Story Transcript
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
27 de enero de 2012
ÍNDICE GENERAL DOCUMENTO I MEMORIA MEMORIA ANEJOS A LA MEMORIA Anejo 1: Cronograma Anejo 2: Estudio Básico de Seguridad y Salud Anejo 3: Relación de afecciones Anejo 4: Justificación de precios Anejo 5: Leyenda geológica Anejo 6: Fotografías Anejo 7: Estudio de Impacto Ambiental y Traslado de resolución de Calidad Medio Ambiental del Gobierno de La Rioja Anejo 8: Presupuesto para conocimiento de la administración
DOCUMENTO II PLANOS Plano 1 Situación del pozo sobre la topografía 1:5000 del Gobierno de La Rioja Plano 2 Esquema constructivo del pozo. Plano 3 Plano Catastral
DOCUMENTO III PLIEGO DE CONDICIONES
DOCUMENTO IV MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
DOCUMENTO I MEMORIA
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN ...........................................................................................................................1 2.- JUSTIFICACIÓN Y OBJETO DEL PROYECTO .................................................................................2 3.- MARCO GEOLÓGICO E HIDROGEOLÓGICO.............................................................................3 3.1.-
ESTRATIGRAFÍA ..........................................................................................................................................3
3.2.-
CARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES .......................................................................................................4
4.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y TRABAJOS A REALIZAR ............................................................6 4.1.-
EMPLAZAMIENTO ......................................................................................................................................6
4.2.-
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DEL POZO ..................................................................................7
5.- CONDICIONES DE EJECUCIÓN Y EQUIPOS DE PERFORACIÓN .................................................9 6.- PLAZO DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA .........................................................................................10 7.- REVISIÓN DE PRECIOS................................................................................................................10 8.- PRESUPUESTO ..............................................................................................................................10 8.1.-
CAPTACIÓN ............................................................................................................................................10
8.2.-
EQUIPAMIENTO DE LA CAPTACIÓN Y LÍNEA ELÉCTRICA..................................................................11
9.- DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA.......................................................................................11 Índice de Figuras Figura 1Entorno geológico del pozo a perforar .................................................................................... 5 Figura 2 Situación geográfica del pozo a perforar sobre la topografía 1:25.000 del IGN ............. 6 ANEJOS A LA MEMORIA Anejo 1: Cronograma Anejo 2: Estudio de Seguridad y Salud Anejo 3: Relación de afecciones Anejo 4: Justificación de precios Anejo 5: Leyenda geológica Anejo 6: Fotografías. Anejo 7: Traslado de resolución de Calidad Medio Ambiental del Gobierno de La Rioja Anejo 8: Presupuesto para conocimiento de la administración Pág - i
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
1.- INTRODUCCIÓN El Consorcio de Aguas y Residuos de La Rioja está llevando a cabo, por encargo del Gobierno de La Rioja, diversos proyectos contemplados en el Plan Director de Abastecimiento de agua a Poblaciones en la Comunidad Autónoma de La Rioja. Entre ellos se encuentra en avanzado estado de ejecución las obras de “Abastecimiento de aguas a diversos municipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja (Sistema Oja-Tirón)”, obra declarada de interés general y con la que se pretende resolver mediante la extracción de aguas subterráneas de la Masa de Agua Subterránea 09.065 PRADOLUENGO-ANGUIANO. Tras el detallado análisis de los antecedentes técnicos, geológicos e hidrogeológicos y el resultado del sondeo de reconocimiento realizado, y de otro sondeo que perforó el Parque de Maquinaria del Ministerio de Medio Ambiente, se analizaron diferentes alternativas para ubicar una captación de aguas subterráneas A partir de los trabajos realizados en el pozo Ezcaray San Torcuato en 2010 para proceder a su equipamiento se consideró necesario perforar un nuevo pozo en las proximidades para garantizar el suministro en caso de que el existente quedara fuera de servicio, bien por posible colapso de la tubería de revestimiento o por necesidades de mantenimiento de los equipos de bombeo. Con ese objetivo se proyecta un pozo con un diámetro interior de al menos 500 mm , con el fin de poder utilizar equipos de bombeo mejor ajustados al caudal de 200 l/s que se ha de bombear. El pozo existente, de solo 400 mm de diámetro, obliga a utilizar para ese caudal equipos de bombeo excesivamente revolucionados que requieren mayor mantenimiento y soportan un riesgo mayor de sufrir averías. De esta forma, el sistema utilizará únicamente uno de los pozos, pero contando con la seguridad que proporciona el disponer de dos posibles puntos de captación Tras el análisis de los antecedentes técnicos, geológicos e hidrogeológicos y el resultado de los pozos y sondeos de reconocimiento ya realizados se analizaron diferentes alternativas para ubicar una captación de aguas subterráneas. El emplazamiento seleccionado cumple con los criterios establecidos para la perforación de un pozo que capte el acuífero en las condiciones más favorables y que se encuentre en terreno público para facilitar las tramitaciones y los permisos de ocupación y cesión de terrenos. La perforación se realizará al NNE del casco urbano de Ezcaray, junto al pozo denominado Ezcaray 2 San Torcuato y entre la vía verde del Oja y la Peña de San Torcuato.
INTRODUCCIÓN Pág - 1
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
2.- JUSTIFICACIÓN Y OBJETO DEL PROYECTO En las conclusiones del estudio Alternativas de regulación de la cuenca del Oja, realizado por la Confederación Hidrográfica del Ebro en 2001, se proponía como solución a la demanda urbana e industrial la explotación del acuífero carbonatado mesozoico mediante la construcción de uno o más sondeos de captación en las proximidades del núcleo urbano de Ezcaray y de un azud regulador emplazado aguas arriba de dicho casco urbano. El presente Proyecto tiene por objeto definir las instrucciones, normas y especificaciones que, además de las establecidas en la Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público y en el Pliego de Prescripciones Técnicas de este Proyecto, han de regir en la contratación de los trabajos de “CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)”. La presente actuación prevé la construcción de un pozo de explotación que capte el acuífero carbonatado del Jurásico inferior (Lías)
en la margen derecha del río Oja; el
propósito de este pozo es garantizar el suministro de agua subterránea para abastecimiento urbano del denominado en el Plan Director de Abastecimientos de La Rioja como Sistema Oja-Tirón. Para la consecución de este objetivo ha sido necesario realizar previamente los siguientes trabajos: •
Reconocimiento geológico en campo del entorno geológico con el fin de elegir el lugar donde se va a construir un pozo que cumpla con los requerimientos.
•
Reconocimiento hidrogeológico del entorno y revisión del inventario de puntos de agua preexistentes.
•
Revisión de los modelos conceptuales de funcionamiento hidrogeológico de la Masa de Agua Subterránea 09-065 PRADOLUENGO - ANGUIANO.
•
Definición y valoración de los equipamientos a instalar en el pozo.
La situación del punto seleccionado para la perforación se recoge en la Figura 2 sobre cartografía 1:25.000 del IGN.
JUSTIFICACIÓN Y OBJETO DEL PROYECTO Pág - 2
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
3.- MARCO GEOLÓGICO E HIDROGEOLÓGICO 3.1.- ESTRATIGRAFÍA En la Figura 1 se recoge la geología de detalle de la zona donde se perforará el pozo, realizada para el Estudio de Viabilidad del Suministro de Caudales Ambientales de La Rioja (CHE 2000). A continuación se hace una breve descripción de las formaciones geológicas que afloran en superficie o que son susceptibles de atravesar por el pozo propuesto. En el Anejo 5 se puede consultar la leyenda de la Figura 1.
TRIÁSICO •
Conglomerados y areniscas rojas de facies Buntsandstein con una potencia entre 150 y 200 m.
•
Un nivel muy discontinuo y frecuentemente ausente, calizo-dolomítico, de las Facies Muschelkalk, con un espesor máximo de 20 m.
•
Arcillas rojas ricas en yesos que engloban ofitas (rocas volcánicas) características de las Facies Keuper. Dada la plasticidad y modificación tectónica el espesor original es de difícil estimación (120-150 m).
JURÁSICO •
Brechas, carniolas, dolomías y calizas del tránsito. Equivalen a las formaciones de Imón y Cortes de Tajuña. Potencia variable entre 80 y 200 m.
•
Margas y calizas margosas de la Formación Cuevas Labradas con un espesor entre 100 y 200 m.
•
Margas y margocalizas equivalentes a las formaciones de Turmiel, Barahona y Cerro del Pez. Presentan unos 150 m de potencia.
•
Calizas grises en bancos de espesor métrico de la Formación Carbonatada de Chelva. Constituyen la denominada “Barra del Dogger” y son de gran interés hidrogeológico.
TERCIARIO Los materiales terciarios del Surco Ebro – Rioja más próximos a la banda caliza de Ezcaray están formados por conglomerados, de cantos predominantemente calcáreos, con arenas y arcillas minoritarias. Se pueden diferenciar dos grupos: •
Conglomerados inferiores que están cabalgados por las calizas. MARCO GEOLÓGICO E HIDROGEOLÓGICO Pág - 3
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
•
Conglomerados superiores que se encuentran dispuestos discordantemente sobre las calizas cabalgantes.
3.2.- CARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES En la zona de Ezcaray confluyen los dominios geológicos de la Sierra de la Demanda y la Depresión del Ebro. La banda mesozoica de Ezcaray, que se puede observar en la Peña San Torcuato y en la cantera, está involucrada en el cabalgamiento frontal (dirigido a grandes rasgos hacia el Norte) de la sierra de la Demanda sobre el Terciario del surco Ebro-Rioja. La Sierra de la Demanda forma parte del Sistema o Cordillera Ibérica, mientras que el surco EbroRioja suele ser encuadrado como la parte más occidental de la Cuenca o Depresión Terciaria del Ebro.
MARCO GEOLÓGICO E HIDROGEOLÓGICO Pág - 4
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Figura 1Entorno geológico del pozo a perforar
MARCO GEOLÓGICO E HIDROGEOLÓGICO Pág - 5
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
4.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y TRABAJOS A REALIZAR La obra consiste en construir un pozo que capte el acuífero carbonatado del jurásico inferior por debajo del nivel de saturación de agua subterránea. Se ha buscado un emplazamiento próximo a la zona de descarga del acuífero, 700 m al norte del puente sobre el río de la localidad de Ezcaray, en la margen derecha del río Oja. El enclave del pozo está situado en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria y ZEPA con Código ES0000067 Sierra de la Demanda, Urbión, Cebollera y Cameros. 4.1.- EMPLAZAMIENTO El emplazamiento se refleja en la Figura 2 sobre la base topográfica del IGN a escala original 1:25.000. En el Plano nº 1 se ha señalado la situación del pozo a perforar sobre la base topográfica 1:5.000 del Gobierno de La Rioja.
Figura 2 Situación geográfica del pozo a perforar sobre la topografía 1:25.000 del IGN
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y TRABAJOS A REALIZAR Pág - 6
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
El acceso se realiza por la carretera de Ezcaray a Valdezcaray y tras cruzar el Río Oja se toma a la izquierda en dirección a la Ermita de Allende; al llegar al comienzo de la subida a la ermita seguir por la vía verde 400 m hasta la caseta del pozo Ezcaray 2 San Torcuato y el emplazamiento del nuevo pozo se encuentra 45 m al norte. En el Anejo 6 se pueden ver las fotografías del punto seleccionado para realizar la perforación. Las coordenadas UTM reales referidas al huso 30 del punto donde se realizará la perforación, obtenidas con GPS, son las siguientes: Huso 30 Zona T X
499399
Y
4687006
Z
802 ms.n.m. (Cartografía 1:25.000 del IGN)
El emplazamiento corresponde a la Parcela 1581 del Polígono 3 del término municipal de Ezcaray (La Rioja). 4.2.- CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DEL POZO En el Plano nº 2 “Esquema constructivo del pozo” se resumen las características del pozo, la columna de materiales que se espera atravesar y el nivel piezométrico previsto tras la perforación. La descripción de la obra se recoge a continuación. Profundidad El pozo a perforar deberá tener al menos 100 m de profundidad; como a
45 m del
emplazamiento seleccionado se encuentra el pozo Ezcaray 2 San Torcuato se puede prever con bastante exactitud que el nivel piezométrico se encontrará a 5 m de profundidad con respecto a la superficie topográfica y por tanto a una cota aproximada de 797 ms.n.m. Columna de materiales previsible Los materiales que se espera atravesar durante la perforación serán los siguientes:
0-14 m: Relleno coluvial de cantos de caliza suelta
14-100m: Calizas del Jurásico inferior
Perforación Se prevé perforar hasta 100 m de profundidad siguiendo es siguiente esquema:
0 – 50 m: perforación a percusión con diámetro de 650 mm.
50 – 100 m: perforación a percusión con diámetro de 600 mm.
Durante la perforación se llevará a cabo la recogida de muestras en cada metro atravesado. Entubación y filtros La tubería de revestimiento a instalar en el pozo tendrá las siguientes características: -
De 0 a 50 m de tubería de acero al carbono S235 JR de 550 mm de diámetro interior y 6 mm de espesor ciega y troquelada en tramos alternantes.
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y TRABAJOS A REALIZAR Pág - 7
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
-
De 50 a 100 m tubería de acero al carbono S235 JR de 500 mm de diámetro interior y 6 mm de espesor ciega y troquelada en tramos alternantes.
Empaque y Cementación Se cementarán los primeros 5 metros del espacio anular para proteger la calidad del agua subterránea. En el resto se propone un empaque de grava silícea seleccionada de 10-12 mm. Limpieza, desarrollo y acabado Después de terminar los trabajos de perforación se llevará a cabo la limpieza del sondeo (desarrollo) mediante pistoneo, valvuleo y bombeo con la misma máquina de perforación para extraer el detritus que hubiese podido quedar atrapado en las ranuras y en las inmediaciones del pozo. El tiempo estimado de desarrollo será de 24 horas. Ensayo de Bombeo Se realizará un ensayo de bombeo durante un tiempo de 72 horas para valorar hidrodinámicamente el pozo y dimensionar el equipo de extracción. Se realizará en primer lugar una prueba de bombeo escalonado con recuperación entre escalones siguiendo el esquema que se detalla en el pliego de prescripciones técnicas. Los niveles dinámicos medidos durante la prueba se irán representando en una gráfica de descensos – tiempos. El tiempo de parada tras cada escalón dependerá de la evolución de la recuperación pudiéndose prescindir de la parada entre escalones si el descenso es poco importante. Tras el bombeo escalonado y en función de los resultados obtenidos se diseñará el ensayo con caudal continuo que se prolongará hasta completar el total de las 72 horas de bombeo. Se tomarán cuatro muestras de agua durante el ensayo para realizar análisis químicos estándar para potabilidad. El resultado obtenido del ensayo permite valorar los tiempos totales de bombeo efectivo y los tiempos de recuperación en la explotación del pozo. Protección El cierre se realizará mediante una tapa atornillada a una brida soldada al brocal del pozo. El emboquille del pozo sobresaldrá 1 m del suelo y se protegerá con un dado de hormigón de dimensiones de 1,20 x 1,20 x 0,50 m, quedando la mitad de él bajo el nivel de la rasante.
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y TRABAJOS A REALIZAR Pág - 8
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
5.- CONDICIONES DE EJECUCIÓN Y EQUIPOS DE PERFORACIÓN La obra se realizará con estricta sujeción al croquis y especificaciones que se recogen en el Plano Nº 2 “Esquema Constructivo del Pozo”. Cualquier indefinición o contradicción existente en el Proyecto se someterá al dictamen del Director de las Obras, quien decidirá las características de la obra e instalaciones a ejecutar. La ejecución de las obras deberá estar a cargo directa y permanentemente de un sondista con acreditada cualificación y experiencia a pie de obra. Estará asistido por un Geólogo de experiencia suficiente en trabajos similares que será el responsable del seguimiento de la perforación y que será interlocutor frente al Director de las Obras. Todas las obras e instalaciones se realizarán con estricta sujeción al Pliego de Prescripciones Técnicas, a la normativa técnica y laboral vigente en el Estado Español y la Comunidad Autónoma de Aragón y a la Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público. El contratista deberá disponer a pie de obra de todos los equipos y medios necesarios para alcanzar un 20 % más de la profundidad prevista. El inicio de los trabajos en el emplazamiento quedará supeditado a la comprobación por parte del Director de las Obras de los extremos siguientes: •
Equipos y personal a pie de obra adecuados a la ejecución prevista en el Proyecto.
•
Suministros y acopios a pie de obra con las especificaciones y en cantidad suficiente para el pozo, y los documentos que acrediten sus características.
•
Permisos, licencias y autorizaciones de ocupación en vigor.
•
Acta de replanteo.
•
Libro de órdenes a pie de obra y partes diarios autorizados por el Director de Obra.
•
Documentación de los requisitos de la legislación vigente relativa a Prevención de Riesgos Laborales.
CONDICIONES DE EJECUCIÓN Y EQUIPOS DE PERFORACIÓN Pág - 9
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
6.- PLAZO DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA Se establece un plazo total de UN MES para la ejecución de la obra cuyas características se recogen en este Proyecto. En el Anejo 1 se incluye el cronograma con la distribución semanal de las diferentes actividades a realizar y el porcentaje del presupuesto. El plazo de garantía del conjunto de las obras será de UN AÑO a contabilizar desde la fecha de recepción provisional hasta la recepción definitiva de las obras y liquidación del contrato. Durante el plazo de garantía, el adjudicatario será responsable de cualquier fallo, mal funcionamiento o vicio oculto que se evidencie en las obras, estando obligado a subsanar a su costa las deficiencias observadas.
7.- REVISIÓN DE PRECIOS Dado el plazo de duración de las obras el contrato no será objeto de revisión de precios.
8.- PRESUPUESTO 8.1.- CAPTACIÓN En el Documento IV se detallan las unidades de obra a ejecutar para la realización de la captación. A continuación se resumen los valores totales de este presupuesto, incluyendo el presupuesto de seguridad y salud en el trabajo (por no alcanzar los 450.759€ se entiende incluido en las correspondientes partidas).
TOTAL DEL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
82.640,00 €
13 % GASTOS GENERALES
10.743,20 €
6 % BENEFICIO INDUSTRIAL
4.958,40 €
SUBTOTAL
98.341.60 €
18 % I.V.A
17.701.49 €
IMPORTE DEL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DEL POZO POR CONTRATA
116.043.09 €
El porcentaje de Gastos Generales que se aplica es del 13 % y el Beneficio Industrial considerado es del 6 %. Se aplica un 18 % en concepto de Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.) y se obtiene el total del PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE OBRA POR CONTRATA de CIENTO DIECISEIS MIL CUARENTA Y TRES EUROS CON NUEVE CÉNTIMOS (116.043,09 €).
PLAZO DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA Pág - 10
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
8.2.- EQUIPAMIENTO DE LA CAPTACIÓN Y LÍNEA ELÉCTRICA El punto de conexión de línea eléctrica más próximo se encuentra en el pozo Ezcaray 2 San Torcuato ubicado a 45 m de distancia.
9.- DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA La obra comprendida en el presente Proyecto constituye una obra completa, incluyendo todos y cada uno de los elementos que son precisos para la instalación. A este efecto, la instalación del pozo debe considerarse como una obra completa, susceptible de ser inmediatamente utilizada para el fin público a que se destinó.
Zaragoza, a 27 de enero de 2012
POR LA EMPRESA CONSULTORA
COMO DIRECTOR DE LA OBRA POR PARTE DE LA ADMINISTRACIÓN
Fdo: Jesús Serrano Morata
Fdo: Miguel Gaztelu Albero
Zeta Amaltea S.L.
Consorcio de Agua y Residuos de La Rioja
DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA Pág - 11
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
ANEJOS A LA MEMORIA
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 1
Cronograma
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Cronograma de distribución de actividades
CONCEPTO/SEMANA Traslado y emplazamiento Perforación y entubación Acondicionamiento Testificación geofísica Ensayo de bombeo
1 3
% del presupuesto total 2 3 4 70 3 2 22
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 2 Estudio Básico de Seguridad y Salud
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
. ÍNDICE MEMORIA .................................................................................................................................................................1
1.
OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.................1
2.
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PROYECTO ..............................2 2.1.
DENOMINACIÓN ....................................................................................2
2.2.
PROMOTOR DE LAS OBRAS ................................................................2
2.3.
COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL PROYECTO ..............................................................................................2
2.4.
AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ..........................2
2.5.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ..............................................2
2.6.
SITUACIÓN DE LAS OBRAS.................................................................3
2.7.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS..............................3
2.8.
PLAZO DE EJECUCIÓN..........................................................................3
2.9.
PERSONAL PREVISTO...........................................................................3
2.10. MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES ............................................4 2.11. INSTALACIONES PROVISIONALES....................................................5 3.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS ..............5 3.1.
RIESGOS EVITABLES COMPLETAMENTE........................................5
3.2.
RIESGOS
LABORALES
NO
ELIMINABLES
COMPLETAMENTE. ...............................................................................6 3.3. 4.
RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS .....................................................20
INSTALACIONES HIGIÉNICAS Y SANITARIAS .....................................20 4.1.
SERVICIOS HIGIÉNICOS .....................................................................20
4.2.
PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA .......................21
PLANOS...................................................................................................................................................................22 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ..................................................................23 PLIEGO DE CONDICIONES..................................................................................................................................23
1.
DISPOSICIONES LEGALES ............................................................................1
2.
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LAS MÁQUINAS, ÚTILES Y HERRAMIENTAS...................................................3
3.
4.
2.1.
TORRE O CASTILLETE..........................................................................3
2.2.
EQUIPO DE PERFORACIÓN..................................................................3
2.3.
EQUIPO DE INYECCIÓN........................................................................3
2.4.
CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS ..........................................................3
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN ...............................3 3.1.
PROTECCIONES EN GENERAL............................................................3
3.2.
PROTECCIONES PERSONALES............................................................4
3.3.
PROTECCIONES COLECTIVAS ............................................................4
SERVICIOS DE PREVENCIÓN .......................................................................7
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
. 4.1.
RESPONSABLES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA ............7
4.2.
SERVICIO MÉDICO ................................................................................7
5.
VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD ....................7
6.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD...................................................................8
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
.
MEMORIA
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
1.
Página 1
OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD El objeto del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud es proporcionar unas directrices básicas para que la empresa constructora cumpla su obligación de prevenir los riesgos profesionales y posibles daños a terceros, bajo el control de la Dirección Facultativa, de acuerdo con el Real Decreto 1627/97 de 24 de Octubre, que establece las disposiciones mínimas para seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Por tanto, en aplicación del Art.7 del R.D. 1627/97, el contratista se basará en el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud para elaborar el correspondiente Plan de Seguridad y Salud Laboral, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este Estudio en función de su propio sistema de ejecución de las obras y de acuerdo con la normativa legal vigente. A tales efectos, el presente documento: -
Relaciona las normas de seguridad y salud aplicables a la ejecución de la obra.
-
Establece las medidas de prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento de instalaciones preceptivas para la seguridad, higiene y bienestar de los trabajadores.
-
Identifica los riesgos laborales que pueden ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello, y los riesgos laborales que no pueden eliminarse completamente, especificando las medidas preventivas y las protecciones técnicas para controlar y reducir dichos riesgos.
-
Valora económicamente las medidas de protección y prevención de riesgos laborales, y las instalaciones preceptivas para la seguridad, salud y bienestar de los trabajadores.
De acuerdo con el Art.3 del R.D. 1627/1997, si en las obras interviniese más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá designar un Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras. Esta designación deberá ser objeto de un contrato expreso. En cualquier situación de duda, o en caso de circunstancias no especificadas en este Estudio, se seguirá estrictamente lo señalado en la legislación vigente.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
2.
Página 2
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PROYECTO
2.1.
DENOMINACIÓN Las obras a las que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud son las contempladas en el “PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA).
2.2.
PROMOTOR DE LAS OBRAS De acuerdo con la definición establecida en el Art.2 del R.D. 1627/1997, el Promotor de las obras definidas en el Proyecto no está definido pero puede ser cualquier órgano de la Administración o empresa pública delegada.
2.3.
COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL PROYECTO El Coordinador en materia de Seguridad y Salud para la redacción del Proyecto es el hidrogeólogo de Zeta Amaltea S.L. D. Jesús Serrano Morata.
2.4.
AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El Autor del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud es el hidrogeólogo de Zeta Amaltea S.L. D. Jesús Serrano Morata.
2.5.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Las obras proyectadas consisten en la realización de un pozo vertical mediante un equipo de perforación a percusión con diámetros y profundidades cuyas características se describen en la Memoria del citado Proyecto (Documento I) y en los Planos correspondientes (Documento II). Las unidades constructivas en que se pueden desglosar las obras, que constituyen las diferentes fases de su ejecución son las siguientes: -
Emplazamiento: Creación de accesos, ejecución de plataforma para maquinaria de perforación, y en caso necesario excavación de la balsa de lodos.
-
Perforación: Ejecución del pozo.
-
Entubación: Colocación de la tubería de la perforación.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 3
-
Engravillado: Empaque del anular entre las paredes de perforación y la tubería.
-
Cementaciones: Realización de las cementaciones anulares y/o de fondo.
-
Desarrollo y limpieza: Limpieza de los detritus de perforación y desarrollo del pozo.
-
Testificación: Realización de medidas, toma de muestras y testificación geofísica.
-
Ensayo de bombeo: Pruebas de bombeo en el pozo mediante equipo sumergible.
-
Terminación del pozo: Trabajos de terminación, protección y cierre de la cabeza del pozo.
-
Instalaciones: Montaje de equipos electromecánicos de control y medida.
-
Obras auxiliares: Construcción de la caseta de protección y realización del cerramiento metálico perimetral.
-
Acondicionamiento: Restauración, limpieza y acondicionamiento de los terrenos ocupados y de su entorno afectado por las obras.
2.6.
SITUACIÓN DE LAS OBRAS El pozo a realizar se localiza en término municipal de Ezcaray (La Rioja) Su situación concreta se detalla en la Memoria (Documento I).
2.7.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS El Presupuesto Total de Ejecución material del Proyecto es de 114.465,00 €..
2.8.
PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución previsto para la total terminación de las obras incluidas en el Proyecto es de 1 mes.
2.9.
PERSONAL PREVISTO El número de trabajadores previsto que intervendrá durante el desarrollo de las obras es: -
3 trabajadores en cada turno de trabajo de un equipo de sondeos de percusión.
-
3 trabajadores para un equipo de aforos.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
-
Página 4
2 trabajadores para las labores de creación de accesos o de realización de movimiento de tierras (excavaciones y rellenos).
-
2 trabajadores para los procesos de descarga y acopio de tuberías o gravas.
-
1 trabajador para realización de medidas, toma de muestras o testificación geofísica.
-
3 trabajadores para el montaje de la caseta de protección.
-
2 trabajadores para la ejecución del cabezal del sondeo.
-
2 trabajadores para las soldaduras, corte o ranurado de tuberías.
-
2 trabajadores para la ejecución del cerramiento metálico.
Cada equipo relacionado constituye un tajo de obra independiente, de forma que cada tajo está integrado en todo momento por el número indicado de personas, al que se debe añadir un encargado general, y las personas que desempeñen las funciones de Dirección Facultativa que eventualmente visiten los tajos. Por tanto, se estima que la mano de obra a emplear para ejecutar las obras correspondientes a cada emplazamiento de sondeo sea como máximo de cinco (5) personas simultáneamente, que podría aumentar eventualmente hasta 12 personas si se incluye el personal facultativo. 2.10.
MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
2.10.1 Maquinaria •
Retroexcavadora de tamaño medio para creación de accesos, balsas y pequeños movimientos de tierra.
•
Máquina de sondeos para perforación.
•
Camión grúa para el transporte de tuberías.
•
Camión basculante de 11-15 m³ para el transporte de gravas.
2.10.2 Equipos y medios auxiliares •
Equipo de bombeo para realización de aforos.
•
Hormigonera de 250 litros para ejecución de pequeñas obras de fábrica.
•
Grupo electrógeno.
•
Compresor para limpieza y desarrollo del sondeo.
•
Equipos para soldadura eléctrica, corte oxiacetilénico y ranurado de tuberías.
•
Encofrados y puntales.
•
Equipos de medida, toma de muestras y testificación geofísica.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
• 2.11.
Página 5
Equipo de hinca vertical de postes para cerramiento metálico.
INSTALACIONES PROVISIONALES A continuación se relacionan las instalaciones provisionales de obra que se ha previsto van a ser empleadas y sus características mas importantes: ♦
♦
♦
Alumbrado exterior: •
Iluminación mínima 50 Lux
•
Sección mínima de alimentación 6 mm2, con conductores de cobre y aislamiento, 0,6/1 kV
•
Pantallas estancas, protección IP55, instalados sobre postes metálicos, puestos a tierra y una altura mayor de 2 m
Casetas de obra •
Dimensiones mínimas 3 x 2 x 2 m
•
Mesa de trabajo
•
Iluminación natural y artificial
•
Calefacción
Instalación eléctrica •
3. 3.1.
Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1 m: -
I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza.
-
I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión >24V.
-
I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior.
-
I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado
•
La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro.
•
La puesta a tierra será de 80 ohmios.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS RIESGOS EVITABLES COMPLETAMENTE. La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborales que pudiendo presentarse en la obra, pueden ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas preventivas que también se incluyen:
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
RIESGOS EVITABLES Derivados de la rotura de instalaciones de servicio existentes Presencia de líneas eléctricas de alta tensión aéreas o subterráneas
3.2.
Página 6
MEDIDAS PREVENTIVAS Neutralización de las instalaciones existentes Corte del fluido, puesta a tierra, cortocircuito de los cables y ubicación de las máquinas a una distancia mayor de 1,5 veces la altura máxima de la máquina.
Caída de rayos
Suspensión absoluta de cualquier tipo de trabajos.
Derivados del emplazamiento de la máquina de
Distancia mínima a edificios, construcciones y vías de
perforación
circulación, cuatro veces la altura máxima de la máquina
RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE. Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente eliminados, así como las medidas preventivas y las protecciones técnicas (colectivas e individuales) que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a toda la obra, y las restantes tablas a los aspectos específicos de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 7
TODA LA OBRA RIESGOS Caídas de operarios en el mismo nivel Caídas de operarios a distinto nivel Caídas de objetos sobre operarios Caídas de objetos sobre terceros Choques o golpes contra objetos Fuertes vientos Trabajos en condiciones de humedad Contactos eléctricos directos o indirectos Cuerpos extraños en los ojos Sobre esfuerzos Rotura de poleas, cables o cabrestantes Trabajos de soldadura eléctrica y autógena MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra
Permanente
Orden y limpieza de los lugares de trabajo
Permanente
Distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T.
Permanente
Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra)
Permanente
No permanecer en el radio de acción de las máquinas
Permanente
Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento
Permanente
Señalización de la obra (señales y carteles)
Permanente
Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia
Alternativa al vallado
Vallado resistente del perímetro de la obra, de 2 m de altura
Permanente
Extintor de polvo seco, de eficacia 21ª - 113B
Permanente
Evacuación de escombros
Frecuente
Escaleras auxiliares
Ocasional
Información específica
para riesgos concretos
Cursos y charlas de formación
Frecuente
Vehículo en obra
Permanente
PROTECCIONES INDIVIDUALES (EPIs)
EMPLEO
Cascos de seguridad
Permanente
Calzado protector
Permanente
Ropa de trabajo
Permanente
Ropa impermeable o de protección
con mal tiempo
Gafas de seguridad
Frecuente
Cinturones de protección del tronco
Ocasional
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 8
FASE: EMPLAZAMIENTO RIESGOS Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno Desplomes en edificios colindantes Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Ambiente pulvígeno Interferencia con instalaciones enterradas Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas Lesiones en pies y manos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno
Diaria
Talud natural del terreno
Permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
Diaria
Pasos o pasarelas
Permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
Permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
Permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
Permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
No permanecer bajo el frente de excavación
Permanente
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
Permanente
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas
Permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
Permanente
Botas de goma
Ocasional
Guantes de cuero
Ocasional
Guantes de goma
Ocasional
Cascos
Permanente
Vehículo en obra
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 9
FASE: PERFORACIÓN RIESGOS Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno Desplomes en edificios colindantes Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Contagios por lugares insalubres Ruidos y vibraciones Ambiente pulvígeno Interferencia con instalaciones enterradas Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas Rotura de cables de la máquina Rotura de mangueras de aire Rotura de varillaje Rotura de poleas y cabrestantes Trabajos de soldadura Rotura de llaves de apriete Lesiones en pies y manos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno
Diaria
Talud natural del terreno
Permanente
Limpieza de bolos y viseras
Frecuente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
Diaria
Achique de aguas
Frecuente
Pasos o pasarelas
Permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
Permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
Permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
Permanente
Botas de goma
Ocasional
Guantes de cuero
Ocasional
Guantes de goma
Ocasional
Cascos
Permanente
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
Permanente
Vehículos en obra
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 10
FASE: ENTUBACIÓN RIESGOS Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Rotura de cable de perforación Rotura de poleas y cabrestantes Trabajos de soldadura Trabajos con máquinas radiales Suspensión de tuberías Acopios de tuberías Quemaduras producidas por soldadura Radiaciones y derivados de la soldadura Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Separación de tránsito de vehículos y operarios
Permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
Permanente
Acopios de tubería
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
Permanente
Botas de goma
Ocasional
Guantes de cuero
Ocasional
Guantes de goma
Ocasional
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
Permanente
Cascos
Permanente
Vehículo en obra
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 11
FASE: ENGRAVILLADO RIESGOS Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Ambiente pulvígeno Condiciones meteorológicas adversas Lesiones en pies y manos Acopio de gravilla Rotura de cables MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Adopción del talud natural de la gravilla en acopios
Permanente
Pasos o pasarelas
Permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
Permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
Permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
Permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
Permanente
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas
Permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
Permanente
Botas de goma
Ocasional
Guantes de cuero
Ocasional
Guantes de goma
Ocasional
Cascos
Permanente
Gafas de seguridad
Ocasional
Vehículo en obra
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 12
FASE: CEMENTACIONES RIESGOS Desplomes Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Ruidos Ambiente pulvígeno Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas Dermatosis por contacto con cemento Lesiones en pies y manos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno
Diaria
Pasos o pasarelas
Permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
Permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
Permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
Permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
Permanente
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas
Permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
Permanente
Puesta a tierra de máquinas eléctricas
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
permanente
Botas de goma
ocasional
Guantes de cuero
ocasional
Guantes de goma
ocasional
Vehículo en obra
permanente
Cascos
permanente
Gafas de seguridad
ocasional
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 13
FASE: DESARROLLO Y LIMPIEZA RIESGOS Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Ruidos Ambiente pulvígeno Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas Rotura de cables y poleas Rotura de mangueras de aire Rotura de tuberías Rotura de cables de la máquina Zanja de desagüe Inhalación de sustancias tóxicas Lesiones en pies y manos Derrame de productos tóxicos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno
diaria
Talud natural del terreno
permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
diaria
Pasos o pasarelas
permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
ocasional
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
permanente
Señalización de la zanja de desagüe
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
permanente
Botas de goma
ocasional
Guantes de cuero
ocasional
Guantes de goma
ocasional
Cascos
permanente
Mascarillas de gases
ocasional
Gafas de seguridad
ocasional
Vehículo en obra
permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 14
FASE: TESTIFICACIÓN RIESGOS Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones y vuelcos Lesiones y cortes en brazos y manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Electrocuciones MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Pasos o pasarelas
permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
ocasional
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
diaria
No permanecer bajo el frente de excavación
permanente
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado)
permanente
Redes horizontales (interiores y bajo los forjados)
frecuente
Andamios y plataformas para encofrados
permanente
Plataformas de carga y descarga de material
permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié)
permanente
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales
permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Gafas de seguridad
ocasional
Guantes de cuero o goma
frecuente
Botas de seguridad
permanente
Botas de goma o P.V.C. de seguridad
ocasional
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
en estructura metálica
Cinturones y arneses de seguridad
frecuente
Mástiles y cables fiadores
frecuente
Vehículo en obra
permanente
Cascos
permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 15
FASE: ENSAYO DE BOMBEO RIESGOS Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras producidas por soldadura de materiales Incendio por almacenamiento de productos combustibles Derrame de productos Electrocuciones Proyecciones de partículas Condiciones meteorológicas adversas Zanja de desagüe Rotura de cables eléctricos Rotura de tuberías Rotura de tornillos Rotura de llaves Rotura de máquina de aire comprimido Rotura de poleas y cabrestantes Rotura de cables de acero Rotura de bridas Rotura de válvulas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Plataformas de carga y descarga de material
permanente
Acopio adecuado de materiales
permanente
Señalizar obstáculos
permanente
Plataforma adecuada para gruísta
permanente
Paralización de trabajos en condiciones meteorológicas adversas
ocasional
Puesta a tierra de la máquina
permanente
Puesta a tierra del grupo electrógeno
permanente
Alumbrado
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Guantes de cuero o goma
ocasional
Botas de seguridad
permanente
Cinturones y arneses de seguridad
permanente
Mástiles y cables fiadores
permanente
Cascos
permanente
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
permanente
Botas de agua
permanente
Vehículo en obra
permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 16
FASE: TERMINACIÓN DEL POZO RIESGOS Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor Lesiones y cortes en manos y brazos Inhalación de sustancias tóxicas Golpes y aplastamientos de pies Electrocuciones Contactos eléctricos directos e indirectos Quemaduras producidas por soldadura Radiaciones y derivados de la soldadura MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Pasos o pasarelas
permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
ocasional
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
diaria
No permanecer bajo el frente de la excavación
permanente
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado)
permanente
Redes horizontales (interiores y bajo los forjados)
frecuente
Andamios y plataformas para encofrados
permanente
Plataformas de carga y descarga de material
permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié)
permanente
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales
permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Gafas de seguridad
ocasional
Guantes de cuero o goma
frecuente
Botas de seguridad
frecuente
Cascos
permanente
Vehículo en obra
permanente
Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar
en estructura metálica
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 17
FASE: INSTALACIONES RIESGOS Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Lesiones y cortes en brazos y manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
Ocasional
Pasos o pasarelas
Permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
Permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
Permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
Diaria
No permanecer bajo el frente de excavación
Permanente
Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado)
Permanente
Andamios y plataformas para encofrados
Permanente
Plataformas de carga y descarga de material
Permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié)
Permanente
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales
Permanente
Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano
Permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Gafas de seguridad
Ocasional
Guantes de cuero o goma
Frecuente
Botas de seguridad
Permanente
Botas de goma o P.V.C. de seguridad
Ocasional
Cinturones y arneses de seguridad
Frecuente
Mástiles y cables fiadores
Frecuente
Vehículo en obra
Permanente
Cascos
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 18
FASE: OBRAS AUXILIARES RIESGOS Acopio indebido de materiales y piezas Atrapamientos y aplastamientos Falsas maniobras de máquinas Caídas de objetos sobre operarios Choques o golpes contra objetos Condiciones meteorológicas adversas Cuerpos extraños en los ojos Dermatosis por contacto con cemento Lesiones en pies y manos Ruidos y vibraciones Sobre esfuerzos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Acopio adecuado de materiales
permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
permanente
Plataformas de carga y descarga de material
permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
permanente
Distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T.
permanente
Barandillas resistentes (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié)
permanente
Escaleras auxiliares
ocasional
Evacuación de escombros
frecuente
Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra)
permanente
Orden y limpieza de los lugares de trabajo
permanente
Señalización de la obra (señales y carteles)
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
permanente
Cascos de seguridad
permanente
Gafas de seguridad
frecuente
Guantes de cuero
ocasional
Ropa impermeable o de protección
con mal tiempo
Vehículo en obra
Permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
Página 19
FASE: ACONDICIONAMIENTO RIESGOS Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno Desplomes en edificios colindantes Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Ambiente pulvígeno Interferencia con instalaciones enterradas Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas Lesiones en pies y manos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS
GRADO DE ADOPCIÓN
Observación y vigilancia del terreno
diaria
Talud natural del terreno
permanente
Observación y vigilancia de los edificios colindantes
diaria
Pasos o pasarelas
permanente
Separación de tránsito de vehículos y operarios
permanente
Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops)
permanente
No acopiar junto al borde de la excavación
permanente
Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación
ocasional
No permanecer bajo el frente de excavación
permanente
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
permanente
Rampas con pendientes y anchuras adecuadas
permanente
Acotar las zonas de acción de las máquinas
permanente
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
permanente
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs)
EMPLEO
Botas de seguridad
permanente
Botas de goma
ocasional
Guantes de cuero
ocasional
Guantes de goma
ocasional
Cascos
permanente
Vehículo en obra
permanente
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
3.3.
Página 20
RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS Existe riesgo de daños a terceros derivados de las actividades propias del entorno en que se desarrollan las actividades proyectadas. De acuerdo a la normativa vigente, se señalizarán los accesos naturales a la obra, especialmente el enlace con las carreteras y caminos, tomándose las adecuadas medidas de seguridad que en cada caso requiera. Para evitar estos posibles accidentes o daños a terceros, se colocarán las oportunas señales de advertencia de salida de camiones o máquinas en estos enlaces, así como las señales de limitación de velocidad en las vías transitadas en las proximidades de las obras, y siempre con las distancias reglamentarias y de acuerdo con la normativa legal vigente. Si algún camino o zona pudiera verse afectado por proyecciones de piedra, tierra u otros materiales, se establecerá el oportuno servicio de interrupción del tránsito, así como el balizamiento para permitir la limpieza y las señales de aviso y advertencia que sean necesarias. Cuando quepa la posibilidad de que el sondeo sea surgente, se tendrá prevista la evacuación del agua sin que cause daño a los predios colindantes En todo el recinto donde se realizarán las obras se colocarán carteles de “Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra”, colocándose en su caso los cerramientos necesarios.
4.
INSTALACIONES HIGIÉNICAS Y SANITARIAS De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos mínimos e instalaciones que se indican a continuación, aunque debido al corto periodo de ejecución y el escaso número de personas necesarias para llevarlas a cabo podrán reducirse al máximo.
4.1.
SERVICIOS HIGIÉNICOS Se dispondrá de locales o casetas de obra dotados con los siguientes servicios higiénicos. Su utilización no podrá ser simultánea en caso de haber operarios de distintos sexos. -
Lavabos con espejo y jabón
-
Secador de manos
-
Perchas
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud
4.2.
Página 21
Calefacción (estufa de campo)
PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá al menos de un botiquín portátil con material de primeros auxilios, incluyendo además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria más cercanos.
4.2.1 Botiquín El botiquín de primeros auxilios estará dotado al menos de los siguientes elementos: agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, gasa estéril, algodón hidrófilo estéril, esparadrapos, torniquete, bolsa para agua o hielo, guantes esterilizados, termómetro clínico, apósitos autoadhesivos, analgésicos, etc. Se revisará mensualmente y se repondrá inmediatamente el material consumido. 4.2.2 Asistencia a accidentados Se deberá informar a todos los trabajadores de la obra, del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento, bien sea para asistencia primaria (urgencias) o bien sea para asistencia especializada (hospital). Para ello se dispondrá en la obra, y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos de emergencia y las direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., con el fin de garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a dichos centros de asistencia. 4.2.3 Reconocimiento médico Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido con periodicidad anual. Zaragoza 27 de enero de 2012
Fdo.: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Planos
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PLANOS
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de condiciones
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PLIEGO DE CONDICIONES
Página 23
Página 1
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
1.
DISPOSICIONES LEGALES Son de obligado cumplimiento las disposiciones legales contenidas en: NORMATIVA Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Ley de infracciones y sanciones de orden social. Ley del Estatuto de los trabajadores. Regulación de la jornada laboral. Reglamento de los Servicios de Prevención. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Disposiciones mín. seg. y salud sobre manipulación manual de cargas (Directiva 90/269/CEE) Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los trabajos con equipos que incluyen pantallas de visualización. Disp. Mínimas de seg. y salud de equipos de protección individual. (transposición Directiva 89/656/CEE). Disp. min. De seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo (transposición Directiva 89/656/CEE). Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. (transposición Directiva 92/57/CEE) Plan Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo Formación de Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo Reglamento de accidentes de trabajo (parcialmente en vigor). Cuadro de enfermedades profesionales. Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Protección de riesgos derivados de exposición a ruidos. Protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo. Señalización de centros de trabajo. Corrección de errores. Condiciones comerciales y libre circulación de EPI (Directiva 89/686/CEE). Modificación: Marcado "CE" de conformidad y año de colocación. Modificación RD 159/95.
RANGO Ley 31/1995 Ley 8/1998 Ley 8/80 RD 2001/83 RD 39/97 RD 485/97 RD 486/97 RD 487/97
APROB. 08-11-95 07-04-88 10-03-80 28-07-83 17-01-97 14-04-97 14-04-97 14-04-97
ORIGEN Jef.Estado Jef.Estado M.Trab. -M.Trab. M.Trab. M.Trab. M.Trab.
BOE 10-11-95 15-04-88 14-03-80 03-08-83 31-01-97 23-04-97 23-04-97 23-04-97
RD 488/97
14-04-97
M.Trab.
23-04-97
RD 773/97
30-05-97
M.Presid.
12-06-97
RD 1215/97
18-07-97
M.Trab.
18-07-97
RD 1627/97
24-10-97
Varios
25-10-97
-RD 431/71 RD RD 1995/78 RD 664/97
9-03-71 11-03-71 22-06-56 -12-05-97
M.Trab. M.Trab. ---
11-03-71 16-03-71 07-12-61 25-08-78 --
RD 665/97
12-05-97
--
--
RD 1316/89 27-10-89 Convenio OIT 20-06-77 ratificado por Instrumento 24-11-80 RD 1403/86 09-05-86
---
02-11-89
RD 1407/92 RD 159/95 Orden
20-11-92 03-02-95 20-03-97
30-12-81 M.Trab. M.R.Cortes.
08-07-86 10-10-87 28-12-92 08-03-95 06-03-97
Además, serán también de aplicación las siguientes normativas y reglamentos, en todo aquello que no contradiga a lo estipulado en las disposiciones antes relacionadas. NORMATIVA Convenio Colectivo Provincial de la Construcción. Reglamento Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción. Modificación. Complementario. Reglamento general de normas básicas de seguridad minera. Corrección de errores e Instrucciones Técnicas complementarias. Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y centros de transformación. Instrucciones técnicas complementarias Reglamento de los servicios médicos de empresa. Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Corrección de errores. Normas complementarias. Modelo de libro de incidencias. Corrección de errores. Modelo de libro de registro.
RANGO
APROB.
ORIGEN
BOE
Orden Orden Orden RD-963/85 Orden RD-3275/82
20-05-52 19-12-53 02-09-66 02-04-85 ----
M.Trab. M.Trab. M.Trab. M.Industria -M.Industria
15-06-52 22-12-53 01-10-66 12-06-85 -01-12-82
Orden Orden Orden -Orden Orden -Orden
--21-11-59 31-10-84 -07-01-87 20-09-86 -22-12-87
--M.Trab. M.Trab. -M.Trab. M.Trab. -M.Trab.
-27-11-59 07-11-84 22-11-84 15-01-87 13-11-86 31-11-86 29-12-87
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
Página 2
NORMATIVA RANGO APROB. ORIGEN Modelo de notificación de accidentes de trabajo. Orden 16-12-87 Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Orden 09-03-71 M.Trab. Corrección de errores. --- -(derogados Títulos I y III. Titulo II: cap: I a V, VII, XIII) Ordenanza de trabajo en las industrias de construcción, vidrio y Orden 28-08-70 M.Trab. cerámica. Orden 28-08-70 M.Trab. Anterior no derogada. --- -Corrección de errores. Orden 27-07-73 M.Trab. Modificación (no derogada), Orden 28-08-70. Orden 21-11-70 M.Trab. Interpretación de varios artículos. Resolución 24-11-70 DGT Interpretación de varios artículos. Apertura previa o reanudación de actividades en centros de trabajo. Orden 06-10-86 M.Trab. Ampliación y corrección de errores Orden 06-05-88 M.Trab. Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones. Orden 31-08-87 M.Trab. Homologación de medios de protección personal de los trabajadores. Orden 17-05-74 M.Trabajo Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión Orden 20-09-73 M.Industria Reglamento Electrotécnico de Alta Tensión Orden 28-11-68 M.Industria ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. Orden 26-05-89 M.Industria Reglamento de aparatos elevadores para obras. Orden 23-05-77 M.Industria Corrección de errores. --- -Modificación. Orden 07-03-81 M.Industria Modificación. Orden 16-11-81 -Reglamento Seguridad en las Máquinas. 23-05-86 Pres. Gob. RD 1495/86 -- -Corrección de errores. -19-05-89 M.R.Cortes Modificación. RD 590/89 08-04-91 M.R.Cortes Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Orden 24-05-91 M.R.Cortes Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). RD 830/91 RD 245/89 27-02-89 M.Industria Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). RD 71/92 31-01-92 M.Industria Ampliación y nuevas especificaciones. RD 1435/92 27-11-92 M.Industria Ampliación y nuevas especificaciones. RD 1435/92 27-11-92 M.R.Cortes Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). Reglamento de explosivos. RD 2114/78 02-03-78 M. Industria Reglamento de recipientes a presión. RD 2443/69 16-08-69 M.Industria Reglamento de aparatos a presión. RD 04-04-79 M.Industria Instrucción técnica sobre grúas-torre desmontables para obra Orden 28-06-88 M.Industria (ITC-MIE-AEM2.). --- -Corrección de errores, Orden 28-06-88 Instrucción técnica sobre grúas móviles autopropulsadas RD 2370/96 18-11-96 M.Industria (ITC-MIE-AEM4.). EPI contra caída de altura. Dispositivos de descenso. UNEEN341 22-05-97 AENOR Requisitos y métodos de ensayo: calzado de UNEEN344/A1 20-10-97 AENOR seguridad/protección/trabajo. Especificaciones sobre calzado de seguridad para uso profesional. UNEEN345/A1 20-10-97 AENOR Especificaciones sobre calzado de protección para uso profesional. UNEEN346/A1 20-10-97 AENOR Especificaciones sobre calzado de trabajo para uso profesional. UNEEN347/A1 20-10-97 AENOR Todas las Normas UNE e ISO que alguna de las disposiciones relacionadas señale como de obligado cumplimiento.
BOE 29-12-87 11-03-71 06-04-71 5/7/8/9-9-70 05-09-70 17-10-70 28-11-70 05-12-70 08-10-86 16-02-88 -29-05-74 09-10-73 -09-06-89 14-06-77 18-07-77 14-03-81 -21-07-86 04-10-86 19-05-89 11-04-91 31-05-91 11-03-89 06-02-92 11-12-92 11-12-92 07-09-78 28-10-69 29-05-79 07-07-88 05-10-88 24-12-96 23-06-97 07-11-97 07-11-97 07-11-97 07-11-97
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
2.
Página 3
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LAS MÁQUINAS, ÚTILES Y HERRAMIENTAS
2.1.
TORRE O CASTILLETE Cada torre o castillete se ajustará a las condiciones del sondeo a realizar. Cuando exista, la plataforma de trabajo del enganchador de tubos estará debidamente asegurada a la torre, comprobándose en cada montaje del equipo las condiciones de fijación.
2.2.
EQUIPO DE PERFORACIÓN Todos los elementos del equipo de perforación tales como bombas, calderines, etc., cumplirán los reglamentos que les afecten. El equipo contra incendios de las instalaciones debe ser suficiente para sofocar cualquier incendio que pueda originarse en las mismas. El cable del cabrestante principal será de las características adecuadas al trabajo a realizar. De acuerdo con la normativa vigente, se revisarán periódicamente los cables, poleas, tambores, rodillos de apoyo, empalmes, amarres y fijaciones.
2.3.
EQUIPO DE INYECCIÓN El equipo de inyección tendrá unas características capaces de soportar una presión doble de la presión de trabajo.
2.4.
CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS La circulación de vehículos fuera de las vías de uso público deberá hacerse siempre por itinerarios previamente señalizados. Los vehículos deberán estar adecuadamente equipados para prevenir accidentes, teniendo en cuenta la zona donde se desarrolla el trabajo.
3. 3.1.
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN PROTECCIONES EN GENERAL Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término. Cuando por la circunstancia del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
Página 4
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca presentará en sí mismo un riesgo mayor al cubierto. 3.2.
PROTECCIONES PERSONALES Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del Ministerio de Trabajo (D.M. 17-5-74) (BOE 29-5-74), siempre que exista en el mercado nacional. En los casos en que no exista norma de homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.
3.3.
PROTECCIONES COLECTIVAS Vallas autónomas de limitación y protección: Tendrán como mínimo 90 cm de altura, estando construidas a base de tubos metálicos. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Topes contra desplazamiento de vehículos: Se podrán realizar con tablones de 30 x 30 cm de sección o superior, y longitud de tres veces la anchura máxima de los vehículos que se pretende proteger. Se fijarán al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma de la misma eficacia. Pasillos de seguridad: Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser metálicos (los pórticos a base de tubo o perfiles y la cubierta de chapa). Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer, pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta. Barandillas: Dispondrán de listón superior a una altura de 120 cm, de suficiente resistencia para garantizar la retención de personas. Llevarán un listón horizontal intermedio, así como el correspondiente rodapié de 20 cm de altura.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
Página 5
Redes: Serán de poliamida. Sus características generales serán tales que cumplan con garantía la función protectora para las que están previstas. La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral se realizará mediante la utilización de pescantes tipo horca. El extremo inferior de la red se anclará a horquillas de hierro. La cuerda de seguridad será como mínimo de 10 mm de diámetro y los módulos de la red serán atados entre sí con cuerda de poliamida, de un diámetro mínimo de 3 mm. Los soportes y anclajes de las redes tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos, de acuerdo con su función protectora. Cables de sujeción de cinturón de seguridad y anclajes Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos de acuerdo con su función protectora. Plataformas de trabajo Las plataformas y pasarelas andamiadas que se utilicen como medio de paso o desde las que se realicen trabajos, dispondrán de accesos fáciles y seguros, se mantendrán libres de obstáculos, y adoptándose las medidas necesarias para evitar que el piso resulte resbaladizo. Todos estos elementos tendrán como mínimo 60 cm de ancho y los situados a más de 2 m del suelo además estarán dotadas de barandillas de 90 cm. de altura, listón intermedio y rodapié. Escaleras de mano Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes. Plataformas voladas Tendrán suficiente resistencia para la carga a soportar, y estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandilla. Andamios Los elementos y sistemas de unión de las diferentes piezas constitutivas de un andamio, además de cumplir con las condiciones de carga a que vayan a estar sometidas, asegurarán perfectamente su función de enlace con las debidas condiciones de fijeza y permanencia.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
Página 6
El Director de la Obra establecerá las condiciones de protección ignífuga y antipútrica para todos los elementos de madera, que en todo caso estará siempre descortezada y sin pintar. Los tablones que forman el piso de un andamio se dispondrán de modo que no puedan moverse ni ocasionar basculamiento, deslizamiento o cualquier tipo de movimiento peligroso. El piso será continuo, es decir sin huecos, y de un ancho mínimo de sesenta (60) cm para alturas menores de cuatro (4) metros, y de un (1) metro para alturas superiores. Lonas Serán de buena calidad y de gran resistencia a la propagación de la llama. Señalización y balizamiento Las señales, cintas, balizas y boyas estarán de acuerdo con la normativa vigente. Interruptores diferenciales y tomas de tierra: La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 m A y para fuerza de 300 m A. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdo con las sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 V. Se medirá su resistencia periódicamente y, al menos, en la época más seca del año. Extintores: Serán adecuado en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, siendo su capacidad mínima de 5 kg. Se revisarán cada 6 meses como máximo. Riegos: Las pistas y explanadas para movimiento de vehículos o maquinaria se regarán convenientemente para que no se produzca levantamiento de polvo por el tránsito de los mismos. Medios auxiliares de topografía: Estos medios tales como cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el riesgo de electrocución por las líneas eléctricas.
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
4. 4.1.
Página 7
SERVICIOS DE PREVENCIÓN RESPONSABLES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA De acuerdo con lo especificado en el artículo 35 de la 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, los Delegados de Prevención de la empresa contratista deberán tener acceso a las obras, facilitándoseles en todo momento el cumplimiento de las obligaciones fijadas por la Ley. En el caso de que en la obra participen más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, la Dirección General de Obras Hidráulicas y Calidad de las Aguas (como promotora) designará, antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, un coordinador en materia de Seguridad y Salud. Las obligaciones de este Coordinador serán las especificadas en el artículo 9 del Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción. Su misión principal será la prevención de riesgos que puedan presentarse durante la ejecución de los trabajos y asesorar al Jefe de Obra sobre las medidas de seguridad a adoptar. En caso de accidente o incidente, cualquiera sea su importancia, será el responsable de investigar sus causas, y de modificar los condicionantes que los produjeron para evitar su repetición.
4.2.
SERVICIO MÉDICO La empresa constructora dispondrá de un Servicio Médico de Empresa propio o mancomunado.
5.
VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD Se nombrará Vigilante de Seguridad, de acuerdo con lo previsto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se constituirá el Comité cuando el número de trabajadores supere el previsto en la Ordenanza Laboral de Construcción o en su caso, lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial.
Página 8
Anejo 2 Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto
6.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD El contratante estará obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando el presente Estudio a los medios y métodos de ejecución que se vayan a emplear. Zaragoza 27 de enero de 2012
Fdo.: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 3 Relación de afecciones
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Relación de afecciones del nuevo pozo a perforar en el paraje de Peña de San Torcuato en Ezcaray El emplazamiento seleccionado se encuentra en la Parcela 1581 del Polígono 3 del término municipal de Ezcaray. Se encuentra en la margen derecha del río Oja, 750 m al norte del puente sobre el Oja en la localidad de Ezcaray. El acceso se realiza por la carretera de Ezcaray a Valdezcaray y tras cruzar el Río Oja se toma a la izquierda en dirección a la Ermita de Allende; al llegar al comiendo de la subida a la ermita seguir por la vía verde 400 m hasta la caseta del pozo Ezcaray San Torcuato y el emplazamiento del nuevo pozo se encuentra 45 m al norte. La zona donde se propone la perforación, se encuentra justo en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria y ZEPA con Código ES0000067 Sierra de la Demanda, Urbión, Cebollera y Camero. El 11 de noviembre de 2011 el Consorcio de Aguas y Residuos de La Rioja presentó la documentación sobre el presente proyecto en el Departamento de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente del Gobierno de La Rioja. El 27 de diciembre de 2011 la Dirección General de Calidad Ambiental trasladó la Resolución 575 por la que se adopta la decisión de no someter al procedimiento de evaluación de impacto ambiental el proyecto de construcción de un nuevo pozo para el suministro de agua al sistema Oja Tirón de abastecimiento supramunicipal en el término municipal de Ezcaray (EIA Nº 11/2011). En el Anejo 7 se incluye copia del traslado de resolución. La conducción necesaria para llevar el agua extraída del pozo hasta la red de abastecimiento urbano del Sistema Oja Tirón es mínima por pasar a unos 5 m. El terreno afectado de forma definitiva por el pozo es muy pequeño ya que se limita el dado de hormigón de dimensiones 1,20 m x 1,20 m
y
0,5 m de alto. Es conveniente proteger
superficialmente el pozo mediante una arqueta cubierta con losas de hormigón que albergue con holgura el cabezal del pozo y el primer tramo de la tubería de impulsión donde se deberá instalar un contador volumétrico y tubería piezométrica. Durante la perforación la ocupación temporal puede llegar a unos 500 m2 aunque limitada al periodo que duren los trabajos. En previsión de la necesidad de construir alguna caseta para la instalación eléctrica (transformador, cuadro de luces,...) se puede hacer una previsión de afección definitiva de unos 15 m 2. En Plano 3 del Documento II se adjunta el plano catastral de la zona donde se perforará el pozo sobre la imagen aérea del PNOA del antiguo Ministerio de Medio Ambiente, Rural y Marino.
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Datos de la afección de la obra del nuevo pozo de Ezcaray San Torcuato Datos de la finca Polígono
3
Parcela
1581
Recinto
1
Superficie
14,63 has
Propietario
Ayuntamiento de Ezcaray (La Rioja)
Ocupación temporal Largo
40 m
Ancho
12,5 m
Superficie
500 m2
Servidumbre de acueducto Largo
5m
Ancho
2m
Superficie
10 m2
Expropiación definitiva Superficie
15 m2
Aplicando los precios habituales en el mercado se valora a continuación el precio de las expropiaciones necesarias para la ejecución de la obra.
Valoración de la expropiación para la obra del nuevo pozo de Ezcaray San Torcuato Concepto
Precio
Superficie
Ocupación temporal
0,18 €/m2
500 m2
90,00 €
Ocupación definitiva
1,80 €/m2
15 m2
27,00 €
Servidumbre acueducto
0,90 €/m2
10 m2
9,00 €
TOTAL
Valor
126,00 €
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 4 Justificación de precios
INDICE
1.
COSTES INDIRECTOS ...........................................................................................................1
2.
MANO DE OBRA .................................................................................................................2
3.
JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS..............................................................................................2
3.1 PERFORACIÓN A PERCUSIÓN .................................................................................. 3 3.2 OPERACIONES VARIAS RELACIONADAS CON LA PERFORACIÓN .............. 3 3.3 TUBERÍAS Y FILTROS.................................................................................................. 4 3.4 ACONDICIONAMIENTO DEL POZO......................................................................... 4 3.5 TESTIFICACIÓN GEOFÍSICA ..................................................................................... 5 3.6 ENSAYOS DE BOMBEO ................................................................................................ 5
Anejo 4 – Pag 1
1.
COSTES INDIRECTOS
Los precios que figuran en el Proyecto ha sido elaborado en función de las tarifas vigentes de distintas empresas que se dedican a actividades relacionadas con la perforación de sondeos de investigación y pozos de captación de aguas subterráneas. La metodología se ha basado en la desarrollada en el Manual de Costes de Maquinaria elaborado por SEOPAN y ATEMCOMP en su edición más actualizada: Enero de 2000. Coeficiente de costes indirectos: K=
k1 + k 2
k1 =
Factor debido a imprevistos. Para obras terrestres de poca envergadura se fija en el 2%.
k2 = Relación entre los gastos de personal técnico y de oficina y presupuesto de las obras. Se estima que para un pozo de este tipo los gastos de personal técnico y oficina son los calculados en la tabla siguiente: Nº DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA 24
P.a. de abono íntegro de Coordinador de seguridad y salud
Mediciones 1
Precio
Valor
400.00 €
400.00 €
25 P.a. de dirección de obra perforación del pozo
1
500.00 €
500.00 €
27 P.a. de supervisión hidrogeológica del ensayo de bombeo
1
600.00 €
600.00 €
28 P.a. de interpretación ensayo de bombeo
1
900.00 €
900.00 €
29 P.a. de elaboración de informe y edición
1
900.00 €
900.00 €
PRESUPUESTO DIRECCIÓN DE OBRA
El presupuesto de ejecución material de la obra es 82.640,00 €. k2 = 3.300,00€ / 82.640,00 € = 0,04 = 4% K=
k1 + k2 = 4 + 2 = 6%
3.300,00 €
Anejo 4 – Pag 2
2.
MANO DE OBRA
Los costes de mano de obra que se han considerado son los siguientes (incluyendo seguridad social completa, dietas y desplazamientos): Técnico práctico o encargado general....................................................40,00 euros/hora Maquinista..............................................................................................25,00 euros/hora Ayudante o peón especializado..............................................................20,00 euros/hora
Anejo 4 – Pag 2
3.
JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
Anejo 4 – Pag 3
3.1 PERFORACIÓN A PERCUSIÓN
Nº
Mano de obra
Ud.
DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA
2
P.A.
Acondicionamiento zona de trabajo y balsa para los detritus de perforación
410.00 €
3
m.l.
Perforación a percusión en diámetro 650 mm de 0 a 100 m
157.85 €
4
m.l.
Perforación a percusión en diámetro 600 mm de 0 a 100 m
147.60 €
Amortización equipo
Herramienta corte
300.00 €
50.00 €
115.50 €
19.25 €
108.00 €
18.00 €
3.2 OPERACIONES VARIAS RELACIONADAS CON LA PERFORACIÓN
Nº 1 10
Ud.
DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA
P.A. Transporte de equipo y material hora Valvuleo y pistoneo
Precio partida alzada
C.I. 6%
TOTAL EUROS
2.030.40 €
129.60 €
2.160.00 €
112.80 €
7.20 €
120.00 €
Agua y aditivos
Combustible
C.I. 6%
TOTAL EUROS
50.00 €
130.00 €
60.00 €
1.000.00 €
19.25 €
50.05 €
23.10 €
385.00 €
18.00 €
46.80 €
21.60 €
360.00 €
Anejo 4 – Pag 4
3.3 TUBERÍAS Y FILTROS Nº
Ud.
DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA
Precio a pie de obra
C.I. 6%
TOTAL EUROS
5
m.l. Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm ciega suministrada y colocada
108.10 €
6.90 €
115.00 €
6
m.l. Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm troquelada suministrada y colocada
211.50 €
13.50 €
225.00 €
7
m.l. Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm ciega suministrada y colocada
103.40 €
6.60 €
110.00 €
8
m.l. Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm troquelada suministrada y colocada
203.04 €
12.96 €
216.00 €
3.4 ACONDICIONAMIENTO DEL POZO Nº 9 11
Ud.
DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA
m.l. Empaque de grava para rellenar espacio anular colocada P.A. Cementación emboquille y acondicionamiento definitivo
Precio material
Mano de obra
Amortizacion del equipo
Combustibles y lubricantes
C.I. 6%
TOTAL EUROS
4.50 €
4.80 €
3.30 €
1.50 €
0.90 €
15.00 €
360.00 €
384.00 €
264.00 €
120.00 €
72.00 €
1.200.00 €
Anejo 4 – Pag 5
3.5 TESTIFICACIÓN GEOFÍSICA
Nº Ud. Descripción 13 P.a.
14 M.l.
Mano de Amortización de Energía y Partida Mantenimiento Interpretación C.I. 6% obra equipo combustible alzada
Traslado a obra y retirada de equipo de registro de sondeo Testificación con registrador de verticalidad y desviación de sondeos
940.00 € 940.00 €
4.30 €
2.40 €
0.70 €
0.70 €
1.50 €
TOTAL EUROS
60.00 €
1.000.00 €
0.40 €
10.00 €
9.40 €
3.6 ENSAYOS DE BOMBEO Nº Ud. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA
12 P.A.
Ensayo de bombeo de 72 horas de duración y 4 horas de recuperación posterior
Mano de Obra
7.200.00 €
Amortización equipo 5.940.00 €
Combustible
3.780.00 €
C.I. 6%
Precio
1.080.00 €
18.000.00 €
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 5 Leyenda geológica
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 6 Fotografías
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Fotografía 1Panorámica del emplazamiento seleccionado
Fotografía 2 Detalle del emplazamiento (al fondo el pozo Ezcaray 2 San Torcuato)
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 7 Estudio de Impacto Ambiental resolución de Calidad Medio Gobierno de La Rioja
y Traslado de Ambiental del
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-1
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
INDICE 1.- INTRODUCCIÓN ...........................................................................................................................3 2.- ESTUDIO DE ALTERNATIVAS Y JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA ..........................4 3.- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO ....................................................................................6 3.1.-
OBJETO DE LA OBRA Y EMPLAZAMIENTO.............................................................................................6
3.2.-
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN Y DE LOS TRABAJOS A REALIZAR .............................................7
3.3.-
PARCELA SOBRE LA QUE SE UBICA EL POZO .......................................................................................8
4.- DESCRIPCIÓN DEL MEDIO NATURAL .........................................................................................10 5.- INCIDENCIA EN EL MEDIO AMBIENTE........................................................................................13 5.1.-
INCIDENCIA SOBRE LOS RECURSOS NATURALES ...............................................................................13
5.2.-
INCIDENCIA SOBRE ESPACIOS NATURALES Y LA BIODIVERSIDAD ..................................................13
5.3.-
GENERACIÓN DE RESIDUOS Y EMISIONES ..........................................................................................14
5.4.-
OTRAS AFECCIONES...............................................................................................................................14
6.- MOLESTIAS A LOS HABITANTES DE LA LOCALIDAD ..................................................................15 7.- TÉCNICAS DE PREVENCIÓN Y MEDIDAS CORRECTORAS.........................................................16 8.- PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL.................................................................................18 9.- RESUMEN Y CONCLUSIONES .....................................................................................................19 ANEXO: Resolución de Calidad Medioambiental del Gobierno de La Rioja
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-2
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
1.- INTRODUCCIÓN El presente Estudio de Impacto Ambiental se redacta con el objetivo de integrar los aspectos ambientales significativos del “PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)” a fin de garantizar la preservación de los recursos naturales y la defensa del medio ambiente. El proyecto objeto de estudio está promovido por el Gobierno de La Rioja a través del Consorcio de Aguas y Residuos, se enmarca dentro del Plan Director de Abastecimiento de Agua a Poblaciones en la Comunidad Autónoma de La Rioja y consiste en la construcción de un pozo para la captación del acuífero carbonatado del jurásico inferior perteneciente a la Masa de Agua Subterránea 09.065 PRALOLUENGO-ANGUIANO. Con fecha 27 de diciembre de 2011, el Gobierno de La Rioja emitió una Resolución, cuyo texto se incluye como anexo a este documento, y por la cual se adopta la decisión de no someter al procedimiento de impacto ambiental el proyecto de construcción del citado pozo. No obstante y con el fin de tener en cuenta los posibles efectos que este pudiera tener sobre el medio ambiente y la población local, se redacta el presente estudio cuyas conclusiones deberán ser tenidas en cuenta tanto durante la fase de construcción como de explotación. Con esta finalidad se adopta en este trabajo la estructura y contenido para este tipo de estudios establecidos en el Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos. En consecuencia este documento pretende dar respuesta a las siguientes cuestiones: •
Descripción general del proyecto y exigencias previsibles en el tiempo, en relación con la utilización del suelo y de otros recursos naturales. Estimación de los tipos y cantidades de residuos vertidos y emisiones de materia o energía resultante.
•
Exposición de las diferentes alternativas estudiadas y una justificación de las principales razones de la solución adoptada, teniendo en cuenta los efectos ambientales.
•
Evaluación de los efectos previsibles directos e indirectos del proyecto sobre la población, la flora, la fauna, el suelo, el aire, el agua, los factores climáticos, el paisaje y los bienes materiales, incluido el patrimonio histórico artístico y el arqueológico. Asimismo se atenderá a la interacción entre todos estos factores.
•
Medidas previstas para reducir, eliminar o compensar los efectos ambientales significativos.
•
Programa de Vigilancia Ambiental.
•
Resumen del estudio y conclusiones en términos fácilmente comprensibles. En su caso informe sobre las dificultades informativas o técnicas encontradas en la elaboración del mismo.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-3
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
2.- ESTUDIO DE ALTERNATIVAS Y JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA En el año 2001, la Confederación Hidrográfica del Ebro llevo a cabo un estudio1 con el fin de analizar diversas alternativas para la regulación de la cuenca del río Oja. A continuación se resumen algunas de las conclusiones que se obtuvieron en aquel trabajo y que servirán para justificar la actuación propuesta, objeto este estudio. Como parte de aquel trabajo se realizaron una serie de simulaciones cuyas características principales fueron las siguientes: •
Se simularon 36 situaciones diferentes, establecidas teniendo en cuenta las indicaciones del Gobierno de La Rioja.
•
Se trataron esencialmente tres escenarios de regulación (explotación del acuífero, regulación en embalses laterales, regulación en cabecera de la cuenca con una gran presa), 2 escenarios de caudal ecológico (el previsto transitoriamente en el Plan Hidrológico y el propuesto por el Gobierno de La Rioja en su acuerdo de 16 de junio de 2000) y 6 escenarios de demanda para riegos (aproximadamente, desde los 10 hasta los 45 hm3/año).
•
En todas las simulaciones se trabajó con una regla de explotación acorde con la prioridad de usos que establece la planificación hidrológica, satisfaciendo las necesidades de abastecimiento urbano en primer lugar.
•
Los caudales ecológicos se simularon como una restricción que se impone al sistema de explotación (texto refundido de la Ley de Aguas, art. 59.7).
La primera conclusión que se extrajo de las simulaciones realizadas es que para atender adecuadamente la demanda de abastecimiento urbano e industria anexa (2,5 hm3/año) es preciso contar con un elemento de regulación en la cabecera de la cuenca. Este elemento de de regulación puede ser el acuífero carbonatado de la unidad hidrogeológica Pradoluengo – Anguiano, para cuya evaluación se disponía de los pozos perforados con anterioridad por el IGME para el Gobierno de La Rioja en las proximidades de Ezcaray y del sondeo que se llevó a cabo en 2003 también en las inmediaciones de Ezcaray, por parte del Parque de Maquinaria del entonces Ministerio de Medio Ambiente (MIMAM). Además el Consorcio de Aguas y Residuos de La Rioja perforó en 2003 para el Gobierno de La Rioja un sondeo de investigación geológica en la zona de la cantera de Ezcaray para la caracterización del acuífero Pradoluengo – Anguinao en esa zona. Como resultado de este estudio y en una reunión mixta celebrada en Logroño con la asistencia del presidente de la CHE y representantes del Gobierno de La Rioja, se acordó seleccionar en
1
CHE, 2001 “Alternativas de Regulación de la cuenca del Oja”
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-4
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
virtud de los trabajos realizados, una alternativa de regulación que incluía los siguientes elementos: •
Regulación del acuífero mesozoico en Ezcaray para atender el abastecimiento mancomunado, si no resultara viable se atenderá desde una regulación añadida para este fin específico en la cabecera del Oja.
•
Mejora de la regulación que se realiza con el acuífero aluvial para riegos, para ello se consideró estudiar la viabilidad de instalar captaciones de alto rendimiento con drenes horizontales.
•
Regulación del Oja en derivación, a partir de un azud sito aguas arriba de Ezcaray que derive agua a dos embalses situados en cada una de las márgenes con capacidades 3 y 4 hm3, tal y como se previó en el estudio realizado por el Departamento de Agricultura de la Comunidad Autónoma.
A partir de ese momento se elaboró el anteproyecto de estas actuaciones, y para el caso de las regulaciones subterráneas, el estudio específico y complementario. Como consecuencia se decidió utilizar para este fin el pozo conocido como EZCARAY-SAN TORCUATO; debido a las observaciones realizadas por la Confederación Hidrográfica del Ebro y la empresa pública ACUAEBRO en 2010, previas al equipamiento definitivo del citado pozo, donde se ponía de manifiesto el deterioro de la tubería de revestimiento se consideró conveniente perforar un nuevo pozo en las proximidades para garantizar el suministro en caso de que el existente quedara fuera de servicio, bien por posible colapso de la tubería de revestimiento o por necesidades de mantenimiento de los equipos de bombeo. El proyecto de este nuevo pozo, como alternativa al existente, es el objeto de este Estudio de Impacto Ambiental, quedando justificada su conveniencia en base al estudio de opciones anteriormente descrito.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-5
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
3.- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO 3.1.- OBJETO DE LA OBRA Y EMPLAZAMIENTO La obra prevista, promovida por el Gobierno de La Rioja a través del Consorcio de Aguas y Residuos, se enmarca dentro del Plan Director de Abastecimiento de Agua a Poblaciones en la Comunidad Autónoma de La Rioja y consiste en la construcción de un pozo para captar los mismos acuíferos que el pozo existente y concretamente el acuífero carbonatado del jurásico inferior perteneciente a la Masa de Agua Subterránea 09.065 PRADOLUENGO-ANGUIANO. El emplazamiento seleccionado se sitúa próximo a la zona de descarga del acuífero, unos 700 metros al norte del puente sobre el río Oja en la localidad de Ezcaray (La Rioja) y en la margen derecha del mismo. Las coordenadas UTM, referidas al huso 30, donde se realizará la perforación, son las siguientes (ver mapa de situación en el apartado 4.1 “Emplazamiento” de la memoria del proyecto):
Huso 30 Zona T X
499399
Y
4687006
Z
802 m.s.n.m
La ubicación seleccionada corresponde a la parcela 1581 del polígono 3 del término municipal de Ezcaray (La Rioja). Desde el punto de vista medioambiental se debe indicar que el nuevo pozo se encontraría situado en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria y ZEPA con Código ES0000067 Sierra de la Demanda, Urbión, Cebollera y Cameros.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-6
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
3.2.- DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN Y DE LOS TRABAJOS A REALIZAR Se resumen a continuación las principales características constructivas del pozo. Una descripción más detallada se puede consultar en el apartado 4.2 de la memoria del proyecto.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DEL POZO E INSTALACIONES AUXILIARES Profundidad
100 metros (nivel piezométrico previsto a una profundidad de 5 m)
Columna de materiales prevista
0-14 m: Relleno coluvial de cantos de caliza suelta. 14-100 m: Calizas del jurásico inferior.
Perforación
0-50 m: Perforación a percusión (650 mm de diámetro) 50-100 m: Perforación a percusión (600 mm de diámetro)
Entubación y filtros
Tubería de revestimiento de acero al carbono S235 JR de 6 mm de espesor, ciega y troquelada en tramos alternativos (550 mm de diámetro interior en los primeros 50 m y 500 mm en el resto)
Empaque y cementación
Se cementan los 5 primeros metros del espacio anular para proteger la calidad del agua subterránea. El resto empaque de grava silícea seleccionada de 10-12 mm.
Limpieza, desarrollo y acabado
Desarrollo del sondeo durante 24 h mediante pistoneo, valvuleo y bombeo con la misma máquina de perforación.
Ensayo de bombeo
Ensayo
de
bombeo
durante
72
h
para
valorar
hidrodinámicamente el pozo y dimensionar el equipo de extracción. Equipamiento de la captación
El punto de conexión de línea eléctrica más próximo se
y línea eléctrica
encuentra se encuentra en el pozo “Ezcaray 2 San Torcuato”, a 45 metros de distancia.
Conducciones de agua
La distancia hasta la red de abastecimiento es de 5 metros.
Accesos
No es precisa la construcción de nuevos accesos.
Protección
Cierre mediante tapa atornillada a una brida soldada al brocal. El emboquille sobresaldrá 1 m del suelo y se protegerá mediante un dado de hormigón de dimensiones 1,20 m x 1,20 m x 0,5 m de alto, quedando la mitad de él bajo el nivel de la rasante.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-7
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
El tiempo total de ejecución previsto para la obra es de UN MES (ver cronograma en el anejo 1 a la memoria del proyecto).
3.3.- PARCELA SOBRE LA QUE SE UBICA EL POZO El pozo se ubicará sobre la parcela 1581 del polígono 3 del término municipal de Ezcaray (La Rioja) cuyo propietario es el Ayuntamiento de Ezcaray. Los datos de esta parcela, obtenidos de la Sede Electrónica del Catastro, son los siguientes: DATOS DEL BIEN INMUEBLE Referencia catastral
26061A003015810000YI
Localización
Polígono 3 Parcela 1581 ESTACIÓN, EZCARAY (LA RIOJA)
Clase
Rústico
Uso
Agrario
DATOS DE LA FINCA EN QUE SE INTEGRA EL BIEN INMUEBLE Localización
Polígono 3 Parcela 1581 ESTACIÓN, EZCARAY (LA RIOJA)
Superficie suelo
146.174 m2
CULTIVOS Subparcela
0
Clase de cultivo
E-Pastos
Intensidad productiva
02
Superficie (Ha):
14,6174
En el Documento II “PLANOS” del proyecto se adjunta plano catastral donde se ubicará el pozo. En todo caso y tal y como se recoge en el Anejo 3 “Relación de afecciones” del proyecto, el terreno afectado de forma definitiva por el pozo será muy pequeño, limitándose al dado de hormigón de dimensiones 1,20 m x 1,20 m x 0,5 m de alto. Se realiza no obstante una previsión de afección definitiva de 15 m2 para el caso de que se considere necesario la construcción de una caseta para la instalación eléctrica (transformador, cuadro de luces, etc).
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-8
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
En cuanto a la ocupación temporal esta puede llegar a ser de 500 m2, aunque limitada al periodo que duren los trabajos.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-9
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
4.- DESCRIPCIÓN DEL MEDIO NATURAL La actuación se sitúa en las proximidades del núcleo urbano de Ezcaray, a unos 700 metros al norte del puente sobre el río Oja y entre la Peña de San Torcuato y la ribera derecha del cauce. Se debe indicar que el emplazamiento del pozo se sitúa en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria (LIC) y Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA) “SIERRAS DE DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS”, identificado con el código ES 0000067, de la Red Natura 2000. El entorno del pozo, ubicado en un lateral de la vía verde del Oja, se caracteriza por la cercanía de las laderas de la Peña de San Torcuato (roquedo y matorral mediterráneo), la presencia de algunos pies aislados de arbolado de ribera y prados hasta la ribera del Oja. En la margen opuesta del río la vegetación de ribera se encuentra más desarrollada, con presencia de álamos y chopos (Populus alba y Populus nigra), conformando una banda que separa el cauce de una zona industrial. Respecto a la calidad de las aguas del río Oja, estudios precedentes2 han determinado una muy buena calidad en el tramo alto y una calidad buena en los tramos medio y bajo. Estos niveles de calidad se ven alterados localmente en algunos tramos como consecuencia del aumento de la concentración de ortofostatos. En relación con la fauna existente en las cercanías del área de trabajo cabe esperar la presencia especies poco exigentes en cuanto a su interacción con el ser humano tales como jabalí (Sus scrofa), zorro (Vulpes vulpes), tejón (Meles meles), etc. entre los mamíferos; así como aves propias de sotos de ribera junto a otras cuyo hábitat se sitúa en zonas de matorral tales como pinzón vulgar (Fringilla coelebs), verdecillo (Serinus serinus), petirrojo (Erithacus rubecula), etc. En cuento a la fauna ligada al propio río y sus riberas merece una mención especial el caso de la población de visón europeo (Mustela lutreola) que se sitúa a lo largo del río Oja entre los núcleos de Ezcaray y Ojacastro, área considerada de interés especial en el Plan de Recuperación del Visón Europeo de La Rioja. Otros mamíferos, habitantes del alto Oja y que se encuentran en el anexo II de la Directiva 92/43/CE son la nutria (Lutra lutra) y el desmán (Galemys pyrenaicus). En principio y dadas las características de la actuación (escasa ocupación de suelo y temporalidad), los impactos sobre estas especies se consideran poco relevantes.
2
Martínez-Bastida J.J., Arauzo M. y Valladolid M. (2006) “Diagnóstico de la calidad ambiental del río Oja (La Rioja, España) mediante el análisis de la comunidad de macroinvertebrados bentónicos”. Limnetica, 25 (3): 733-744 (2006)
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-10
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
A continuación se resumen las
principales características del
LIC y ZEPA “SIERRAS DE
DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS (ES0000067)” según se recoge en el formulario normalizado de datos de la Red Natura 2000, aunque la afección sobre este espacio es muy poco significativa debido al emplazamiento de la actuación en el límite del mismo y junto al núcleo urbano de Ezcaray. SIERRAS DE DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS (ES 0000067) Características
Gran espacio de montaña ibérica en el sur de La Rioja que comprende las Sierras de La Demanda, Urbión, Cebollera y Cameros, junto a los valles de los ríos Oja, Najerilla, Iregua y Leza. La gran extensión de este espacio, su relieve y condiciones ambientales posibilitan un predominio del espacio forestal con bosques de hayas, robles, quejigos, encinas, rebollos y pinares de pino silvestre. La cabaña ganadera todavía es importante predominando el ganado vacuno y caballar. Hasta hace unos 100 años era mucho mayor y predominaba el ganado lanar trashumante. Existen importantes aprovechamientos forestales y cinegéticos.
Calidad e importancia
Gran espacio representativo de las montañas ibéricas en el que se incluyen la mayor parte de los hábitats forestales, de
matorrales y herbáceos propios de los pisos
suprameditarráneo y oromediterráneo del sector central del Sistema Ibérico así como las únicas representaciones del piso crioromediterráneo en La Rioja. La organización actual del territorio responde a un modelo de carácter en el que la intervención humana ha ido modelando un paisaje de gran biodiversidad y compleja estructura.
La
conservación
de
este
paisaje
armónico
y
variado
exige
el
mantenimiento de los sistemas de explotación tradicionales de los recursos naturales, invirtiendo la tendencia al abandono que vienen sufriendo las actividades ganaderas y forestales. En este espacio están bien representadas 27 hábitats naturales de los que 6 son prioritarios así como 24 de los 29 taxones de interés comunitario presentes en La Rioja. Vulnerabilidad
-
Abandono de las actividades ganaderas tradicionales con la consiguiente simplificación del paisaje.
-
Disminución de la población rural.
-
Uso recreativo intensivo en áreas frágiles.
-
Riesgo de incendios forestales de gran magnitud.
-
Centrales de producción hidroeléctrica.
-
Quemas no autorizadas de matorral para la obtención de pastos.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-11
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Fig.1 Ubicación del pozo en relación al LIC y ZEPA SIERRAS DE DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS (ES0000067).
Fig.2 Vista general del entorno, a la derecha de la imagen Peña de San Torcuato
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-12
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
5.- INCIDENCIA EN EL MEDIO AMBIENTE 5.1.- INCIDENCIA SOBRE LOS RECURSOS NATURALES Tal y como se expresa en la memoria del proyecto la nueva perforación no tendrá como finalidad incrementar la explotación del acuífero sino disponer de un pozo adicional al ya existente,
aunque mejor dimensionado, a fin de poder utilizar equipos de bombeo más
ajustados al caudal extraído (200 litros/s). De este modo, el sistema utilizará únicamente uno de los dos pozos con la ventaja de disponer de un punto de captación alternativo en caso de avería. Como se deduce de lo anterior, la construcción de este nuevo pozo no va a suponer una presión adicional sobre los recursos del acuífero si bien a la hora de planificar la explotación del mismo deberá tenerse en cuenta la advertencia que se recoge en la Resolución del Gobierno de La Rioja3 nº 575 de 27 de diciembre de 2011 y en la que se indica que “se han detectado durante la fase de pruebas del sistema unos efectos sobre el río Oja por desecación, originada por la extracción de agua en el pozo existente, que deberían ser estimados en mayor detalle de cara a la explotación del sistema”.
5.2.- INCIDENCIA SOBRE ESPACIOS NATURALES Y LA BIODIVERSIDAD El pozo previsto se sitúa en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria (LIC) y Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA) “SIERRAS DE DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS”, identificado con el código ES 0000067, de la Red Natura 2000. Una vez vistas las características globales de este espacio natural cabe indicar que la escasa ocupación permanente de terreno prevista (15 m2 como máximo) unido a su ubicación en las inmediaciones del casco urbano de Ezcaray, así como la no afección a hábitats naturales de interés comunitario4 hace que no se puedan considerar significativas las afecciones que como consecuencia de la construcción del pozo y su explotación se puedan dar sobre este espacio de la Red Natura 2000 y sus ecosistemas. Por otra parte se considera que la obra objeto de este proyecto contribuirá al mantenimiento de la población en la zona, lo cual puede tener un efecto positivo sobre la conservación de los ecosistemas, si esto sirve para compensar la actual tendencia al abandono de las actividades ganaderas y forestales tradicionales.
3
Resolución del Gobierno de La Rioja nº 575 de 27 de diciembre de 2011, por la que se adopta la decisión de no someter al procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental el proyecto de construcción de un nuevo pozo para el suministro de agua al sistema Oja-Tirón de abastecimiento supramunicipal en el término municipal de Ezcaray (EIA nº 11/2011) 4 Según se expresa en la Resolución del Gobierno de La Rioja nº 575 de 27 de diciembre de 2011.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-13
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
No obstante, y con el objetivo de mantener el nivel de afección en valores mínimos, será preciso atender a las precauciones que se expresan en el apartado 7 de esta memoria “Técnicas de prevención y medidas correctoras”, sobre todo en lo referido a los siguientes aspectos: -
Riesgo de incendio.
-
Riesgo de sobreexplotación del acuífero.
-
Riesgo de contaminación de suelos o masas de agua debido a una inadecuada gestión de los residuos.
-
Molestias a la población durante la ejecución de las obras.
-
Daños a la vegetación natural como consecuencia de la acumulación de detritus resultantes de la perforación.
En general no se consideran relevantes las molestias a la fauna silvestre dado que la zona de trabajo se encuentra muy próxima al casco urbano de Ezcaray y se trata por tanto, de un área actualmente ya muy influenciada por las actividades humanas. En este sentido se estima que el impacto sobre la población de visón europeo y otras especies singulares como la nutria se reducen a las molestias que puedan darse durante la ejecución de la perforación, resultando en principio poco significativo. 5.3.- GENERACIÓN DE RESIDUOS Y EMISIONES Durante la ejecución de la perforación se generará un volumen de detritus de aproximadamente 31 m3 de residuos inertes que deberán ser retirados de la zona. No se prevé la generación de otro tipo de residuos salvo los procedentes de eventuales tareas de mantenimiento de la maquinaria (aceites, filtros, etc), que en caso de producirse deberán ser gestionados a través de gestor autorizado. 5.4.- OTRAS AFECCIONES La actuación se encuentra dentro de la zona de afección de la Vía Verde del Oja. Este camino que sigue el antiguo trazado del ferrocarril que iba desde Ezcaray hasta Haro se ha habilitado hasta la localidad de Casalarreina como sendero para realizar a pié o en bicicleta siendo en la actualidad uno de los atractivos turísticos de la zona. Por este motivo se deberá evitar interrumpir la continuidad de este sendero tanto durante la fase de ejecución de las obras como durante la fase de explotación. No se detectan bienes de interés cultural que puedan resultar afectados por la actuación.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-14
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
6.- MOLESTIAS A LOS HABITANTES DE LA LOCALIDAD Debido a las características de la actuación, perforación por percusión, resulta inevitable la generación de ruido durante las obras de construcción del pozo. Estas molestias a la población deberán limitarse al máximo respetándose en todo momento la normativa vigente sobre ruido y en particular lo que a este respecto pudieran indicar la ordenanza local. Por otra parte toda la maquinaria utilizada durante la ejecución de las obras deberá estar homologada según las normas técnicas vigentes que les sea de aplicación en lo referente a la emisión de ruido y vibraciones.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-15
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
7.- TÉCNICAS DE PREVENCIÓN Y MEDIDAS CORRECTORAS Se recogen a continuación las medidas preventivas o correctoras a aplicar en la zona de actuación del proyecto en función de cada uno de los impactos potenciales. Sobreexplotación de recursos hídricos Medidas preventivas
Medidas correctoras
Estudio en detalle de los episodios de desecación
Si se estima necesario planteamiento de nuevas
ocurridos en el río Oja y la influencia que sobre ellos
alternativas futuras de abastecimiento, combinada
ha podido tener la explotación de las aguas
con la promoción de medidas de ahorro de agua.
subterráneas en la zona. Propuesta de un régimen sostenible de explotación.
Generación de residuos inertes Medidas preventivas
Medidas correctoras
Habilitación de una zona de acopio de detritus de
Retirada de los residuos una vez finalizada la obra.
perforación a salvo de posibles avenidas o arrastres hacía el cauce del río.
Generación de residuos peligrosos procedentes del mantenimiento de la maquinaria Medidas preventivas
Medidas correctoras
Realizar un adecuado mantenimiento preventivo
En el caso de que se produzcan derrames al suelo
de la maquinaria con el fin de evitar incidencias en
se retirará el terreno afectado y se gestionará a
la zona de trabajo.
través de gestor autorizado.
En el caso de que se generen residuos peligrosos como aceites u otros, se deberá evitar su vertido al suelo
y
se
gestionarán
a
través
de
gestor
autorizado.
Riesgo de incendio Medidas preventivas
Medidas correctoras
En todo momento se dispondrá en la obra de los
En el caso de que se produzca un conato de
medios precisos para actuar en primera instancia
incendio
sobre un posible conato de incendio.
autoridades locales y a los servicios de extinción.
se
avisará
inmediatamente
a
las
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-16
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Medidas preventivas
Medidas correctoras
Se extremarán las precauciones, en el caso de que se dé una situación de alerta por riesgo de incendio.
Afección a la Vía Verde del Oja Medidas preventivas
Medidas correctoras
Durante la ejecución de las obras se evitará invadir
En el caso de que fuera inevitable ocupar
la zona de paso de la Via Verde del Oja. En el caso
permanentemente una parte de la plataforma de
de que se deba ocupar parcialmente se prestará
la vía verde se deberán llevar a cabo las acciones
especial atención a la correcta señalización de las
precisas para evitar accidentes, bien señalizando
obras; facilitando en todo caso un paso alternativo
convenientemente
para los usuarios de la misma.
ligeramente el trazado o la morfología de la
Se evitará que tras las obras quede ninguna estructura permanente en el
el
obstáculo
o
variando
misma.
interior de la vía
verde.
Molestías a la población causadas por ruidos o vibraciones Medidas preventivas
Medidas correctoras
Toda la maquinaria utilizada en la obra deberá
Se respetará en todo momento la legislación
contar con la correspondiente homologación en
existente en materia de ruido y vibraciones; y
materia de ruido y vibraciones que le sea de
particular la que pudiera estar recogida en las
aplicación.
ordenanzas locales.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-17
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
8.- PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL Con la finalidad de garantizar el cumplimiento de las medidas preventivas y correctoras durante la ejecución de los trabajos de construcción, el jefe de obra deberá encargarse de realizar las siguientes tareas de vigilancia y control. a) Ubicación correcta de la zona designada para la acumulación de residuos inertes y control de la retirada de los mismos. b) Vigilancia de las operaciones que impliquen la generación de residuos peligrosos, tales como las de mantenimiento de maquinaria. Asegurar su retirada por gestor autorizado. c) Asegurarse de que se disponen de medios de extinción suficientes para resolver un posible conato de incendio y gestionar las posibles situaciones de riesgo que se puedan producir. d) Vigilar que se habilitan las medidas precisas para mantener el uso de la Vía Verde del Oja durante las obras y que se mantienen las medidas de seguridad (señalización u otras) de cara a los posibles usuarios de la misma. e) Controlar que no se producen daños innecesarios a la vegetación natural existente y que la zona de trabajo se encuentra correctamente balizada. f)
Comprobar, antes del comienzo de las obras y durante el desarrollo de las mismas, que se cumple la normativa de aplicación en cuanto a la emisión de ruido y se minimizan en la medida de lo posible las molestias a la población.
g) Vigilar y dar aviso a las autoridades competentes de cualquier potencial impacto sobre el medio natural o la población que se detecte durante la ejecución de las obras y que no haya sido detectado previamente. h) Asegurarse, al final de las obras, que la zona queda libre de residuos y en perfecto estado de limpieza. i)
Redactar, a la finalización de las obras, un informe en el que se detallen las posibles incidencias ocurridas desde el punto de vista ambiental y de certifique el ajuste de las operaciones llevadas a cabo a lo estipulado en este Estudio de Impacto Ambiental.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-18
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
9.- RESUMEN Y CONCLUSIONES El presente Estudio de Impacto Ambiental se ha elaborado con el objetivo de integrar los aspectos ambientales significativos en el “PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)” a fin de garantizar la preservación de los recursos naturales y la defensa del medio ambiente. El proyecto objeto de estudio está promovido por el Gobierno de La Rioja a través del Consorcio de Aguas y Residuos, se enmarca dentro del Plan Director de Abastecimiento de Agua a Poblaciones en la Comunidad Autónoma de La Rioja y consiste en la construcción de un pozo que captará los mismos acuíferos que aprovecha el pozo existente, y concretamente el acuífero carbonatado del jurásico inferior perteneciente a la Masa de Agua Subterránea 09.065 PRALOLUENGO-ANGUIANO. Con fecha 27 de diciembre de 2011, el Gobierno de La Rioja emitió una Resolución, cuyo texto se incluye en como anexo a este documento, y por la cual se adopta la decisión de no someter al procedimiento de impacto ambiental el proyecto de construcción del citado pozo. No obstante y con el fin de tener en cuenta los posibles efectos que este pudiera tener sobre el medio ambiente y la población local, se redacta el presente estudio cuyas conclusiones deberán ser tenidas en cuenta tanto durante la fase de construcción como de explotación Desde el punto de vista de las potenciales incidencias sobre el medio ambiente se describen las siguientes. •
Incidencia sobre los recursos naturales: La nueva perforación no tendrá como finalidad una mayor explotación del acuífero sino disponer de un pozo adicional al ya existente, aunque mejor dimensionado, a fin de poder utilizar equipos de bombeo más ajustados al caudal extraído (200 litros/s). De este modo, el sistema utilizará únicamente uno de los dos pozos con la ventaja de disponer de un punto de captación alternativo en caso de avería. Si bien a la hora de planificar la explotación del mismo deberá tenerse en cuenta la advertencia que se recoge en la Resolución del Gobierno de La Rioja5 nº 575 de 27 de diciembre de 2011 y en la que se indica que “se han detectado durante la fase de pruebas del sistema unos efectos sobre el río Oja por desecación, originada por la extracción de agua en el pozo existente, que deberían ser estimados en mayor detalle de cara a la explotación del sistema”.
•
Incidencia sobre los espacios naturales y la biodiversidad: Pese a que la actuación se encuentra en el límite del Lugar de Importancia Comunitaria (LIC) y Zona de Especial
5
Resolución del Gobierno de La Rioja nº 575 de 27 de diciembre de 2011, por la que se adopta la decisión de no someter al procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental el proyecto de construcción de un nuevo pozo para el suministro de agua al sistema Oja-Tirón de abastecimiento supramunicipal en el término municipal de Ezcaray (EIA nº 11/2011)
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-19
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Protección para las Aves (ZEPA) “SIERRAS DE DEMANDA, URBIÓN, CEBOLLERA Y CAMEROS” (código ES 0000067) no se prevén efectos negativos significativos sobre este espacio debido a la escasa entidad de la obra en cuanto a ocupación de suelo y a tratarse de una zona humanizada en las cercanías del núcleo de Ezcaray y su área industrial. En cuanto al impacto sobre la población de visón europeo presente en la zona, por encontrarse la obra prevista al inicio del tramo y no suponer alteraciones permanentes del hábitat, se estima que esta reduce a las molestias que puedan darse durante la ejecución del sondeo, resultando en principio poco significativa. •
Generación de residuos y emisiones: Se prevé la generación de un volumen de detritus de aproximadamente 31 m3 de residuos inertes que deberán ser retirados de la zona. No se prevé la generación de otro tipo de residuos salvo los procedentes de eventuales tareas de mantenimiento de la maquinaria (aceites, filtros, etc), que en caso de producirse deberán ser gestionados a través de gestor autorizado.
•
Otras afecciones: La actuación se encuentra dentro de la zona de afección de la Vía Verde del Oja. Por este motivo se deberá evitar interrumpir la continuidad de este sendero tanto durante la fase de ejecución de las obras como durante la fase de explotación. No se detectan bienes de interés cultural que puedan resultar afectados por la actuación.
En base a este análisis se puede concluir que el proyecto propuesto es COMPATIBLE con el medio ambiente, para lo cual es preciso mantener las acciones correctoras y preventivas descritas en este estudio y llevar a cabo las tareas definidas en el programa de vigilancia ambiental.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-20
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCUATO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anexo al EIA
Resolución de Calidad Medioambiental del Gobierno de La Rioja
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Pág-21
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Anejo 8 Presupuesto para conocimiento de la administración
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
Presupuesto para conocimiento de la administración En el Documento IV se detallan las unidades de obra a ejecutar para la realización de la captación del nuevo pozo a perforar en el paraje de Peña de San Torcuato en Ezcaray. A continuación se incluyen los valores totales de este presupuesto, incluyendo la valoración de las expropiaciones calculadas en el Anejo 3 Relación de afecciones.
TOTAL DEL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
82.640,00 €
13 % GASTOS GENERALES
10.743,20 €
6 % BENEFICIO INDUSTRIAL
4.958,40 €
SUBTOTAL
98.341.60 €
Valoración de expropiaciones
126,00 €
Total presupuesto de ejecución por contrata con expropiaciones
98.467,60 €
El total del PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE OBRA POR CONTRATA incluyendo las expropiaciones es de NOVENTA Y OCHO MIL CUATROCIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS CON SESENTA CÉNTIMOS (98.467,60 €).
Zaragoza, 27 de enero de 2012
Fdo: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
DOCUMENTO II PLANOS
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PLANO 1 PLANO DE SITUACIÓN DEL POZO A PERFORAR SOBRE LA BASE CARTOGRÁFICA 1:5.000 DEL GOBIERNO DE LA RIOJA
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PLANO 2 ESQUEMA CONSTRUCTIVO DEL POZO
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PLANO 3 PLANO CATASTRAL
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
DOCUMENTO III PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
INDICE 1
CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES ...............................................................1
1.1. Objeto del pliego...................................................................................................1 1.2. Obras a realizar ......................................................................................................1 1.3. Autorizaciones y licencias ....................................................................................1 1.4. Ocupación de terrenos y accesos.....................................................................1 1.5 Equipos a pie de obra ...........................................................................................2 1.6. Suministros y acopios.............................................................................................2 1.7. Instalaciones auxiliares..........................................................................................3 1.8. Trabajos complementarios...................................................................................3 1.9. Seguridad e higiene en el trabajo......................................................................3 1.10. Daños a terceros..................................................................................................3 2. SITUACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS...........................................................4 2.1. Situación ..................................................................................................................4 2.2. Descripción .............................................................................................................4 2.3. Condiciones locales..............................................................................................4 3. CONDICIONES DE LOS MATERIALES .......................................................................4 3.1. Recepción y acopios............................................................................................4 3.2. Agua ........................................................................................................................5 3.3. Lodos ........................................................................................................................5 3.4. Maquinaria..............................................................................................................5 3.5. Tuberías....................................................................................................................6 3.6. Rejillas.......................................................................................................................6
ZETA AMALTEA
Enero de 2012
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
3.7. Gravilla.....................................................................................................................6 3.8. Cemento .................................................................................................................6 3.9. Reactivos.................................................................................................................6 3.10. Energía...................................................................................................................6 4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS ...............................................................................7 4.1. Prescripciones generales......................................................................................7 4.2. Método de perforación........................................................................................8 4.3. Toma de muestras .................................................................................................8 4.4. Análisis granulométricos .......................................................................................8 4.5. Balsas de lodos .......................................................................................................8 4.6. Control de ejecución ............................................................................................8 4.7. Testificación geofísica...........................................................................................9 4.8. Entubaciones........................................................................................................10 4.9. Rejilla ......................................................................................................................11 4.10. Engravillado ........................................................................................................12 4.11. Cementación de las entubaciones ...............................................................12 4.12. Verticalidad y alineación.................................................................................12 4.13. Desarrollo, limpieza y acidificación...............................................................12 4.14.- Ensayo de bombeo..........................................................................................13 4.15. Desinfección y cierre.........................................................................................14 4.16. Retirada y limpieza de obra ............................................................................14 4.17. Muestreos hidrogeoquímicos ..........................................................................14 5. DESARROLLO DE LOS TRABAJOS...........................................................................14 5.1. Programa de ejecución .....................................................................................14 ZETA AMALTEA
Enero de 2012
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
5.2 Condiciones para la iniciación ..........................................................................14 5.3. Partes de ejecución ............................................................................................15 5.4. Documentación e informes ...............................................................................16 5.5. Plazo de garantía ................................................................................................18 6. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS....................................................................18 6.1. Medición de obra ejecutada ...........................................................................18 6.2. Precios de aplicación .........................................................................................18
ZETA AMALTEA
Enero de 2012
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
1 CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES 1.1. Objeto del pliego El presente Pliego de Condiciones Técnicas tiene por objeto establecer las especificaciones técnicas de ejecución de un pozo a perforar al NNE de Ezcaray y que se utilizará para apoyo al abastecimiento urbano del Sistema Oja Tirón.
1.2. Obras a realizar La obra a ejecutar consiste en la construcción de un pozo, que se equipará como pozo de explotación, con arreglo a las especificaciones que se recogen a lo largo de este Pliego, y en el emplazamiento que se señala en la memoria del presente proyecto. El trabajo a realizar incluye la aportación de cualquier equipo y suministro necesarios para la completa perforación, instalación y acabado del pozo, así como el control de la perforación y su seguimiento por parte de un Geólogo que deberá ser aprobado expresamente por la Administración.
1.3. Autorizaciones y licencias El Contratista debe procurar a sus expensas, los permisos, certificados y licencias que la ley requiera a fin de realizar los trabajos encomendados. Cumplirá todas las leyes, ordenanzas y reglamentos existentes que afecten al trabajo considerado.
1.4. Ocupación de terrenos y accesos La Administración gestionará la disponibilidad de los terrenos y los derechos de acceso para la realización de los trabajos. El Contratista no utilizará ni ocupará terrenos diferentes a los señalados si no es con autorización expresa de los propietarios afectados. El Contratista realizará a su costa los arreglos necesarios para el paso de personas, maquinaria, equipos y suministros. También se obliga a proteger durante la duración de los trabajos las estructuras, caminos e instalaciones afectadas. Una vez finalizado el trabajo deberá eliminar todos los materiales y residuos, dejando el lugar en un estado lo más similar posible al inicial, reponiendo todo lo que en su caso hubiera sido dañado. En particular, el agua bombeada del pozo, los lodos y detritus procedentes del pozo, deberán ser conducidos a un lugar donde su vertido no cause daño al medio
ZETA AMALTEA
1
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
ambiente o a las propiedades, ni molestias a las personas, para lo que recabará los permisos y licencias necesarios. La zona donde se realizarán los trabajos de perforación y los terrenos necesarios para balsas, maquinaria, acopios, servicios y otros usos, deberán ser debidamente acotados físicamente y señalizados claramente de manera que se impida el paso a cualquier persona ajena a las obras. En caso de incumplimiento de estas normas serán de responsabilidad del Contratista los accidentes que puedan producirse. Finalizados los trabajos se procederá al desalojo de lodos si fuese necesario y relleno de balsas y zanjas, de manera que el terreno quede en condiciones similares a las que tenía antes de ejecutar los trabajos.
1.5 Equipos a pie de obra Los licitadores deberán acreditar en sus ofertas que cuentan con, y ponen a disposición de las obras, el equipo necesario previsto. Si una máquina, herramienta o accesorio se inutilizara durante la ejecución de los trabajos, el Contratista procederá, a su costa, a la reparación o sustitución de los mismos por otra u otros de iguales o superiores características, que deberán ser aceptadas por el Director de Obra. No será de abono el tiempo de parada ni los daños que pudieran ocasionarse al pozo por esta causa. Los equipos no podrán ser retirados del emplazamiento hasta que terminen las operaciones de desarrollo y limpieza. Los equipos de bombeo, testificación, cámaras de vídeo y sondas de registro, tendrán las características técnicas necesarias para realizar cada uno de los trabajos especificados en el presente Pliego de Condiciones.
1.6. Suministros y acopios Los acopios se dispondrán y protegerán debidamente para evitar su deterioro por cualquier causa, siendo el Contratista responsable de su integridad y buen estado en el momento de su utilización. Tanto los acopios como la puesta en obra de los mismos deberán ser aprobados por el Director de las Obras.
ZETA AMALTEA
2
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
La Administración no se responsabiliza de robos, sustracciones o actos de vandalismo que pudieran ocurrir durante la ejecución de las obras, corriendo a cargo del Contratista la vigilancia que estime necesaria.
1.7. Instalaciones auxiliares Serán de cuenta del Contratista todas las instalaciones auxiliares necesarias para la buena ejecución de los trabajos, tales como cerramiento de los terrenos a ocupar, protección de acopios, equipos de producción de energía, canalización de vertidos, instalaciones de seguridad e higiene y cualquier otro de similar naturaleza, cuyos costes se consideran incluidos en los precios de ejecución material del proyecto.
1.8. Trabajos complementarios El Contratista se compromete a ejecutar los trabajos complementarios que resulten necesarios para la buena ejecución y equipamiento de las instalaciones, a juicio del Director de las Obras, aún cuando no estén expresamente señalados en el presente Proyecto, estableciendo en su caso los precios nuevos que fueran necesarios.
1.9. Seguridad e higiene en el trabajo El Contratista queda obligado al cumplimiento de la legislación vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo. El Director de las Obras podrá ordenar la paralización de las obras por incumplimiento de dicha normativa, imputando al Contratista los retrasos que por ello se ocasionen, con las penalizaciones correspondientes. Los costes de los materiales, instalaciones y personal de seguridad e higiene se consideran incluidos en los precios unitarios del Cuadro de Precios.
1.10. Daños a terceros El Contratista cuidará de respetar y proteger caminos, tuberías, edificaciones, vegetación, sembrados, etc. durante la ejecución de las obras, corriendo por su cuenta los daños a terceros evitables que se pudieran causar por el tránsito de personal, maquinaria y vertidos. El Contratista será responsable por tanto de todo daño a terceros no necesario para la normal realización de los trabajos.
ZETA AMALTEA
3
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
2. SITUACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 2.1. Situación El pozo a construir e instalar se situará en el emplazamiento cuya situación se detalla en la Figura 2 del Documento I Memoria.
2.2. Descripción Se proyecta la realización de un pozo vertical mediante equipos de perforación a percusión. Los trabajos a realizar y las características generales de la obra se especifican en la Memoria de este Proyecto, bien entendido que los diámetros y profundidades que se establecen podrán ser variados a juicio del Director de las obras, a tenor de las necesidades
constructivas
que
se
presenten
como
consecuencia
de
las
características de los terrenos atravesados. Las características principales del pozo se reflejan en el Plano Nº 2, que incluyen el corte previsto de los terrenos a atravesar y una sección longitudinal aproximada según el eje del pozo que se proyecta construir.
2.3. Condiciones locales La Administración facilitará al Contratista cuanta información posea sobre pozos o pozos existentes y condiciones locales de la zona en que se llevarán a cabo los trabajos. Este tipo de información servirá sólo para orientar al Contratista, que en ningún caso podrá hacer responsable a la Administración ni reclamar daños y perjuicios basándose en su inexactitud.
3. CONDICIONES DE LOS MATERIALES 3.1. Recepción y acopios Todos los materiales suministrados cumplirán las normas oficiales vigentes y se ajustarán, en cada caso, a las disposiciones particulares establecidas en este Pliego. El director de Obra podrá aceptar o rechazar los materiales en obra, si sus especificaciones técnicas no corresponden a las establecidas en proyecto.
ZETA AMALTEA
4
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
También podrá requerir la realización de pruebas y ensayos de comprobación de calidad, a realizar por una empresa independiente, homologada en control de calidad, aceptada por el Director de las Obras.
3.2. Agua El agua empleada en la perforación tendrá, como máximo, el cuádruple de las sustancias toleradas en el agua considerada potable en la legislación vigente. El agua empleada para cementaciones deberá cumplir las normas oficiales vigentes sobre conglomerados hidráulicos.
3.3. Lodos El Contratista suministrará el fluido de perforación necesario para la ejecución de las obras, cuyo volumen y características habrán de ser aprobadas por el Director de las Obras antes del inicio de los trabajos. Solo el Director de Obra podrá decidir si considera necesario el empleo de aditivos y la cantidad necesaria de los mismos. Aunque no es deseable si fuera necesario utilizar lodos como fluido de perforación, se controlarán periódicamente sus características: pH, densidad, viscosidad y filtrado. Si el Director de Obra comprobase que el lodo supera los límites establecidos, independientemente de ordenar la corrección del lodo, podrá exigir al Contratista la realización de cuantas operaciones estima necesarias para la eliminación de películas de lodo en la pared de perforación ("cake").
3.4. Maquinaria La maquinaria será la que el Contratista haya ofertado, que será comprobada por la Administración previamente a su utilización, y no podrá ser sustituida por otra sin previa autorización de esta. Si una máquina, herramienta o accesorio del tipo que sea, se inutiliza durante la ejecución de los trabajos, el Contratista procederá, a su costa, a la reparación o sustitución de los mismos por otra u otro de iguales o superiores características a juicio del Director de la obra. El tiempo de parada que se produzca por esta causa no será abonable.
ZETA AMALTEA
5
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
3.5. Tuberías Antes de comenzar los trabajos de perforación del pozo el Contratista acopiará la tubería prevista para la entubación, en las proporciones y longitudes de tramos ciegos y filtrantes que determine el Director de la Obra. Las tuberías, tanto las de emboquillado como las de revestimiento se ajustarán a las especificaciones establecidas. Dichas tuberías serán nuevas y no tendrán defectos, rebabas, ni abolladuras.
3.6. Rejillas Los filtros y rejillas a utilizar serán del tipo y características que se establecen para el pozo en la Memoria y Plano de detalle. En su caso la apertura del paso de las ranuras será fijado por el Director de las obras, en consonancia con los materiales que se atraviesen en la perforación y las condiciones del acuífero.
3.7. Gravilla Sólo en caso de obligada necesidad se utiliza como empaque gravas silíceas calibradas, de granos subredondeados, con diámetros acordes con la naturaleza del terreno.
3.8. Cemento El cemento a utilizar deberá ser tal que produzca la menor contaminación posible en el resto de la perforación y procurando que no presente aditivos para no modificar las condiciones físico - químicas del pozo. En principio se utilizará cemento PORTLAND normal P-350. Se podrá emplear algún tipo de cemento especial cuando a juicio del Director de la Obra se considere necesario. El tipo de cemento y dosificación deberán ser aprobados por el Director de las Obras.
3.9. Reactivos Compete al Director de las Obras definir los reactivos a utilizar para la testificación, limpieza, desarrollo y desinfección de los pozos.
3.10. Energía El Contratista proveerá los equipos autónomos de producción de la energía necesaria para el acondicionamiento de los equipos de perforación, bombeo,
ZETA AMALTEA
6
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
iluminación y cualquier otro que lo precise, disponiendo a pie de obra las reservas de combustible necesarias para el período de construcción. Los costes de estos equipos se consideran incluidos dentro de los precios unitarios del Cuadro de Precios.
4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 4.1. Prescripciones generales Para la ejecución de la obra, el Contratista se atendrá en todo momento a las normas oficiales vigentes durante el período de realización de la misma, a las disposiciones particulares establecidas en el presente Pliego y a las instrucciones que reciba de la Administración en cada caso. Las profundidades y diámetros de perforación estimadas del pozo, así como las características del entubado y las rejillas previstas en cada caso se recogen en la Memoria y plano de detalle. El Contratista deberá tener a pie de obra los equipos y medios necesarios para alcanzar la profundidad máxima prevista para el pozo a ejecutar. Será criterio del Director de Obra fijar la profundidad definitiva de la perforación, debiéndose considerar la profundidad indicada como estimativa. El Contratista deberá tener previsto varillaje suficiente para proseguir la perforación sin interrupciones hasta una profundidad superior a la prevista en un 20%. En todo caso, el Contratista estará obligado a alcanzar la profundidad que señale el Director de las obras, siendo el diámetro mínimo de perforación en toda la longitud del pozo de 220 mm. Si por alguna razón (desprendimientos, roturas, caída de material, etc.) el Contratista no puede llegar a la profundidad requerida en el pozo empezado, estará obligado a hacer otro al lado, de la profundidad exigida, sin que deba abonársele nada por este concepto. Si el pozo no puede entubarse con el diámetro previsto, o no se satisfacen la verticalidad o la alineación exigidas, el Contratista deberá ensanchar el pozo, a sus expensas, hasta que esto sea posible, o si fuera necesario perforar un nuevo pozo.
ZETA AMALTEA
7
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
4.2. Método de perforación La perforación se realizará mediante el sistema de percusión. En principio, y salvo autorización del Director del Proyecto, se deberá utilizar agua limpia como fluido de perforación.
4.3. Toma de muestras El Contratista tomará una muestra representativa de cada metro perforado. Estas muestras se conservarán, por orden de obtención, unas en bolsas y otras en cajas apropiadas a cada tipo de material. Serán debidamente etiquetadas con material no alterable con expresión de la profundidad. El Contratista mantendrá al día un gráfico en el que se exprese el estado de la perforación con todos los datos técnicos pertinentes y la descripción de las formaciones atravesadas, tal como se indica en el apartado 5.4 de este Pliego.
4.4. Análisis granulométricos Se realizarán análisis granulométricos por tamizado de las muestras de los niveles detríticos permeables que fije el Director de Obra.
4.5. Balsas de lodos El Contratista deberá garantizar la limpieza, seguridad, y relleno posterior de las balsas de lodos, una vez finalizada la obra, hasta restituir los perfiles y condiciones originales del terreno.
4.6. Control de ejecución El seguimiento de la perforación, descripción de la columna litológica, etc. se llevará a cabo por un licenciado en Ciencias Geológicas, con experiencia suficiente en trabajos similares. Será el encargado de realizar el informe del pozo y será el interlocutor válido con el Director de Obra, quien lo aprobará a propuesta del Contratista, y de quien dependerá directamente. Se entregará al Director de las Obras un parte diario de perforación, en el que se indicará detalladamente diámetro, avance, litología de materiales perforados, parámetros de control de lodos, paradas, tipo y cambio de herramienta de corte, formación de la sarta y peso, así como cuantas incidencias se produzcan en cada turno de trabajo. Para facilitar el control y conocimiento de la marcha de los trabajos, el Contratista dispondrá a pié de obra del gráfico del pozo, como se especifica en el apartado 5.4 de este Pliego. ZETA AMALTEA
8
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
El pozo debe ser vertical, alineado y de perfecta sección circular, admitiéndose como tolerancia dos veces el diámetro interior de la tubería por cada 100 m., en desviaciones de alineación y verticalidad. Una vez terminada la perforación se procederá, mediante registro, a la comprobación de la verticalidad y alineación del pozo. El Contratista proporcionará toda la mano de obra, utillaje y equipo y efectuará las pruebas en la forma que ordene el Director de Obra. Si el Contratista no consiguiera corregir la alineación o verticalidad defectuosa, el Director de obra podrá optar por ordenar la perforación de otro pozo cuyos gastos correrán totalmente por cuenta del Contratista. El Director de las obras podrá exigir al Contratista la comprobación de los diámetros de perforación así como las longitudes de perforación realizadas con cada diámetro, en presencia del Director de las Obras o del personal en quien él delegue. Cualquier alteración en las medidas ordenadas por el Director de las Obras llevará consigo la reperforación del pozo con sus dimensiones exactas. Las operaciones necesarias para su corrección serán por cuenta del Contratista. En caso de que como consecuencia de las operaciones pueda peligrar la buena calidad de la obra, el Contratista estará obligado a realizar una nueva perforación cuyo emplazamiento será fijado por el Director de las Obras. El Contratista no podrá exigir pago alguno por ninguno de los trabajos realizados en el pozo mal ejecutado.
4.7. Testificación geofísica El equipo de testificación deberá estar a pie de obra con tiempo suficiente para que una vez finalizada la perforación comiencen los trabajos de testificación de forma inmediata, no admitiéndose demora alguna dados los perjuicios que pudiera sufrir la perforación al estar sin entubación. El Contratista deberá avisar a la Administración al menos con 48 h de antelación a la hora prevista para el inicio del registro. El registro consistirá en la determinación continua a lo largo de la profundidad perforada de las características que determine el Director de la obra, de entre las siguientes:
ZETA AMALTEA
•
calibre de la perforación
•
desviación del pozo
9
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
•
radioactividad natural (gamma ray)
•
potencial espontáneo
•
resistividad corta
•
resistividad larga
•
temperatura
•
conductividad del agua
Con las diagrafías propondrá la columna de entubación. Las diagrafías y la propuesta serán facilitadas al Director de las Obras, que decidirá la columna de entubado. En caso de que la testificación
geofísica fijada no pudiera realizarse total o
parcialmente, por causas imputables al Contratista (retraso de equipos, equipos en mal estado de funcionamiento, o inexperiencia del personal) será penalizado por una cuantía de cinco (5) veces el valor total de la testificación. Si por causa del retraso en la ejecución, de la testificación o la elaboración de resultados y su entrega al Director de las Obras se causara daño a la perforación, el Contratista será responsable de los defectos provocados, debiendo en caso necesario realizar un nuevo pozo, a su cargo, en otro punto que designe el Director de las Obras.
4.8. Entubaciones Compete exclusivamente al Director de las obras la definición de la longitud y características de la columna definitiva de entubado de revestimiento, los tramos de rejilla y las características de la misma. Una vez informado por parte del Director de la obra del diseño de la columna de entubación requerida, el Contratista procederá a la numeración de cada tramo, comenzando desde el fondo del pozo, con pintura en el exterior e interior del tubo, de tal forma que se evite que pueda colocarse cualquier tramo en una posición incorrecta. Cada tramo se medirá con una cinta metálica anotando la longitud exacta del mismo. Una vez que el Director de la obra compruebe la idoneidad de la columna de entubación el Contratista procederá a instalarla, haciéndola descender por la perforación de modo que tanto la tubería como la rejilla no sufran roturas ni ZETA AMALTEA
10
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
abollamientos. En caso de que esto ocurra, el Contratista estará obligado a reparar o sustituir, a su costa, la entubación y/o rejilla averiada. Se prohibe expresamente la perforación de la tubería para proceder a la introducción de los tubos. El número total de metros de tubería a emplear es de 100 m de las siguientes características: -
50 m de tubería ciega de acero al carbono S-235 JR de 550 mm de diámetro y 6 mm de espesor.
-
50 m de tubería troquelada de acero al carbono S-235 JR de
550 mm de
diámetro y 6 mm de espesor. -
50 m de tubería ciega de acero al carbono S-235 JR de 500 mm de diámetro y 6 mm de espesor.
-
50 m de tubería troquelada de acero al carbono S-235 JR de
500 mm de
diámetro y 6 mm de espesor. La columna deberá quedar en su posición exacta y si por cualquier circunstancia ésta no alcanzase la profundidad fijada, deberá retirarse la columna, limpiar el relleno y volver a entubar. Con objeto de evitar efectos de pandeo, la tubería de revestimiento quedará suspendida desde la superficie hormigonándose el anular entre esta tubería y la de emboquillado, o espacio anular si no se deja tubería de emboquille. El borde inferior de la tubería de revestimiento quedará por encima del fondo de la perforación. La tubería debe quedar perfectamente centrada en la perforación por lo que debe tenerse prevista la colocación de centradores.
4.9. Rejilla La tubería filtrante se colocará alternante con la ciega por debajo de 5 m de profundidad o entre las profundidades que indique el Director de Obra en el diseño de la entubación. El tipo y características de la tubería filtrante se especifican en el correspondiente plano de detalle.
ZETA AMALTEA
11
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
4.10. Engravillado El espacio anular entre el terreno natural y la tubería de revestimiento se rellenará de grava silícea, subredondeada, lavada y calibrada según determine el Director de las Obras a la vista de las muestras del terreno atravesado. El Director de Obra podrá ordenar el sistema de colocación de grava a la vista de las características de la perforación. Comenzadas las labores de engravillado, éstas no podrán ser interrumpidas hasta su finalización.
4.11. Cementación de las entubaciones Se cementará el espacio anular entre la tubería y la pared del pozo en cuantos tramos sean necesarios a juicio del Director de las obras.
4.12. Verticalidad y alineación La perforación, entubado y accesorios serán de sección circular, verticales y alineados según el eje de emboquillado. El Contratista proporcionará el equipo, suministros y mano de obra necesarios para demostrar ante la Administración que la obra realizada cumple estos requisitos. Las pruebas de verticalidad y alineación se efectuarán con el pozo entubado, antes de su desarrollo, ante el Director de las obras o persona en quien delegue. El límite de desviación será de medio grado sexagesimal cada 50 m lineales. En caso de no lograr la prueba de alineación, el pozo puede ser declarado abandonado por la Administración. En caso de declararse abandonado el pozo por esta causa, el Contratista no percibirá cantidad alguna en concepto de abono y procederá a las operaciones siguientes: -
Sellado del pozo, según normas que emitirá la Administración. Esta operación
será por cuenta del Contratista. -
Perforación y entubado de un segundo pozo, en un nuevo emplazamiento
que determinará la Administración. La ejecución de este segundo pozo no eximirá al Contratista de su responsabilidad en lo referente al cumplimiento de los plazos programados.
4.13. Desarrollo, limpieza y acidificación Terminadas las operaciones de entubación, el Contratista procederá a desarrollar y limpiar el pozo mediante pistoneo y valvuleo con la misma máquina perforadora. El ZETA AMALTEA
12
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
Contratista será el único responsable del buen funcionamiento de la maquinaria y medios auxiliares durante el desarrollo. Estas operaciones serán dirigidas directamente por el personal de la Administración, estando el Contratista obligado a seguir, en todo momento, sus indicaciones. El tiempo de ejecución de cada una de las operaciones será establecido a criterio de la Administración.
4.14.- Ensayo de bombeo Se realizará un ensayo de bombeo durante un tiempo de 72 horas para valorar hidrodinámicamente el pozo y dimensionar el equipo de extracción. Se realizará en primer lugar una prueba de bombeo escalonado con recuperación casi completa entre escalones siguiendo el esquema indicado en la tabla. Los niveles dinámicos medidos durante la prueba se irán representando en una gráfica de caudales – descensos y pérdidas de carga parásitas y descensos – tiempos. ESCALON 1 2 3 4 5
Caudal (l/sg)
Duración (minutos)
D. acumulada (m)
50
30´
30´
0
60´
90 (1,5 horas)
100
30´
120´ (2 h)
0
60´
180´(3 h)
150
30´
210´(3,5 h)
0
60´
270´ (4,5 h)
175
30´
300´(5 h)
0
60´
360´(6 h)
200
30´
390 (6,5 h)
0
120
510 (8,5 h)
El tiempo de parada tras cada escalón
dependerá de la evolución de
la
recuperación. Tras el bombeo escalonado y en función de los resultados obtenidos se diseñará el ensayo con caudal continuo que se prolongará hasta completar las 72 horas de bombeo. El resultado obtenido del ensayo permite valorar los tiempos totales de bombeo efectivo y los tiempos de recuperación en la explotación del pozo.
ZETA AMALTEA
13
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
4.15. Desinfección y cierre Se procederá a la desinfección del pozo mediante la adición de hipoclorito sódico comercial (dosificación 1 litro de hipoclorito por metro cúbico), con el volumen de solución que determine el Director de las obras en cada caso. El pozo quedará cerrado con una brida ciega atornillada y posteriormente fijada con puntos de soldadura.
4.16. Retirada y limpieza de obra Una vez concluida la desinfección y cierre del pozo, previa autorización del Director de las obras, el Contratista procederá a retirar sus equipos e instalaciones y a rellenar la balsa de lodos, retirada de acopios y limpieza del terreno afectado durante la ejecución de la obra. La adecuación y limpieza de dicho terreno, los accesos y puntos de vertido, deberá ser aprobada por el Director de las Obras antes de la Recepción Provisional.
4.17. Muestreos hidrogeoquímicos Se tomarán cuatro muestras de agua para análisis químico standard de potabilidad a lo largo de la prueba de bombeo.
5. DESARROLLO DE LOS TRABAJOS 5.1. Programa de ejecución El Contratista presentará un programa detallado de los trabajos a realizar, con un plazo máximo de ejecución ajustado al Cronograma de Trabajos que
se
establezca. Dicho programa será aceptado por el Director de las Obras, que lo firmará y unirá una copia del mismo al Libro de Órdenes. Cualquier retraso o situación adversa que pueda ocurrir en las obras como consecuencia del incumplimiento del programa, podrá ser sancionado de acuerdo con lo estipulado en la vigente ley de Contratos del Estado y artículos concordantes del Reglamento.
5.2 Condiciones para la iniciación El inicio de los trabajos quedará supeditado a la comprobación por parte del Director de las Obras de los siguientes extremos:
ZETA AMALTEA
14
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
-
Permisos, licencias y autorizaciones de ocupación y paso en poder del
Contratista. -
Equipos y personal a pie de la obra adecuados a la ejecución de las obras
con arreglo al programa de trabajos. -
Suministros acopiados a pie de obra de las características específicas y en
cantidad suficiente para el pozo.
5.3. Partes de ejecución El Contratista redactará un parte diario del que enviará una copia al Director de Obra. En estos partes debe indicarse: 1) Diámetro de la perforación. 2) Metros perforados y profundidad total del pozo al comenzar y finalizar la jornada. Velocidad de avance. 3) Terreno atravesado y porcentaje de recuperación de testigo. 4) Características del fluido de perforación. 5) Situación y características de las entubaciones y cementaciones. 6) Otras particularidades como pérdidas de fluido, maniobras para cambios de herramienta de corte, etc. y niveles de agua siempre que sea posible. 7) Relación nominal del personal que ha intervenido. El Contratista mantendrá a pie de obra copia de todos los partes diarios y demás documentos o escritos remitidos al Director de Obra. Con toda la información se confeccionará y mantendrá al día un Diagrama o gráfico de perforación del pozo en el que se expresarán gráficamente los datos técnicos que se especifican en el apartado 5.4. de este Pliego. El Contratista deberá avisar al Director de Obra con un mínimo de dos (2) días laborables de antelación, del comienzo de las siguientes operaciones: •
Perforación
•
Testificación
ZETA AMALTEA
15
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
•
Colocación de entubado definitivo
•
Desarrollo y ensayos
•
Registro óptico
5.4. Documentación e informes Se elaborará un diagrama de perforación del pozo a escala de 1:100 según el avance de la perforación. Se identificará por un código y se plasmará en forma de diagrama continuo de anchura DIN A3 apaisado y longitud variable con el contenido que se indica en los apartados siguientes. Para su edición se podrá dividir en tantas hojas DIN A3 como sean necesarias, numeradas y suprimiendo a partir de la segunda los "Datos generales". Datos generales .
Número y denominación del pozo
.
Compañía perforadora
.
Equipo de perforación
.
Fechas de comienzo y terminación
.
Longitud prevista
.
Longitud final
.
Provincia
.
Término municipal
.
Hoja 1:50.000 (N1 geográfico)
.
Coordenadas (UTM: X, Y, Z)
Datos de perforación, ensayos y pruebas Incluye los registros que se expresarán en columnas sucesivas cuyo título y contenido será el siguiente: 1)
Fecha
ZETA AMALTEA
16
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
2)
Longitud (en metros), con escala vertical, sirviendo de referencia a la
información recogida en las otras columnas. 3)
Diámetro de perforación y ensanches (utilizados a lo largo del pozo,
reseñando las profundidades a las que se produzcan los cambios). 4)
Barrenas utilizadas (según abreviaturas técnicas) y/o baterías (indicando
diámetro exterior e interior). 5)
Avance (en minutos/metros) indicando en el encabezamiento la escala o
escalas gráficas, y las maniobras realizadas. 6)
Recuperación. Porcentaje de recuperación de testigos en cada maniobra.
Cuando se perfore con extracción discontinua de testigos, se numerarán en esta columna. 7)
Entubación y cementación. indicando tipo de revestimiento, profundidad de
zapata, diámetro interior y exterior de la tubería empleada. 8)
Datos de fluido de perforación y trazadores. En doble columna, en la primera
se indicará cualquier variación en la presión y pérdidas o ganancias de fluido. En la segunda se reseñarán sobre color, pH, conductividad etc. Se indicarán los puntos en que se toman muestras para análisis químico del agua de perforación. Se reseñarán los niveles de agua significativos siempre que sea posible. 9)
Pruebas y/o ensayos. Indicando clase de prueba o ensayo, y resultados.
10)
Diagrafías. Indicando número, escala, parámetros, y fecha de realización.
11)
Observaciones e incidencias. Para registrar aclaraciones a las columnas
anteriores, o registrar otros datos de interés no incluidos en las mismas. (como pueden ser los niveles de agua en el pozo antes y después de períodos de inactividad). También las incidencias importantes, especialmente las órdenes que impliquen cambios en la ejecución del pozo respecto a las previsiones, haciendo constar fecha (hora, día, mes año).
Datos geológicos Se realizará una descripción litológica "de visu" agrupando los distintos tramos homogéneos de forma que queden representados por lo menos todos los tramos de longitud superior a 50 cm. ZETA AMALTEA
17
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
En general se detallarán todas aquellas zonas que pudieran representar pasos de agua, zonas más permeables (fracturación, karstificación, etc.). Con
los
resultados
obtenidos
se
elaborará
un
informe
que
describirá
detalladamente las características de la perforación, incidencias, columna atravesada, etc. Deberá incluir un croquis acotado de la perforación, columna atravesada, etc. Este informe deberá ir firmado por el Geólogo que lleve el seguimiento de la perforación.
5.5. Plazo de garantía El trabajo y el material aportado de acuerdo con el presente Pliego debe ser garantizado por un período de un año contado a partir de la recepción provisional de las obras por la Administración, en lo que se refiere a materiales y trabajos. En caso de avería o ruptura de alguna parte durante el período de garantía, las partes defectuosas deben ser repuestas en un plazo menor de un mes ante el requerimiento de la Administración, sin cargo económico alguno. Los trabajos de reposición deberán ser satisfactorios.
6. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 6.1. Medición de obra ejecutada Cada unidad de obra realizada se medirá y abonará por volumen, superficie, longitud, peso, tiempo, o número de unidades, con arreglo a la definición dada, en cada caso, en el Cuadro de Precios del presente Proyecto, afectados de la baja correspondiente a la oferta seleccionada. La medición se realizará sobre unidades de obra realmente ejecutada y totalmente terminada, no sobre planos, esquemas, croquis o cualquier otra documentación. Se entiende por obra terminada la unidad de pozo entubado, limpio, desarrollado y aforado. El Contratista pondrá a su costa los medios de equipo y personal necesario para las mediciones y comprobaciones. Estas medidas servirán de base para la valoración de la obra ejecutada.
6.2. Precios de aplicación Los precios unitarios del Cuadro de Precios para cada unidad, cubrirán todos los gastos de la ejecución material, incluidos los trabajos auxiliares, siempre que expresamente no se diga lo contrario en este Pliego.
ZETA AMALTEA
18
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN POZO EN EZCARAY
Para que la unidad de obra se considere abonable, los materiales empleados en ella y su ejecución deberán cumplir las prescripciones contenidas en el presente Pliego. En ningún caso tendrá derecho el Contratista a reclamación alguna fundada en la insuficiencia de los precios o en omisiones del coste de cualquiera de los elementos que constituyen los referidos precios. En ningún caso se abonaran partidas incompletas de las descritas en el apartado de mediciones y presupuesto. Serán por cuenta del Contratista, siempre que en el contrato no se prevea explícitamente lo contrario, y por lo tanto no serán objeto de abono los siguientes gastos: -
Permisos y licencias necesarias para la ejecución de las obras.
-
Los gastos de construcciones y retirada de toda clase de construcciones
auxiliares, cerramientos, accesos y conexiones. -
Los gastos de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras.
-
Los gastos de retirada de materiales rechazados y corrección de las
deficiencias observadas y puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas. -
El cierre de balsas y retirada de lodos y gravas sobrantes, con la restitución
del entorno ambiental de la zona. -
Los gastos de Seguridad e Higiene en el trabajo. Zaragoza a 27 de enero de 2012
Fdo. Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
ZETA AMALTEA
19
Noviembre de 2011
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO POZO EN EL PARAJE DE SAN TORCAUTO DE EZCARAY (LA RIOJA)
DOCUMENTO IV MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
ÍNDICE 1 – MEDICIONES........................................................................................... 1 2 – CUADRO DE PRECIOS UNITARIOS ....................................................... 3 3 – PRESUPUESTOS GENERALES.................................................................. 5
Documento 4 – Presupuesto
Página 1
1 – Mediciones Para la elaboración del presupuesto se ha partido de las unidades de obra necesarias para la ejecución del proyecto que se indican en la tabla siguiente.
Nº Concepto
Un.
Med.
P.A.
1
P.A.
1
3 Perforación a percusión en diámetro 650 mm de 0 a 100 m
m.l.
50
4 Perforación a percusión en diámetro 600 mm de 0 a 100 m
m.l.
50
1 Transporte de equipo y material 2
Acondicionamiento zona de trabajo y balsa para los detritus de perforación
5
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
25
6
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
25
7
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
25
8
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
25
m.l.
100
10 Valvuleo y pistoneo
hora
24
11 Cementación emboquille y acondicionamiento definitivo
P.A.
1
P.A.
1
13 Traslado a obra y retirada de equipo de registro de sondeo
P.a.
1
14 Testificación con registrador de verticalidad y desviación de sondeos
M.l.
100
9 Empaque de grava para rellenar espacio anular colocada
12
Ensayo de bombeo de 72 horas de duración y 4 horas de recuperación posterior
Zaragoza, 27 de enero de 2012
Fdo: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
Documento 4 – Presupuesto
Página 2
2 – Cuadro de precios unitarios Los precios indicados en la tabla siguiente, con la rebaja que resulte de la adjudicación, son los que sirven de base al contrato, y se utilizarán para valorar la obra ejecutada, considerando incluidos en ellos todos los trabajos, medios auxiliares y materiales necesarios para la ejecución de la obra que definan. Nº
Concepto
Un.
Precio
1
Transporte de equipo y material
P.A.
2.160.00 €
2
Acondicionamiento zona de trabajo y balsa para los detritus de perforación
P.A.
1.000.00 €
3
Perforación a percusión en diámetro 650 mm de 0 a 100 m
m.l.
385.00 €
4
Perforación a percusión en diámetro 600 mm de 0 a 100 m
m.l.
360.00 €
5
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
115.00 €
6
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
225.00 €
7
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
110.00 €
8
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
216.00 €
9
Empaque de grava para rellenar espacio anular colocada
m.l.
15.00 €
10
Valvuleo y pistoneo
hora
120.00 €
11
Cementación emboquille y acondicionamiento definitivo
P.A.
1.200.00 €
12
Ensayo de bombeo de 72 horas de duración y 4 horas de recuperación posterior
P.A.
18.000.00 €
13
Traslado a obra y retirada de equipo de registro de sondeo
P.a.
1.000.00 €
14
Testificación con registrador de verticalidad y desviación de sondeos
M.l.
10.00 €
Zaragoza, 27 de enero de 2012
Fdo: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
Documento 4 – Presupuesto
Página 3
3 - Presupuestos generales 3.1 – Presupuesto de ejecución material Nº
Concepto
1 Transporte de equipo y material
Un.
Med.
Precio
Valor
P.A.
1
2.160.00 €
2.160.00 €
2
Acondicionamiento zona de trabajo y balsa para los detritus de perforación
P.A.
1
1.000.00 €
1.000.00 €
3
Perforación a percusión en diámetro 650 mm de 0 a 100 m
m.l.
50
385.00 €
19.250.00 €
4
Perforación a percusión en diámetro 600 mm de 0 a 100 m
m.l.
50
360.00 €
18.000.00 €
5
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
25
115.00 €
2.875.00 €
6
Tubería de acero al carbono S235JR de 550x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
25
225.00 €
5.625.00 €
7
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm ciega suministrada y colocada
m.l.
25
110.00 €
2.750.00 €
8
Tubería de acero al carbono S235JR de 500x6 mm troquelada suministrada y colocada
m.l.
25
216.00 €
5.400.00 €
9
Empaque de grava para rellenar espacio anular colocada
m.l.
100
15.00 €
1.500.00 €
hora
24
120.00 €
2.880.00 €
10 Valvuleo y pistoneo 11
Cementación emboquille y acondicionamiento definitivo
P.A.
1
1.200.00 €
1.200.00 €
12
Ensayo de bombeo de 72 horas de duración y 4 horas de recuperación posterior
P.A.
1
18.000.00 €
18.000.00 €
13
Traslado a obra y retirada de equipo de registro de sondeo
P.a.
1
1.000.00 €
1.000.00 €
14
Testificación con registrador de verticalidad y desviación de sondeos
M.l.
100
10.00 €
1.000.00 €
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL DE OBRA:
82.640,00 €
Asciende el presupuesto general de ejecución material a la cantidad de OCHENTA Y DOS MIL SEISCIENTOS CUARENTA EUROS (82.640,00 €). Zaragoza, 27 de enero de 2012
Fdo: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L.
Documento 4 – Presupuesto
Página 1
3.2 – Presupuesto de ejecución por contrata PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
82.640.00 €
13% GASTOS GENERALES
10.743,20 € 4.958,40 €
6% BENEFICIO INDUSTRIAL
PRESUPUESTO NETO
98.341.60 €
18% IVA
17.701.49 €
PRESUPUESTO GENERAL DE EJECUCIÓN POR CONTRATA
116.043.09 €
Asciende el presupuesto general de ejecución por contrata a la cantidad de CIENTO DIECISEIS MIL CUARENTA Y TRES EUROS CON NUEVE CÉNTIMOS (116.043,09 €)).
Zaragoza, 27 de enero de 2012
Fdo: Jesús Serrano Morata Zeta Amaltea S.L