public Sistema de comunicación simultánea para ventanillas TRANSMISIÓN INDUCTIVA PARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN

public Sistema de comunicación simultánea para ventanillas DE O AS M M LE LIS OB S DA S R N P NE A RE TIV LIB CON CIO N S C A O AS RE N N Y I TA , MA

1 downloads 30 Views 3MB Size

Recommend Stories


COBERTURA DE SALUD PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
INFORME COBERTURA DE SALUD PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD Lic. Carolina ATENCIO Dr. Abel BERGER Lic. Fernando RUBINO I. OBJETIVOS El presente info

Tratamiento para Personas que tienen Problemas con su Forma de Beber
Tratamiento para Personas que tienen Problemas con su Forma de Beber Tratamiento para Personas que tienen Problemas con su Forma de Beber Centros de

BICICLETA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD MOTRIZ
UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO INDUSTRIAL RESUMEN BICICLETA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD

Story Transcript

public Sistema de comunicación simultánea para ventanillas

DE O AS M M LE LIS OB S DA S R N P NE A RE TIV LIB CON CIO N S C A O AS RE N N Y I TA , MA RSO AS D E R L E B P M A SC DI UR A A L, NAT PAR EN I C FÁ N VA ICO N CIÓ CTI ÁT Ó I A U M AC ERS ND TO AL NV N I AU T S Ó IN CO ISI RTE SM CO N A TR

N IÓ IC D AU

Lado servicio

¿Por qué public de Clarson? • intercomunicación en dúplex integral - diálogo natural manos libres en ambas direcciones • aumento temporal del volumen (doble) • corte automático de los micrófonos en el lado servicio y público cuando no se habla • ajuste individual de la sensibilidad del micro en el lado servicio y público • protección antiparásito alta mediante entradas y salidas audio simétricas Modos operatorios: Estándar Comunicación abierta después de activar la tecla .

La unidad central constituye la parte principal del interfono. La caja incluye tomas para • la unidad de alimentación (RJ12) • la perifería lado servicio (RJ45) • el micro-casco/combinado lado servicio (RJ45) (opcional) • la perifería lado público (RJ45) • el micro-casco/combinado lado público (RJ10) (opcional) Ajuste individual del volumen para: • lado servicio • lado público • micrófono lado público (sensibilidad) • micrófono lado servicio (sensibilidad)

• micro-casco/combinado lado servicio • micro-casco/combinado lado público • gong digital La caja se fija preferentemente en la pared o debajo de la mesa. Ref.

40.054.311

8 16

124

Unidad micrófono/altavoz compuesta de:

Micro-casco/combinado en el lado servicio o público según configuración (ver opciones) Componentes – Lado servicio: • unidad central • micrófono, altavoz, teclas y diodos (ver modelos a la derecha) • unidad de alimentación 15V/1A DC • toma RJ45, UAE 8/8 (8) • regleta de inducción (opcional) Componentes – Lado público: • micrófono y altavoz • tecla de llamada (opcional) • regleta de inducción (opcional) • relé (opcional, p. ej. función abrepuerta)

micrófono sobre brazo flexible de 36 cm altavoz incorporado tecla (ON/OFF) tecla +(aumento de volumen) diodos testigos de funcionamiento teclas 2 / 3 / 4 (posiciones público adicionales) • tecla (abre-puerta) Versión de sobremesa caja ABS, RAL 260 40 10 Ref. 40.054.301

54

Búster Doble volumen en el lado servicio, medio volumen en el lado público Tecla + pulsada: Doble volumen en el lado público, medio volumen en el lado servicio

• • • • • •

8 22

114

Versión para empotrar placa de aluminio anodizado

55

pulsada para

Ref. 40.054.302

5 21

115

Micrófono con brazo flexible sobre placa circular de fijación aluminio anodizad con 2 teclas y 2 diodos

Micrófono con brazo flexible sobre placa circular de fijación aluminio anodizado con 2 teclas y 2 diodos

48 80

50

Ref. 40.054.331

Pedir los altavoces por separado!

Ref. 40.054.332

48

Pulsar para hablar Mantener la tecla hablar

Unidad central

36

¿Dónde se instala public? En todas las ventanillas, cuando los cristales de seguridad alteran la comunicación.

80

Lado público 8

5 W / 8 Ω, placa frontal de aluminio anodizado, caja pintura aluminio RAL 9006 o caja de plástico negro, 5 m de cable Altavoces para empotrar 50

90

90

160

Ref.

40.006.100

Ref.

40.006.101 50

,5 24

90

90

160

160

Ref.

40.006.102

Ref.

40.006.103

Altavoces salientes 53

53

Ref.

40.006.104

168 177

80

40.006.107

75

0 15

Ref.

15 0

Versión para empotar Ref. 40.054.303 unidad central 40.054.311 unidad micrófono/altavoz sobre placa 40.054.302 micro en cápsula inox 40.005.017 unidad de alimentación 40.054.300 toma RJ45 40.054.305

40.006.108

Ref.

40.006.109

Cajetín mural o de techo con gancho, 10 W / 8 Ω cajetín de plástico, rejilla de metal blanco RAL 9003

Altavoz de techo 6 W / 20 Ω, rejilla de aluminio y corona de fijación, blanco RAL 9016 2 Ø9

blanc RAL 9003 Ø100

10 0,5

Ref.

40.006.110

Altavoz saliente 6W/20 Ω 81

Ref.

40.006.111

Altavoces de cámara de compresión 6W/20 Ω, IP 55, RAL 7005

45 ,5

10 0

40.006.112

121

Ø132

152

Cajetín de plástico con rejilla aluminio blanco RAL 9016 Ref.

Pedir los altavoces por separado! Opciones ver al dorso

Ref.

2200

47

Ref. 40.054. 308 unidad central 40.054.311 micrófono con brazo flexible sobre placa circ. 40.054.332 micro en cápsula inox 40.005.017 unidad de alimentación 40.054.300 toma RJ45 40.054.305

40.006.106

75

Versiones para empotrar en locales estrechos Ref. 40.054.304 unidad central 40.054.311 micrófono con brazo flexible sobre placa rect. 40.054.331 micro en cápsula inox 40.005.017 unidad de alimentación 40.054.300 toma RJ45 40.054.305

Ref.

7 10

20

20

Indicaciones para el pedido Versiones estándar Versión de sobremesa Ref. 40.054.306 formado por: unidad central 40.054.311 unidad micro/altavoz 40.043.301 micro en cápsula inox 40.005.017 unidad de alimentación 40.054.300 toma RJ45 40.054.305

95

40.005.022

5 16

5 16

7 10

Ref.

Los micrófonos se entregan instalados en el perfíl, pero se han de solicitar por separado.

40.006.105

95

80

Perfíl de montaje Utilizado sobre ventanales anchas para mantener una distancia micrófono/cliente máxima de 50 cm

Ref.

94 ,5

36

5 16

5 16

140,5

7 Ø1

Micrófono elektret direccional en caja inox, Ø 17 x 36 mm, antivandalismo, fileteado M10x1, 3,5 m de cable Ref. 40.005.051

95

95

7 Ø1

Micrófono elektret direccional en caja inox, Ø 17 x 36 mm, antivandalismo, con clavija y toma en la caja del micrófono, 3,5 m de cable Ref. 40.005.050

36

160

50

10

2 Ø1

0 Ø1

Micrófono elektret omnidireccional para empotrar, en cápsula inox, antivandalismo, con clavija, 3,5 m de cable Micrófono Ref. 40.005.053 Cápsula Ref. 40.005.054

Altavoces lado servicio y público

50

Ø

Micrófono elektret omnidireccional para empotrar, en cápsula inox, antivandalismo, 3,5 m de cable Ref. 40.005.017

5,5

94

121

saliente Réf. 40.006.113 para empotrar Réf. 40.006.114

Opciones Función abre-puerta salida NPN Ref. 40.054.323 Exclusivamente para las versiones de sobremesa 40.054.301 empotradas 40.054.302

Amplificador de inducción para lado servicio y público El discapacitado auditivo recibe el sonido sobre la bobina de su aparato auditivo sin ruidos ambientes.

Posiciones lado público adicionales Exclusivamente para las versiones de sobremesa 40.054.301 empotradas 40.054.302

Lado público Ref.

40.054.309

Posición 2 Ref.

40.054.316

Lado servicio Ref.

40.054.310

Posiciones 2 + 3 Ref.

Relé p. ej. para función abre-puerta Ref. 40.054.324

40.054.317

Puesto portero, saliente, IP65 Placa frontal de acero inoxidable, 260x130x1,5 mm, con tecla antivandalismo, diodo, micrófono, altavoz y toma incorporada 40.054.305, con caja, marco laqueado y armazón de acero inoxidable Ref. 40.054.329

Es posible utilizar el amplificador de inducción del lado servicio en el lado público

Posiciones 2 + 3 + 4 Ref. 40.054.318

Regleta de inducción con pictograma Ref. 40.054.312

Gong digital Ref.

Micro-casco/combinado interfaz – lado servicio Ref. 40.054.313 Micro-casco/combinado interfaz – lado público Ref. 40.054.314 Modelos micro-casco (ver lista aparte)

40.054.319

Tecla de llamada antivandalismo Ref.

40.05.320

2ª posición lado servicio Ref. 40.054.322

Muy importante: Por favor indicar todas las opciones en el pedido, ya que una extensión posterior no es posible.

Combinado con soporte Ref. 40.054.315

Indicaciones para la instalación 1. Colocar el altavoz lo más cerca posible del oído, el micrófono lo más cerca posible de la boca y lo más lejos posible del altavoz. 2. Altavoz/lado público 2.1 Montaje lateral a 1,50 – 1,60 m del suelo (posición óptima) 2.2 Montaje encima de la cabeza a una altura de máx. 2,10 m del suelo 3. Distancia para hablar al micrófono: lado servicio: 10 – 30 cm lado público: 50 cm

Clarson Apparatebau GmbH

Zeppelinstraße 4 D-78083 Dauchingen Postfach 1163 D-78080 Dauchingen Tel. +49 (0)7720/9956-0 Fax +49 (0)7720/9956-22 e-Mail [email protected] Homepage www.clarson.de

Repetidor Para grandes distancias (cables largos) Ref. 40.054.326

altavoz máx 2,10 m o regleta de inducción 1,50 m – 1,60 m micrófono 40.005.017 o 40.005.053/054 1,30 m – 1,50 m

altavoz empotrado/saliente 1,50 – 1,60 m

micrófono max. 50 cm 40.005.050 o 40.005.051 (en caso de ruido de fondo elevado)

Distribución y servicio post-venta:

Christian Delacour S. L. C/Montnegre 18 08459 Sant AntonÍ de Vilamajor, Barcelona, Espan ˜a Tel. +34 938 712 992 - Fax +34 938 444 032 E-mail: [email protected] Web: www.tonadepago.com Bajo reserva de modificaciones técnicas

2/2004

Selection of LOUDSPEAKERS Concealed/ flush-mounted

50

5W / 8Ω

mat natural anodized aluminium front panel (perforated), 5 m cable

90 160

Part no. 40.006.100 Concealed/ flush-mounted

50

5W / 8Ω

mat natural anodized aluminium front panel (slotted), 5 m cable

90

160

Part no. 40.006.101 Installation procedures: concealed: The orange mounting box is cemented into a wall. The front panel with the loudspeaker is inserted into the box and fixed to it by 2 screws (cut-out: 150 x 75 x 55 mm). flushThe orange mounting box is inserted into a table board/metal housing and fixed by 4 screws mounted: (cut-out 136 x 68 mm). The front panel with the loudspeaker is inserted into the box and fixed to it by 2 screws.

Flush-mounted

5W / 8Ω

50

90 160

mat natural anodized aluminium front panel (perforated), 5 m cable Part no. 40.006.102 Flush-mounted

5W / 8Ω

50

90

160

mat natural anodized aluminium front panel (slotted), 5 m cable Part no. 40.006.103

Installation procedure: flushThe complete loudspeaker is inserted into the cutout of a table board/metal housing and fixed mounted: to it by 4 screws (cutout: 136 x 68 mm). 1/4

Surface-mounted

165

5W / 8Ω

95 80

mat natural anodized aluminium front panel (perforated), RAL 9006 5 m cable Part no. 40.006.106

Surface-mounted

165

5W / 8Ω

95

80

mat natural anodized aluminium front panel (slotted), RAL 9006 5 m cable Part no. 40.006.107

Surface-mounted

150

5W / 8Ω

107

mat natural anodized aluminium front panel (perforated), RAL 9006 black plastic case 5 m cable

38

75

Part no. 40.006.108 38

Surface-mounted

150

5W / 8Ω

107

mat natural anodized aluminium front panel (slotted), RAL 9006 black plastic case 5 m cable

38

75

Part no. 40.006.109 38 2/4

53

Surface-mounted 95

5W / 8Ω

mat natural anodized alu front panel (perforated) RAL 9006, case painted in aluminium look, 5 m cable Part no. 40.006.104

165

53

95

165

Surface-mounted

5W/ 8Ω

mat natural anodized alu front panel (slotted) RAL 9006, case painted in aluminium look, 5 m cable Part no. 40.006.105

Pressure chamber loudspeaker surface-mounted 6W /20Ω Ø 132

IP 55 - RAL 7037 5 m cable 100

Part no. 40.006.113

Pressure chamber loudspeaker flush-mounted 6W / 20Ω 121

IP 55 - RAL 7037 5 m cable 94 1 12

Part no. 40.006.114

3/4

Ø

92

Flush-mounted ceiling loudspeaker 6W / 20Ω Ø 100

47

with mounting ring and perforated alu grill RAL 9016, 5 m cable Part no. 40.006.110

Wall or ceilingmounted box

94 ,5

10W / 8Ω

5 0, 10 81

metal grill, plastic housing with mounting brackets RAL 9003, 5 m cable Part no. 40.006.111

140,5

45 ,5

Surface-mounted loudspeaker 6W / 20Ω 152

plastic housing, perforated metal grill, RAL 9016 5 m cable Part no. 40.006.112

4/4

Notas

public III

Instrucciones de Montaje y de Utilización

Distribución y servicio post-venta:

Christian Delacour S. L. C/Montnegre 18 08459 Sant Antoní de Vilamajor, Barcelona, España Tel. +34 938 712 992 - Fax +34 938 444 032 E-mail: [email protected] - www.zonadepago.com Bajo reserva de modificaciones técnicas.

12/2003

public III

public III

Conexión de las versiones empotradas

Conexión de las versiones empotradas

40.054.331 & 40.054.332

40.054.331 & 40.054.332

* Ref. 40.054.331

* Ref. 40.054.332

*

* Profundidad de empotramiento incluyendo toma y cable patch:

Ref. 40.054.331

Ref. 40.054.332

*

* 60 mm

Profundidad de empotramiento incluyendo toma y cable patch:

Altavoz lado servicio

Altavoz lado servicio

Micrófono lado servicio

Micrófono lado servicio

Conectar a la unidad central (toma servicio) mediante cable patch

Conectar a la unidad central (toma servicio) mediante cable patch

60 mm

Esquema de las tomas de la unidad central

Características Intercomunicación en duplex integral

Mantenimiento sencillo con tomas RJ45 Protección elevada antiparásita por entradas y salidas audio simétricas Potencia absorbida escasa fuera de servicio (< 0,2 W)

eco

Public III

-

+

-

masa

+ +15VDC masa

masa

Conectar la unidad micrófono/altavoz

12 3 4 5 6

12 3 4 5 6 7 8

12 3 4 5 6 7 8

TOMA DE ALIMENTACION CC

TERMINALES LADO SERVICIO CONTROL PASIVO

TERMINALES LADO PUBLICO

15V / 1A

CLARSON Apparatebau GmbH, Zeppelinstraße 4, D 78083 Dauchingen, http://www.clarson.de

Leyenda Unidad micro/altavoz ON

Unidad central SER

reglaje volumen posición servicio

OFF reglaje volumen posición público

Conectar el cable sobre la toma 1 que une la unidad micro/altavoz a la unidad central.

2

7

Puesta en marcha del sistema

Puesta en marcha

Parada

Fig. 2

3.

Ajustes

Los potenciómetros se encuentran por detrás de la unidad central. El volumen del sonido está ajustado en fábrica. Para modificarlo: 3.1

Desinstalar la unidad central y colocarla en la mesa para su ajuste.

3.2

Poner el sistema en marcha accionando la tecla ". La led verde encima de la tecla ! se enciende. Nota: El volumen máximo posible (100 %) se alcanza antes del efecto larsen. Este volumen se puede repartir entre los lados servicio y público (p. e. lado servicio 40 % y lado público 60 %).

3.3

Reglaje del potenciómetro lado servicio: ajustar el potenciómetro mientras se habla en el lado público.

3.4

Reglaje del potenciómetro lado público: ajustar el potenciómetro $ mientras se habla en el lado servicio.

3.5

Para verificar el reglaje, poner la mano a unos 4 cm encima del micrófono del lado servicio. No debe haber ningún pitido!

3.6

Volver a instalar la unidad central y atornillarla definitivamente.

Poner en marcha:

Parar:

Pulsar la tecla ", la led encima de la tecla ! se enciende.

Pulsar la tecla !, la led encima de la tecla ! se apaga.

#

6

3

Instrucciones de montaje

Indicaciones para la instalación 1.

Toda apertura de la ventanilla entre el lado servicio y el lado público puede influir sobre la eficacia acústica. Cuanto más completa es la separación física, mejor será la calidad de la interfonía.

2.

Colocar el altavoz lo más cerca posible de la oreja del que escucha y el micrófono lo más cerca posible de la boca de la persona que habla y lo más lejos posible del altavoz.

3.

Altavoz lado público (altura desde el suelo): de lado entre 1,50 y 1,60 m encima de la cabeza: máx. 2,10 m Micrófono/lado público: 1,30 - 1,50 m Distancía mínima entre micrófono y altavoz: 0,50 m

4.

Distancia para hablar al micrófono:

1. Montaje de la unidad central

1.1 Instalar la toma RJ45

2. Conexión de los componentes

2.1 Instalar todos los micrófonos y altavoces y conectarlos a la toma RJ45 (Fig. 1). Conectar la toma RJ45 (Bu1) a la unidad central (toma público) mediante cable patch (Fig. 2).

1.2 Atornillar la unidad central con 4 tornillos debajo de la mesa / mostrador o contra la pared.

2.2 Conectar la unidad micro/altavoz (Bu1) con la unidad central (toma servicio) mediante cable patch (Fig. 2). 2.3 Conectar la alimentación a la unidad central (toma DC potencia) (Fig. 2).

Lado servicio: 10 - 30 cm Lado público: • micrófono ommnidireccional (40.005.017/40.005.053): máx. 50 cm • micrófono direccional (40.005.050/40.005.051): máx. 30 cm Bu1

Bu2

masa

-

+

Fig. 1 4

altavoz 45

micrófono 367

5

public III sin unidad micrófono/altavoz Instrucciones de montaje

public III sin unidad micrófono/altavoz Instrucciones de montaje

service

service

public

public

Bu2

elementos de mando lado servicio 1-2 -7-8 puente de 7 hasta S

Bu1

micrófono lado público 3-6 -7

altavoz lado público 4- 5

altavoz lado servicio 4 -5

Bu1

altavoz lado público 4- 5

altavoz lado servicio 4 -5

micrófono lado servicio 3- 6- S

micrófono lado público 3-6 -7

8

8

7

7

2

2

1

1

40.054.349

Bu2

elementos de mando lado servicio 1-2 -7-8 puente de 7 hasta S

40.054.349

micrófono lado servicio 3- 6- S

Zona de Pago

®

By Christian Delacour

UNIDAD CENTRAL ALIMENTACIÓN

UNIDAD MICRO-ALTAVOZ lado servicio

CL\PUBLIC-3\PLANO\PUB3-SOB-MESA

TOMA Rj45

ALTAVOZ LADO PÚBLICO

TOMA Rj45 MICRÓFONO LADO PÚBLICO

Zona de Pago

®

By Christian Delacour

UNIDAD CENTRAL ALIMENTACIÓN

UNIDAD MICRO-ALTAVOZ lado servicio

CL\PUBLIC-3\PLANO\PUB3-SOB-MESA

TOMA Rj45

ALTAVOZ LADO PÚBLICO

TOMA Rj45 MICRÓFONO LADO PÚBLICO

Conectar la unidad micrófono/altavoz

4 Conectar el cable sobre la toma 1 (indispensable) que une la unidad micro/altavoz a la unidad central. Conectar el cable sobre la toma 2 si la unidad micro/altavoz tiene un micro-casco o combinado. Conectar el micro-casco/combinado sobre la toma .

Zona de Pago

®

By Christian Delacour

PUBLIC III AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS UNIDAD CENTRAL

-

+ VOL PÚBLICO

-

+

-

SQUELCH MICRO PÚBLICO

+

+

-

SQUELCH MICRO SERVICIO

UTILIZAR UN DESTORNILLADOR PLANO LOS POTENCIÓMETROS SE GIRAN CON PRECAUCIÓN. NO EMPUJARLOS, LOS DAÑARÍAN.

VOL SERVICIO

POSICIÓN DE LOS POTENCIÓMETROS POR DEFECTO.

- Potenciómetros volumen altavoces público y servicio: Estándar fábrica : 10h-11h Minimum : 8h maximum : 17h - Potenciómetros sensibilidad micrófonos público y servicio – puesta en marcha automática del equipo: Estándar fábrica : 12h-13h 13

SI SUBE EL VOLUMEN LADO PÚBLICO TIENE QUE BAJAR EL VOLUMEN LADO SERVICIO SI SUBE EL VOLUMEN LADO SERVICIO TIENE QUE BAJAR EL VOLUMEN LADO PÚBLICO

R

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo

Componentes necesarios:

Componentes necesarios:

Adaptador CA40 DECT con public III

Adaptador CA40 DECT con public III

- adaptador CA40 DECT - micro-casco modelo ......SUPRA MON......... - public III con interfaz micro-casco/combinado

- adaptador CA40 DECT - micro-casco modelo ......SUPRA MON......... - public III con interfaz micro-casco/combinado

1.

Girar el disco de configuración en la unidad base al "1" (ver pág. 11 de la guía CA40).

1.

Girar el disco de configuración en la unidad base al "1" (ver pág. 11 de la guía CA40).

2.

El conmutador de alcance de la unidad base CA40 se entrega en posición I (= alcance estándar). Seleccionar la posición II (= largo alcance) solo en casos excepcionales. (Advertencia: posibles interferencias, ver pág. 17 de la guía CA40).

2.

El conmutador de alcance de la unidad base CA40 se entrega en posición I (= alcance estándar). Seleccionar la posición II (= largo alcance) solo en casos excepcionales. (Advertencia: posibles interferencias, ver pág. 17 de la guía CA40).

3.

Conectar la unidad base CA40 (toma () con la unidad micro/altavoz public III (toma ) o conectarla directamente con la unidad central public III (ver pág. 5 de la guía CA40).

3.

Conectar la unidad base CA40 (toma () con la unidad micro/altavoz public III (toma ) o conectarla directamente con la unidad central public III (ver pág. 5 de la guía CA40).

4.

Conectar el adaptador CA40 a la red.

4.

Conectar el adaptador CA40 a la red.

5.

Pulsar el botón HABLAR en la unidad base CA40 (indicador parpadea) para seleccionar el modo micro-casco/combinado en la unidad central public III (ver pág. 10 de la guía CA40).

5.

Pulsar el botón HABLAR en la unidad base CA40 (indicador parpadea) para seleccionar el modo micro-casco/combinado en la unidad central public III (ver pág. 10 de la guía CA40).

6.

Importante: El botón Å/ en la unidad base CA40 ofrece la misma función que el botón HABLAR en el paquete remoto.

6.

Importante: El botón Å/ en la unidad base CA40 ofrece la misma función que el botón HABLAR en el paquete remoto.

7.

Restablecer el modo estándar:

7.

Restablecer el modo estándar:

8.

- Pulsar el botón HABLAR de nuevo --> el indicador se apaga (ver pág. 10 de la guía CA40).

- Pulsar el botón HABLAR de nuevo --> el indicador se apaga (ver pág. 10 de la guía CA40).

- Parar el sistema public III y ponerle de nuevo en marcha.

- Parar el sistema public III y ponerle de nuevo en marcha.

Por las otras funciones, ver "Instrucciones de montaje y de utilización".

8.

Por las otras funciones, ver "Instrucciones de montaje y de utilización".

Altavoz a empotrar5W, 8 Ohm. Max. 2,10 m Ref. 40.006.101

Unidad microfono/altavoz sobre mesa. Ref. 40.054.301

Micrófono Ref. 40.005.017

Unidad central 220-260 VAC/50Hz Ref. 40.054.311

DISTANCIA ENTRE MICRÓFONO EXTERIOR Y ALTAVOZ EXTERIOR MÍNIMO 50 CM.

SECURITY & EQUIPMENT DELACOUR 938 712 992

938 444 032 R

FECHA

28/09/04

ZC40000P2

CL\PLAN\ZC40000P3

Altavoz a empotrar5W, 8 Ohm. Max. 2,10 m Ref. 40.006.101

Unidad microfono/altavoz sobre mesa. Ref. 40.054.301

Micrófono Ref. 40.005.017

Unidad central 220-260 VAC/50Hz Ref. 40.054.311

DISTANCIA ENTRE MICRÓFONO EXTERIOR Y ALTAVOZ EXTERIOR MÍNIMO 50 CM.

SECURITY & EQUIPMENT DELACOUR 938 712 992

28/09/04

CL\PLAN\ZC40000P3

938 444 032 R

FECHA

ZC40000P2

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.