PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

PARLAMENTO EUROPEO 2009 - 2014 Documento de sesión 10.2.2011 B7-0126/2011 PROPUESTA DE RESOLUCIÓN tras una declaración de la Vicepresidenta de la

1 downloads 40 Views 141KB Size

Story Transcript

PARLAMENTO EUROPEO

2009 - 2014

Documento de sesión

10.2.2011

B7-0126/2011

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN tras una declaración de la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento sobre la situación en Egipto Marielle De Sarnez, Marietje Schaake, Luigi de Magistris, Kristiina Ojuland, Louis Michel, Graham Watson, Ramon Tremosa i Balcells, Edward McMillan-Scott, Niccolò Rinaldi, Jelko Kacin en nombre del Grupo ALDE

RE\856872ES.doc

ES

PE459.659v01-00 Unida en la diversidad

ES

B7-0126/2011 Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Egipto

El Parlamento Europeo, – Vistas sus anteriores resoluciones sobre Egipto y, en particular, su Resolución de 17 de enero de 2008, – Vista la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948, – Visto el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966, – Vistas las Directrices de la Unión Europea sobre los defensores de los derechos humanos, de junio de 2004, actualizadas en 2008, – Vista la evolución de la Política Europea de Vecindad (PEV) desde 2004 y, en particular, los informes de la Comisión sobre los avances en su aplicación, – Visto el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Unión Europea y Egipto, que entró en vigor el 1 de junio de 2004, – Visto el Plan de acción UE-Egipto adoptado en marzo de 2007, – Vistas las Comunicaciones de la Comisión, de 11 de marzo de 2003, «Una Europa más amplia. Relaciones con los países vecinos: un nuevo marco para las relaciones con nuestros vecinos del Este y del Sur de Europa»1; de 12 de mayo de 2004, «Política Europea de Vecindad – Documento de estrategia»2; de 4 de diciembre de 2006, relativa a la consolidación de la PEV3; de 5 de diciembre de 2007, «Una Sólida Política Europea de Vecindad»4, y de 12 de mayo de 2010, «Balance de la Política Europea de Vecindad»5, – Vista la Decisión conjunta, de abril de 2009, de trabajar en favor de unas relaciones reforzadas entre la UE y Egipto, como Egipto propuso en 2008, – Vistas las Conclusiones del Consejo, de 31 de enero de 2011, sobre Egipto, – Vista la declaración de la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Catherine Ashton, sobre la situación en Egipto, de 3 y 4 de febrero de 2011, – Vista la declaración de un grupo de expertos independientes de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, de 3 de febrero de 2011,

1

COM(2003)0104 final. COM(2004)0373 final. 3 COM(2006)0726 final. 4 COM(2007)0774 final. 5 COM(2010)0207. 2

PE459.659v01-00

ES

2/8

RE\856872ES.doc

– Vistas la Declaración del Presidente Van Rompuy sobre Egipto y la región, de 4 de febrero de 2011, – Vista la declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navi Pillay, sobre la actual situación en el norte de África, de 4 de febrero de 2011, – Vistas las recomendaciones, aceptadas por Egipto, en el marco del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en 2010, – Vistas sus resoluciones anteriores sobre la Política Europea de Vecindad (PEV), de 19 de enero de 2006; sobre la consolidación de la PEV, de 15 de noviembre de 2007; de 19 de febrero de 2009, sobre el Proceso de Barcelona: Unión para el Mediterráneo (UPM); sobre la Unión para el Mediterráneo, de 20 de mayo de 2001; sobre el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (IEVA), de 6 de julio de 2006, y sobre la revisión del IEVA de 19 de febrero de 2009, – Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento, A. Considerando que las manifestaciones pacíficas que han tenido lugar en Egipto, así como en otros países árabes, a favor del cambio político, económico y social, han puesto de manifiesto el firme deseo popular de lograr una auténtica democracia y acabar con el régimen autoritario; que las protestas y acontecimientos que comenzaron en Túnez muestran sin lugar a dudas el deseo de estos pueblos de realizar cambios y reformas democráticas, B. Considerando que las manifestaciones ponen de manifiesto las aspiraciones del pueblo egipcio a vivir en un régimen democrático basado en el Estado de Derecho, C. Considerando que la grandes manifestaciones que comenzaron en Egipto el 25 de enero han causado cientos de muertos y un gran número de heridos, como consecuencia del uso desproporcionado de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad gubernamentales; que se ha detenido a centenares de personas, incluidos defensores de los derechos humanos y periodistas; que siguen convocándose numerosas manifestaciones de protesta en las calles de las principales ciudades de Egipto; que sigue creciendo el vigor de las protestas; D. Considerando que las manifestaciones, inicialmente pacíficas, se han convertido en sucesos cada vez más violentos como causa de los ataques dirigidos contra los manifestantes por individuos armados, milicias progubernamentales y fuerzas de la policía, que han lanzado gases lacrimógenos y balas de caucho, utilizando asimismo cañones de agua; E. Considerando que el Gobierno ha tomado la medida sin precedentes de desconectar Internet con objeto de reducir al silencio a los manifestantes y limitar la libertad de expresión del pueblo egipcio; que empresas europeas de telefonía móvil han cooperado con el Gobierno para perturbar la red de telefonía móvil; que se prohibió el canal de noticias Al Jazeera, cerrándose sus oficinas en la capital egipcia, con objeto de obstaculizar la movilización masiva y reducir al silencio al pueblo egipcio;

RE\856872ES.doc

3/8

PE459.659v01-00

ES

F. Considerando que, desde el 3 de febrero de 2011, se ha registrado un número creciente de ataques y detenciones contra periodistas egipcios e internacionales, y contra defensores de los derechos humanos, para impedir que exista información independiente acerca de las continuas protestas y crear un entorno donde puedan tener lugar violaciones de los derechos humanos sobre las que no haya información y no queden reflejadas en los medios de comunicación egipcios e internacionales; que estos actos de violencia ya han causado la muerte, en la plaza Tahrir del Cairo, de Ahmed Muhammad Mahmud, periodista de Al Ahram, G. Considerando que, el 29 de enero, el Presidente Mubarak nombró nuevo Vicepresidente al Sr. Omar Suleiman, jefe de los servicios de inteligencia egipcios; que el Vicepresidente se reunió con casi todos los partidos políticos egipcios, pero que han rechazado la oferta del Gobierno de incluirles en las reformas políticas por considerarlas insuficientes, H. Considerando que la Asociación Euromediterránea se ha centrado principalmente en las reformas económicas y ha sido, por tanto, incapaz de aportar una mejora en la protección de los derechos humanos y las necesarias reformas políticas e institucionales; que la Unión para el Mediterráneo, cuyo objetivo declarado es dar mayor realce a la política de la UE en esta región, no ha sido capaz de hacer frente a la creciente desconfianza y a las necesidades básicas de las poblaciones interesadas, I. Considerando que la UE no debería establecer acuerdos de asociación con regímenes autoritarios y con sus dirigentes, y no debería descuidar el diálogo con la sociedad civil y las fuerzas democráticas de la ribera sur del Mediterráneo, J. Considerando que el fomento y respeto de la democracia, de los derechos humanos y de las libertades civiles son principios y objetivos fundamentales de la Unión Europea y deben seguir siendo los valores comunes compartidos en la zona euromediterránea, K. Considerando que el Parlamento Europeo ha pedido en repetidas ocasiones el levantamiento del estado de excepción, la consolidación de la democracia y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Egipto, L. Considerando que el Consejo, en sus conclusiones de 31 de enero de 2011, corroboró su apoyo a un Egipto democrático, pluralista y estable como un socio fundamental de la UE, habida cuenta del importante papel que desempeña en la región, y confirmó su compromiso de acompañar, mediante una asociación, el proceso de transformación egipcio mediante la movilización, renovación y adaptación de los instrumentos en vigor para apoyar las reformas políticas, económicas y sociales, M. Considerando que la actual situación en el mundo árabe constituye un acontecimiento histórico, y representa una oportunidad para reforzar los vínculos entre las dos riberas del Mediterráneo, 1. Apoya firmemente las legítimas aspiraciones democráticas expresadas por la población en Egipto y en otros países árabes, y manifiesta su solidaridad con los pacíficos manifestantes, condenando del modo más firme la violencia y todos aquellos que han utilizado e incitado a la violencia para intentar desestabilizar la situación; felicita cordialmente a los jóvenes por su valentía y determinación, y especialmente a las jóvenes PE459.659v01-00

ES

4/8

RE\856872ES.doc

egipcias; 2. Lamenta profundamente el elevado número de muertos y heridos durante las manifestaciones, y envía su pésame y simpatía a las familias de las víctimas; 3. Insta a las autoridades egipcias a garantizar el ejercicio del derecho a realizar manifestaciones pacíficas y a asegurar que las autoridades gubernativas no hacen un uso de la fuerza innecesario y excesivo contra los manifestantes; recuerda a las autoridades y fuerzas de seguridad egipcias su obligación de garantizar la seguridad de todos los ciudadanos; 4. Pide la liberación inmediata y sin condiciones de todos los encarcelados por motivos de opinión, de los manifestantes pacíficos, de los defensores egipcios e internacionales de los derechos humanos, así como de los periodistas y abogados detenidos en violación de las obligaciones internacionales de Egipto y en clara contradicción con los compromisos expresados por el Vicepresidente de Egipto Omar Suleiman; en este sentido, insta a las autoridades egipcias a revelar inmediatamente el paradero de estos detenidos, y a asegurar que se les protege frente a toda forma de tortura o malos tratos; 5. Pide a las autoridades egipcias que restablezcan por completo Internet, y eviten un nuevo cierre de la misma, y no censuren las redes de comunicaciones, incluida Internet y las comunicaciones móviles, con objeto de asegurar que pueda oírse la voz del pueblo egipcio, y condena firmemente todos los actos de intimidación, agresión y acoso contra todos los periodistas; en este sentido, pide a la Alta Representante que convoque al embajador egipcio ante la UE, y ante los otros países de la UE, para exigirles garantías acerca de la seguridad de los periodistas; 6. Insta a Egipto a aplicar las recomendaciones aceptadas en el marco del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en 2010, y en especial la recomendación aceptada por Egipto de garantizar efectivamente el ejercicio de la libertad de expresión, asociación y manifestación pacífica, así como el derecho de participar en la política y la vida pública de acuerdo con la obligación establecida en el Pacto de Derechos Civiles y Políticos; 7. Denuncia firmemente las graves y masivas violaciones de los derechos humanos ocurridas desde el 25 de enero; pide al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que convoque una reunión especial sobre la situación en Egipto; 8. Pide la constitución de una comisión de investigación independiente para analizar la abusiva actuación de las fuerzas de seguridad y su uso excesivo de la fuerza, y someter a los responsables de tales actos a un juicio imparcial; subraya el papel que pueden desempeñar al efecto los instrumentos de las Naciones Unidas relativos a los derechos humanos; 9. Pide que se agilice la transición política contando con la participación de todas las fuerzas políticas democráticas y con la sociedad civil, con el fin de facilitar la revisión de la Constitución y de la ley electoral, la organización de elecciones libres y justas y la instauración de una verdadera democracia en Egipto; opina que la anunciada retirada del Presidente Hosni Mubarak debería facilitar esta transición política; RE\856872ES.doc

5/8

PE459.659v01-00

ES

10. Subraya que el cambio en Egipto requiere un diálogo inmediato, serio y abierto con la participación de todas las fuerzas políticas que respetan las normas democráticas, así como con la sociedad civil y las diferentes religiones, que debe resultar en medidas urgentes, concretas y decisivas, dirigidas a poner en práctica importantes reformas democráticas, y recuerda la importancia de los principios que deben suscribir todas las fuerzas políticas en Egipto, tales como el laicismo y la igualdad entre hombres y mujeres; 11. Subraya que el establecimiento del Estado de Derecho en Egipto tendrá que incluir como condición previa una reforma de la Constitución, único modo de garantizar una mejor distribución de la división de poderes y la democracia; toma nota del decreto de la Presidencia que establece una comisión para elaborar enmiendas a los artículos 76 y 77 de la Constitución, con objeto de modificar las condiciones relativas a la accesión a la Presidencia y limitar el propio mandato presidencial; 12. Invita a la Comisión a preparar su intervención en caso de desastre humanitario en Egipto para proporcionar rápidamente ayuda humanitaria en caso necesario; 13. Pide unas directrices y un apoyo significativo y eficaz de la UE a la transformación democrática, así como al desarrollo económico y social en Egipto, y en otros vecinos meridionales interesados, mediante la movilización, revisión y adaptación de los instrumentos de la UE destinados a prestar asistencia a las reformas políticas, económicas y sociales, en especial la Política de Vecindad Europea; 14. Reitera su pleno apoyo a los derechos de los dirigentes de la oposición como Ayman Nour, del partido El Ghad, y Osama Al-Ghazali Harb, del Partido del Frente Democrático, especialmente en estos momentos críticos de la historia de Egipto, cuando los liberales y demócratas deben desempeñar un papel crucial en la transformación de un Estado autoritario en una verdadera democracia; 15. Acoge con satisfacción, en este contexto, las constructivas declaraciones del Primer Ministro de Turquía, Sr. Erdogan, quien se pronunció a favor de la formación de un gobierno provisional en Egipto que contribuya a la transición a la democracia y evite una agravación del caos; 16. Pide a la UE que desempeñe un verdadero papel político que vaya más allá de la mera ayuda técnica o diplomática; 17. Pide a los Estados miembros de la UE que no concedan asilo a los miembros del represor gobierno de Egipto y, en concreto, a aquellos miembros del mismo que hayan sido responsables de graves violaciones de los derechos humanos; 18. Acoge con satisfacción la Decisión y el Reglamento del Consejo, de 7 de febrero de 2011, por los que se inmovilizan los bienes cuya propiedad o control pudiera corresponder a personas responsables de la malversación de capitales del Estado tunecino, así como de las personas asociadas a ellas, y pide al Consejo que adopte las mismas medidas en relación con Egipto; 19. Destaca que la revisión estratégica de la Política Europea de Vecindad (PEV) y la configuración futura de las relaciones de la UE con sus vecinos meridionales debe tener PE459.659v01-00

ES

6/8

RE\856872ES.doc

plenamente en cuenta y reflejar plenamente la evolución actual en la región; señala, en este contexto, que los planes de acción vigentes deben ser objeto de una revisión radical e incluir prioridades claras, acompañadas de incentivos, en relación con las reformas políticas; 20. Opina, por tanto, que es muy importante y urgente revisar y cambiar la estrategia de la UE con respecto al Mediterráneo, y que esta nueva estrategia debería dar mayor realce al diálogo político y al apoyo a todas las fuerzas democráticas, incluidos los representantes de la sociedad civil; pide, en este sentido, que el Consejo defina un conjunto de criterios políticos, que los países de la PEV deberán cumplir para obtener un «estatuto avanzado»; advierte contra el apoyo a gobiernos autocráticos en los países musulmanes; 21. Pide al Consejo y a la Comisión que revisen la PEV con respecto a los vecinos meridionales, ofreciendo medios y ayuda en favor de una transición auténticamente democrática y estableciendo las bases para unas reformas políticas e institucionales profundas; insiste en que la revisión de la política de vecindad debe dar prioridad a los criterios relativos a la independencia del poder judicial, el respeto de las libertades fundamentales y la lucha contra la corrupción; 22. Considera esencial el papel que los instrumentos financieros de la UE para la acción exterior en dicha región, sobre todo el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación, el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos y el Instrumento de Estabilidad, pueden desempeñar en este sentido, y pide que se refuercen dichos instrumentos para que puedan utilizarse eficaz y coherentemente en estas circunstancias excepcionales; hace hincapié, asimismo, en la importancia de que reviste abordar urgentemente la cuestión relativa al aumento de los precios de los alimentos y, en general, la seguridad alimentaria y el desarrollo rural; 23. Pide al SEAE que desarrolle urgentemente una política relativa a las relaciones con los dirigentes de gobiernos autocráticos dirigida a impulsar el compromiso y diálogo sobre los valores democráticos y humanitarios, al tiempo que se prohíbe su posesión o transferencias de dinero a bancos de la UE, educar a parientes en las escuelas y universidades de la UE y viajar a la UE por motivos de ocio; 24. Espera que los acontecimientos en Egipto, y en el mundo árabe en general, no socaven el proceso de paz entre árabes e israelíes; Pide a Egipto que mantenga su compromiso de desempeñar un papel activo y constructivo, y de tratar de establecer una paz duradera en el Próximo Oriente, con especial atención al conflicto entre palestinos e israelíes, y la reconciliación entre palestinos, y pide a Egipto que respete el Tratado de paz entre Egipto e Israel; apoya el llamamiento de los representantes del Cuarteto a israelíes y palestinos para que superen los obstáculos en el proceso de paz y alcancen un acuerdo antes de septiembre de 2011; 25. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, la Comisión, la Alta Representante, los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, las autoridades egipcias, la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. RE\856872ES.doc

7/8

PE459.659v01-00

ES

PE459.659v01-00

ES

8/8

RE\856872ES.doc

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.