Proyector digital HP serie mp2220. Guía del usuario

Proyector digital HP serie mp2220 Guía del usuario © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información del presente documento

3 downloads 64 Views 621KB Size

Recommend Stories


W1080ST Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario
W1070/W1080ST Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes..............................

W2000 Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario
W2000 Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes......................................

W1080ST+ Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario
W1070+/W1080ST+ Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes............................

PB6100 Proyector digital Manual del usuario. Bienvenido
PB6200/ PB6100 Proyector digital Manual del usuario Bienvenido Copyright Copyright 2004 de BENQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna

Story Transcript

Proyector digital HP serie mp2220 Guía del usuario

© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información del presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo contenido en el presente documento deberá considerarse como constitución de una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los errores técnicos, errores de publicación u omisiones que haya en el presente documento. Hewlett-Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregon 97330 Primera edición, mayo de 2005

Tabla de contenido 1 Instalación Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . Qué se incluye en la caja . . . . . . . . . . . Identificación de componentes comunes . El proyector de un vistazo. . . . . . . . . Botones y luces del proyector . . . . . . Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del proyector . . . . . . . . . Posición del proyector . . . . . . . . . . . Conexión de la alimentación. . . . . . . Conexión de una computadora . . . . Conexión a un organizador portátil . . Conexión de una fuente de vídeo . . . Encendido y apagado del proyector . . . . Retirada de la cubierta de la lente . . . Encendido del proyector. . . . . . . . . . Apagado del proyector . . . . . . . . . . Traslado del proyector . . . . . . . . . . . Realización de ajustes básicos . . . . . . . . Dirección del proyector . . . . . . . . . . Ajustar el enfoque y el zoom. . . . . . . Utilización del mando a distancia. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

5 6 8 8 9 11 12 13 14 14 16 17 18 19 23 23 24 25 25 26 26 27 28

2 Realización de presentaciones Presentación de la pantalla de una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selección de una fuente diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ocultar o mostrar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3 Ajuste del proyector Ajuste de la imagen y el sonido . . . . . . . . . . . . . . . . Elección del mejor modo de imagen . . . . . . . . . . Ajuste de la forma de la imagen . . . . . . . . . . . . . Ajuste de una imagen inclinada . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la imagen para obtener un color óptimo. Otros ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

33 33 34 35 36 37 37 37 3

Utilización del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . Cambio de la configuración mediante el menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú Elección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú Ajustar imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

38 39 39 40 41 42

4 Mantenimiento del proyector Realización del mantenimiento rutinario . . . . . Conocimiento del estado del proyector . . . Limpieza del proyector y la lente . . . . . . . . Cambio del módulo de la lámpara . . . . . . Cambio de las pilas del mando a distancia Actualización del proyector . . . . . . . . . . . . . . Actualización del firmware . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

43 43 43 44 46 47 47

5 Instalación permanente Instalación del proyector . . . . . . . . . Elección de cables . . . . . . . . . . . Instalación sobre una mesa. . . . . Instalación para retroproyección . Fijación del proyector . . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

49 49 49 50 50

Sugerencias para la solución de problemas. . Problemas con las luces de aviso. . . . . . . Problemas de puesta en funcionamiento . . Problemas con la imagen . . . . . . . . . . . . Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de interrupción . . . . . . . . . . . Problemas con el mando a distancia . . . . Comprobación del proyector . . . . . . . . . . . . Ejecución de diagnósticos en el proyector

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

51 51 52 52 55 55 56 56 56

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

57 60 60 60 61 61

6 Resolución de problemas

7 Referencia Especificaciones . . . . . . . . . . Información de seguridad . . . Seguridad de LED . . . . . . Seguridad de mercurio. . . Información sobre normativas Internacional . . . . . . . . . .

4

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

1 Instalación Precauciones de seguridad ADVERTENCIA! Lea y respete éstas y todas las demás precauciones que contiene el presente manual para reducir el riesgo de lesiones y de daños en el equipo.

• No mire directamente a la lente cuando la lámpara está encendida. • No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad, ni lo utilice cerca del agua. • Mantenga el papel, el plástico y otros materiales combustibles alejados por lo menos 0,5 m (2 pies) de la lente del proyector y las ventilaciones de escape. • No permita el ingreso de líquidos, alimentos u objetos pequeños en el proyector. Si llegara a penetrar algún material en el proyector, póngase en contacto con HP para obtener asistencia. • No coloque nada sobre el proyector. No coloque líquidos en lugares desde los que puedan derramarse sobre el proyector. • No obstruya ninguna de las ventilaciones del proyector. No coloque el proyector cerca de ninguna fuente de calor, como un radiador o un amplificador. • Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje y la corriente marcados en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. No evite la punta de conexión a tierra del cable de alimentación. • Tienda todos los cables de manera tal que no queden ubicados en lugares donde una persona pueda pisarlos o tropezarse con ellos. • Coloque el proyector sobre su base en una superficie sólida. No coloque el proyector sobre su superficie frontal. • No toque la lente con los dedos. Use un paño seco y suave para limpiar la carcasa del proyector. Consulte “Limpieza del proyector y la lente” en la página 43. • Sólo abra el proyector en la forma indicada por el manual, y hágalo únicamente después de que se haya enfriado. • Si el proyector sufre cualquier tipo de daño, póngase en contacto con HP para obtener asistencia.

Precauciones de seguridad

5

Qué se incluye en la caja Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los siguientes elementos. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con HP.

SUGERENCIA: Después de abrir la caja y quitar el contenido, guárdela en caso de que deba enviar el proyector.

Identificación del contenido de la caja

6

Elemento

Función

1

Proyector

Proyecta imágenes.

2

Funda para transporte y bolsa de cables

Protegen el proyector y los cables durante el transporte.

3

Mando a distancia

Controla el proyector.

4

Cable de alimentación

Conecta el proyector a la fuente de alimentación.

Instalación

Identificación del contenido de la caja (continuación) Elemento

Función

5

Cable USB

Conecta la salida USB del proyector a una computadora.

6

Cable VGA

Conecta la salida de vídeo de la computadora al proyector.

7

Guía de configuración rápida

Ofrece instrucciones para ayudarle a poner el equipo en funcionamiento.

8

Paquete de documentación

Contiene documentación para la configuración y el uso del proyector, e información sobre asistencia y garantía.

Qué se incluye en la caja

7

Identificación de componentes comunes El proyector de un vistazo

Identificación de componentes principales

8

Elemento

Función

1

Panel de botones

Contiene botones de control y luces indicadoras.

2

Anillo del zoom

Aumenta el tamaño de la imagen de 100% a 115%.

3

Anillo de enfoque

Enfoca a distancias de entre 1,5 y 10 m (5 a 33 pies).

4

Puerto infrarrojo

Recibe señales del mando a distancia.

5

Lente

Proyecta la imagen.

6

Botón de ajuste de la altura

Ajusta la altura de la imagen.

7

Cubierta de la lente

Protege la lente.

Instalación

Botones y luces del proyector

Identificación de botones y luces del proyector Elemento

Función

1

Botón de alimentación

Enciende y apaga el proyector.

2

Botones de retroceso y avance de página

Permiten retroceder o avanzar páginas en una computadora conectada.

3

Luz de aviso de la lámpara

Avisa si la lámpara está en malas condiciones.

4

Luz de aviso de la temperatura

Avisa si la temperatura del proyector es demasiado elevada.

5

Source button (Botón Source)

Muestra la imagen del siguiente puerto de entrada.

6

Botones de menú

Permiten cambiar la configuración mediante el menú en pantalla.

7

Botón de modo de imagen

Selecciona la siguiente combinación de colores e imagen. Se puede personalizar.

Identificación de componentes comunes

9

Identificación de botones y luces del proyector (continuación)

8

10

Elemento

Función

Auto sync button (Botón Auto sync)

Vuelve a sincronizar el proyector con la señal de entrada proveniente de una computadora.

Instalación

Panel posterior

12

Identificación de los componentes del panel posterior Elemento

Función

1

Puerto de entrada de audio

Conecta la fuente de audio estéreo mediante un miniconector estéreo.

2

Puerto USB

Se conecta a la computadora y controla el mouse.

3

Puerto de entrada de S-video

Conecta la fuente de S-video.

4

Puerto de entrada de vídeo compuesto

Conecta la fuente de vídeo compuesto.

5

Puerto VGA

Conecta la entrada de vídeo de la computadora o de la fuente de vídeo de componentes.

6

Puerto infrarrojo

Recibe señales del mando a distancia.

7

Ranura del candado

Sujeta el proyector a un objeto fijo mediante un cable y un candado.

8

Conector del cable de alimentación

Conecta el cable de alimentación al proyector.

Identificación de componentes comunes

11

Mando a distancia SUGERENCIA: Antes de utilizar el mando a distancia, retire el protector de las pilas. Para ello, tire de la lengüeta de plástico hasta que salga del mando a distancia.

Identificación de los componentes del mando a distancia

12

Elemento

Función

1

Hide button (Botón Hide)

Pone en blanco la imagen.

2

Almohadilla

Mueve el puntero del mouse en una computadora conectada. Requieren un cable USB.

3

Botón de alimentación

Enciende y apaga el proyector.

4

Botones derecho e izquierdo del mouse

Realizan las funciones de los botones derecho e izquierdo de un mouse para una computadora conectada. Requieren un cable USB.

Instalación

Identificación de los componentes del mando a distancia (continuación) Elemento

Función

5

Botones de retroceso y avance de página

Permiten retroceder o avanzar páginas en una computadora conectada. Requieren un cable USB.

6

Auto sync button (Botón Auto sync)

Vuelve a sincronizar el proyector con la señal de entrada proveniente de una computadora.

7

Botón de modo de imagen

Selecciona la siguiente combinación de colores e imagen. Se puede personalizar.

8

Botones de menú

Permiten cambiar la configuración mediante el menú en pantalla.

9

Source button (Botón Source)

Muestra la imagen del siguiente puerto de entrada.

Accesorios Mejore la eficacia de sus presentaciones con los accesorios de proyectores HP. Puede adquirirlos en http://www.hp.com o a través del distribuidor que le vendió el proyector. • Pantallas de proyección de HP — pantallas móviles que son fáciles de transportar e instalar en cualquier lugar y pantallas fijas para una mayor comodidad. • Mando a distancia HP premium — permite controlar todos los aspectos de las presentaciones. • Cables de alimentación de HP — permiten conectarse en cualquier lugar del mundo. • Cables de HP — permiten conectar todos los equipos de audio y vídeo. • Lámpara de repuesto de HP — ofrece la misma luminosidad que el proyector traía de fábrica.

Identificación de componentes comunes

13

Configuración del proyector Posición del proyector

Las siguientes tablas muestran dónde colocar el proyector con respecto a la pantalla.

SUGERENCIA: Para una calidad óptima, coloque el proyector a una distancia de 1,5 a 5 m (5 a 16 pies) de la pantalla.

14

Instalación

Tamaño de la imagen con respecto a la distancia de la pantalla Tamaño de imagen (diagonal)

Tamaño de imagen (anchura)

Distancia (lente a pantalla)

(pulgadas)

(metros)

(pulgadas)

(metros)

(pies, pulgadas)

(metros)

40

1.0

32

0.8

5' 4" a 6' 2"

1,6 a 1,9

60

1,5

48

1,2

8' 0" a 9' 2"

2,4 a 2,8

80

2,0

64

1,6

10' 8" a 12' 3"

3,3 a 3,7

100

2,5

80

2,0

13' 4" a 15' 4"

4,1 a 4,7

120

3,0

96

2,4

16' 0" a 18' 5"

4,9 a 5,6

150

3,8

120

3,0

20' 0" a 23' 0"

6,1 a 7,0

180

4,6

144

3,7

24' 0" a 27' 7"

7,3 a 8,4

200

5,1

160

4,1

26' 8" a 30' 8"

8,1 a 9,3

240

6,1

192

4,9

32' 0" a 33' 0"

9,8 a 10,0

Si no desea utilizar las tablas de distancias, podrá realizar las siguientes ecuaciones para determinar la posición en la que debe instalar el proyector en relación con la pantalla. Cálculo de las distancias de proyección distancia de la lente a la pantalla = A × anchura de la pantalla distancia mínima y máxima de la pantalla = B anchura de la pantalla = 0,8 × diagonal de la pantalla (para pantalla 3:4) lente de proyector por debajo de la parte inferior de la pantalla = C × anchura de la pantalla (para pantalla 4:3) A = 2 a 2,3 B = 1,5 a 10 m (5 a 33 pies) C = 0,11 a 0,50

Configuración del proyector

15

Conexión de la alimentación 1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable ubicada frente a la pantalla a una distancia de entre 1,5 y 10 m (5 a 33 pies). Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada a menor altura que la pantalla. 2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector otro extremo a una toma eléctrica con conexión a tierra 2.

1 y el

Si desea instalar de forma permanente el proyector sobre una mesa o detrás de la pantalla, consulte “Instalación del proyector” en la página 49.

16

Instalación

Conexión de una computadora Requiere:

1 • Cable USB 2 (opcional, permite controlar el mouse y el avance y retroceso de página) • Cable de audio con miniconector 3 (opcional, ofrece sonido desde el altavoz • Cable VGA

del proyector)

La conexión USB opcional permite utilizar las funciones de mouse y de avance y retroceso de página del mando a distancia. Consulte “Presentación de la pantalla de una computadora” en la página 31.

SUGERENCIA: Si la pantalla de la computadora no aparece en el proyector, probablemente deba pulsar una combinación de teclas en la computadora para activar la salida VGA. Por ejemplo, en algunas computadoras hay que pulsar FN+F4 o FN+F5. Encontrará instrucciones en la documentación para el usuario de su computadora.

Configuración del proyector

17

Conexión a un organizador portátil No todos los dispositivos portátiles incluyen puertos de salida VGA. Por ejemplo, un equipo iPAQ Pocket PC puede necesitar una tarjeta de PC de salida VGA con un conector de 15 patillas. Si fuera necesario, instale una tarjeta accesoria de salida VGA en el organizador. Requiere: • Cable VGA

1

• Tarjeta accesoria de salida VGA

18

Instalación

2 (en algunos casos)

Conexión de una fuente de vídeo Muchos dispositivos de vídeo tienen más de un tipo de puerto de salida. Consulte la lista a continuación. Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que brinde la mejor calidad de imagen. Esta lista muestra las conexiones de vídeo ordenadas de mayor a menor según la calidad de imagen: Calidad superior Vídeo de componentes

S-video

Vídeo compuesto Calidad estándar

La mayoría de los cables de audio y vídeo que aparecen en las siguientes secciones están disponibles en HP. Si desea conectar un dispositivo de vídeo SCART al proyector, necesitará un adaptador SCART (disponible en HP).

Configuración del proyector

19

Conexión de una fuente de vídeo de componentes Ejemplos: Cajas de empalme de conexiones, reproductores de DVD, receptores satelitales y receptores de audio y vídeo Requiere:

1 • Cable de audio con miniconector para RCA 2 (opcional, ofrece sonido desde el altavoz • Cable de conexión de componentes a VGA del proyector) SUGERENCIA: Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta calidad ofrecen salida de vídeo de componentes. Los tres conectores RCA pueden tener las etiquetas YPbPr o YCbCr. Si es posible, configure la fuente de vídeo para que utilice una salida de exploración progresiva, como 480p, 575p o 720p. Encontrará información adicional en la documentación para el usuario de su fuente de vídeo.

20

Instalación

Conexión a una fuente de S-video Ejemplos: reproductores de DVD, reproductores de vídeo, cajas de empalme de conexiones, videocámaras y dispositivos de videojuegos Requiere: • Cable de S-video

1

• Cable de audio con miniconector para RCA del proyector)

2 (opcional, ofrece sonido desde el altavoz

Configuración del proyector

21

Conexión de una fuente de vídeo compuesto Ejemplos: reproductores de vídeo, reproductores de DVD, receptores de audio y vídeo, y dispositivos de videojuegos Requiere: • Cable de vídeo compuesto

1

• Cable de audio con miniconector para RCA del proyector)

22

Instalación

2 (opcional, ofrece sonido desde el altavoz

Encendido y apagado del proyector Retirada de la cubierta de la lente • Quite la cubierta de la lente.

Encendido y apagado del proyector

23

Encendido del proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado y no olvide retirar la cubierta de la lente. 2. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia. El proyector demora un minuto aproximadamente en calentarse. Mientras el proyector se calienta, el botón de alimentación parpadea.

SUGERENCIA: Si no aparece la imagen en la pantalla, intente realizar lo siguiente: • Si utiliza una computadora, pulse la combinación de teclas que activa la salida de vídeo. Por ejemplo, en algunos equipos hay que pulsar FN+F4 o FN+F5. • En el proyector, pulse el botón source (fuente) una o más veces para seleccionar el puerto de entrada que corresponda.

NOTA: Es normal que algunas partes del proyector, así como el aire que sale de él, estén muy calientes. Si el proyector comienza a sobrecalentarse, se encenderá la luz de aviso de temperatura y el proyector se apagará.

24

Instalación

Apagado del proyector 1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón. El botón de alimentación parpadea durante el período de enfriamiento; después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, utiliza internamente una pequeña cantidad de alimentación. 2. Si lo desea, puede desconectar el equipo de sonido y de vídeo del proyector durante el período de enfriamiento o después de que el botón de alimentación deja de parpadear. PRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.

3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón de alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Aunque intente encender de nuevo el proyector durante el período de enfriamiento, éste no se encenderá. Debe esperar a que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de alimentación deje de parpadear.

Traslado del proyector Al trasladar el proyector: • Espere a que el proyector se enfríe antes de moverlo. Luego, desconecte todos los cables. • Evite los golpes y sacudidas. Use una funda para transporte o un contenedor acolchado cuando sea posible. • Respete los límites de temperatura y humedad (consulte “Especificaciones” en la página 57). Si el proyector está frío, deje que se caliente en forma gradual para evitar la condensación.

Encendido y apagado del proyector

25

Realización de ajustes básicos Esta sección ofrece instrucciones para realizar ajustes básicos en el proyector.

Dirección del proyector • Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, pulse el botón de ajuste de altura 1 y levante o baje la parte frontal del proyector 2. Suelte el botón para bloquear el ajuste. • Para nivelar la imagen en la pantalla, gire el pie ajustable 3 para prolongarlo o acortarlo.

Al inclinar el proyector hacia arriba o hacia abajo, los lados de la imagen pueden quedar inclinados. No obstante, el proyector ajusta automáticamente la imagen para que los lados queden verticales. Para establecer este ajuste, consulte “Ajuste de la forma de la imagen” en la página 35.

26

Instalación

Ajustar el enfoque y el zoom 1. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 a 115%. 2. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede enfocarse a distancias de 1,5 a 10 m (5 a 33 pies).

Si la imagen no se ajusta al tamaño de la pantalla, puede que sea necesario acercar el proyector a la pantalla o alejarlo de ella.

Realización de ajustes básicos

27

Utilización del mando a distancia

28

Para...

Pulse...

Ocultar o mostrar la imagen

hide (ocultar)

Desplazar el puntero del mouse en l a computadora

Almohadilla 2 en el borde en la dirección en que desee desplazar el puntero. Esta función requiere una conexión USB entre el proyector y la computadora.

Encender y apagar el proyector

Botón de alimentación

Hacer clic en el botón del mouse en la computadora

Botón derecho o izquierdo del mouse 4. Esta función requiere una conexión USB entre el proyector y la computadora.

Avanzar y retroceder páginas en la computadora

Botón de retroceso o avance de página 5. Esta función requiere una conexión USB entre el proyector y la computadora.

Reajustar la imagen de la pantalla de la computadora

auto sync (autosincronización)

Instalación

1.

3.

6.

Para...

Pulse...

Cambiar la configuración de la imagen para diferentes tipos de señal de entrada

Botón de modo de imagen

Cambiar la configuración mediante el menú en pantalla

enter (intro) y botones de navegación 8. Consulte “Utilización del menú en pantalla” en la página 38.

Salir de cualquier menú en pantalla o ajuste

Botón de salida

Cambiar a la siguiente fuente de entrada

source (fuente)

7 una o más veces.

8.

9 una o más veces.

SUGERENCIA: Desde una distancia que no supere los 9 m (30 pies), dirija el mando a distancia hacia la pantalla o a la parte frontal o posterior del proyector.

Utilización del mando a distancia

29

30

Instalación

2 Realización de presentaciones Presentación de la pantalla de una computadora 1. Asegúrese de que la computadora está conectada al proyector y encendida. Consulte “Conexión de una computadora” en la página 17. 2. Asegúrese de que el proyector esté configurado, encendido y ajustado. Consulte “Realización de ajustes básicos” en la página 26. 3. Si el proyector muestra una fuente de entrada diferente, pulse el botón source (fuente) del proyector o el mando a distancia una o más veces para seleccionar el puerto VGA. 4. Si el proyector no exhibe la pantalla de la computadora, puede que tenga que activar el puerto de salida de vídeo de la computadora. Por ejemplo, en algunas computadoras hay que pulsar una combinación de teclas, como FN+F4 o FN+F5. Consulte la documentación para el usuario de su computadora. Si desea ajustar la imagen, consulte “Ajuste de la imagen y el sonido” en la página 33.

Selección de una fuente diferente Si no aparece la imagen de la fuente de vídeo en la pantalla, puede seleccionar rápidamente la fuente correcta.  Pulse el botón source (fuente) una o más veces hasta ver la imagen o el nombre del puerto de vídeo al que está conectada la fuente. También debe comprobar que la fuente de vídeo esté encendida y reproduciendo un vídeo.

Presentación de la pantalla de una computadora

31

Ocultar o mostrar la imagen 1. Pulse el botón hide (ocultar) en el proyector o en el mando a distancia para poner la imagen en blanco. Esto no afecta a la fuente de vídeo, que continuará reproduciendo. 2. Pulse cualquier botón para volver a mostrar la imagen. SUGERENCIA: Si pulsa el botón hide (ocultar) por segunda vez antes de que transcurran 5 segundos, la pantalla se quedará completamente en blanco sin instrucciones para volver a mostrar la imagen.

32

Realización de presentaciones

3 Ajuste del proyector Ajuste de la imagen y el sonido Elección del mejor modo de imagen Puede seleccionar rápidamente un modo de imagen diferente para realizar ajustes a la imagen. Los modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. Le permiten elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación del ambiente y el tipo de contenido del vídeo (consulte “Ajuste de la imagen y el sonido” en la página 33).  Pulse el botón de modo de imagen una o más veces para seleccionar el modo de imagen que le otorga la mejor imagen.

También puede personalizar los modos de imagen para que se adecuen mejor a las fuentes de vídeo que usted utiliza: 1. Pulse el botón de modo de imagen desea ajustar.

para seleccionar el modo de imagen que

2. Pulse enter (intro) y vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen. 3. Realice ajustes hasta estar satisfecho con la imagen.

Ajuste de la imagen y el sonido

33

SUGERENCIA: Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón de salida .

Ajuste de la forma de la imagen Según el tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, puede suceder que la imagen no siempre parezca correcta o quepa en la pantalla: • Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida de pantalla panorámica, pulse enter (intro), vaya a Entrada y, en Entrada de pantalla panorámica, elija la opción Sí. Consulte 1 en el siguiente diagrama. • Si el dispositivo de vídeo envía la salida estándar, en Entrada de pantalla panorámica elija No. SUGERENCIA: Si exhibe imágenes panorámicas en una pantalla de proyección panorámica, es posible que las imágenes estándar no quepan en la pantalla. Una solución es cambiar el modo de imagen actual para que genere una imagen más pequeña. Pulse enter (intro), vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen y defina Relación de aspecto como Reducida. Consulte 2 en el siguiente diagrama.

34

Ajuste del proyector

Ajuste de una imagen inclinada Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los lados de la imagen pueden inclinarse hacia dentro o hacia fuera de la pantalla, aunque la parte superior y la inferior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema, o bien puede modificarlo manualmente. 1. Pulse enter (intro), vaya a Elección rápida > Estrechamiento y pulse enter (intro). 2. Pulse izquierda Pulse arriba

o derecha o abajo

hasta que los lados de la imagen estén derechos.

para activar o desactivar el ajuste automático.

SUGERENCIA: Si las partes superior e inferior de la imagen se inclinan en diferentes direcciones, mueva el proyector hasta que esté en línea recta frente a la pantalla, no desplazado hacia un lado.

Ajuste de la imagen y el sonido

35

SUGERENCIA: Si ajusta la corrección de estrechamiento, se suspende la corrección automática hasta que vuelva a activarla manualmente o hasta que apague el proyector.

Ajuste de la imagen para obtener un color óptimo Puede realizar ajustes de la imagen en el proyector para obtener un color y una calidad de imagen óptima de acuerdo con sus preferencias. Debe repetir estos pasos para cada dispositivo de fuente de entrada y cada puerto de entrada que utilice. Siga el orden que se indica. Es posible que algunos de estos ajustes no estén disponibles en algunos puertos de entrada. 1. Pulse el botón de modo de imagen para la fuente actual.

y seleccione el modo de imagen que desea utilizar

2. Pulse enter (intro) y vaya al menú Imagen. 3. Vaya a Configuración de color > Brillo. Lleve el ajuste al valor más elevado que proporcione el negro más oscuro en las áreas negras. Puede ver objetos negros o áreas sombreadas al hacer el ajuste. 4. Vaya a Configuración de color > Contraste. Lleve el ajuste al valor más elevado que no desdibuje los detalles sutiles en las áreas brillantes. Puede ver nubes brillantes o áreas blancas con texturas al hacer el ajuste. 5. Vaya a Personalizar modo de imagen > Mejora de la imagen. Lleve el ajuste al valor que otorgue el mejor brillo medio general. Tendrá un efecto mínimo en los negros y los blancos. 6. Vaya a Personalizar modo de imagen > Temperatura del color. Lleve el ajuste al valor donde los blancos y los colores luzcan mejor. 7. Vaya a Configuración de color > Saturación de color. Lleve el ajuste al valor donde los colores luzcan más naturales. 8. Vaya a Configuración de color > Tono. Lleve el ajuste al valor donde los colores luzcan más naturales. 9.

Vaya a Personalizar modo de imagen > Intensidad del blanco. Lleve el ajuste al valor superior a 0 que sea necesario para iluminar la imagen sin afectar los colores.

10. Repita todos los pasos, si es necesario.

36

Ajuste del proyector

Otros ajustes de la imagen El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede definir la imagen. 1. Pulse enter (intro) y vaya al menú Imagen. 2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario. En el menú Imagen, puede cambiar muchas opciones de ajuste de la imagen, como brillo, contraste y forma de la imagen, así como también personalizar los modos de imagen. Para obtener descripciones de todos los ajustes de imágenes disponibles, consulte “Menú Ajustar imagen” en la página 40.

Ajuste del volumen Puede controlar el volumen del altavoz del proyector. • Para cambiar el volumen del altavoz del proyector, pulse enter (intro), vaya a Elección rápida > Volumen y cambie el ajuste. • Para encender o apagar temporalmente el sonido, pulse enter (intro), vaya a Elección rápida > Silencio y apague el sonido.

Ajuste del proyector 1. Pulse enter (intro) y vaya al menú Configuración. 2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario. En el menú Configuración , puede seleccionar ajustes como idioma del menú, consumo de energía e intervalo de espera del menú. Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú Configuración” en la página 41.

Ajuste de la imagen y el sonido

37

Utilización del menú en pantalla Cambio de la configuración mediante el menú en pantalla Puede cambiar la configuración del menú en pantalla con los botones del proyector o del mando a distancia. 1. Pulse enter (intro) en el proyector o en el mando a distancia. De este modo, se exhibe el menú en pantalla. 2. Pulse arriba o abajo para resaltar el icono del menú que desee y, a continuación, pulse derecha para entrar a ese menú. 3. Pulse arriba o abajo a cambiar el ajuste.

para resaltar un ajuste y luego pulse enter (intro) para comenzar

4. Pulse izquierda o derecha o pulse arriba se le solicite.

o abajo

para cambiar el ajuste, cuando

5. Pulse enter (intro) para volver al menú. 6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse izquierda 7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse el botón de salida

y seleccione un menú. .

Si no hace ninguna acción durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra. Para cambiar la cantidad de tiempo que debe transcurrir hasta que se cierre el menú en pantalla, pulse enter (intro) y seleccione Configuración > Intervalo de espera de menú.

SUGERENCIA: Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón de salida .

38

Ajuste del proyector

Menú Elección rápida Menú Elección rápida Estrechamiento

Corrige los lados inclinados de la imagen. Esta función compensa al proyector que está demasiado alto o demasiado bajo con respecto a la pantalla.

Estrechamiento automático Establece si los bordes inclinados de una imagen se corrigen automáticamente. Restablecer estrechamiento Vuelve a cero la corrección de estrechamiento (sin corrección). Fuente

Muestra la imagen del siguiente puerto de entrada.

Modo de imagen

Lleva los ajustes de color e imagen a una de varias combinaciones diseñadas para los diferentes tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un modo de imagen diferente para cada fuente o cada ambiente de visualización. También puede personalizar cada modo de imagen.

Autosinc.

Vuelve a sincronizar el proyector con la señal de entrada. Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.

Ocultar

Pone en blanco la imagen. Pulse cualquier botón para volver a mostrar la imagen.

Volumen

Ajusta la intensidad del altavoz.

Silencio

Desactiva temporalmente el altavoz del proyector.

Menú Entrada Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 11. Menú Entrada VGA

Muestra la fuente conectada al puerto VGA.

Compuesto

Muestra la fuente conectada al puerto de vídeo compuesto.

S-video

Muestra la fuente conectada al puerto de S-video.

Exploración de fuente

Establece si el proyector busca automáticamente señales de entrada y muestra la siguiente que encuentra.

Utilización del menú en pantalla

39

Menú Entrada (continuación) Entrada de pantalla panorámica

Establece si se utiliza un dispositivo de entrada de pantalla panorámica (16:9). Ajusta la altura de la imagen en consecuencia.

Menú Ajustar imagen Algunos ajustes de la imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinados puertos de entrada. En el menú en pantalla, los ajustes que no están disponibles aparecen en color gris. Menú Imagen Configuración de color...

Ajusta la imagen y los colores.

Brillo

Aclara u oscurece la imagen.

Contraste

Establece la diferencia entre las áreas claras y oscuras.

Nitidez

Acentúa o suaviza la imagen.

Saturación de color

Ajusta la intensidad de los colores.

Tono

Cambia los colores hacia el rojo o hacia el verde.

Espacio de colores

Selecciona el estándar de color que utiliza la fuente.

Restablecer la Restablece la configuración de color predeterminada. configuración de color Configuración de VGA...

Cambia los ajustes de una entrada de computadora.

Autosinc.

Vuelve a sincronizar el proyector con la señal de entrada. Esto puede compensar cualquier cambio en la señal.

Frecuencia

Ajusta la temporización del proyector con respecto a la computadora.

Sintonía automática

Ajusta la fase del proyector con respecto a la computadora.

Compensación vertical Ajusta la imagen hacia arriba o hacia abajo en el área de proyección. Compensación horizontal

40

Ajuste del proyector

Ajusta la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha en el área de proyección.

Menú Imagen (continuación) Modo de imagen

Lleva los ajustes de color e imagen a una de varias combinaciones diseñadas para los diferentes tipos de situaciones de visualización. Puede utilizar un modo de imagen diferente para cada fuente o cada ambiente de visualización. También puede personalizar cada modo de imagen.

Personalizar modo de imagen...

Cambia los ajustes asociados con el modo de imagen activo.

Mejora de la imagen

Afina el color, la luminosidad y otras características de la imagen.

Intensidad del blanco

Aumenta el brillo de las áreas blancas.

Temperatura del color Cambia los colores hacia el rojo o hacia el azul. Relación de aspecto

Selecciona cómo se ajusta la imagen a la pantalla:

• Ajustar a pantalla ajusta la imagen automáticamente sin alargarla. • 1-a-1 muestra cada punto de la imagen como un punto proyectado. • Reducida ajusta una imagen de forma estándar a una pantalla de proyección completa.

• Ocupar pantalla alarga la imagen para ocupar toda la pantalla. Restablecer este modo Restablece el modo de imagen activo a su configuración predeterminada. de imagen

Menú Configuración Menú Configuración Idioma

Selecciona el idioma que se utiliza en el menú en pantalla.

Intervalo de espera para el menú

Establece durante cuántos segundos el menú en pantalla espera una entrada antes de cerrarse.

Orientación de la imagen Ajusta la orientación de la imagen: boca arriba o boca abajo, frente a la pantalla o tras ella. Invierte o vuelve la imagen, tal y como corresponda. Protector de lámpara

Baja el nivel de potencia de la lámpara.

Intervalo de espera de alimentación

Define la cantidad de tiempo que el proyector espera una señal de entrada antes de apagarse automáticamente.

Limpiar bordes

Elimina el ruido visible de los bordes de la imagen.

Restablecer horas de lámpara

En una lámpara nueva, restablece las horas de uso.

Utilización del menú en pantalla

41

Menú Configuración (continuación) Restablecer toda la configuración

Restablece toda la configuración de menús predeterminada de fábrica.

Menú Ayuda Ayuda Muestra información acerca del proyector y su estado. Diagnósticos...

42

Ajuste del proyector

Muestra las pruebas para comprobar el funcionamiento del proyector y del mando a distancia.

4 Mantenimiento del proyector Realización del mantenimiento rutinario Conocimiento del estado del proyector Para conocer el estado del proyector:  Pulse el botón enter (intro) en el proyector o en el mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del proyector y su estado.

Limpieza del proyector y la lente Puede limpiar la carcasa del proyector con un paño seco y suave. Para limpiar la lente frontal del proyector, debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones. No puede limpiar ninguna de las superficies internas. • Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio. • Si esto no funciona, utilice el siguiente método: a. Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No restriegue la lente en diferentes direcciones. b. Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de lavarlo sigue sucio o si el tejido está dañado, cámbielo. PRECAUCIÓN: La limpieza requiere cuidados especiales: • No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la superficie de la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente. • No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño para la limpieza ni toallitas suavizantes en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar la superficie de la lente. • No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño. El paño puede contaminarse si lo deja al aire libre.

Realización del mantenimiento rutinario

43

Cambio del módulo de la lámpara Con el paso del tiempo, el brillo de la lámpara del proyector disminuye gradualmente y la lámpara tiene mayor propensión a sufrir roturas. Puede instalar una lámpara nueva en cualquier momento para que el proyector recupere el brillo que traía de fábrica. Recomendamos cambiar la lámpara si aparece un mensaje de aviso.

ADVERTENCIA! Para cambiar el módulo de la lámpara se requieren cuidados especiales: • Para reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo de la lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de vidrio. • Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe la lámpara, ventile adecuadamente el área donde se produjo la rotura, deseche los alimentos o bebidas que hayan estado en las proximidades y limpie bien la superficie que rodea al proyector. Después de limpiar el área o manipular una lámpara rota, lávese las manos. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o el reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Encontrará información sobre seguridad respecto de la lámpara en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata • Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.

1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos. 2. Desenchufe el cable de alimentación. 3. Voltee el proyector sobre una superficie blanda. 4. Afloje los dos tornillos

44

Mantenimiento del proyector

1 que sostienen la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.

5. Afloje los dos tornillos

2 del módulo de la lámpara y extraiga el módulo 3.

6. Inserte el nuevo módulo en el proyector y apriete los dos tornillos. 7. Instale la cubierta y apriete los dos tornillos. 8. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de calentamiento, intente volver a instalar la lámpara. 9. Pulse enter (intro), vaya a Configuración > Restablecer horas de lámpara y pulse enter (intro).

Realización del mantenimiento rutinario

45

Cambio de las pilas del mando a distancia 1. Con un bolígrafo, sostenga el pestillo de las pilas hacia el centro y, a continuación, extraiga el soporte de las pilas 1. 2. Inserte las pilas nuevas 3. Inserte el soporte

2 en el soporte.

3 dentro del mando a distancia.

Para desechar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local del servicio de recogida de residuos para informarse sobre las restricciones locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.

46

Mantenimiento del proyector

Actualización del proyector Actualización del firmware HP puede publicar periódicamente versiones actualizadas del firmware del proyector para mejorar su rendimiento. La versión del firmware del proyector se muestra en el menú en pantalla en Ayuda.

Método USB 1. En una computadora con puerto USB, vaya al sitiowww.hp.com/support, seleccione su región, seleccione la opción de descarga de software y escriba el número de modelo del proyector que aparece en la caja del producto. 2. Descargue el último archivo de actualización para USB. 3. Conecte el cable USB (disponible en HP) al puerto USB del proyector y al puerto USB de la computadora. 4. En la computadora, ejecute el archivo descargado haciendo doble clic en el mismo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Actualización del proyector

47

48

Mantenimiento del proyector

5 Instalación permanente Instalación del proyector Elección de cables Si va a instalar el proyector en forma permanente o lo utilizará con cables largos, tenga en cuenta las siguientes sugerencias cuando planifique la instalación: • Use cables de alta calidad. Use solamente cables de vídeo fabricados con conectores y cable coaxial de 75 ohmios. Para vídeo de alta resolución, use cables de vídeo de pequeñas pérdidas. Para audio estándar, utilice cables de audio revestidos. Para audio digital, utilice cables coaxiales de 75 ohmios. • Reduzca la longitud del cable al mínimo. Para cables de vídeo de más de 6 m (20 pies), use cables coaxiales de pequeñas pérdidas. Para cables de audio estándar de más de 6 m (20 pies), use cables calibre 12. • No tienda cables de audio o vídeo junto a cables de alimentación o de red. Si deben cruzarse, crúcelos a 90 grados. • Si instala cables en las paredes, use cables que tengan las aprobaciones necesarias, como la aprobación de Underwriters Laboratories (UL). • Si va a tender cables por encima de un falso techo, debe usar cables aprobados para su uso en cámaras de distribución (plenum) si el espacio sobre el techo está abierto al espacio que está por encima de otras habitaciones. Si tiende cables en un ducto, debe usar cables aprobados para su uso en cámaras de distribución. • Antes de instalar cables en forma permanente, revise la instalación con los cables finales en un lugar abierto.

Instalación sobre una mesa En el Capítulo 1 se explica esta instalación en forma detallada. Para obtener más información, consulte “Configuración del proyector” en la página 14.

Instalación del proyector

49

Instalación para retroproyección 1. Coloque el proyector de 1,5 a 10 m (5 a 33 pies) tras una pantalla translúcida diseñada para retroproyección. Para obtener más instrucciones, consulte “Configuración del proyector” en la página 14. 2. Pulse enter (intro) y vaya al menú Configuración > Orientación de la imagen. Luego, seleccione Retro normal.

Fijación del proyector El proyector tiene una ranura integrada que permite asegurarlo con un cable y un candado (como el sistema de candado Kensington MicroSaver, disponible en numerosas tiendas de informática). 1. Enrolle el cable alrededor de un objeto seguro, como la pata de una mesa. Haga un nudo corredizo con el cable alrededor del objeto y asegúrese de que no se vaya a deshacer. 2. Inserte el candado

50

Instalación permanente

1 en el orificio y gire la llave 2.

6 Resolución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Si tiene un problema con el proyector, busque en los siguientes puntos el que más se aproxima a la naturaleza del problema y, a continuación, lea esa sección de este capítulo: • “Problemas con las luces de aviso” en la página 51 • “Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 52 • “Problemas con la imagen” en la página 52 • “Problemas de sonido” en la página 55 • “Problemas de interrupción” en la página 55 • “Problemas con el mando a distancia” en la página 56 SUGERENCIA: Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a http://www.hp.com/ support para obtener más información. Para ponerse en contacto con HP, consulte la guía de asistencia que acompaña al proyector.

Problemas con las luces de aviso Si las dos luces de aviso rojas están parpadeando: • Espere a que el proyector se enfríe después de apagarlo. Si esto sucede después de reiniciar el proyector, hay una falla en un componente interno. Póngase en contacto con HP para obtener asistencia. Si la luz roja de temperatura se enciende o parpadea: • Espere a que el proyector se enfríe después de apagarlo. Compruebe que no haya ningún objeto que bloquee o esté cerca de las ventilaciones del proyector, y que las ventilaciones no tengan pelusas ni otros elementos. Elimine de la habitación cualquier fuente que desprenda un exceso de calor. Respete los límites de temperatura y altitud (consulte “Especificaciones” en la página 57). Si la luz de advertencia se enciende o parpadea después de reiniciar el proyector, póngase en contacto con HP para obtener asistencia. Si la luz roja de la lámpara se enciende o parpadea: • Espere a que el proyector se enfríe después de apagarlo. Si la luz de advertencia se enciende o parpadea después de reiniciar el proyector, retire el módulo de la lámpara y vuelva a instalarlo. Sugerencias para la solución de problemas

51

• Instale una lámpara nueva. Si esto sucede después de instalar un módulo de lámpara nuevo, retírelo y vuelva a instalarlo. Si el problema no se soluciona con una lámpara nueva, póngase en contacto con HP para obtener asistencia. Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente: • Compruebe que la cubierta de la lámpara esté correctamente instalada y bien sujeta.

Problemas de puesta en funcionamiento Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido: • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado a una toma de alimentación. • Vuelva a pulsar el botón de alimentación. • Desconecte el cable de alimentación durante 15 segundos, vuelva a conectarlo y pulse nuevamente el botón de alimentación.

Problemas con la imagen Si aparecen los mensajes “explorando” o “esperando” en una pantalla en blanco: • Pulse el botón source (fuente) del proyector o del mando a distancia una o más veces hasta seleccionar el nombre de la fuente que corresponda. • Asegúrese de que la fuente externa esté encendida y conectada. • En el caso de una conexión a una computadora, asegúrese de que el puerto de vídeo externo del equipo portátil está activado. Consulte el manual de la computadora. En algunas computadoras portátiles, por ejemplo, debe pulsar las teclas de función FN+F4 o FN+F5 para activar el puerto de vídeo externo. Si aparece la fuente de entrada incorrecta: • Pulse el botón de source (fuente) del proyector o del mando a distancia una o más veces para seleccionar otra fuente de entrada activa. Si la imagen está desenfocada: • Asegúrese de retirar la cubierta de la lente. • Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de enfoque. (El tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace, está ajustando el zoom en lugar del enfoque). • Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una distancia de 1,5 a 10 m (5 a 33 pies) del proyector. • Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección. • En las conexiones con computadoras, use la misma resolución de pantalla en la computadora y en el proyector, 1024 × 768 (consulte “Especificaciones” en la 52

Resolución de problemas

página 57). Si la computadora tiene varios monitores, ajuste la resolución del monitor que esté asignado al proyector. • En las computadoras conectadas al puerto de S-video, la imagen no puede tener una resolución tan elevada como la que aparece en la pantalla de la computadora. Si se muestra una imagen boca abajo o invertida: • El proyector se ha ajustado en la posición incorrecta. Pulse enter (intro), vaya a Configuracíon > Orientación de la imagen y seleccione la configuración correcta. Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grande: • Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector. • Acerque el proyector a la pantalla o aléjelo de ella. • En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón de modo de imagen o más veces para ver si alguno de los modos corrige el tamaño de la imagen.

una

• Pulse enter (intro) y vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen > Relación de aspecto. Pruebe los diferentes ajustes. • Si el dispositivo de fuente envía al proyector una salida de pantalla panorámica, pulse enter (intro) e intente definir Entrada de pantalla panorámica en Sí. De lo contrario, defina el valor en No. Si la imagen presenta lados inclinados: • Vuelva a colocar el proyector de tal forma que quede lo más centrado posible en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la pantalla. • El proyector puede corregir automáticamente los lados inclinados de la imagen cuando el proyector esté inclinado hacia arriba o hacia abajo. No obstante, las correcciones adicionales pueden requerirse en determinadas situaciones. Pulse enter (intro) y vaya a Elección rápida > Estrechamiento. Realice los ajustes necesarios o bien active o desactive la corrección automática de estrechamiento. Si la imagen se alarga: • En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón de modo de imagen o más veces para ver si alguno de los modos corrige el tamaño de la imagen.

una

• Pulse enter (intro) y vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen > Relación de aspecto. Pruebe los diferentes ajustes. • Si el dispositivo de fuente envía al proyector una salida de pantalla panorámica, pulse enter (intro), vaya a Entrada e intente definir Entrada de pantalla panorámica en Sí. De lo contrario, defina el valor en No.

Sugerencias para la solución de problemas

53

Si los colores proyectados no parecen del todo correctos: • Consulte “Ajuste de la imagen para obtener un color óptimo” en la página 36. • Pulse enter (intro), vaya a Ayuda > Diagnósticos y ejecute la prueba de color. Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos: • Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están dobladas o rotas. • Pulse enter (intro), vaya a Imagen > Configuración de color > Espacio de colores. Pruebe los diferentes ajustes. • Pulse enter (intro), vaya a Ayuda > Diagnósticos y ejecute la prueba de color. • Pulse enter (intro), vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la configuración de color y pulse enter (intro). • Pulse enter (intro), vaya a Configuración > Restablecer toda la configuración y pulse enter (intro). Si la imagen no es nítida (imágenes “fantasma”, borrosas o de mala calidad): • Compruebe que el cable de vídeo que está usando es un cable coaxial de 75 ohmios. Cualquier otro cable o valor nominal de impedancia puede disminuir la calidad de la imagen. • El cable de vídeo que conecta la fuente de vídeo con el proyector probablemente deba ser de mayor calidad. Consulte “Elección de cables” en la página 49. Si varios ajustes de la imagen parecen completamente incorrectos y no puede corregirlos: • Pulse enter (intro), vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la configuración de color y pulse enter (intro). • Pulse enter (intro), vaya a Configuración > Restablecer toda la configuración y pulse enter (intro). Si aparece una imagen movida o recortada en una conexión con computadora: • Pulse el botón de auto sync (autosincronización) del proyector o del mando a distancia. • Apague todo. A continuación, encienda primero el proyector y luego la computadora portátil o de escritorio. • Si los pasos anteriores no corrigen la imagen de la pantalla, ajuste la resolución de la computadora para que sea la misma que la del proyector, 1024 × 768 (consulte “Especificaciones” en la página 57). Si la computadora tiene varios monitores, ajuste la resolución del monitor que esté asignado al proyector. Si la imagen parpadea o se muestra inestable en una conexión con computadora: • Pulse el botón de auto sync (autosincronización) del proyector o del mando a distancia.

54

Resolución de problemas

• Pulse enter (intro), vaya a Imagen > Configuración de VGA y ajuste la Frecuencia o Sintonía automática. Si la imagen desaparece de la pantalla de la computadora: • En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se pueda activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla integrada. Consulte el manual de la computadora. Si el texto o las líneas de la pantalla de la computadora parecen rugosos o desiguales: • Compruebe el ajuste del foco. • Pulse enter (intro), vaya a Elección rápida, > Estrechamiento y ajuste el parámetro en 0.

Problemas de sonido Si el proyector no emite sonido: • Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio entre el proyector y el dispositivo fuente. • Pulse enter (intro), vaya a Elección rápida y compruebe que Silencio esté desactivado y que el Volumen sea correcto. • Pulse enter (intro), vaya a Ayuda > Diagnósticos y ejecute la prueba de sonido. • Compruebe que se hayan establecido los ajustes de silencio y volumen correctos en el dispositivo fuente, que puede ser un reproductor de vídeo, una cámara de vídeo o una computadora.

Problemas de interrupción Si el proyector deja de responder a todos los controles: • Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de volver a conectarlo. Si la lámpara se apaga durante una presentación: • Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se apague. Esto es normal. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el proyector. • Si se enciende o parpadea una luz roja de aviso, consulte “Problemas con las luces de aviso” en la página 51. Si la lámpara se quema o emite un chasquido: • Si la lámpara se quema o emite un chasquido, el proyector no volverá a encenderse mientras no se cambie el módulo de la lámpara. • Si se rompe la lámpara, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de vidrio. Sugerencias para la solución de problemas

55

Problemas con el mando a distancia Si el mando a distancia no funciona: • Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor del mando a distancia situado en la parte frontal o trasera del proyector. Acérquese a menos de 9 metros (30 pies) del proyector. • Dirija el mando a distancia hacia la pantalla o hacia la parte frontal o posterior del proyector. • Mueva el mando a distancia de manera que no quede desplazado hacia un lado sino en línea recta frente a la pantalla o a la parte posterior del proyector. • Pulse enter (intro), vaya a Ayuda > Diagnósticos y ejecute la prueba del mando a distancia. • Cambie las pilas del mando a distancia.

Comprobación del proyector Ejecución de diagnósticos en el proyector El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia. 1. Pulse enter (intro) y vaya a Ayuda > Diagnósticos. 2. Seleccione una prueba y pulse enter (intro). 3. Siga las instrucciones que se muestran.

56

Resolución de problemas

7 Referencia En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de seguridad y la información sobre normativas del proyector.

Especificaciones Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com. Especificaciones del proyector Tamaño

208,2 x 168,5 x 63,5 mm (8,2 × 6,6 × 2,5 pulgadas)

Peso

1,1 kg (2,4 libras)

Resolución

XGA (1024 × 768)

Tecnología

DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de luz)

Conectores de vídeo

VGA (D-sub) con cable opcional para entrada de vídeo componente S-video (mini DIN) Vídeo compuesto (RCA)

Conectores de audio

Entrada estéreo (miniconector)

Otros conectores

USB 1,1 de tipo B

Compatibilidad de vídeo NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i) Vídeo de PC hasta UXGA Receptores de infrarrojos En las partes frontal y trasera del proyector

Especificaciones

57

Especificaciones del proyector (continuación) Lámpara

Lámpara de 156 vatios Vida útil promedio de la lámpara de 2000 horas (tiempo que toma alcanzar la mitad del brillo original) El modo de ahorro de lámpara reduce el consumo de la lámpara a 136 vatios Lámpara de repuesto: L1809A

Óptica

Alcance del enfoque de 1,5 a 10 m (5 a 33 pies) Zoom óptico de 1,15:1 Relación de distancia de 2,0 a 2,3 (distancia/anchura) Compensación de 115% (130% con respecto a la altura media)

Motor ligero

0,7 pulgadas 12° DDR DMD

Audio

Altavoz mono, salida máxima de 1 vatio

Inclinación vertical

0° a 10°

Corrección de estrechamiento vertical

Automática y manual

Mando a distancia

Mouse USB

Seguridad

Compatible con cerradura Kensington

Alimentación

100-240 V a 50-60 Hz

Entorno

Funcionamiento:

±20%

Temperatura: 10 a 35 °C (50 a 95 °F) Humedad: Máx. 80% de humedad relativa, sin condensación Altitud: hasta 3.000 m (10.000 pies), hasta 25 °C (77 °F) Almacenamiento: Temperatura: –20 a 55 °C (–4 a 131 °F) Humedad: Máx. 80% de humedad relativa, sin condensación Altitud: hasta 12.000 m (40.000 pies)

58

Referencia

Compatibilidad de modo de vídeo Compatibilidad

Resolución

Velocidades de actualización (Hz)

640 × 350

70, 85

640 × 400

85

640 × 480

60; 66,66; 66,68; 72; 75; 85

720 × 400

70, 85

800 × 600

56, 60, 72, 75, 85

832 × 624

74,55

1024 × 768

60, 70, 75, 85

1152 × 870

75; 75,06

1280 × 960

75

SXGA

1280 × 1024

60, 75

SXGA+

1400 × 1050

60

WSXGA+

1680 × 1050

60

UXGA

1600 × 1200

60

Analógico VGA

SVGA

XGA

Especificaciones

59

Información de seguridad Seguridad de LED Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia se clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma internacional IEC 825-1 (EN60825-1). Este dispositivo no se considera perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones: • Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de mantenimiento HP. • No intente realizar ningún ajuste en la unidad. • Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga en cuenta que el haz es una luz invisible que no puede verse. • No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo óptico.

Seguridad de mercurio ADVERTENCIA! Esta lámpara del proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe la lámpara, ventile adecuadamente el área donde se produjo la rotura, deseche los alimentos o bebidas que hayan estado en las proximidades y limpie bien la superficie que rodea al proyector. Después de limpiar el área o manipular una lámpara rota, lávese las manos. Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o el reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Encontrará información de seguridad acerca de la lámpara en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.

60

Referencia

Información sobre normativas En esta sección se ofrece información que muestra el modo en que su proyector digital cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría anular la autorización para utilizar el proyector digital en estas zonas geográficas.

Internacional Por motivos de identificación normativa, se ha asignado al producto un número de modelo normativo. El número de modelo normativo de su producto aparece en la declaración de conformidad. Este número normativo es diferente del nombre comercial y el número de producto. Número de modelo normativo: CRVSB-05AR

Información sobre normativas

61

Declaración de conformidad De acuerdo con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Hewlett Packard Company Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330-4239 Declara que el/los producto(s): Nombre del producto: HP serie mp2210 Números de modelo: serie mp2220 Modelo normativo: CRVSB-05AR Cumple con las siguientes especificaciones de productos: Seguridad: IEC 60950:1999/ EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED GB4943-1995 EMC: EN 55022 +A1 Clase B: 1998 [1] CISPR 24:1997 / EN 55024 +A1:2001 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Normativa de clase B VCCI Nombre del fabricante: Dirección del fabricante:

Información complementaria: Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas y por ello lleva la correspondiente marca CE: –Directiva de baja tensión: 73/23/EEC –Directiva EMC: 89/336/EEC [1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett Packard Personal Computer. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Corvallis, Oregon, 1º de mayo de 2005

Steve Brown, Director General Contacto en Europa sólo para asuntos relacionados con las normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143). Contacto en los EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.

62

Referencia

Índice A accesorios 13 actualización del firmware 47 actualización del proyector 47 ajuste color 36 forma de imagen 34 imagen 33 imagen inclinada 35 instalación 37 sonido 33 alimentación apagado 25 conexión 16 encendido 24 audio ajuste 33 puertos 11 solución de problemas 55

B botones apertura del menú 38 posición 9

C cables conexiones 19 elección 49 calidad de la imagen 14, 19, 54 cambio de lámpara 44 compatibilidad de modo de vídeo 59 compatibilidad de modo de vídeo analógico 59 computadora, conexión 17

conexión alimentación 16 computadora 17 fuente de S-video 21 fuente de vídeo compuesto 22 fuente de vídeo de componentes 20 fuente SCART 19 organizador portátil 18 configuración 14

D diagnósticos 56 dirección del proyector 26 distribución de la habitación 14

E elección de cables 49 encendido y apagado 23 enfoque 27 especificaciones 57

F fijación del proyector 50 firmware, actualización 47 forma, ajuste 34 fuente de vídeo, selección 31

I imagen calidad de 14, 19, 54 enfoque 27 ocultar y mostrar 32 solución de problemas 52 zoom 27

imagen inclinada, ajuste 35 imagen. Consulte imagen información de seguridad 5, 60 información sobre normativas 61 instalación del proyector 14, 49 instalación para retroproyección 50 instalación sobre una mesa 14, 49

L lámpara, cambio 44 lente, limpieza 43 limpieza 5, 43 luces de aviso posición 9 significados 51 solución de problemas 51 luces. Consulte lámpara; luces de aviso

M mando a distancia apertura del menú 38 botones 12 instalación de pilas 46 solución de problemas 56 utilización 28 menú idioma 41 listado 38 utilización 38 menú en pantalla. Consulte menú

Índice

63

modo de imagen, elección 33 mostrar imagen 32

O ocultar imagen 32 organizador portátil, conexión 18

P pantalla posición 15 pantalla de computadora, presentación 31 PC. Consulte computadora presentaciones, realización 31

T traslado del proyector 25

U USB, conexión 17 utilización del mando a distancia 28

V

realización de presentaciones 31

VGA conexión de fuente 17, 18 puerto 11 vídeo compuesto conexión de fuente 22 puerto 11 vídeo de componentes conexión de fuente 20 puerto 11

S

Y

SCART (Syndicat des Constructeurs d'Appareils Radiorécepteurs et Téléviseurs, Sindicato de fabricantes de aparatos radiorreceptores y televisores) 19 seguridad fijación de cables 50 seguridad de LED 60 seguridad de mercurio 60 selección de una fuente de vídeo 31 solución de problemas audio 55 imagen 52 interrupciones 55 luces de aviso 51 mando a distancia 56 puesta en funcionamiento 52 S-video conexión de fuente 21

YPbPr. Consulte vídeo de componentes

R

64

puerto 11

Índice

Z zoom 27

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.