Story Transcript
BASF MEXICANA, S. A. de C.V.
FENDONA 6 S.C.
PRODUCTO CATEGORIA TOXICOLÓGICA IV: LIGERAMENTE TÓXICO HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTO
TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (3) 4-41-31-42 CELULAR AMIFAC (SINTOX): 01 (5) 5-98-66-59 Y (5) 6-11-26-34 ó 01 (800) 00 928 00
SECCION 1 IDENTIDAD DEL PRODUCTO
Marca comercial: Nombre químico: Sinónimos:
FENDONA 6 S.C.
Grupo químico: Fórmula molecular: Peso molecular: Uso:
PIRETROIDE
ALFACIPERMETRINA 1:1 mezcla de ( s ) – alfa – cyano – 3 - fenoxibenzil ( 1R, 3R) - 3 – (2,2 diclorovinil) – 2,2 – dimetilciclopropanocarboxilato y ( R ) - alfa – ciano – 3 – fenoxibenzil ( 1S, 3S) – 3 – (2, 2 – diclorovinil) – 2, 2- dimetilciclopropanocarboxilato; 900,049 C22H19Cl2NO3 416.300 INSECTICIDA
Número UN: 3082
Clase: 9
Clase Secundaria:
SECCION 2 COMPOSICIÓN COMPONENTE
No. CAS ALFACIPERMETRINA 67375-30-8 INERTES AGUA 7732-18-5 REFERENCIAS: ALFACIPERMETRINA INGREDIENTES INERTES AGUA
60 g/l 154.5 g/l A UN LITRO
5.83 %
SECCION 3 IDENTIFICACIÓN ¡ PRECAUCION ¡ DE RIESGOS Manténgase fuera del alcance de los niños. Y Evite el contacto con los ojos, piel y ropa. DECLARACIONES Por contacto, puede causar sensibilización de la piel. DE Dañino si se ingiere. ADVERTENCIA Muy tóxico para los organismos acuáticos.
SECCION 4 PROPIEDADES APARIENCIA Y OLOR: PUNTO DE CONGELACIÓN: FÍSICAS
VISCOSIDAD: SOLUBILIDAD EN AGUA: DENSIDAD: PH: PUNTO DE FLAMABILIDAD: PRESIÓN DE VAPOR:
Liquido blanco fluible No disponible No disponible SUSPENSIÓN CONCENTRADA 1.029 gr./ml. @ 20 °C NO APLICABLE “C ” SOLUCIÓN CONCENTRADA ACUOSA NO APLICABLE (SUSPENSIÓN ACUOSA CONC.)
FENDONA 6 SC
SECCION 5 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD:
Química y térmicamente estable, puede ser Descompuesto en soluciones fuertemente Alcalinos CONDICIONES A EVITAR: Ninguna conocida MATERIALES INCOMPATIBLES: Acero templado ú otro metal similar PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN: “C” Suspensión concentrada acuosa
SECCION 6 PROCEDIMIENTOS
DE PRIMEROS AUXILIOS
INGESTIÓN: NO INDUZCA EL VÓMITO PRESTE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA. SE RECOMIENDA EL LAVADO GÁSTRICO. INHALACIÓN:
Sacar al paciente al aire fresco, si aparecen los síntomas, obtenga atención médica.
CONTACTO CON LOS OJOS: Lave inmediatamente los ojos con abundante agua durante 15 minutos. Obtenga atención médica si persiste la irritación.
CONTACTO CON LA PIEL: No se corren riesgos bajo condiciones normales de uso. la zona afectada se puede lavar con abundante agua y jabón, se seca y después se aplica el aceite de oliva. La sobre exposición puede causar irritación local de la piel (sensación de ardor en la cara ó en otro sitio) y la irritación del tracto respiratorio causa rinorrea, tensión de pecho ó disnea. EN CASO DE CONVULSIONES, DEBE SER TRATADO CON ANTICONVULSIVOS AVISO PARA EL MÉDICO: EL TRATAMIENTO DEBE SER SINTOMÁTICO. NO HAY ANTIDOTO ESPECIFICO PARA LA EXPOSICIÓN DE ESTE MATERIAL. EL TRATAMIENTO PARA LA SOBRE EXPOSICIÓN ESTARÁ DIRIGIDO AL CONTROL DE LOS SÍNTOMAS Y LAS CONDICIONES CLINICAS QUE PRESENTE EL PACIENTE
SECCION 7 RIESGO DE INCENDIO Y CONTROL
PUNTO DE INFLAMACIÓN:
47 °C
LIMITES FLAMABLES (% POR VOL.: No aplicable (sol. Acuosa) MATERIALES PARA LA EXTINCIÓN: Use agua, espuma, polvos secos o dióxido de carbono para extinguir incendios. RIESGOS ESPECIALES DE EXPOSICIÓN: NINGUNO MÉTODOS DE CONTROL DE INCENDIOS: Vestir equipo completo de protección para control de incendios y aparato respirador autónomo de presión positiva.
FENDONA 6 SC
RIESGO DE INCENDIO Y CONTROL (Cont...)
Mantener a la gente innecesaria alejada del área. Use tan poca agua como sea posible, solo para enfriar el producto cercano al fuego; úsela en aspersión o nebulización, el uso de chorro sólido puede causar dispersión del producto. Forme una barrera o dique alrededor del área para prevenir así el escurrimiento y dispersión de plaguicidas. No descontamine personal ó equipo ó manipule empaques y contenedores rotos sin equipo de protección (ver sección “control de exposiciones”). Descontamine al personal de emergencia con agua y jabón antes de abandonar el área de incendio. Evite inhalar polvos, vapores y humos de los materiales ardiendo. Controle el agua que escurra del incendio; si ésta entra al sistema de drenaje, dé aviso inmediato a las autoridades correspondientes.
SECCION 8 FUGAS Y DERRAMES ACCIDENTALES
LAS PERSONAS QUE EFECTÚEN LAS SIGUIENTES LABORES DEBEN ESTAR PERFECTAMENTE PROTEGIDAS Y ENTRENADAS PARA ELLO. Use equipo de protección adecuado (ver sección “Control de Exposiciones”). Mantenga el derrame alejado de drenes, agua superficial o subterránea y del suelo. Recoja el derrame con pala o bárralo y deposítelo en envases cubiertos para su desecho apropiado (ver sección “Desecho de Producto”). Si es posible, utilice el material para sus usos autorizados. Descontamine el área de derrame y las herramientas usadas enjuagándolas varias veces con agua jabonosa. Contenga y absorba esta solución de enjuague usada con absorbentes inertes y colóquelos en el mismo envase de desecho que el material derramado. Los derrames pequeños en el suelo pueden palearse directamente en los envases para desecho. Si el derrame es en un medio acuático, notifique inmediatamente a las autoridades correspondientes en la zona para que, en caso necesario, se implemente un plan de contingencia. Dependiendo de la cantidad de producto liberado en el ambiente, puede requerirse notificación del caso a las autoridades regulatorias.
SECCION 9 MANEJO Y
ALMACENAMIENTO
Aléjelo de fuentes de ignición y protéjalo de exposiciones al fuego y/o al calor. Evite el contacto con la piel, ojos, nariz y boca. Lavesé las manos antes de comer, beber, fumar o ir al baño. No se almacene dentro o cerca de casas habitación, manténgase fuera del alcance de los niños. Y aleje a todas las personas sin protección del área de operaciones. No contamine agua, alimentos o forrajes durante el almacenaje o por desechos. Almacene los pesticidas en un área separada, cerrada, segura, seca y bien ventilada, inaccesible a niños y ganado y lejos de productos alimenticios.
FENDONA 6 SC
SECCION 10 CONTROL DE EXPOSICIONES Y PROTECCIÓN PERSONAL
Use overól, guantes de hule de nitrilo o de neopreno y botas o zapatos cuando maneje este producto. Deben usarse anteojos protectores u otra forma de protección para los ojos, para evitar exposición. Los guantes de hule deben lavarse con agua y jabón después de cada uso. No use los mismos guantes para otro trabajo y reemplácelos frecuentemente. En caso de contacto, quítese la ropa y lávese la piel con abundante agua y jabón; lávese la ropa antes de volverla a usar. Báñese al final de la jornada de trabajo y cámbiese de ropa. No comer, fumar o beber en el lugar de trabajo. EL USUARIO FINAL DEBE CONSULTAR LA ETIQUETA DEL PRODUCTO EN LO RELACIONADO AL EQUIPO Y ROPA DE PROTECCIÓN PERSONAL.
SECCION 11 INFORMACIÓN TOXICIDAD AGUDA: TOXICOLÓGICA Y ECOLÓGICA
La DL50 oral en ratas, es de 5000 mg/kg. de peso. La DL50 dérmica en ratas es mayor de 2000 mg /kg. de peso. IRRITACIÓN: La exposición dérmica se supone que causa irritación significativa basada en la información del componente de la formulación. ECOTOXICIDAD: Muy tóxico a los peces e invertebrados acuáticos y tóxico a las abejas en pruebas de laboratorio.
SENSIBILIZACIÓN: No causa sensibilización dérmica basada en la información del componente de la formulación.
SECCION 12 DESECHO DE RESIDUOS DE PRODUCTO Y EMPAQUES
Para evitar desechos utilice, en lo posible, todo el producto (de acuerdo con sus usos registrados). Si esto no es posible, manéjense con cuidado los excedentes y deséchense de manera segura. Los envases vacíos pueden retener residuos de FENDONA 6 S.C. enjuáguense éstos tres veces con agua (triple lavado), vaciando los enjuagues en el tanque de aspersión. Perfore o compacte los envases y empaques vacíos para evitar que estos se vuelvan a usar y deséchelos de manera segura de acuerdo con las disposiciones locales. NO USE DE NUEVO LOS ENVASES VACÍOS PARA NINGÚN FÍN. Es responsabilidad final del generador de residuos (usuario) el determinar si al momento de desecho, el producto (y/o el residuo del envase “vacío”) cumple con los criterios de desecho apropiados.
FENDONA 6 SC
INFORMACIÓN DE TRANSPORTACIÓN INFORMACIÓN REGULATORIA IMO DESCRIPCIÓN DE RIESGOS IMO: SUSTANCIA CON RIESGOS AL MEDIO AMBIENTE, LÍQUIDO N.O.S. CONTIENE 5.83 % ALFACIPERMETRINA ( CONTAMINANTE MARINO ). ETIQUETA IMO: IMO CLASE/DIVISIÓN 9
CLASE 9; MARCA: CONTAMINANTE MARINO INSTRUCCIONES DE EMPAQUETADO UN PESO MAXIMO CANTIDAD POR KG NÚMERO GRUPO PASAJERO CARGO 3082 IV
INFORMACIÓN REGULATORIA IATA. DESCRIPCIÓN DE RIESGOS IATA: NO REGULADOS ETIQUETA IATA:
IMO CLASE/DIVISIÓN
UN NÚMERO
INSTRUCCIONES DE EMPAQUETADO PESO MAXIMO CANTIDAD POR KG GRUPO PASAJERO CARGO
INFORMACIÓN REGULATORIA ADR/RID NOMBRE COMERCIAL: UN 3082 SUSTANCIA CON RIESGOS AL MEDIO AMBIENTE, LIQUIDO, N.O.S. (SOLUCIÓN AL 6 % DE ALFACIPERMETRINA) CLASE/ITEM: 9/11c NIVEL: 9 GRUPO DE EMPAQUE/EXCEPCIONES: (MARG. 2901ª) ARRIBA DE 3 LT. INFORMACIÓN REGULATORIA. FRASES DE SEGURIDAD: S-02
ALÉJESE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
S-13
ALÉJESE DE ALIMENTOS, BEBIDAS Y ALIMENTOS FORRAJEROS
S-20/21
CUANDO LO APLIQUE NO BEBA, COMA O FUME
FENDONA 6 SC
REGISTRO: RSCO-DOM-INAC-107-303-064-5.83 UN: 3082
VIGENCIA INDETERMINADA
USOS: INSECTICIDA DE USO DÓMESTICO PARA EL CONTROL DE MOSCAS, MOSQUITOS, POLILLAS, HORMIGAS, CHINCHES, PULGAS, CUCARACHAS, PESCADITOS DE PLATA, ESCARABAJOS, COCHINILLAS, TIJERILLAS.
FENDONA 6 S.C. La información aquí contenida, así como en los anexos, está basada en nuestro conocimiento actual y se considera confiable e intenta describir al producto solamente para propósitos de los requerimientos de salud y seguridad. Por lo tanto, no deberá interpretarse por sí misma como una garantía o representación para la cual asumimos responsabilidad legal. Los usuarios deberán emprender suficiente verificación y ensayo para determinar la idoneidad, para sus propios propósitos particulares, de cualquier información o productos aquí referidos. NO SE OFRECE GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA NINGÚN USO EN PARTICULAR. BASF MEXICANA, S.A. DE C.V. INSURGENTES SUR # 975 COL. CD. DE LOS DEPORTES MÉXICO, D.F. REVISIÓN: JULIO, 2000
RESPONSABLE CUSTODIA DE PRODUCTO
FENDONA 6 SC