cuadro Mi Álbum, haga clic en la carpeta Mis Fotografías y después en el álbum que contiene las fotografías que desea ver. Las miniaturas del álbum se muestran en la ventana Miniaturas. 3. Haga doble clic en la miniatura de la imagen que aparece en la ventana Miniaturas. La imagen se muestra en la ventana Vista actual de PC-CAM Center a su tamaño real. Si no se encuentra satisfecho con el resultado, puede seleccionar una mayor resolución, y después, capturar la imagen de nuevo.
Cómo ver un vídeo
Para ver un vídeo que ha grabado previamente: 1. Haga clic en el botón Mi Álbum. PC-CAM Center se encuentra ahora en el modo Mi Álbum. 2. En el cuadro Mi Álbum, haga clic en la carpeta Mis Vídeos y después en el álbum que contiene el vídeo que desea ver. Las miniaturas del álbum se muestran en la ventana Miniaturas. 3. Haga doble clic en la miniatura del vídeo que aparece en la ventana Miniaturas. El vídeo se muestra en la ventana Vista actual de PC-CAM Center a su tamaño real. Si no se encuentra satisfecho con el resultado, puede seleccionar una mayor resolución, y después, capturar de nuevo el vídeo.
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web 2-4
Cómo poner de nuevo en funcionamiento la cámara
Si su ordenador está en modo de espera, la cámara entrará en modo de suspensión. Puede poner de nuevo en funcionamiento la cámara y el ordenador moviendo el ratón o pulsando una tecla del teclado.
Inicio de la ayuda de PC-CAM Center
Este archivo de ayuda contiene instrucciones sobre cómo utilizar PC-CAM Center para hacer fotografías y grabar vídeos de corta duración. También indica cómo cambiar las opciones para lograr la máxima calidad en las fotografías y vídeos. Para iniciar el archivo de Ayuda: 1. Haga clic en PC-CAM Center en la esquina superior izquierda de la ventana principal de PC-CAM Center. 2. En el menú de PC-CAM Center, haga clic en Ayuda.
Utilización de la PC-CAM 750 como una cámara web 2-5
3
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital También puede utilizar la PC-CAM 750 como cámara digital portátil cuando no se encuentra conectada al ordenador. Nota: Recuerde que debe insertar cuatro pilas alcalinas de 1,5 V de tipo 'AAA' en el compartimento para pilas de la cámara.
Encendido de la cámara
Para encender la cámara, realice lo siguiente:
Batería baja
Cuando la batería está funcionando con un bajo nivel de energía, sucede lo siguiente: ❑ Aparece el indicador de batería baja (como se muestra a la derecha). ❑ Cuando se pulsa el botón Instantánea, se escuchan dos pitidos “bips” de aviso.
Pulse el botón Encendido de la cámara. Un pitido “bip” indica que se ha encendido.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-1
Cómo hacer fotografías • Sólo puede encender la cámara si se encuentra desconectada del ordenador. • Sin embargo, si no hay memoria suficiente en la cámara, el contador muestra un “000” parpadeando inmediatamente. • Cuando el contador comience a parpadear con “000”, no podrá hacer más fotografías hasta que haya borrado la memoria de la cámara eliminando las fotografías existentes. • El modo Múltiples instantáneas consume más pilas. • La cámara se apaga automáticamente si permanece inactiva durante tres minutos.
1. Asegúrese de que el cable USB no se encuentra enchufado a la cámara. 2. Pulse el botón Encendido de la cámara. La cámara emite un pitido "bip" una vez. Cuando se enciende la cámara por primera vez, se encuentra en el estado predeterminado. Aparecen los siguientes iconos de la pantalla LCD predeterminada: ❑ Aparecerá el modo de funcionamiento predeterminado: Modo Una sola instantánea (resolución normal, 1024 x 768 píxeles). ❑ Aparecerá la configuración de flash predeterminada: Flash automático. ❑ El número de imágenes que ha tomado hasta el momento aparece en el contador de imágenes de la pantalla LCD. 3. Para cambiar el modo de flash de la cámara, pulse el botón de modo Flash: ❑ Automático En este modo, la cámara detecta automáticamente si hay suficiente luz y activa el flash si es conveniente. ❑ Siempre activo En este modo, la cámara emite un destello de flash por cada fotografía que se realiza. ❑ Ojos rojos En este modo, la cámara emite múltiples destellos rápidos de flash, seguidos de uno normal por cada fotografía que se realiza. Este modo Flash reduce el efecto ‘ojos rojos’ provocado por una dilatación insuficiente de la pupila. ❑ Desactivado En este modo, el flash se encuentra apagado. 4. Para cambiar el modo de funcionamiento de la cámara, pulse el botón del modo Funcionamiento: ❑ Una sola instantánea (alta resolución) Seleccione este modo si desea tomar una sola instantánea de alta resolución. Las imágenes se capturan a una resolución de 1600 x 1200 píxeles (con interpolación de software). Seleccione el modo de flash que desee y pulse el botón Instantánea para tomar una. El indicador
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-2
Cuando las señales sonoras de la cámara se encuentran activadas, se emite un sonido de advertencia cuando las condiciones de luz no son adecuadas para tomar la instantánea.
LED frontal de color rojo parpadea una vez y, mientras la imagen se almacena en la memoria, el indicador LED verde parpadeará intermitentemente indicando que la cámara se encuentra preparada; se encenderá de forma fija cuando la imagen se haya almacenado. ❑ Una sola instantánea (resolución normal) Este es el modo predeterminado al encender la cámara. Seleccione este modo si desea tomar una sola instantánea de resolución normal. Las imágenes se capturan a una resolución de 1024 x 768 píxeles. Seleccione el modo de flash que desee y pulse el botón Instantánea para tomar una. El indicador LED frontal de color rojo parpadea una vez y, mientras la imagen se almacena en la memoria, el indicador LED verde parpadeará intermitentemente indicando que la cámara se encuentra preparada; se encenderá de forma fija cuando la imagen se haya almacenado. ❑ Una sola instantánea (baja resolución) Seleccione este modo si desea tomar una sola instantánea de baja resolución. Las imágenes se capturan a una resolución de 640 x 480 píxeles. Seleccione el modo de flash que desee y pulse el botón Instantánea para tomar una. El indicador LED frontal de color rojo parpadea una vez y, mientras la imagen se almacena en la memoria, el indicador LED verde parpadeará intermitentemente indicando que la cámara se encuentra preparada; se encenderá de forma fija cuando la imagen se haya almacenado. ❑ Una sola instantánea con autotemporizador (alta resolución) Seleccione este modo si desea tomar una instantánea de alta resolución tras un retraso de diez segundos. Puede utilizar esta característica para hacer fotografías de sí mismo. Pulse el botón Instantánea para realizar una con retardo. La luz del indicador LED frontal parpadeará cada vez a más velocidad y, a continuación, proceda a tomar una instantánea en el modo Una sola instantánea. El tiempo de retardo es de diez segundos. Nota: Puede cancelar la instantánea mientras la cámara está realizando la cuenta atrás pulsando de nuevo el botón Instantánea.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-3
• Para ver las imágenes que ha tomado con la cámara, debe conectarla al ordenador y descargar las fotografías utilizando PC-CAM Center. • Como JPEG comprime una imagen según sus detalles, colores y el ratio de compresión, el tamaño del archivo varía según la imagen tomada.
5.
• Normalmente, el valor del contador aumenta en uno tras hacer una fotografía. No obstante, dependiendo de la calidad de la fotografía, el valor del contador puede aumentar en dos, o simplemente no hacerlo.
6. 7.
8. 9.
❑ Una sola instantánea con autotemporizador (resolución normal) Seleccione este modo si desea tomar una instantánea de resolución normal con un retardo de diez segundos. Las imágenes se capturan a una resolución de 1024 x 768 píxeles. Puede utilizar esta característica para hacer fotografías de sí mismo. Pulse el botón Instantánea para realizar una con retardo. La luz del indicador LED frontal parpadeará cada vez a más velocidad. A continuación, proceda a tomar una instantánea en el modo Una sola instantánea. El tiempo de retardo es de diez segundos. Nota:Puede cancelar la instantánea mientras la cámara está realizando la cuenta atrás pulsando de nuevo el botón Instantánea. ❑ Múltiples instantáneas Seleccione este modo si desea tomar una serie de cinco instantáneas sucesivas de baja resolución. Pulse el botón Instantánea una vez para tomar las instantáneas. El indicador LED frontal de color rojo se encenderá y el indicador LED verde, que indica que la cámara está preparada, parpadeará, indicando que las imágenes se están almacenando en la memoria. El flash se encuentra desactivado de manera automática en este modo. El contador de imágenes indica que el número total de instantáneas ha aumentado en cinco. Enfoque con la cámara el objeto deseado, con el visor de la cámara para verificar que el objeto está en el campo de visión de la cámara. Nota: El objeto debe estar al menos a 75 cm (30 pulgadas) de la cámara. No mueva la cámara y pulse el botón Instantánea. El indicador LED frontal de color rojo se enciende y el indicador LED verde, que indica que la cámara está preparada, parpadea. Al llegar a este punto, no mueva la cámara. Cuando se haya hecho la fotografía, el indicador se apaga. La fotografía realizada se almacena en la memoria de la cámara y, por tanto, aumenta el valor del contador dependiendo de la resolución de dicha fotografía. Para hacer otra fotografía, repita los pasos del 4 al 6. Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón Encendido durante dos segundos.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-4
Sugerencias para hacer buenas fotografías
A continuación se muestran algunas sugerencias para hacer una buena fotografía. ❑ Iluminación brillante Evite hacer fotografías con fuentes de luz brillantes alrededor del objeto. Dichas luces provocarán el resalte de algunas zonas, lo que afectará negativamente a la calidad de la fotografía. ❑ Mala iluminación Tanto en exteriores como en interiores, asegúrese de que el objeto está convenientemente iluminado. Evite hacer fotografías de objetos en penumbra, especialmente cuando la fuente de luz (por ejemplo, el sol o un foco) proviene directamente de detrás del objeto. ❑ Distancia Esta cámara tiene enfoque libre pero asegúrese de que la distancia mínima entre la cámara y el objeto no sea inferior a 75 cm (30 pulgadas). A distancias menores, las imágenes en primer plano podrían aparecer borrosas. Centre el objeto en el visor. ❑ Utilizar Flash Cuando se encuentre en un lugar con una iluminación pobre, asegúrese de que la distancia entre la cámara y el objeto no sobrepasa los 2 metros (7 pies). Sin embargo, los objetos del fondo que se encuentren a más de 2 metros (7 pies) de distancia de la cámara pueden aparecer sin nitidez. ❑ Objetos en movimiento Los objetos que se mueven con rapidez pueden aparecer borrosos en la fotografía. A menos que intencionadamente se pretenda tomar una instantánea borrosa o desenfocada, evite fotografiar -objetos en movimiento.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-5
❑ Movimiento de la cámara Si mueve la cámara al realizar una fotografía, puede que la imagen salga borrosa. Así que no mueva las manos en ningún momento si desea obtener fotografías nítidas y claras. Para evitar el movimiento de la cámara, apriete suavemente el botón Instantánea. Si fuera necesario, utilice las dos manos para sujetar con firmeza la cámara mientras pulsa el botón Instantánea.
Grabación de vídeos
En el modo Grabación de vídeo, el flash de la cámara se desactiva automáticamente.
Grabación de voces o sonidos
Para iniciar la grabación de un vídeo, realice lo siguiente: 1. Pulse el botón del modo Funcionamiento para seleccionar el modo Grabación de vídeo . 2. Enfoque con la cámara el objeto deseado, y utilice el visor de la cámara para verificar que el objeto está en el campo de visión de la cámara. Nota: El objeto debe estar al menos a 75 cm (30 pulgadas) de la cámara. 3. No mueva la cámara y pulse el botón Instantánea. Se oirá un sonido “bip” al iniciar la grabación. El icono del modo Grabación de vídeo parpadea para indicar que ha comenzado la grabación. 4. El indicador LED frontal de color rojo se enciende y el indicador LED verde, que indica que la cámara está preparada, parpadea. Al llegar a este punto, no mueva la cámara. Cuando se haya grabado el vídeo, el indicador se apagará. 5. Pulse el botón Instantánea una vez más para finalizar la grabación. Se oirá un sonido “bip” al terminar la grabación. El vídeo grabado se almacena en la memoria de la cámara y el valor del contador aumenta en una unidad. Para iniciar la grabación de muestras de voz o sonido, realice lo siguiente: 1. Pulse el botón del modo Funcionamiento para seleccionar el modo Grabación de sonido.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-6
2. Coloque la cámara cerca de la fuente de sonido y pulse una vez el botón Instantánea para iniciar la grabación. Se oirá un sonido “bip” al iniciar la grabación. El icono del modo Grabación de sonido emite destellos para indicar que ha comenzado la grabación. El indicador LED, que señala que la cámara se encuentra preparada, parpadea. 3. Pulse el botón Instantánea de nuevo para finalizar la grabación. Se oirá un sonido “bip” al terminar la grabación. 4. La muestra de sonido se almacena en la memoria de la cámara y el valor del contador aumenta en una unidad.
Descarga de imagen y sonido desde la cámara
Eliminación de imagen y sonido de la cámara
Para descargar imágenes, vídeos o muestras de sonido que haya guardado, conecte la cámara al ordenador y utilice PC-CAM Center para descargar los archivos. Para descargar imágenes, vídeos y muestras de sonido, realice lo siguiente: 1. Conecte PC-CAM Center a su ordenador e inícielo. 2. Haga clic en el botón Cámara digital. Se crean automáticamente unas copias temporales de los archivos de PC-CAM, que aparecen en la ventana de miniaturas. 3. Haga clic en el botón Seleccionar todo para elegir todos los archivos. 4. Haga clic en el botón Transferir a. Aparece el cuadro de diálogo Transferir. 5. Haga clic en la ficha Fotografía, Vídeo o Voz que contiene el álbum de medios de destino que desea. Aparecerá sólo la ficha perteneciente al medio de los archivos seleccionados. 6. Haga clic en el álbum donde desea transferir los archivos. 7. Haga clic en el botón Aceptar. Tras descargar los archivos de imagen, vídeo y sonido en el álbum, elimínelos de la cámara para reservar espacio a las nuevas fotografías, vídeos y muestras de sonido que serán almacenadas.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-7
Modo Conectado
Cuando la PC-CAM 750 esté conectada a su ordenador, haga lo siguiente para eliminar imágenes: 1. En la ventana PC-CAM Center, haga clic en el botón Cámara digital. Aparece una vista en miniatura de las imágenes almacenadas en la memoria de la cámara. 2. Para eliminar una sola imagen, haga clic en la vista en miniatura de la imagen que desee y después haga clic en el botón Eliminar de la barra de herramientas. Para eliminar todas las imágenes, haga clic en el botón Seleccionar todo y después haga clic en el botón Eliminar de la barra de herramientas. Todos los archivos seleccionados se borrarán de la memoria de la cámara.
Modo Libre
Si la PC-CAM 750 no está conectada al ordenador y la utiliza como cámara digital portátil, haga lo siguiente para eliminar todos los archivos de la memoria de la cámara: 1. En cualquier modo, pulse simultáneamente el botón Instantánea y el botón del modo Funcionamiento durante más de dos segundos para eliminar los archivos de la cámara. 2. Se oye un sonido “bip” cuando se borra la memoria y la pantalla LCD muestra los fotogramas disponibles en ese modo en particular. Para borrar la última imagen grabada en la cámara, haga lo siguiente: 1. En cualquier modo, pulse simultáneamente el botón Instantánea y el botón del modo Flash durante más de dos segundos para eliminar la última fotografía de la cámara. 2. Se oirá un sonido “bip” cuando se haya borrado el último archivo. El valor del contador de imágenes de la cámara disminuye en una unidad.
Utilización de la PC-CAM 750 como cámara digital 3-8
A
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas Esta sección ofrece un listado de las especificaciones de la cámara PC-CAM 750.
Características y especificaciones
❑ Color XGA (1024 x 768 píxeles) y sensor de imágenes CCD ❑ 16 MB de memoria no volátil en placa para el almacenamiento de archivos ❑ Pantalla LCD con contador para indicar el número de fotografías realizadas y el modo de captura de imágenes fijas ❑ Botón Instantánea para realizar fotografías y grabación de vídeos y sonido cuando se utiliza como cámara autónoma ❑ Flash estroboscópico inteligente que ajusta de manera automática la intensidad del flash según el entorno. ❑ Indicadores LED para mostrar el estado de activación y de preparación de la cámara ❑ Lente de cristal de doble abertura de alta calidad, enfoque libre y resistente a arañazos ❑ Visor óptico incorporado ❑ Botón del modo Funcionamiento para seleccionar cuatro modos diferentes de captura de imágenes fijas: ❑ Cámara desconectada: • Capaz de capturar hasta: 20 imágenes fijas en formato JPEG (una sola instantánea de alta resolución: software interpolado, 1600 x 1200 píxeles) 85 imágenes fijas en formato JPEG (una sola instantánea de resolución normal: 1024 x 768 píxeles) 200 imágenes fijas en formato JPEG (una sola instantánea de baja resolución, 640 x 480 píxeles) • Capaz de capturar hasta 75 segundos de vídeo (352 x 288 píxeles) • Capaz de capturar hasta 60 minutos de sonido • De forma predeterminada, las imágenes se almacenan en formato JPEG Especificaciones técnicas A-1
• Recibe alimentación de cuatro pilas de tipo AAA Nota: La duración de las pilas depende del modo y del tipo de éstas. Cuatro pilas alcalinas de tipo AAA pueden llegar a hacer hasta 1000 instantáneas con flash y 3.000 sin él. • Apagado automático tras tres minutos de inactividad. ❑ Cámara conectada: • Captura vídeo a una velocidad de hasta 30 fotogramas por segundo con resoluciones de 320 x 240 y 160 x 120 píxeles y hasta 15 fotogramas por segundo a 640 x 480 píxeles • Captura imágenes fijas en color de 24 bits en todas las resoluciones de imagen hasta 1600 x 1200 píxeles ❑ Se conecta al ordenador mediante un puerto bus serie universal (USB)
Compatibilidad del sistema operativo y controladores
❑ ❑ ❑ ❑ ❑
Alimentación
❑ Desde un puerto USB o desde un concentrador USB con alimentación automática (alimentado con una fuente externa).
Sensor
❑ Sensor de imágenes CCD
El modelo USB admite Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP Admite Microsoft Windows Image Acquisition (WIA) Compatibilidad con WDM MiniDriver para DirectShow y Video para Windows Admite TWAIN La interfaz estándar funciona prácticamente con todas las aplicaciones para cámaras, incluida Microsoft NetMeeting ❑ Admite Microsoft Still Image (STI)
Especificaciones técnicas A-2
Resolución (en píxeles) Modo Conectado
❑ Modo Imagen fija • 1600 x 1200 (con interpolación de software) • 1280 x 960 (con interpolación de software) • 1024 x 768 • 800 x 600 • 640 x 480 • 320 x 240 • 160 x 120 ❑ Modo Vídeo • 640 x 480 • 352 x 288 • 320 x 240 • 176 x 144 • 160 x 120
Modo Libre
❑ 1600 x 1200 (con interpolación de software) ❑ 1024 x 768 ❑ 640 x 480
Sensibilidad a la luz
❑ 10 lux
Especificaciones técnicas A-3
Formatos de vídeo
❑ 24 bits RGB ❑ 4:2:0 YUV Planar ❑ JPEG
Control de exposición
❑ Automático (control manual opcional con software)
Equilibrado de colores
❑ Automático (control manual opcional con software)
Especificaciones técnicas A-4
B
Solución de problemas
Solución de problemas Este apéndice proporciona soluciones a los problemas que puede encontrar durante la instalación o el uso habitual del programa.
Problema al instalar el software
Problemas al utilizar la PCCAM 750
El programa de instalación de la PC-CAM 750 no se ejecuta automáticamente al introducir el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Puede que no esté activada la característica de reproducción automática de Windows. Para instalar el software desde el CD: 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. 2. Haga clic en Inicio -> Ejecutar. 3. En el cuadro Abrir, escriba D:\CTRUN\CTRUN.EXE (donde D: representa la unidad de CD-ROM). 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. No hay puertos USB disponibles para conectar el cable USB. Siga uno de estos pasos: ❑ Desenchufe el dispositivo conectado actualmente al puerto USB. ❑ Agregue un concentrador USB con alimentación automática. ❑ Agregue una tarjeta PCI USB. Una aplicación indica que el controlador de vídeo ya está en uso o que no se encuentra la cámara. Siga los siguientes pasos: ❑ La cámara no está bien conectada. Para resolver el problema, asegúrese de que el conector USB de la cámara esté insertado y de que el controlador de host USB esté activado en la BIOS del ordenador. Consulte la documentación del ordenador para obtener información sobre la BIOS. Solución de problemas B-1
❑ Vuelva a instalar los controladores de captura de vídeo y reinicie el ordenador. La imagen tiene demasiada luz incluso después de que los niveles de exposición y brillo hayan sido ajustados. La cantidad de luz que se introduce en la cámara sobrepasa el límite de control de exposición. Puede que haya un objeto brillante en el campo de visión de la cámara. Evite enfocar con la cámara objetos muy brillantes (por ejemplo, la luz solar, fuentes de luz o superficies muy reflectantes). No hay suficientes recursos del sistema reservados para el puerto USB, lo que hace que el ordenador no funcione. Puede que haya demasiados dispositivos en el ordenador, lo que provoca conflictos de IRQ con el controlador USB del ordenador. Siga los siguientes pasos: 1. Quite algunos dispositivos del ordenador. 2. Reinicie el ordenador. El ordenador volverá a asignar automáticamente los recursos. Cuando la cámara está conectada al ordenador y se pulsa el botón Instantánea, la aplicación no se inicia. No se ha seleccionado la aplicación que se va a activar. Siga los siguientes pasos: 1. Haga clic en Inicio -> Configuración -> Panel de control. 2. Haga doble clic en el iconoEscáneres y cámaras. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de escáneres y cámaras. 3. Haga clic en la ficha Dispositivos.
Solución de problemas B-2
Si selecciona más de una aplicación se le pedirá que elija una al pulsar el botón Instantánea.
Problemas en Windows XP
4. Haga clic en Creative PC-CAM 750 (Video), y después haga clic en el botón Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de Creative PC-CAM 750 (Video). 5. Haga clic en la ficha Eventos. 6. Asegúrese de que el cuadro de diálogo Deshabilitar eventos de dispositivo no está seleccionado. 7. En el cuadro Eventos de cámara, haga clic en Abrir aplicación. 8. En el cuadro Enviar a esta aplicación, haga clic en PC-CAM Center y/u otras aplicaciones que desee activar pulsando el botón Instantánea. 9. Asegúrese de que ha seleccionado una aplicación para hacer fotografías.
En el sistema operativo Windows XP aparece un mensaje de error de instalación de hardware al instalar un controlador. Cuando salió a la venta este producto, Microsoft animó firmemente a las empresas para que certificaran su hardware. Si un controlador de dispositivo de hardware no se transfiere o no es apto para la certificación de Microsoft, aparece un mensaje de advertencia similar al que aparece a continuación.
Puede ver este mensaje al instalar este controlador. Si es así, puede hacer clic en el botón Continuar de todos modos. Creative ha probado el controlador en Windows XP y no daña ni desestabiliza el ordenador. Si necesita más información relacionada con Windows XP, visite la ayuda del sitio web del producto o póngase en contacto con el personal de soporte técnico de Creative. Solución de problemas B-3
C
Compatibilidad USB
Nota sobre la compatibilidad USB Tras realizar pruebas con la PC-CAM 750 en placas madres de diferentes ordenadores con puertos USB (bus serie universal) integrados, se ha encontrado un reducido número de placas madre que no cumplen las especificaciones USB de forma exacta. Éstas y otras placas madre no compatibles con USB podrían no funcionan correctamente con la PC-CAM 750. Afortunadamente, los fabricantes de algunas de estas placas madre han lanzado nuevas versiones de las mismas o de las BIOS para solventar el problema.
Si desea encontrar un producto compatible con USB, visite la página de búsqueda de productos en el sitio web oficial de USB: http:// www.usb.org/app/search/products.
Si el programa de instalación le advierte de que el puerto USB de la placa madre no es compatible con la PC-CAM 750 o si la cámara no funciona con el sistema y piensa que el problema puede estar relacionado con el puerto USB del ordenador, he aquí algunas recomendaciones que puede seguir: 1. Póngase en contacto con el vendedor del ordenador. Puede que éste le ofrezca una actualización de la versión actual de la placa madre o la BIOS para solucionar las incompatibilidades con USB. 2. Utilice un adaptador host PCI que proporcione conectores USB. Si no puede actualizar la placa madre o la BIOS, le recomendamos esta solución. 3. Conecte la PC-CAM 750 a un concentrador USB con alimentación. Algunos dispositivos USB (como monitores) también funcionan como concentradores USB con alimentación; también puede adquirir concentradores USB con alimentación dedicada que se conectan al puerto USB del ordenador. Sin embargo, en algunos casos, conectar un concentrador USB con alimentación a un conector de placa madre USB no compatible con USB no solucionará el problema.
Nota sobre la compatibilidad USB C-1
D
Asistencia técnica
Asistencia técnica Nos hemos comprometido a ofrecerle los mejores productos y servicios con la completa gama de opciones eService respaldada por el soporte telefónico. La estrategia eService de Creative nos permite ofrecer un inmejorable servicio de atención al cliente gracias a nuestro portal multilingüe de soporte al cliente, chat interactivo, soporte por correo electrónico y nuestro sistema de racionalización basado en casos reales de autoconsultoría. El área de soporte europea de nuestro sitio Web en la dirección www.europe.creative.com contiene las siguientes opciones:
Knowledgebase
La base de conocimientos de autoservicio de Creative le permite resolver rápidamente sus consultas de asistencia técnica al ofrecer comandos de habla naturales y guiarle por preguntas específicas que permiten llegar a la mejor solución para el problema en cuestión. En caso de que necesite más ayuda, puede realizar la consulta en línea a través del chat en directo o del correo electrónico, para estar seguro de que obtiene el mejor servicio posible de atención al cliente y con la máxima comodidad.
Chat en la Web*
El recurso TextChat interactivo de Creative ofrece la posibilidad de ponerse en contacto con nuestro equipo de Soporte Técnico en tiempo real. Sus características adicionales, como la función push de páginas Web, la navegación en colaboración y el intercambio de archivos y folletos, convierten la sesión de chat en una experiencia de soporte totalmente interactivo.
Correo electrónico†
En caso que no pueda resolver la consulta mediante nuestro sistema Knowledgebase, haga clic en el botón “No resuelto” que aparece al final de los documentos de propuesta de solución para realizar la consulta a través del correo electrónico. Si no dispone de acceso a nuestro sitio Web, envíenos un mensaje por correo electrónico directamente a la dirección
[email protected].
* Cerrado Sábados, domingos y
festivos
†
Soporte Técnico en Español
Asistencia técnica D-1
Teléfono*†
Asimismo, puede ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte técnico por vía telefónica. Los números de teléfono se encuentran en el apartado “Creative European Contact Centre” (Centro europeo de contacto de Creative) que figura a continuación.
Descarga de controladores#
El sitio Web Creative Labs ofrece una amplia gama de actualizaciones y controladores para nuestros productos multimedia en una gran variedad de sistemas operativos.
Descarga de manuales
Busque la documentación que necesita para su producto Creative en la extensa biblioteca de guías de usuario y de instalación de productos de Creative.
Si tiene problemas
Conserve el contenido, el embalaje y el justificante de compra hasta que esté totalmente satisfecho con el producto que ha adquirido.
† Soporte
Técnico en Español
Si surge algún problema al instalar o utilizar el producto Creative, utilice los servicios eServices y el soporte telefónico de Creative para solicitar soporte técnico. Lea la siguiente información de referencia en caso de que necesitara ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. ❑ El modelo de su producto Creative. ❑ Información sobre posibles errores que aparecen en pantalla y los pasos previos a su aparición. ❑ Información sobre las tarjetas adaptadoras que puedan estar ocasionando el conflicto#. ❑ Información sobre la configuración del hardware como la dirección E/S de base, línea IRQ y canales DMA utilizados#. ❑ Información sobre la placa madre: fabricante/versión del BIOS y fabricante del conjunto de chips. ❑ Tipo y versión del sistema operativo, por ejemplo: Windows 95/98 o Windows NT, Windows 2000 o Windows Me. *
Cerrado Sábados, domingos y festivos # No aplicable a todos los productos
Asistencia técnica D-2
Si, después de utilizar los servicios de asistencia de Creative, cree que su producto está defectuouso, compruebe la fecha de compra y proceda adecuadamente según se indica a continuación.
Menos de 30 días desde la fecha de compra Si su recibo de compra indica que el producto tiene menos de 30 días de uso, tiene la opción de devolver el producto completo al Proveedor/Distribuidor a cambio de otro o de un vale de compra. Compruebe los términos y condiciones de crédito y sustitución, puesto que el plazo de 30 días puede no ser aplicable en todos los casos.
Más de 30 días desde la fecha de compra Póngase en contacto con nuestro Soporte técnico europeo para establecer la naturaleza del problema y conocer el procedimiento de reparación o sustitución.
Devolución de un producto para su reparación
Si devuelve el producto dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra, no tendrá que pagar gastos de correo. Si desea conocer más detalles, póngase en contacto con el Servicio técnico.
❑ Póngase en contacto con la Asistencia técnica para obtener su número de autorización para reparación o sustitución de productos. ❑ La Asistencia técnica le comunicará cómo devolver el producto afectado para su reparación o sustitución. ❑ Para las devoluciones de componentes de hardware utilice únicamente la dirección que se proporciona en la sección de Soporte técnico. Conserve todo el software, los accesorios y el embalaje original. ❑ Haga constar claramente el número de autorización en el exterior del embalaje en el que devuelve el componente de hardware. ❑ Previa recepción del componente defectuoso, Creative realizará la devolución. Creative puede sustituir o reparar el producto con piezas nuevas o recuperadas. Las piezas defectuosas pasan a ser propiedad de Creative. El periodo de garantía del elemento reparado o sustituido es de 90 días a partir de la fecha de salida de Creative, o bien el tiempo restante de la garantía original del elemento, si es de más de 90 días. Para no abonar las tarifas de envío de los productos a Creative Labs que se aplican a los envíos que se realizan desde fuera de la UE o desde las zonas con regulaciones fiscales especiales, rellene la documentación de aduanas pertinente antes de enviar el producto.
Asistencia técnica D-3
Horario de atención al cliente
Garantía limitada
Knowledgebase
Disponible en línea las 24 horas del día
Webchat*
10:00-18:30 CET
Lunes - Viernes
*
10:30-19:00 CET
Lunes - Viernes
Teléfono
Creative Labs (Ireland) Limited (en adelante, Creative) le garantiza, como comprador original y titular de esta garantía, tal y como figura en la carta de garantía adjunta, que el producto de hardware está libre de defectos de materiales y de fabricación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, o el periodo que indique expresamente Creative o exigido por la normativa vigente (en adelante, periodo de garantía). La única responsabilidad de Creative y la única compensación para usted es, siempre y cuando se cumplan las condiciones previstas por la normativa vigente, reparar o sustituir (con el mismo modelo o con un modelo equivalente) el hardware o los elementos que lo acompañan si no cumplen la “garantía limitada” expresada anteriormente y si se devuelve a un distribuidor autorizado o un representante de Creative durante el periodo de garantía, junto con una copia del recibo de compra, y la carta de garantia sellada par el distributor. En caso de que el producto no pueda ser reparado o sustituido, Creative reembolsará el importe del mismo al titular de la garantía dentro de un tiempo razonable posterior a la notificación del defecto. Creative únicamente se responsabiliza de los daños y perjuicios causados por los vicios y defectos originarios, en el caso de que resulten probados, durante un período de 6 meses a partir de la fecha de compra.
*
Cerrado Sábados, domingos y festivos
Asistencia técnica D-4
Aspectos no cubiertos por la garantía
Esta garantía le concede derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, que dependen de la normativa local. La normativa de algunos países no permite establecer algunas de las limitaciones de esta garantía, de forma que es posible que algunas limitaciones no correspondan a su caso.
Hasta el máximo que permita la ley, Creative rechaza todas las demás garantías y condiciones, ya sean expresas o implícitas, incluidas las condiciones de calidad, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, con respecto al uso de este producto. Creative rechaza también cualquier obligación con la compatibilidad de productos para todos los entornos operativos, por ejemplo, garantizando la interoperabilidad con versiones futuras del software o el hardware. Ni Creative ni las empresas que conceden sus productos bajo licencia serán responsables bajo ningún concepto de cualquier pérdida indirecta, accidental o consecuente ni del lucro cesante, ahorros no conseguidos o pérdida de datos que se produzcan como consecuencia del uso del producto o en relación con dicho uso, incluso si se ha notificado la posibilidad de dichas pérdidas a Creative o a las empresas que conceden sus productos bajo licencia. Específicamente, esta garantía no cubre los fallos del producto que puedan producirse como consecuencia de accidentes, uso excesivo, uso incorrecto, alteraciones (por personas ajenas a Creative o a los agentes de reparación autorizados), humedad, entornos corrosivos, envío, picos de energía eléctrica o condiciones operativas anormales. Esta garantía no cubre el desgaste ni las roturas causadas por el uso normal. Se recomienda específicamente que realice una copia de seguridad del software recibido con el producto de Creative, para su seguridad.
Asistencia técnica D-5
Creative European Contact Centre CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +353 1 4333200 Germany Tel +353 1 4380000 Ireland Tel +353 1 8207555 France Tel +353 1 4333220 Spain Tel +353 1 4380020
Italy Tel
+353 1 4333210
Holland Tel +353 1 4333272
Austria Tel +353 1 4380060
Switzerland Tel +353 1 4380070
Belgium Tel +353 1 4333291
Portugal Tel +353 1 4380010
Denmark Tel +353 1 4333230
Czech Republic Tel +353 1 4333280
Finland Tel +353 1 4333270
Poland Tel +353 1 4380040
Norway Tel +353 1 4333240
Hungary Tel +353 1 4333290
Sweden Tel +353 1 4380030
Russia Tel +353 1 4380080
Recuerde que se aplican las tarifas de llamada internacional. Póngase en contacto con su compañía de telecomunicaciones para comprobar la tarifa exacta que le corresponde.