PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Introducción

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Introducción La presente Programación del Departamento de Portugués está elaborada conforme a lo dispuesto en la Orden de 18 de

4 downloads 54 Views 476KB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Introducción La presente Programación del Departamento de Portugués está elaborada conforme a lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, publicada en el BOJA núm. 224 de 14 de noviembre de 2007, para los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado. Como normas complementarias también se han contemplado el Decreto 239/2007, de 4 de septiembre (BOJA nº 182 de 14 de septiembre), la Orden de 18 de octubre de 2007 por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía (BOJA nº 218 de 6 de noviembre) y las Instrucciones de 23 de marzo de 2008, de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, dictadas por la Consejería de Educación para el curso 2007/ 2008. NIVEL AVANZADO NIVEL AVANZADO 1 Objetivos generales El Nivel Avanzado 1 tiene como referencia el nivel B1.2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno se preparará para: • Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase, como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales y sobre temas tanto concretos, como abstractos, incluidos los culturales. • Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, de forma adecuada, razonablemente flexible, precisa y correcta. • Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones habituales, así como los que se refieran al propio ámbito y utilizar las fórmulas sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones. • Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las actividades comunicativas previstas, a través de la práctica funcional y formal. Se trabajarán contenidos funcionales (Se retoman las funciones previstas en los niveles anteriores, utilizadas en el Nivel Intermedio 1 en nuevas situaciones y con un elenco más amplio y variado de recursos, y se añaden otras nuevas, propias de un contacto mayor con la lengua y culturas metas. La puesta en práctica de estas funciones no exige el trabajo sobre todas las estructuras gramaticales implícitas en los exponentes que las expresan; en muchos casos se pueden llevar a cabo con la apropiación de frases adecuadas para ello. Macrofunciones: las funciones o intenciones de habla se pueden combinar en secuencias más amplias: describir, narrar, exponer y argumentar), socioculturales (los contenidos socioculturales estarán adaptados en su medida a los diferentes contenidos del Nivel Intermedio 2 y como consolidación de lo visto en niveles anteriores), discursivos (recursos para conseguir la cohesión del discurso y la coherencia de los tiempos verbales, organización tanto del discurso oral como de otros tipos de texto - marcadores de iniciación; de desarrollo; de conclusión; de cambio de tema, marcadores frecuentes para añadir información, clasificar, enumerar, transmitir, reformular, ejemplificar, argumentar, rebatir, enfatizar, resumir, marcadores para contextualizar en el espacio y el tiempo, puntuación y párrafos, formato de acuerdo con el tipo de textos; marcas gráficas de clasificación, énfasis y referencias; entonación y pausas; deixis, cortesía: formas de tratamiento de uso frecuente a través de personas gramaticales, uso de fórmulas, tiempos verbales matizadores; tiempos y expresiones para las funciones sociales; respuestas cooperativas); inferencias; contenidos léxicosemánticos (vocabulario de las situaciones y temas trabajados, expresiones frecuentes en diferentes situaciones formales e informales para las funciones que se trabajan, sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas, expresiones idiomáticas muy habituales, locuciones verbales, formación de

palabras por derivación y por composición, diminutivos y aumentativos, siglas, significado de campos asociativos de los temas trabajados; palabras sinónimas o de significado próximo; hiperónimos de vocabulario frecuente; palabras antónimas usuales, polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente, palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad; falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes, etc.); contenidos fonéticos y ortográficos y gramaticales, propios del nivel. Contenidos fonéticos y ortográficos Contenidos fonéticos (Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad. Vocal /o/ cerrada para el masculino singular y abierta para el femenino singular y plural y para el masculino plural; /o/ cerrada para el singular y abierta para el plural en palabras que sólo varían en número; palabras homógrafas. Correspondencia entre fonemas y grafías. Diptongos. Estructura de la sílaba y separación silábica. Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas. Acento enfático. Entonación: patrones característicos. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas. Grupos fónicos: acentos, atonocidad y entonación). Contenidos ortográficos (Ortografía cuidada del vocabulario de uso. Insistencia en las transcripciones que presentan mayor dificultad. Uso de las mayúsculas. Tildes en el vocabulario de uso. Signos auxiliares (acentos, cedilla, guiones). División de palabras a final de línea. Separación de los dígrafos -ssy -rr-y de las palabras compuestas con guión. Abreviaturas y siglas más frecuentes. Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido y punto y coma). Contenidos gramaticales 1. Oración : Oraciones impersonales: con se, nós y uma pessoa; oraciones enfáticas mas complejas, orden de los elementos en cada tipo de oración: interrogativa, exclamativa; coordinación afirmativa y negativa en oraciones copulativas (bem como), adversativas (todavia y senão); distributivas (quer…quer); alternativas (não só… como também/ mas também); subordinación adjetiva con cujo, qual, quais, que, quem, onde, aonde, a qualquer lugar que + indicativo / subjuntivo; subordinación nominal; transmisión de información con cambio de la situación temporal; subordinación circunstancial: temporal (de futuro), con quando, assim que, logo que, mal + futuro de subjuntivo; condicional de improbabilidad con se, caso, desde que + imperfecto, futuro de subjuntivo, pluscuamperfecto de subjuntivo, concesiva con embora, mesmo que, ainda que, se bem que, por mais / pouco / muito que + subjuntivo y con repetición de verbo comparativa y “conformativa” + indicativo / subjuntivo. 2. Grupo del nombre: Nombre (nombres colectivos, comportamiento morfosintáctico). Determinantes: otros casos de uso – omisión del artículo; demostrativos y numerales: formas, posición y combinatoria con otros determinantes; posesivos: otros usos. Pronombres: colocación del pronombre personal complemento en formas verbales compuestas, en perífrasis verbales y con el futuro de indicativo y condicional; formas más complejas; contracción del pronombre personal complemento directo e indirecto: formas más complejas; uso u omisión de pronombre personal complemento con determinados verbos; formas de tratamiento habituales e insistencia en el uso de las formas de cortesía. 3. Verbo: Indicativo: Presente y pretérito indefinido: formas de verbos con alguna irregularidad o alternancia vocálica. Pretérito imperfecto. Pretérito perfecto compuesto. Pretérito pluscuamperfecto de indicativo simple. Futuro imperfecto y perfecto: para expresar obligación, conjetura y duda y para expresar posibilidad. Condicional compuesto: para expresar condición en el pasado y duda y para expresar presunción o posibilidad. Subjuntivo: usos frecuentes en oraciones simples y oraciones subordinadas. Imperativo: formas y valores usuales. Imperativos lexicalizados frecuentes. Infinitivo personal simple y compuesto: formas y usos con expresiones impersonales y con preposiciones y locuciones prepositivas. Infinitivo. Participio. Gerundio. Otras perífrasis verbales. Usos de haver de + infinitivo: para expresar futuro potencial; incredulidad o duda; necesidad o intención firme. Voz pasiva. Correlación de tiempos en oraciones condicionales; correlación de tiempos de indicativo en la transmisión de información. Contraste de usos de ser y estar en relación al español. Correlación de tiempos de subjuntivo e imperativo en la transmisión de información de acuerdo con la situación de comunicación.

4 Adverbio y locuciones adverbiales: Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Lá, ali, cá, aqui. Otros usos: cá por mim, toma lá, dá cá. Contraste en relación al español de adverbios y locuciones que suponen mayor dificultad: sempre 5 Enlaces: Conjunciones y locuciones conjuntivas; coordinantes de uso habitual: adversativas y explicativas, adversativas y distributivas. Subordinantes de uso habitual, para relacionar la frase subordinada con la principal: logo que, caso, mesmo que, assim que, desde que, ainda que, se bem que, por mais / pouco / muito que. Preposiciones: usos generales y otras regencias frecuentes; insistencia en los usos que generan más dificultad, locuciones prepositivas de uso habitual. NIVEL AVANZADO 2 Objetivos generales El Nivel Avanzado 2 tiene como referencia el nivel B2.1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno se preparará para: • Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y por escrito, con un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un comportamiento especial. • Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y funciones. • Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse. CONTENIDOS Se trabajarán los siguientes contenidos: Contenidos funcionales (usos sociales de la lengua, control de la comunicación, información general, conocimiento, opiniones y valoraciones, deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos, instrucciones, peticiones y sugerencias y organización del discurso y macrofunciones: las funciones o intenciones de habla se combinarán en secuencias más amplias o macrofunciones de las que se resaltan las de describir, narrar, exponer, argumentar y conversar; el alumno de Nivel Avanzado debe poseer la capacidad de desarrollar ampliamente estas secuencias). Contenidos socioculturales (a partir de este nivel es importante que el alumno conozca citas, refranes, dobles sentidos, tradiciones, comportamientos rituales y que conozca dialectos y variantes de la lengua portuguesa, así como los valores socioculturales de los diferentes países lusófonos). Contenidos discursivos (recursos para conseguir la cohesión del discurso y el mantenimiento del tema – procedimientos gramaticales y de correferencia, procedimientos léxicos, concordancia de los tiempos verbales adecuada al discurso, desplazamiento de las formas verbales, procedimientos para citar y para transmitir información, conectores para relacionar partes del discurso; organización tanto del discurso oral como de otros tipos de texto - marcadores en función del texto y del registro, puntuación y párrafos, entonación y pausas; elementos propios de la interacción oral en diferentes registros y actitudes – marcadores conversacionales, recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales; deixis, cortesía: formas de tratamiento de uso frecuente a través de personas gramaticales, uso de fórmulas, tiempos verbales matizadores, tiempos y expresiones para las funciones sociales; respuestas cooperativas; inferencias – la ambigüedad, la ironía, etc.; tematización y focalización - reconocimiento del orden normal o no marcado de los elementos en la oración, elipsis de la información compartida realce de la información compartida y de la información nueva con recursos gramaticales de entonación y acentuación, focalización e intensificación de un elemento, focalización con operadores discursivos y con estructuras sintácticas especiales, operadores de refuerzo, tematización de complementos del verbo por anteposición).

Contenidos léxico-semánticos (expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en diferentes situaciones formales e informales, tanto para lengua oral como escrita, vocabulario amplio de las situaciones y temas trabajados y las variantes estándar, registros familiares o profesionales, sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas, expresiones idiomáticas muy habituales, refranes frecuentes relacionados con las situaciones y temas trabajados, comparaciones estereotipadas, principales gentilicios, sufijos más comunes, reconocimiento del lenguaje de los diccionarios: terminología y abreviaturas; formación de palabras por derivación y por composición, diminutivos con cambio de significado y aumentativos, casos especiales de familias de palabras y, siglas, palabra que pueden pertenecer a más de una categoría gramatical, nominalizaciones, onomatopeyas, campos asociativos de los temas trabajados; palabras sinónimas o de significado próximo; hiperónimos e hipónimos; palabras antónimas usuales, polisemia y doble sentido en palabras de uso, palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad; falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes, etc.). Contenidos fonéticos y ortográficos Contenidos fonéticos (Recursos fónicos : Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Reconocimiento de las variantes más sobresalientes de realización de los fonemas: /b/ . [b] y [ß], /d/ . [d] y [d], /g/ . [g] y [.], /l/ . [l] y [l], /rr/ . [rr] y [R] (vibrante múltiple o velar). Variantes brasileñas: palatalización de [t/d] +[i/e], velarización de [–l] en posición implosiva, diferencias de timbre en diptongos (sei [‘saj] –Portugal- / [séj] –Brasil-). Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial. Fonética sintáctica. Triptongos (orales y nasales) e hiatos. Consolidación de la pronunciación de diptongos orales y nasales. Estructura de la sílaba y separación silábica. Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas. Acento enfático. Entonación: Identificación y producción de los patrones correspondientes a las entonaciones enunciativa, interrogativa y exclamativa, con distintos matices. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas. Reconocimiento de los patrones melódicos más relevantes de diferentes zonas de Portugal. Grupos fónicos: acentos – atonicidad y entonación. Ritmo y pausas). Contenidos ortográficos (Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Refuerzo de las diferentes realizaciones de la grafía x. Insistencia en las transcripciones gráficas de fonemas que ofrezcan mayor dificultad. Uso de las mayúsculas: en títulos, estaciones del año, referidos a realidades únicas. Tildes: Consolidación y producción. Signos auxiliares. Expresión de cifras complejas y de fechas. División de palabras a final de línea. Abreviaturas, siglas y símbolo. Puntuación: correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación. Uso de punto y coma). Contenidos gramaticales 1. Oración: Actitud del hablante y modalidades de oración, oraciones dubitativas con subjuntivo y con se calhar e indicativo y con infinitivo. Orden de los elementos en cada tipo de oración; cambios con valor enfatizador. Elipsis de elementos presentes en el contexto. Concordancia sujeto –verbo– atributo, complemento predicativo. Concordancia del verbo con nombres colectivos. Oraciones impersonales. Consolidar el uso de uma pessoa. Oración compleja: Coordinación afirmativa y negativa en oraciones copulativas, adversativas, disyuntivas, conclusivas (portanto y por isso como equivalentes del español “así que”). Subordinación adjetiva o de relativo con: tudo quanto. Consolidación de oraciones de relativo con futuro de subjuntivo. Subordinación nominal (o completiva): completivas de infinitivo. Interrogativas indirectas: introducidas por se, pronombre o adverbio interrogativo. Subordinación adverbial (o circunstancial). Causal: visto que, dado que + subjuntivo, em virtude de + indicativo y causales sin conector .Concesivas: conquanto, não obstante como conjunción integrada; consolidación de por mais/menos/muito que + subjuntivo; concesivas hipotéticas y contrafactuales + pluscuamperfecto de subjuntivo y condicional compuesto; con participio o gerundio. Condicionales: desde que como equivalente del español “siempre que”, contanto que y se porventura + subjuntivo. . Consecutivas: de (tal) sorte que + indicativo. Comparativas: tanto quanto + subjuntivo y + indicativo; tanto...quanto: omisión del verbo del segundo término de la comparación que nem; tal qual; assim como, bem como, tal como + indicativo; consolidación de “conformativas” con indicativo: conforme, segundo, consoante y como. Finales: a fim de (que), com o objecto de (que), com o objectivo de (que) +

infinitivo personal o subjuntivo respectivamente, de maneira a, de modo a + infinitivo. Temporales: apenas, antes que, na altura em que, todas as vezes que + subjuntivo; estructuras con gerundio y participio; consolidación de antes de, depois de, ao y sem + infinitivo flexionado. 2 Grupo del nombre: Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre/pronombre). Funciones del grupo del nombre y formas de marcar esas funciones (insistencia de la ausencia de preposición en el complemento directo de persona individualizada). Nombre: clases de nombres y comportamiento morfosintáctico, consolidación de la formación del género y número de acuerdo con los diferentes tipos de nombres: dobletes, palabras invariables en cuanto al número; género: equivalente del neutro español (“lo único”= a única coisa); Nombres con diferente palabra para el masculino y femenino: ampliación; Nombres que cambian de significado al cambiar de género: ampliación; Formación del número de los diminutivos; sustantivación; aumentativos con valor afectivo. Determinantes: Artículo: elección definido/indefinido, uso y omisión del artículo; posesivos: posición y compatibilidad con otros determinantes; elipsis para referirse a relaciones familiares o con animales domésticos en sustitución de a sua / as suas / o seu / os seus. Otros usos y valores: para indicar aproximación numérica y con valor afectivo; demostrativos: compatibilidad con otros determinantes, valores deíctico y anafórico; connotación despectiva o despreciativa del demostrativo; indefinidos (um bocado de, uma data de, um tanto de, um nadinha de). Refuerzo del valor enfático de todo/toda pospuesto.reconocimiento de numerales menos frecuentes: multiplicativos, fraccionarios, colectivos (duo, dueto, trio, novena, vintena) y consolidación de numerales ordinales. Complementos del nombre: Adjetivos- Variables e invariables. Consolidación de la concordancia en cuanto al género y al número con el nombre y el determinante. Colocación y valores de los cambios de posición. Contraste entre el adjetivo postpuesto que califica al sustantivo y el antepuesto que adopta un sentido figurado; adjetivo + preposición de para intensificar el calificativo del nombre; gentilicios de uso menos frecuente, adjetivos compuestos matizadores, grados del adjetivo, diferentes mecanismos de expresión del grado y adjetivos que no admiten grado; adjetivos que cambian de significado con ser y estar; palabras cuyo significado indican un valor numérico: para indicar periodicidad, para indicar sistema de numeración, para indicar la edad haciendo referencia a decenas, para indicar una época haciendo referencia al siglo; modificadores del adjetivo: adverbios o locuciones adverbiales, grupo nominal con preposición; repetición del adjetivo para reforzar la valoración; otras formas de complementos del nombre: nombre en aposición, construcción introducida por preposición. Pronombres : consolidación de la colocación del pronombre complemento con futuro y condicional (posición mesoclítica) y con formas verbales compuestas y perífrasis verbales. Colocación del pronombre. Anteposición del pronombre al verbo con algunos adverbios y posposición con otros, anteposición del pronombre con preposiciones. Formas y usos pronominales de los posesivos. Uso en frases hechas. Posposición cuando no le acompaña el artículo definido y en interrogativas directas. Uso de las formas dele, dela, deles, delas para evitar la ambigüedad de seu, sua, seus, suas; demostrativos: compatibilidad con indefinidos y numerales. Consolidación del uso con los adverbios de lugar aqui, aí, cá, lá, acolá para dar énfasis y del uso contraído con las preposiciones de y em. Indefinidos: consolidación de la diferencia entre el determinante todo y el pronombre tudo. Usos con adjetivo como complemento. Combinaciones con otros determinantes; Interrogativos y exclamativos; usos en interrogativas indirectas; pronombres relativos: con o sin antecedente expreso; uso de preposición + artículo + pronombre. 3. Verbo: Conjugaciones: consolidación de las formas regulares e irregulares. Ampliación a otros verbos con irregularidades. Verbos defectivos. Verbos que pueden conjugarse de dos maneras. Indicativo: consolidación en el uso del pretérito perfecto compuesto y el pluscuamperfecto simple. Subjuntivo: futuro de subjuntivo, en oraciones temporales, condicionales y de relativo. Consolidación de los usos del infinitivo personal simple y compuesto y de la alternancia entre verbo conjugado/infinitivo en oraciones subordinadas. Consolidación del uso de participios dobles: contraste con el español. Usos del gerundio: con preposición em . Perífrasis verbales de infinitivo y de gerundio. Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modo en las oraciones complejas sustantivas, adjetivas y adverbiales. Especial atención a las estructuras con el verbo principal en pasado y condicional. Verbos pronominales: contraste con el español. 4. Adverbio y locuciones adverbiales: refuerzo en el uso de los adverbios y locuciones ya trabajados; adverbios de lugar y tiempo de carácter culto; locuciones adverbiales de modo; consolidación y producción de usos más problemáticos en contraste con el español: só, fora, bastante, afinal, finalmente. Adverbios y locuciones que indican afirmación, negación y duda. 5. Enlaces: Conjunciones y locuciones conjuntivas: Coordinantes para relacionar palabras y oraciones: consolidación en el uso de las ya trabajadas y ampliación: adversativas, distributivas y explicativas.

Subordinantes. Consolidación en el uso de las ya trabajadas y ampliación: causales, concesivas, condicionales, consecutivas, comparativas, finales, temporales. Preposiciones y posposiciones: refuerzo en el uso de las ya trabajadas. Insistencia en las que generan mayor dificultad. Locuciones preposicionales. Regencias frecuentes. Insistencia en los usos que generan dificultad. Criterios de Evaluación Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel avanzado, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 1. Comprensión oral: - Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal. - Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. - Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas. - Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. - Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales. - Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. - Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. - Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor. - Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor. 2. Expresión e interacción oral: - Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. - Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público. - En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. - En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. - Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar. - Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias. 3. Comprensión de lectura: - Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. - Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial. - Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. - Comprender prosa literaria contemporánea. 4. Expresión e interacción escrita: - Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. - Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. - Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. - Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro. - Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información. - Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Procedimiento de Evaluación. Tipología de las pruebas del Nivel Avanzado 1. Estructura de las pruebas: Las pruebas constarán de cuatro ejercicios independientes, no eliminatorios, que corresponden a cada uno de los bloques de destrezas comunicativas en los que se dividen los objetivos y criterios de evaluación establecidos en el currículo para cada nivel: - Comprensión oral. - Expresión e interacción oral. - Comprensión lectora. - Expresión e interacción escrita. 2. Contenidos, administración y criterios de corrección de los distintos ejercicios: A. Ejercicio de comprensión oral. Los textos orales utilizados podrán incluir materiales en soporte audio-visual: diálogos, entrevistas, conversaciones telefónicas, anuncios, fragmentos de conferencias, relatos, etc. El alumnado tendrá que realizar, como mínimo, dos audiciones, con o sin ayuda de imagen, que podrá escuchar dos o tres veces, dependiendo de la tarea y su dificultad. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar, identificar, completar huecos o frases, completar una parrilla, responder a preguntas sobre un texto dado, etc. B. Ejercicio de expresión e interacción oral. Las tareas podrán ser de los tipos siguientes: responder y hacer preguntas; entrevistas; participar en un debate y emitir opiniones y juicios; diálogos sobre situaciones dadas; resumir un texto y contestar preguntas sobre el mismo; descripción basada en soporte gráfico fotografías, viñetas, dibujos, anuncios, etc.; exposición de un tema; etc. En la evaluación de dicha destreza se tendrán en cuenta indicadores tales como la adecuación a la situación comunicativa y a la tarea, la fluidez, la pronunciación y la entonación, la interacción y toma del turno de la palabra, la cohesión, la corrección y la riqueza en la expresión. C. Ejercicio de comprensión de lectura. Los textos escritos podrán incluir folletos informativos, correspondencia, hojas de instrucciones, anuncios, noticias, reportajes, artículos de prensa, relatos cortos, descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas, etc. El alumnado tendrá que leer, como mínimo, dos tipos distintos de textos, con o sin apoyo de imagen. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o

emparejar, identificar, encontrar léxico o expresiones (localizar o detectar una información determinada en el texto, indicando la línea, frase, palabra, etc.; seleccionar el texto que da determinada información; elegir, entre diversas posibilidades, el significado correcto de una expresión contextualizada; detectar elementos inadecuados en un texto; buscar frases o palabras sinónimas, antónimas), completar huecos o frases, traducir determinadas expresiones o partes del texto, cambiar la estructura de un mensaje manteniendo su significado (conversión estructural), etc. D. Ejercicio de expresión e interacción escrita. El ejercicio constará de las siguientes tareas: rellenar fichas, formularios e impresos; responder a cuestionarios; escribir notas, postales, cartas y correos electrónicos; redacción y desarrollo de un tema; completar un diálogo, composición de un texto a partir de un banco de palabras; reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas; etc. En la evaluación se tendrán en cuenta indicadores tales como la adecuación a la situación comunicativa y la tarea, la cohesión, la corrección y la riqueza en la expresión. Duración de las pruebas. Los ejercicios de comprensión lectora, comprensión oral y expresión escrita tendrán una duración de entre dos horas y 45 minutos y tres horas. El ejercicio de expresión oral tendrá una duración de entre 5 y 10 minutos dependiendo del criterio del tribunal y de las necesidades del alumno. Superación de las destrezas Los alumnos habrán de superar con un 50% cada una de las destrezas por separado. Evaluación de las pruebas: Cada ejercicio que constituye las pruebas será evaluado y calificado de forma individual. Para superar la prueba en su totalidad será necesario haber superado cada uno de dichos ejercicios. Para los alumnos matriculados en B2 la calificación dada en la última sesión de evaluación (de las tres que se establecen para esta enseñanza) supondrá la calificación global del curso. El profesor tutor del grupo será la persona encargada de evaluar y calificar al alumnado a su cargo, de acuerdo con los resultados obtenidos en las pruebas y, en su caso, con la información aportada por los profesores que hayan participado en su realización y corrección. En el caso de los alumnos matriculados en el régimen de enseñanza libre, una vez concluidas las pruebas terminales específicas de certificación, el tribunal se reunirá en sesión de evaluación para estudiar y analizar el desarrollo de dichas pruebas y adoptar la decisión sobre la calificación de las mismas, a la luz de los resultados obtenidos y con la información aportada por los profesores y profesoras que hayan participado en su realización y corrección. Convocatorias: Habrá dos convocatorias anuales en cada curso académico: una ordinaria a la terminación del curso oficial y otra extraordinaria en el mes de septiembre. Los alumnos que hayan superado algún ejercicio en la convocatoria ordinaria quedarán eximidos de su realización en la convocatoria extraordinaria. Fechas de celebración de las pruebas y calendario final de curso: La Escuela Oficial de Idiomas establecerá el calendario para la celebración de las pruebas terminales específicas de certificación, especificando el lugar, las fechas y las horas de organización de los distintos ejercicios para cada una de las convocatorias. En la página web de la escuela se notificarán lugar, fecha y hora. Certificaciones parciales por destrezas: De conformidad con el artículo 12 del Decreto 239/2007 de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, una vez concluida la evaluación final extraordinaria, la Escuela Oficial de Idiomas podrá expedir una certificación

académica de haber superado alguno de los cuatro ejercicios de las pruebas de certificación a los alumnos que no hayan superado dichas pruebas en su totalidad y así lo soliciten. Dichas certificaciones no eximirán de la realización de los ejercicios correspondientes de las pruebas que se convoquen en otro curso escolar. Libros recomendados para el Nivel Avanzado Manuales / Cuadernos de ejercícios NA 1º ANA TAVARES Y MARINA TAVARES. Avançar em Português. Editorial Lidel. NA 2º MENDES SILVA. Português Língua viva. Editora Teorema. Diccionarios AURÉLIO BUARQUE DE HOLANDA FERREIRA: Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. 2ª ed. revista e ampliada. Editora Nova Fronteira. INSTITUTO ANTÓNIO HOUAISS: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Ed. Objectiva. Rio de Janeiro 2001. MICHAELIS: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. ED. Melhoramentos. São Paulo 2002. DOMINGOS PASCHOAL CEGALLA: Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa. Editora Nova Fronteira. São Paulo, 1997. DORA RIBEIRO: Glossário multilingue de terminologia portuária. Edições Lidel MARIA TERESA RIJO F. LINO & MARIA RUTE VILHENA COSTA: Léxico panlatino de terminologia do Ambiente. Edições Lidel. MARIA CASCALHO, VERA CARVALHO e HERMÍNIA MALCATA: Textiles, Textiles, tessile, Têxteis. Linguagem de diversos sectores económicos numa série concebida para apoio aos executivos. Edições Lidel. EMÍDIO SILVA e ANTÓNIO TAVARES: Dicionário dos verbos portugueses. Conjugação e regências. Porto Editora. ÉNIO RAMALHO: Dicionário estrutural estilístico e sintáctico da Língua Portuguesa. Livraria Chardron de Lello & Irmão Editores. Porto. FERNANDO RIBEIRO DE MELLO: Nova recolha de provérbios portugueses e outros lugares comuns. Edições Afrodite. Lisboa, 1988. JOSÉ PEDRO MACHADO: Estrangeirismos na língua portuguesa. Editorial Notícias. Lisboa, 1997. JOSÉ PEDRO MACHADO: Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Livros Horizonte. ORLANDO NEVES: Dicionário de Frases Feitas. Lello & Irmão Editores. Porto, 1991. EDUARDO NOBRE: Dicionário de Calão. Publicações Dom Quixote. Lisboa 2000. AFONSO PRAÇA: Novo Dicionário de Calão. Editorial Notícias. Lisboa 2001. OSMAR BARBOSA: Grande dicionário de Sinónimos e antónimos. Ediouro. Rio de Janeiro. RODRIGO DE SÁ NOGUEIRA: Dicionário de erros e problemas de linguagem. Clássica Editora. Lisboa, 1995. Gramáticas CRISTINA APARECIDA DUARTE: Diferencias de usos gramaticales entre español y portugués. Madrid 1999. ANA ISABEL BRIONES: Dificultades de la Lengua Portuguesa para Hispanohablantes de nivel avanzado. Fernando Barrio Fuentenebro Editor. Madrid 2001. PAUL TEYSSIER, História da Língua Portuguesa. Trad. Celso Cunha. Colecção Nova Universidade. Livraria Sá da Costa Editora. Lisboa, 1994. JOÃO ANDRADE PERES e TELMO MÓIA: Áreas críticas da Língua Portuguesa. Ed. Caminho. Colecção Universitária. Série Linguística. Lisboa, 1995. MANUELA PARREIRA e J. MANUEL DE CASTRO PINTO: Prontuário ortográfico moderno. Edições Asa, Lisboa, 1997.

Lecturas obligatorias para alumnos oficiales NA 1º JOSE MARIA EÇA DE QUEIRÓS. O primo Basílio. Editora Europa-América NA 2º JOAQUIM MARIA MACHADO DE ASSIS. Dom Casmurro. Editora Europa-América Otros EDITE ESTRELA e J. DAVID PINTO-CORREIA: Guia essencial da língua Portuguesa. Editorial Notícias, Lisboa, 1994. EDITE ESTRELA: Dúvidas do Falar Português. Volumes I a IV. Editorial GASTÓN F. TORRIENTE y EDUARDO ZAYAS-BAZÁN: Como escrever cartas eficazes. Edições Cetop. MARIA FERNANDA ASSIS COSTA e MIGUEL NERINO BAPTISTA: Modelos de Cartas Comerciais em Português e Inglês. As cartas sempre necessárias em qualquer empresa. Edições Cetop.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.