Princess Palace Twin Bed

801000 Princess Palace Twin Bed™ Lit une place Palais de princesse Cama de Una Plaza Palacio de Princesa The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson

3 downloads 140 Views 2MB Size

Recommend Stories


Bodas Hotel Alameda Palace
Bodas Hotel Alameda Palace Es un placer felicitarles por su futuro enlace matrimonial. El Hotel Alameda Palace pone a su alcance una amplia serie de i

Trouble Shooting Twin Pro
Trouble Shooting | Twin 160-202 Pro Trouble Shooting SPRINKLER DOES NOT START UP (see: 1, 2, 4, 5) SPRINKLER STOPS (see: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) SPRI

Wrangler Twin Sport Instruction Sheet
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 1 S I N C E 1 9 4 1 , T H E J E E P® B R A N D HAS BEEN A SYMBOL OF FREEDOM A N D C A PA B I L I T Y. D

Story Transcript

801000

Princess Palace Twin Bed™

Lit une place Palais de princesse Cama de Una Plaza Palacio de Princesa The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A. and Canada Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA à Canada

(330)656-0440

Adult assembly required Adulte assemblage rerquise Necesita ser ensamblado por un adulto

STEP2 UK LTD. Oaks Business Park Tustin Way, Longridge Road Preston, PR2-5LX TEL# 0844 8800 740 Step2 UK website: www.step2uk.com

This product is intended for use only by children 3 years and up. Tools Required: Phillips Screwdriver. We recommend an Electric Screwdriver. • Thank you for purchasing a Step2 Product. If you have any questions about this product, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. • If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all Federal, State/ Provincial, and Local laws and regulations. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting; please recycle. OBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.

• • • • • • •

Adult supervision required. Minimum age of intended user shall not be less than 36 months. Maximum weight: Twin Bed: 300 lbs. Twin bed requires standard twin mattress size: 74.5” (189.23 cm) x 38” (96.52 cm x 7” (17,78 cm) Not included. Inspect the product periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements. Tightly secure connections. Advise children not to use equipment until properly assembled For general cleaning we recommend mild soapy water.

WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required. Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.

WARNING: Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. • Do not place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child. Prohibit horseplay on or under bed mattress. • Always use correct size mattress. • Do not place items with string, cord, or ribbon around a child's neck, such as hood strings or pacifier cords. • Do not suspend strings over a bed for any reason

MISE EN GARDE: Si l'on ne suit pas ces avertissements ainsi que les instructions pour l'assemblage, il pourrait en résulter de sérieuses blessures ou la mort, en se trouvant bloqué ou par l'étranglement. • Ne mettez pas le lit près des fenêtres où les cordons des jalousies ou ceux des rideaux. pourraient étrangler un enfant. Interdissez que l'on chahute sur ou sous le lit. • Utilisez toujours les matelas corrects de taille. • Ne mettez aucun article muni d'une ficelle, d'un cordon ou d'un ruban autour du cou d'un enfant, notamment des cordons de capuches ou de sucettes. • Ne suspendez pas de ficelles au-dessus du lit díun pour quelque raison que ce soit.

PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE Este producto está diseñado para que lo usen niños de 3 año en adelante. Implementos Requerido: Destornillador Phillips. Recomendamos un Desarmador Eléctrico. • Gracias por adquirir el producto de Step2. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales y locales. Los productos de Step2 son de material plástico reciclable. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto, por favor llame un teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. • Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgos innecesarios. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales y locales. Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado en cada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto. TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES:

• La supervisión adulto requirió. • No debe ser usado por niños menores de 36 meses. • El peso máximo: Cama Gemela: 136,08 kg. • La cama gemela requiere el tamaño gemelo uniforme de colchón: 96,52 cm x 189,23 cm x 17,78 cm. No incluido. • Inspeccione periódicamente si el producto tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372. • Apriete todos tornillos. Aconseje a niños para no utilizar equipo hasta apropiadamente reunido • Para una limpieza general se recomienda el uso de agua con un jabón suave.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto. Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.

ADVERTENCIA: La falta de obedecer a estos avisos así como a las instrucciones para el montaje pudieran resultar en lesiones serias ó en muerte causada por estrangulación o por quedar atrapado. • No coloque la cama cerca de ventanas donde haya cortinas, persianas ó celosías cuyos, cordones pudieran estrangular al niño. Prohiba los retozos sobre ó debajo de la cama. • Utilice siempre los colchón correctos de la talla. • No cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales como cordones de capuchas o chupetes. • Por ning˙n motivo debe haber cuerdas colgando encima de la camita.

RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement par des enfants à partir de 3 ans et plus. Outils Requis: Tournevis Cruciforme. Nous recommandons un tournevis électrique. • Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillez contacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com. • Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires pour prévenir tout danger. Toute mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations fédérales, nationales/provinciales et locales. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable. Reportez-vous au symbole de recyclage situé sur chaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler. RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

• Surveillance par un adulte requise. • Age minimum pour l’usager destiné: pas avant 36 mois. • Poids maximum : Lit Jumeau: 136,08 kg • Le lit jumeau exige la taille de matelas jumelle standard: 74.5 po (189,23 cm) x 38 po (96,52 cm) x 7 po (17,78 cm) Pas inclus. • Vérifiez l’état du produit régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire. • Resserrer toutes vis. Conseiller de l'aux enfants pour ne pas utiliser l'equipement jusqu' a convenablement assemble. • Pour un nettoyage général nous vous recommandons de nettoyer le produit avec de l’eau savonneuse.

MISE EN GARDE: DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis. Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.

FASTENERS: Attaches: Sujetadores:

5 x Velcro

TOOLS REQUIRED: Outlis Requis: Herramientas Requerida:

6 x Pan Head screw - 1-1/2” (3,81 cm) 6 x Vis à tête cylindrique - 1-1/2” (3,81 cm) 6 x Tornillos con cabeza plana biselada - 1-1/2” (3,81 cm)

10 x Pan Head screw - 2-1/2” (6,35 cm) 10 x Vis à tête cylindrique - 2-1/2” (6,35 cm) 10 x Tornillos con cabeza plana biselada - 2-1/2” (6,35 cm)

2 x Washer Head screw - 3/4” (1,91 cm) 2 x Vis à tête cylindrique - 3/4” (1,91 cm) 2 x Tornillos con cabeza plana biselada - 3/4” (1,91 cm)

C-192031

(Optional) (Facultatif) (Opcional)

1/30/10

1

PARTS LIST-A: Liste des Pieces Detachees-A: Lista de Partes-A: (B)

A

B

(A)

C

D

E

A. Left Turret/ Tourelle gauche/ Torre izquierda B. Right Turret/ Tourelle droite/ Torre derecha C. Side B/ Latéral (B)/ Lateral (B) D. Side A/ Latéral (A)/ Lateral (A) E. Headboard Shelf/ Étagère de tête du lit/ Estante de cabecera F. Footboard/ Pied du lit/ Pie de cama G. Center Headboard/ Tête du lit centrale / Cabecera central H. Side Rails (2)/ Rails latéraux (2)/ Barandas laterales (2) I. Center Support/ Support central/ Apoyo central J. Light/ Lampe/ Lamparilla K. Long Mattress Board/ Planche longue pour matelas/ Tabla de colchón larga L. Short Mattress Board/ Planche courte pour matelas / Tabla de colchón corta

G

1 F

H

Required: For twin bed: Standard Twin bed mattress and bedding accessories NOT INCLUDED. 3 “AAA” batteries for working light NOT INCLUDED. Requis: Pour lit jumeau: Matelas standard pour lit jumeau et literie NON-INCLUS 3 piles «AAA» pour l’éclairage NON-INCLUSES. Requerida: Para cama gemela: Colchón standard tamaño cama gemela y los accesorios de cama, NO INCLUÍDOS 3 pilas «AAA» para la luz de trabajo NO INCLUÍDAS.

“AAA” x 3

Place both the Left Turret (A) & Right Turret (B) on the floor facing the floor and slide the Center Headboards’ (G) locking pegs into the recesses as shown. Placez la tourelle gauche (A) et la tourelle droite (B) face au sol et glissez les taquets de blocage de la tête du lit centrale (G) dans les encastrements comme indiqué. Coloque las torres izquierda (A) y derecha (B) boca abajo en el suelo y deslice las clavijas de traba de la cabecera central (G) en los orificios tal y como se muestra.

I

J K

2

Ensure all 4 locking pegs are fully engaged. Assurez-vous d’insérer entièrement les 4 taquets de blocage. Asegúrese que las 4 clavijas de traba estén completamente encajadas.

L BED WIDTH Largeur de lit/ Anchura de la cama 37-1/2” (95,25 cm)

BED WIDTH Largeur de lit/ Anchura de la cama 37-1/2” (95,25 cm)

2

3

4

5

2 x 1-1/2” 3,81 cm

Slide the Headboard Shelf (E) onto the assembly as shown. Glissez le étagère de la tête du lit (E) sur l’ensemble comme indiqué. Deslice el estante de cabecera (E) en el conjunto tal y como se muestra.

6

Secure the Center Headboard to the Turrets with 2 x 1-1/2” screws. Ensure the screw is 3/4” from the edge. Fixez la tête du lit centrale aux deux tourelle au moyen de 2 vis de 3,81 cm. Assurez-vous que les vis sont à 1,91 cm du bord. Asegure la cabecera central a las torreta con 2 tornillos de 1-1/2”. Asegúrese que el tornillo esté a 3/4” del borde.

7

2 x 1-1/2” 3,81 cm

Secure the Headboard Shelf to the Center Headboard with 2 x 1-1/2” screws as shown. Ensure the screw is 3/4” from the edge. Fixez le étagère de la tête du lit à la tête du lit centrale au moyen de 2 vis de 3,81 cm comme indiqué. Assurez-vous que les vis sont à 1,91 cm du bord. Asegure el estante de cabecera a la cabecera central con 2 tornillos de 3,81 cm tal y como se muestra. Asegúrese que el tornillo esté a 1,91 cm del borde.

8

2 x 2-1/2” 6,35 cm 2 x 1-1/2” 3,81 cm

Secure the Headboard Shelf to each Turret with 2 x 2-1/2” screws. Fixez le étagère de la tête du lit aux tourelle au moyen de 2 vis de 6,35 cm. Asegure el estante de cabecera a cada una de las torreta con 2 tornillos de 6,35 cm.

Insert both the Side B & Side A (C,D) into the assembly as shown. Insérez le cûté de latéraux A et B (C,D) dans l’ensemble comme indiqué. Inserte de laterales A & B (C,D) en el conjunto tal y como se muestra.

Secure both Sides with 2 x 1-1/2” screw as shown. Fixez les rallonges de latéraux au moyen de 2 vis de 3,81 cm comme indiqué. Fije las dos le cûté de laterales con 2 tornillos de 3,81 cm tal y como se muestra.

3

9

10

11

8 x 2-1/2” 6,35 cm

Insert both Side Rails’ (H) into the Sides A & B (C&D). Insérez les deux rails latéraux (h) dans des les deux cûté A et B (C,D). Inserte ambos carriles laterales (h) en ambos cara A y B (C,D).

12

Remove the protective backing on 2 strips of Velcro and adhere them to the inside frame ledge of the Side Rail as shown in the 2 locations illustrated in the above photo. Refer to step 13 for Velcro orientation. Repeat to the other Side Rail. Retirez la pellicule protectrice des deux bandes Velcro, puis appliquezles à l’intérieur du rebord de l'armature du rail latéral aux 2 endroits indiqués sur la photo ci-dessus. Reportez-vous à l’étape 13 pour poser correctement les bandes Velcro. Procédez de même sur l’autre rail latéral. Quite el papel protector de 2 tiras de velcro y adhiéralas al reborde interior del armazón de la baranda lateral como se muestra en los 2 lugares marcados en la foto de arriba. Consulte el paso 13 para la orientación del velcro. Repita en la otra baranda lateral.

Repeat to the Footboard (F) at each open end of the Side Rails. Procédez de même avec le pied du lit (F) à chaque extrémité ouverte des rails latéraux. Repita con el pie de cama (F) en cada extremo libre de las barandas laterales.

13

Remove the protective backing on the 4 strips of Velcro. Retirez la pellicule protectrice des 4 bandes Velcro. Quite el papel protector en las 4 tiras de velcro.

Secure each Side Rail ends to the Headboard assembly and Footboard with 8 x 2-1/2” screws. Fixez l’extrémité de chaque rail latéral à la tête du lit et au pied du lit au moyen de 8 vis de 6,35 cm. Asegure cada extremo de las barandas laterales al conjunto de cabecera y pie de cama con 8 tornillos de 6,35 cm.

14

BED WIDTH Largeur de lit/ Anchura de la cama 37-1/2” (95,25 cm)

Lay the Long Mattress Board onto the inside of the bed frame as shown. Placez la longue planche pour matelas à l’intérieur de l’armature du lit comme indiqué. Coloque la tabla de colchón larga adentro del armazón de la cama tal y como se muestra.

4

15

Adhere a piece of Velcro to the middle of the Mattress Board Support (I) as shown. Appliquez une bande Velcro au milieu du support de la planche pour matelas (I) comme indiqué. Adhiera una tira de velcro en el medio del apoyo de la tabla de colchón (I) tal y como se muestra.

18

16

17

Remove the protective backing. Retirez la pellicule protectrice. Quite el papel protector.

Slide the Mattress Board Support underneath the Long Mattress Board as shown ensuring 2/3 of the support is covered by the board. Glissez le support de la planche pour matelas sous la longue planche pour matelas comme indiqué, en vous assurant que la planche recouvre 2/3 du support. Deslice el apoyo de la tabla de colchón debajo de la tabla larga tal y como se muestra asegurándose que 2/3 del apoyo esté cubierto por la tabla.

19a

20

CORRECT

Corriger

(no gap)

(no aucun aspace)

Corrija

(ningún hueco)

19b INCORRECT/ Incorrect/ Incorrecto Lay the Small Mattress Board in place as shown. Do not overlap the two mattress boards. Ensure there is no gap. See step 19-A. Posez la petite planche pour matelas comme indiqué. Ne superposez pas les deux panneaux de matelas. Assurez qu'il n'y a aucun intervalle. Voir l'étape 19-A. Coloque la tabla de colchón corta en su lugar tal y como se muestra. No solape las dos tarjetas del colchón. Asegúrese que no haya hueco. Vea el paso de progresiún 19-A.

Press down firmly on all 5 Velcro locations to ensure adhesion. Appuyez fermement sur les 5 bandes velcro pour bien les fixer. Presione con firmeza en los 5 lugares donde está el velcro para asegurar la adhesión.

5

21

22 Overhead light Assembly / Assemblage de l’éclairage : / Montaje de la Lamparilla : 2 x 3/4” (1,91 cm)

Light Switch Interrupteur Interruptor de Luz

A

B

A-B. With a phillips screwdriver, loosen the two screws that hold the base onto the light. Install 3 "AAA" batteries (not included) into the light as shown on the diagram inside each battery slot. Avec un tournevis cruciforme, desserrez les deux vis d'attache à la base. Mettez 3 piles AAA (non fournies) tel qu'illustré dans le compartiment du dispositif d'éclairage.

Place Twin size mattress. Installez le matelas une place. Coloque el colchón de una plaza.

Usando un destornillador Phillips afloje los dos tornillos que sujetan la lamparilla a su base. Instale las 3 pilas "AAA" (no incluídas) en los nichos de la lamparilla tal como se muestra dentro de cada nicho.

D

C C. Secure the Base under the Headboard Ledge with 2 x 3/4” screws as shown. Fixez la base à sous la Rebord de tÍte de lit avec des vis de 2 x de 1,91 comme montrées. Asegure la base a bajo saliente de cabecera con los tornillos de 2 del x 1,91 cm según lo mostrado.

D. With base secured, align the light and tighten the 2 outside screws. Avec la base stable, alignez l'éclairage et serrez les 2 vis extérieures. Con la base en posición, alinee la lamparilla y apriete los 2 tornillos de afuera.

Decal Placement/ Decalque de placement/ Etiqueta Adhesiva

IMPORTANT: Decals must be applied to a clean, dry surface. We recommend use of rubbing alcohol and a clean, dry rag to prepare surface for decal application. Allow surface to dry completely before applying decals. Remove air from under decals by applying pressure to the decals starting from the center, and work towards the edges. Les décalcomanies doivent être appliquées sur une surface propre et sèche. Nous recommandons d’utiliser de l’alcool à friction et un chiffon sec et propre pour préparer l'application des décalcomanies sur la surface. Laissez sécher complètement avant d’appliquer les décalcomanies sur la surface. Éliminer l’air sous les décalcomanies en exerçdant une pression sur les décalcomanies, en partant du centre jusqu’au bord. Las calcomanías deben colocarse en una superficie limpia y seca. Recomendamos el uso de alcohol y un trapo limpio y seco para preparar la superficie para la aplicación de las calcomanías. Deje que la superficie se seque por completo antes de colocarlas. Quite el aire atrapado debajo de las calcomanías haciendo presión desde el centro hacia los bordes. 6

L.E.D. Light



L.E.D. lumière L.E.D. luz The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A. and Canada Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA à Canada

(330)656-0440

Adult assembly required Adulto assemblage requis Necesita ser ensamblado por un adulto

STEP2 UK LTD. Oaks Business Park Tustin Way, Longridge Road Preston, PR2-5LX TEL# 0844 8800 740 Step2 UK website: www.step2uk.com

This product is for indoor use only. Tools Required: Phillips Screwdriver. We recommend an Electric Screwdriver. • Thank you for purchasing a Step2 product. If you have any questions about this product, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. • If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all Federal, State/ Provincial, and Local laws and regulations. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting; please recycle. OBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. • Adult supervision required. • Fully tighten screws. Advise children not to use equipment until properly assembled. • Inspect the product periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements. • To Clean Electronic Accessories: Slightly dampen a cloth with water or a mild detergent solution and wipe surface. Never submerge in water or spray liquid directly on unit.

WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required. Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.

IMPORTANT: Use only “AAA” type batteries. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision. Check to make sure batteries are inserted with the correct polarity and that the supply terminals are not short circuited. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Any battery charger to be used with the toy should be regularly examined for potential hazards, such as damage to the cable or cord, plug, enclosure or other parts, and that, in the event of such damage, the toy must not be used until that damage has been properly corrected.

Este producto es sólo para uso en interiores. Herramientas Requeridas: Destornillador Phillips. Recomendamos un Desarmador Eléctrico. • Gracias por adquirir el producto de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto, por favor llame un teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. • Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgos innecesarios. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales y locales. Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado en cada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto. TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES. • Requiere supervisión adulta. • Apriete todos tornillos. Aconseje a niños para no utilizar equipo hasta apropiadamente reunido • Inspeccione periódicamente si el producto tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372. • Para limpiar Los Accesorios Electrónicos: Humedezca levemente un paño con el wateer o una solución detergente suave y limpie la superficie. Nunca sumérjase en líquido del agua o del aerosol directamente en unidad.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto. Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.

IMPORTANTE: Utilice sólo pilas de tipo “AAA”. No combine pilas nuevas con pilas viejas. No combine pilas alcalinas estándar (carbón-zinc) con pilas recargables (níquel-cadmio). No trate de cargar pilas no recargables. Debe sacar las pilas del juguete antes de cortocircuito. Las pilas deben ser cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto. Verifique que las pilas estén insertadas con la polaridad correcta y que las terminales de abastecimiento no formen cortecircuito. Saque del juguete las pilas gastadas. Cualquier cargador de pilas que se use con este juguete debe ser examinado con regularidad para asegurarar que ni el cable o el cordón, ni el tomacorriente u otras partes estén dañadas. En caso de daño, el juguete no debe ser usado hasta que el daño sea reparado.

RETENGA ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA PARTS LIST-A: Liste des pièces détachées-A: Lista de Partes-A:

3 AAA Batteries Required (not included)

3 piles AAA requises

TOOLS REQUIRED:

(non comprises)

Requiere tres pilas “AAA” (no incluídas)

Outils requis: Herramientas Requeridas:

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Ce produit est conçu exclusivement pour un usage à intérieur. Outils requis: Tournevis cruciforme. Nous recommandons l'utilisation d'un tournevis électrique. • Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillez contacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com. • Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires pour prévenir tout danger. Toute mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations fédérales, nationales/provinciales et locales. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable. Reportez-vous au symbole de recyclage situé sur chaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler. RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. • Surveillance par un adulte requise. • Vérifiez l’état du produit régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire. • Resserrer toutes vis. Conseiller de l'aux enfants pour ne pas utiliser l'equipement jusqu' a convenablement assemble. • Pour Nettoyer Les Accessoires Électroniques : Humectez de légèrement un tissu le wateer ou une solution détersive douce et essuyez la surface. Ne submergez jamais dans le liquide de l'eau ou de jet directement sur l'unité.

MISE EN GARDE: DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.

Remove screws/ Retirez les vis/ Quite los tornillos

Install 3 "AAA" batteries (not included) into the light as shown on the diagram inside each battery slot. Mettez 3 piles AAA (non fournies) tel qu'illustré dans le compartiment du dispositif d'éclairage. Instale las 3 pilas "AAA" (no incluídas) en los nichos de la lamparilla tal como se muestra dentro de cada nicho.

Install screws/ Installez les vis/ Instale los tornillos

Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.

IMPORTANT : N'employez que des piles de type “AAA”. N'utilisez pas des piles usées en combinaison avec des piles neuves. N'utilisez pas de piles alcalines standard (carbonne-zinc), en combinaison avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). Ne rechargez pas les recharger. Les piles rechargeables doivent être enlevées du joet avant de les recharger. Les piles rechargéables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. Vérifiez que les piles soient bien insérées avec la polarité exacte et que les bornes du conducteur de réseau n’aient pas fait court-circuit. Retirez les piles épluisées du jouet. Vérifiez régulièrement tous genres de rechargeur de piles employé avec ce jouet au cas de hasards potenteils au cable, corde, prise de courant, son contenu ou autres pièces. Tous problèmes doivent être éliminés avante de pouvoir se servir du jouet.

PRIÈRE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE

On/Off

Marche/Arrêt

Con./desc. 7

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.