RACATA2022fin Flipbook PDF

RACATA2022fin

75 downloads 112 Views 8MB Size

Recommend Stories


Porque. PDF Created with deskpdf PDF Writer - Trial ::
Porque tu hogar empieza desde adentro. www.avilainteriores.com PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com Avila Interi

EMPRESAS HEADHUNTERS CHILE PDF
Get Instant Access to eBook Empresas Headhunters Chile PDF at Our Huge Library EMPRESAS HEADHUNTERS CHILE PDF ==> Download: EMPRESAS HEADHUNTERS CHIL

Story Transcript

UNA REVISTA DE ARTE A FAVOR DE LA DIVERSIDAD DE PENSAMIENTO NÚMERO 10 VERANO– OTOÑO 2021

$15 US Dollars MIAMI, FL

2

EDITORIAL

DIGNOS Y LIBRES Yuray Tolentino Hevia “Pienso, luego existo”. René Descartes La verdad y la dignidad vienen de la mano y solo uno mismo puede encontrar el camino hacia el centro del hombre que es como llegar luego de 20 mil leguas de viajes submarinos al centro de la tierra. Más de un año ha transcurrido desde el primer caso de Covid en China. Más de 365 días ha girado el planeta en una órbita elíptica alrededor del sol. Parafraseando al gran Pablo Neruda podemos decir que: “Nosotros los de entonces, nunca más seremos los mismos”. Y no hablo por el uso de una mascarilla que parece que vino para siempre. Hablo en nombre de los millones de personas que han muerto. Hablo por

estos meses de cuarentena, de mirar muchas veces a través de una ventana al tiempo llevándonos la vida; día tras día, mientras que el miedo a enfermar o que enferme un ser amado se ha colado como una brisa de invierno en todos nosotros. La Revista Rácata también ha sido víctima de ese silencio y miedo traído por el virus. En el otoño/ invierno del 2019 salió su penúltimo número, el 9. Más de un año ha transcurrido pero Rácata sigue V-IV-A y llena de S-U-E-Ñ-O-S. En esta primera edición del 2021 dedicamos nuestras páginas a: La dignidad del hombre frente a la adversidad porque han sido los hombres y mujeres dignos quienes han cargado sobre sus hombros el legado del pasado y esa luz que en forma de vacuna y futuro, nos llena de esperanzas. Médicos, artistas, maestros, obreros, padres y madres, abuelos, niños y niñas de todo el mundo entrelazando voces por un mañana más seguro y justo. El tiempo como la espada de Damocles ha estado ahí, con el ti tac, tic tac rompiéndonos la cabeza y la rutina. Queda echar andar y no dejar que la antorcha se apague. 6/4/2021

un lunes cualquiera antes que me roben el mes de abril.

3

NOSOTROS LOS DE ENTONCES, YA NO SOMOS LOS MISMOS

Rácata es esa casa que celebra, en medio de la llanura sideral, todo tipo de arte, de esfuerzo y de colaboración artística. Rácata no es por sí sola, sino es una enorme mezcla de seres, naciones y sentimientos. Hoy, día mayo 15 de 2021- amenazados hace más de un año por las alimañas incontrolables del planeta y por la poca realidad de los hombres al reclamar su espacio existencial- abrimos de nuevo las páginas de esta revista para que entre un poco de ese aire impoluto que pueda restaurarnos con fuerza, la dignidad y la esperanza para seguir hacia adelante. Nosotros los de entonces, ya no somos los mismos, nos dijo Neruda en uno de sus hermosos poemas—en ese caso celebrando la perdida del amor; hoy, nosotros todos, tomamos los versos de Neruda para ensalzar la grandeza de seguir luchando, no solo por un mejor mundo, sino, por una insuperable calidad de humanitarismo y expectativa. Rácata es solo una línea, amados lectores, ni más ni menos. La revista es un paso hacia un lugar infinito; donde va dejando una huella por el camino que solo el artista, el pensador, el hombre, puede definir. Nosotros en Rácata solo limpiamos un poco la vereda para que se haga soportable a todos aquellos que se lanzan a caminar la línea indefinida de sus rincones. Con eso solo, nos sentimos orgullosos, porque tal vez, en ese trayecto de marcha, se encontrarán muchos obstáculos que encarar, pero sabemos que al final, no estamos solos, y esto se debe, única y exclusivamente a la realidad de que cada día que pasa, realidad sobria, alegre, sórdida, insoportable, amiga, formidable que nos dice al oído, es cierto, no somos los mismos, pero somos. Director y Editor: Félix Rizo (Chicho) Subdirectora: Yuray Tolentino Hevia Consejeros editorial y “Tertulia las Noches con Chicho: Yoan Vega e Ignacio Ayllón Editores de Arte: Iván Morales y Yadil Rodríguez Consejo de Relaciones: Oscar P García de Paula (Oscarito ) Pintura de Contraportada Yurina Rhinos Roncourt Ilustraron: Yurinas Rhinos Roncourt, Bernardo Navarro, y Ali Miranda. Portada: Lissandra- Neiley Molina : Nuestra artista de la portada nace en Sagua la Grande Cuba (1971) Graduada de Bibliotecología y ciencias de la información de La Universidad de La Habana, Cuba. Artista plástico y diseñadora. Desde temprana edad ha pertenecido al colectivo plástico municipal Rene Portocarrero y la Asociación Cubana Hermanos Saiz. Entre sus logros artísticos cuentan: 1987:Concurso Provincial de Artes Plásticas. (mención). Santa Clara , 1986 ; Artesanía y Arte Villaclareño, (premio). Museo Provincial de Santa Clara. VC, Cuba, 1984: Exposición Municipal Arapos, (premio) Casa De Cultura Santo Domingo, VC, Cuba, 1984 ;Exposición Abriéndose Paso, (premio), Santa Clara. VC, Cuba, 1983: Encuentro Artístico Provincial (premio) Santa Clara. VC, Cuba. Su trabajo puede apreciarse en diseños de tocados. atrezos y sombreros para obras teatrales, tales como: La casa de Bernarda Alba, Aleluya Erótica de Don Perlimplín, Sueño de una noche de Verano, Corona de Amor y Muerte y La orgia; dirigidas por Juan Roca, con la que gana el premio Hola a la mejor diseñadora en New York, 2017. Diseño de cartel para el festival del monologo Havanafama 2018. Diseño de cartel para la obra “Tres Magnificas Putas” escrita por Félix Rizo (Chicho Porras) y dirigida por Miriam Bermúdez. Su trabajo artístico también puede ser apreciado en la colección de dibujos del Museo El Valle de los Sueños, Puebla de la Cierra, España y Museo El Quijote de Madera, Santo Domingo, Republica Dominicana.

4

RAFAELA TORRES. Poeta, amiga, pensadora. Nacida en La Habana y residiendo en Orlando, Florida. La poeta ha publicado varios libros de poesía. Rafaela es consejera editorial y artística de la Revista Rácata. A continuación, un poema en prosa de nuestra escritora.

LO INÚTIL DE LUCHAR CONTRA LA MUERTE Mientras otras tías compraban regalos al comenzar la escuela, mi angustia chocaba con paredes de hierro en busca de la losa donde grabar tu imagen para que el tiempo no pudiera con tu imagen. Tuvimos que grabarte a punta de cincel en la memoria. Ni siquiera así pude devolverte a mi hermana. Compré una losa y pegué esa foto donde aún no estabas enfermo, ella dijo que no era más que un azulejo con la foto encima, pero no se borrará le contesté se fue al otro cuarto mirándola y yo sentí como nada de lo que hiciera en este mundo podría aliviarle de ese trozo de su vida que se fue contigo. Sé que tienes que ser la sonrisa que provocan esos pajaritos gordos, cuando se acercan ingenuos a comer cosillas en el estacionamiento. Cansada de buscar tu permanencia física, seco mis lágrimas y enciendo el automóvil. Tienes que ser la primera luz del día, el temblor de una hoja, la belleza de la fruta aún en el árbol. Este desasosiego en la búsqueda de culpables no eres tú. Este desamparo en el abandono del aliento que cesa y crea rocas grises en la piel, no eres tú. Eres un juego eterno e irrompible de luces tenues en galaxias enamoradas. No eres la foto pegada a la losa fría, sino el recuerdo de los breves minutos que te tuve dormido en mis brazos. Sólo dejabas que te abrazaran tus padres, como si supieras que tenías que partir pronto. Eres aquella sonrisa de amor incondicional con dos hoyitos simpáticos en las mejillas. Te llevaste la alegría que fuimos. Soy esas lágrimas que caen al papel, mientras te cuento todo desde este planeta maltratado por el hombre. Ignórame, no quiero sacarte del bullicio de niños donde juegas rodeado de ángeles. A todos nos llegará el día de encontrarte.

BERNANDO NAVARRO TOMÁS AMUSEMENT SITE SERIES 2020

5

FÉLIX RIZO. (Conocido por Chicho Porras) Editor y director de la Revista Rácata. Autor de poesía y teatro. Tiene tres novelas publicadas y cinco poemarios. Sus obras han sido exhibidas en Lisboa, Miami y New York. Sus dramas: Un hombre en la Ventana, y Trama fueron ganadores del Festival Gay de Teatro de Miami los años 2018 y 2019. A continuación varios sonetos del autor.

SONETO IV Bajó el telón, las luces se apagaron Ahora yacen en cumplido silencio Proscenio, bastidor, platea, palcos: Ha llegado el momento del olvido.

SONETO VI

Se cerrarán las puertas poco a poco Se fregarán las tapias y los pisos El fragmento de un último suspiro Ocultará la trama del monólogo.

Amaste, probaste sin saber la fruta. Amaste: los ojos cerrados y la vida Arrastrando tu verdad por otra ruta Te ha lanzado por un hueco sin salida.

Ha llegado el final; todo termina Expiran mudos aplausos y ovaciones: Descendamos la escalera de la vida.

Amaste, ay, desgraciada, pobre niña Te revolcaste en la cama de un extraño Mezclando con tus besos su saliva Sumergiendo tu cuerpo en el pantano.

Solo ha quedado vacío y despedida Vayan a casa: aposten al destino: La próxima función ya está vendida.

SONETO XIX

Has envuelto tus sueños en la magia De una ilusión transitoria y terca: Amaste sin saber las consecuencias… Es muy tarde, el amor es anatema Para los que viven de esperanzas; Ya puedes enterrar la que fue aquella

Nada tengo que no me pertenece Nada de rencor, menos de odio Ni sueños insensatos que de un modo Corrompen esa paz que el alma ofrece Nada en mí tengo, pero tengo el viento Acariciándome el rostro en la mañana Tengo el sueño del gato adormecido Que me espera sentado en la baranda Nada me queda por tener y siento: Que es mía la flor que en el alero posa, Con sus pétalos abiertos en invierno. De esa nada que solo queda tengo: Las olas del mar que mis pies mojan El ala del zunzún besando el cielo.

6

JORGE GÓMEZ: Poeta y cuentista cubano que vivió muchos años en Nueva York trabajando para periódicos importantes de la ciudad. Tiene publicados varios libros y continúa su labor literaria desde su casa en Hialeah, estado de la Florida, donde reside hace algunos años. EL SELLO La agreste y enardecida personalidad del joven se tornó mustia y taciturna en la mayor parte del día. La obvia inapetencia preocupaba a su madre. Su Mirada fija y ausente divertía al abuelo que aseguraba: -“este cabrón esta enamorao”. María Adolfina Pérez Batista fue su real nombre. El primer día de clases nos cruzamos en el angosto pasillo que daba al patio de la escuela, mientras yo cautelosa y afectadamente le cedía el paso. Me clavo la vista con unos ojos enormes que hasta entonces solo había visto en novelas, ostentando además una delgada anatomía que nunca me atrajo hasta ese instante. Se Volteó en dos ocasiones antes de perderse en la agonía que me provocaban los arbustos que cubrían el recinto de la dirección de la escuela. La busqué enloquecido el resto del día sin suerte, al mismo tiempo que me reprochaba el no haberle dicho cualquier cosa, un dispararte quizás, pero algo. Sabes que tienes mirada de mujerzuela. Mirada de puta como hubiese dicho el tío Miguel. -Me gusta que me definas así, me hace sentir mujer . Eres el único que me ha dicho lo que he deseado que me digan sin proponértelo; eres el único, (repitió) y eso me excita. No pretendo que me quieras, me basta que me busques y me desees. Me haces muy feliz

Sus racionamientos libertinos he insinuantes enardecían y atropellaban mi imaginación. Nunca antes ni después experimenté el relajamiento y la angustia a la que me arrastraba su subyugante sensualidad. Unos meses después de terminado el curso escolar, sin proponérnoslo nos distanciamos y volvimos a vernos un año más tarde de manera accidental, yendo esa misma noche a celebrar el reencuentro a una fiesta clandestina, donde solo había jóvenes de pelo largo y muchachas exóticamente vestidas e intensamente maquilladas. Nunca fui más feliz que en los próximos seis meses transcurridos . El reencuentro fue natural y espontaneo como si nunca nos distanciamos, y hubiésemos estados juntos la noche anterior. Condición que nos complace y favorece únicamente cuando somos muy jóvenes. Compartíamos y empatábamos el día con la noche . Caminábamos todas las playas de Marianao Y casi siempre terminábamos en un lugar llamado La Copa donde a tempranas horas de la tarde vendían cerveza. Allí nos empapábamos en alcohol con una cadencia envidiable y rutinaria para en la noche deambular en bares y en clubs del Vedado, amaneciendo exhaustos de sexo y caricias en una posada de mala muerte que había casi esquina a la Calzada de 10 de octubre y calle Tamarindo . Un día como cualquier otro del fin de semana me dijo que el lunes no podíamos vernos, Tenía que acompañar a su madre al médico. El martes no supe de ella a pesar que habíamos quedado. Esa noche no pude dormir en lo absoluto. Justo al amanecer corrí las más de treinta cuadras hasta su casa. María Adolfina vivía en un segundo piso, exactamente en la Calzada de Jesús del Monte donde persistía al tiempo y al olvido un anuncio capitalista de una tal “Casa Mimbre”. Al comenzar subiendo la escalera me crucé con un anciano que había visto en otras ocasiones que obviamente me reconoció -Allá arriba no hay nadie -se adelantó decirme- se fueron - Para donde? -Creo que para España.

7

De tres saltos llegué a la puerta de María Adolfina. Allí un ignominioso amarillo papelón pegado a la puerta corroboraba el alegato del viejo. “Casa Sellada”…. La odie entre sollozos, aunque no tarde mucho en comprender lo doloroso de una anunciada y programada despedida para ambos. Tal vez mucho para ella . Quizá fue mejor así, aunque nunca estuve completamente convencido. Incidente al que le siguieron años de frustración y angustia viendo marcharse de Cuba un sin número de amigos y familiares, hasta que tres años más tarde con mi madre y mi abuela deje el infierno vía España, gracias a gestiones de mi padre. La busqué ingenua e infructuosamente en Madrid. Jamás supe de ella.

8

YOAN VEGA. Nacido en Cuba. Autor del libro de cuentos Caleidoscopio, publicado en Miami en el año 2013. Reside en Miami donde ha seguido su carrera, no solo de escritor, sino de actor de teatro. Entre sus obras más representativas están: Flores no me Pongan de Rita Martin, La Mujer Judía de Bertolt Bretch y Traficantes de Pasión basada en Las Amistades Peligrosas de Pierre Chordelos de Laclos.

Y SIN EMBARGO, VIVO Somos la policía, queremos hablar contigo. Fue el detonante de lo que parecía ser el sábado perfecto. Lo próximo que vino fue verme recostado a una pared mientras dos agentes venían con la curiosa orden de arresto de un juez. No soy yo, fue mi primera reacción, típico me imagino para ellos, los acostumbrados a lidiar con cualquier tipo de personaje y sus mascaras. Pero en verdad no era, jamás había golpeado a una mujer mucho menos tenido una relación con alguna, al menos en los últimos veinte años. Soy gay, lo que podría ser otra excusa pero es que también era verdad. No podía obviar que ese papel tenía toda mi información aunque con cargos erróneos pero no es inteligente discutir con la ley. Así que decidí montarme en aquel auto negro e incognito, Mi amiga me llamaba incesantemente, no es ni siquiera necesario decir su nombre, basta saber su condición de ser humano. Yo respondía con calma, pensando en mi inocencia que me llevarían a una estación policial donde se aclararía todo. El auto se detuvo, me bajaron y allí en ese banco al colocarme las esposas de plástico me di cuenta de que esto daba para largo. Ya en una bolsa mis pertenencias confiscadas y a lo lejos el timbre personalizado de mi tía a la que no podía responder. Después vino el paseo de la deshonra donde ya desnudo tienes que abrir las nalgas de par en par y tragar en seco. Ahora eres ya un anaranjado como esos tantos que están sentados en sillas y parecen celebrar algo, tan ajeno a esta realidad. Solo me sabía un número de teléfono, lo marque, para reportarme como desaparecido y las razones de este. Debí haber anotado otros en mi mano, pero no se me ocurrió, el nerviosismo juega una mala pasada y ya era demasiado tarde porque estaba en la fila india para entrar a las puertas de nunca jamás. Recuerdo el rostro del chico a mi lado, me enamoraba su belleza desperdiciada en aquel lugar. Me asignaron la celda 122, en el segundo piso muy cerca de la escalera, un espacio reducido, quizás el de un baño grande con un inodoro y un lavamanos de metal. Me apresuré a acostarme en la litera de arriba donde escasamente contaba con una sabana y un colchón delgado. Entonces me di cuenta de que la puerta se había cerrado, lo comprobé cuando luego de varios intentos no conseguí salir. Estás en una celda y la puerta no abre. No es la situación común de llaves magnéticas o llavines que se atascan. No abre porque es lo que corresponde y nadie sabe cuando suceda. No abre entiéndalo y comienza a mirar a tus alrededores, deja volar tu imaginación. Estaba cansado, me di cuenta de que hasta ahora tenía todo el tiempo del mundo para dormir y dar vueltas. Se hizo un siglo o quizás dos horas y la puerta se abrió, eran los veinte minutos de patio, donde todos salían, miré a mi alrededor fuera de un ambiente hostil encontré almas atormentadas, quizás exacerbe mi misericordia porque también estaba en esa posición vulnerable. Luego de hacer una fila osé en pedirle a una enfermera un estuche para lentes de contacto, ella me miró como el que mira un insecto y me dijo ¿Dónde crees que estas, en un hotel? Tenía que adaptarme o morir pero en mi la vergüenza es algo muy intrínseco y no lograba conciliar la forma en la que aquella gente me miraba. Se han confundido, intentaba aclarar pero cada vez oscurecía más. En menos de veinticuatro horas me había cambiado de celda tres veces y confieso que cada vez que esperaba allí al menos encontrar al amor de mi vida, mi compañero resultaba más grotesco. En las noches en las que salían todos escuchaba las historias de alguien que había vivido en Suiza y no podía dejar de pensar en aquellos campos y montañas pero eso era un deseo que se extinguía en espacios angostos y carencia. No lograba acordarme de su número, mi amiga estaría buscando una solución a mi problema pero los pensamientos con respecto al mundo exterior se desvanecen. Ese domingo luego de encerrarnos comenzó un dolor muy fuerte de estomago. Saltaba de la litera, me volvía a subir, sudaba en todas las temperaturas. No puede ser, acostúmbrate decía mi compañero pero yo no podía respirar, el techo se iba reduciendo en mi mente, casi topando mi cabeza. En medio de la oscuridad pude divisar el rostro de Jesús, era tan real como sus palabras, tienes que pasar por esto, pero mi obstinación Rayaba en lo fisiológico. Nadie venía a apagar las llamas de ese horno imaginario en el que me revolcaba, hormigas, termitas, cuanto insecto existiese invadían mi cuerpo. Aire quiero aire y no me lo dan. 9

Amarré la sabana al borde de la cama y la otra punta me le enrosque en el cuello dejándome caer con semejante estruendo que despertó a mi compañero de celda. El me desamarro de la muerte y en gritos llamó a los guardias que me sacaron de allí. En el pasillo, en aquella silla pude sentir el aire por primera vez, quería quedarme para siempre en ese estado pero no soy yo quien controla mi destino. Me llevaron a una enfermera y le dije que era asmático, que no podía respirar. Concluyeron que mi intento de suicidio merecía observación y fue allí donde me trasladaron al círculo superior del infierno, luego de los ya mencionados procedimientos me despojaron de mi anterior uniforme para encasquetarme una chaqueta pesada, de esa que doblega tu espíritu a fuerza de machacar tus hombros. En lo que buscaban mi asignación de lujo, volví a estar esposado a una silla hasta el amanecer. Tanto fue el cansancio que al cerrar los ojos vi un blanco inigualable en el cual me dormí y así pude ignorar la mirada insidiosa de un guardia que esperaba a que dijera lo más mínimo para hacer de mi un proyecto. Llegó la mañana del lunes y me llevaron ante la jueza. En vano era decirle que no era yo, alego que debía estar allí dos semanas más. Ya en mi habitación asignada con una cama de goma dura en el piso, pude darme cuenta como me iba extinguiendo, porque mi única visión de la realidad externa era un pequeño agujero tan diminuto como un grano de arroz por donde veía los carros pasar y el enorme letrero de la Ford. La vida se iba descomponiendo, no existía nada en ese momento, dentro de esas cuatro paredes. Era solo un despojo resguardado por una cobija que estaba supuesta a ser un chaleco de fuerza. Me asignaron un psiquiatra para que evaluara mi situación y así moverme de categoría en el círculo de los infiernos. El martes ya no estaba solo, al menos pude entretenerme con las cinco personalidades de mi compañero. A veces era Beyonce, otras un niño bueno, otras un filosofo. Confieso que estuve tentado a besarlo pero creo más por la secuela del encierro que por mi propio deseo. Ningún erotismo es posible en semejantes circunstancias. Encontré humanidad en algunos carceleros y el miércoles antes de llevarme al psiquiatra escuche la voz grave de hombre que decía mi nombre. La chica que me llevaba de la mano me pregunto si quería ver al psiquiatra o al abogado primero. No lo pensé dos veces, al entrar al recinto me topé con este señor enorme de ojos paternales, no podía abrazarlo pero no me faltaban ganas Creo que en este punto de la historia ya puedo mencionar su nombre. ¨Quiero que sepas-me dijo-que tu amiga Judith y tu tía Consuelo están haciendo todo lo posible por sacarte de aquí. Fue como si un aliento de vida recorriera todos mis huesos, al menos el mundo exterior existe, soy una persona, me quieren, no le di a esa muchacha, no sé quien es porque no soy esa persona. Luego me llamaron y gracias a la bondad del carcelero pude anotar el número para que no se me olvidara. Fui movido de circulo con otro compañero de celda que he decidido obviar luego de que me dijera que si yo me creía Gianni Versace. En la mañana del Viernes 13 alguien llama a mi celda, me dice que recoja todas mis pertenencias. Atrás se quedaba una biblia y la envoltura de la comida que usaba para cubrirme los pies del frio. Luego de otro desfile del bochorno, me pusieron en una habitación con otros presos y uno de ellos me regaló un mono deportivo. En el patio a la salida me esposaron de pies y manos y un hombre con una carpeta me preguntó por los hechos que nunca acontecieron en mi vida y los cuales negué. ¨Eso es lo que dicen todos¨respondió y cerró el camión de un portazo. Tres horas más tarde me encontraba en la estación de policía, más parecida al círculo del Paraíso. Allí tuvo lugar el proceso antes mencionado y luego de dos horas interminables vino el detective con un cartapacio de hojas -Tengo que decirle que usted no es la persona que estamos buscando, lo siento. Con las pocas fuerzas que me quedaban lo miré y al borde del colapso le dije: -¿Será que tiene un poco de café?

ALI MIRANDA FOTÓGRAFO CUBANO

10

MAYA ISLAS. Poeta, amiga y educadora nacida en Cuba. Abandonó su patria a la corta edad de 17 años para vivir en Estados Unidos. Tiene publicados los poemarios: Altazora Dos, Quemando Luces, Merla, and Altazora acompañando a Vicente. Fue finalista del premio Letras de Oro por dos veces consecutivas. Reside en Texas.

Dublin: Riverdance El río danza. Hay algo azul que baila. El espacio que existe entre las formas se acomoda en sí mismo y salta. Desde el ruido de la tierra el sonido asoma y se enaltece gira el verbo y camina el horizonte en un genial lenguaje que habita las esferas de la vida. El canto llega y la consciencia camina hacia ella misma, bola de luz dual y paralela amante de la luna. Viento y silencio amanecen pegados a los árboles de la memoria que guarda el gran amor del corazón. La Tierra se acomoda en sí misma y salta.

11

ISMAEL LORENZO. Escritor de origen cubano, caracterizado por el subyacente humorismo satírico y erótico de sus novelas: “La Hostería del Tesoro” (1982), un Western dentro de una atmósfera totalitaria; “Alicia en las mil y una camas” (1984), que en palabras de Reinaldo Arenas “refleja de una manera dramática y poética de qué manera el totalitarismo corrompe y de hecho elimina hasta nuestros mitos infantiles”. En la actualidad dirige ‘Creatividad Internacional’, una red de literatura y cine muy popular, que ha tenido cerca de 4 millones de visitas en sus 12 años : Reside en Miami. BY THE RIVERS OF BABYLON By the Rivers of Babylon... Una maravillosa canción que escuchaba a menudo en la radio, allá por 1978, en aquella ciudad olvidada de la mano de Dios y que siempre me traía esperanza de que algún día saldría de allí.

Años después, ya estando en New York, caminaba un día por Broadway, más allá de Times Square, hacia el bajo Manhattan, entre cines pornos y tiendas de ropa barata, vi una tienda discográfica y decidí entrar. Mientras repasaba mi vista por una infinidad de inmensos long plays, descubrí el disco de los Boney M, By the rivers of Babylon, fue la primera vez que veía a los integrantes del grupo jamaiquino, sólo los había podido escuchar, pues sus videos no estaban permitidos en la isla, por no sé qué razón, quizás por ese bote de velas que se muestra en el video, alejándose veloz de una playa rumbo norte ... Compré el disco bastante feliz y salí hacia una estación de subway cercana, eran menos de las siete de la tarde, pero el sol ya había desaparecido y el frío se sentía. Al pasar junto a un estanquillo de revistas y periódicos de todo el mundo, oí que alguien me llamaba con voz cantarina, cuando miré, era Reinaldo Arenas. Nos pusimos a hablar y le dije que en un par de semanas me iba para California, donde había conseguido un trabajo de profesor, y me invitó entonces a cenar en un pequeño restaurante chino no muy distante. Cuando entramos, estaban allí cenando Alberto Guigou y Peter Bloch, siempre amables nos invitaron a sentarnos con ellos. Reinaldo nos dijo que venía del New York Times, donde le había dejado una carta de protesta al director por un artículo alabatorio de Castro. El New York Times siempre había tenido una gran admiración por el dictador y había sido uno de sus mejores propagandistas, aun desde los tiempos en las montañas de la Sierra Maestra. Servando González, un historiador bastante original y humorista, en uno de sus libros pone el “motto” de los clasificados del periódico, en boca del dictador: “I got my job through the New York Times”. Mientras comíamos una hirviente sopa china, Peter Bloch, cuyo padre había muerto en uno de los campos de concentración nazi, su madre estuvo en uno de ellos hasta el final de la II Guerra Mundial y él mismo había tenido que huir a Francia, luego a Suiza, perseguido de cerca por los nazis y era visceralmente antitotalitario, nos explicó que los liberales estadounidenses se negaban a aceptar que las dictaduras de izquierda fueran tan terribles como las de Hitler y Mussolini. Admiraron a Stalin y ahora admiraban a Castro. Alberto Guigou, el atildado Gu, agregó sentencioso que el ciego que se niega a ver, nunca verá. Así

12

seguimos hablando, terminamos de cenar, cada uno pagó su parte y al salir ya había caído la noche y el frío se había hecho molesto. Nos despedimos y cada cual cogió su rumbo, yo con mi preciado disco de los Boney M apretado contra mi abrigo, no lo sabía, pero era la última vez que vería a Reinaldo Arenas. Tres años después, viviendo en California, Manolito Ballagas me llamaría para darme la noticia de la muerte de Reinaldo. De esto hace algo más de veinte años, Alberto Guigou y Peter Bloch, buenos amigos y dedicados intelectuales, ya sólo viven en mi recuerdo y aquel disco de los Boney M lo perdí en una de mis muchas mudadas, pero hoy a cada rato los oigo por medio de la magia inextinguible de YouTube. En este largo tiempo transcurrido, algunas cosas han cambiado y otras no. Hace poco, leyendo una revista con un pomposo título de política exterior, veo que había lanzado una encuesta para elegir a los 50 intelectuales más influyentes de Iberoamérica, entre ellos situaban a Castro. Para quienes dirigen esa revista, perseguir, reprimir y encarcelar a intelectuales, convierte al que lo hace en intelectual, los victimarios junto con las víctimas, provistos de una licencia 00 de impunidad. En medio siglo, los hilos de la historia se pierden o más bien los esconden. Hay una nueva generación que no ha oído hablar quizás de la siniestra fortaleza La Cabaña, ni de los miles de fusilados allí y de cárceles repletas por el sólo delito de hablar o escribir. Es comprensible que en nuestra fácil vida moderna se prefieran otros temas, pero cuando se publica algo así, sólo con una profunda carencia de profesionalidad, ignorancia histórica y exceso de cannabis en las noches, se puede calificar a un deteriorado y escondido dictador, como un intelectual influyente. Desde Reinaldo Arenas hasta Guillermo Cabrera Infante, muchos deben de

haber temblado de ira en sus tumbas. Ya en los comienzos de nuestra prodigiosa literatura occidental, en la aún actual Odisea, Homero, con esa sutil sabiduría que ha hecho llegar su obra hasta nuestros días, nos advertía contra los serios peligros de los cantos de sirena. Quienes los escuchan, pueden que no regresen nunca a la realidad y carentes de visión, perezcan ahogados. By the rivers of Babylon, there we sat down… When the wicked Carried us away in Captivity Required from us a son Now how shall we sing the Lord’s song I a strange la…

13

Eduardo René Casanova Ealo. Nacido en Quemado de Güines, Cuba en el año de, 1960. Licenciado en idioma ruso, poeta y editor. Premio Calendario 1999 con su libro de poemas Navegación Impasible. Ha publicado El polvo rojo de la memoria (novela), Al otro lado del mundo (poesía), Las Tablillas de Diógenes. Realizó la antología poética La Habana convida, por el 500 aniversario de la fundación de La Habana. Reside en Miami, Estados Unidos. Preside la Editorial Primigenios. Los dos poemas, a continuación, son de su libro inédito: Sin Dios. SOY

MAGDALENA

Soy un hombre sin Dios, supongo,

He estado en el paraíso,

viví en una tierra de milagros

cruce la calle

perseguido por las sombras de mustia hierba

llamé a la mujer por su nombre

se hundían, locura desenfrenada, con las plegarias:

quise hacerlo

no tenemos leche, Señor. Sumido en su estío, el rey los mira cuando le ofrecen la lágrima del día

envuelta en aquel pañuelo sin color. Supongo sigo vivo por algo. Aquellos del altar y el incienso velan por mí a pesar de compartir aldeas vacías, encadenados a su mástil semihundido. Haz que no cesen en su funesta derrota, Señor,

no lo pido por este hombre que soy cuando cae la tarde. Tú sabés quienes merecen todas las liras de tu gracia.

sabiendo que “dentro de las puertas rojas se malogran exquisitos manjares”. Les digo,

quise hacerlo por la certeza: sus huesos se unirán a otros, en el camino. Le di lo poco que poseía de mi patria quebrada. Sigo cruzando la calle a su encuentro solo y a la deriva. ¿Seré acaso un gorrión entre la tierra y el cielo? De hoy en adelante no temeré decir tu nombre. La lógica de las cosas me dicta, Magdalena jamás olvidaré tu nombre.

14

RÁCATA SE UNE A LA CELEBRACIÓN DEL MIAMI HISPANIC CULTURAL ARTS CENTER Y EL CUBAN CLASSIC BALLET DE MIAMI

15

FÉLIX RIZO. Editor y director de la Revista Rácata. Autor de poesía y teatro. Tiene tres novelas publicadas y cinco poemarios. Sus obras han sido exhibidas en Lisboa, Miami y New York. Sus dramas: Un hombre en la Ventana, y Trama fueron ganadores del Festival Gay de Teatro de Miami los años 2018 y 2019. A continuación un cuento del autor.

EL MATAFANTASMAS. “La verdad es lo que es, y sigue siendo verdad aunque se piense al revés.” Antonio Machado. PRIMERA PARTE Había que sacar aquella cosa, animal, bicho raro, espíritu o fantasma burlón que se había alojado por cerca de 3 meses en el mejor cuarto del hotel CRIPTONITA, un hotel cinco estrellas de la ciudad y nadie podía, que digo, dormir- ni siquiera entrar en la habitación desde ese entonces. Comentaban los pocos que habían podido permanecer allí algunas horas en la noche que una vez que se entrara al lugar lo más impresionante era la peste a mierda de caballo que se expandía por todo el cuarto. Tanto así, que tenían que llamar al servicio de limpieza inmediatamente para acabar con ella. Cosa en vano, porque, diez o quince minutos después del fregado y el enjuague, volvía la peste infame a coronar las esquinas del recinto, pero con mucha más intensidad. Una de sus primeras víctimas fue una señora muy vieja y adepta a la literatura conocida como hermética. Según cuenta, se puso a leer el libro Paradiso de Lezama Lima -como forma eficaz de quedarse dormida de un solo pestañazo. No hizo más que cerrar sus ojos cuando el libro salió volando por una ventana y la vieja sintió como una mano muy fría le levantaba los refajos y le pellizcaba el entre muslo. Después vio lo que parecía una vikinga alemana sentada sobre el escritorio de la habitación riéndose a carcajadas. La pobre señora salió gritando de forma animalesca fuera del cuarto del hotel, para jurarse que nunca más en toda su vida volvería a pisar ese lugar. El joven hijo del dueño del hotel- haciéndose el personaje valiente de la situación- se le ocurrió tratar una noche de dormir en la habitación por sí solo. Había calculado sus planes en la mente con mucho esmero. Habría que espantar al ser de una vez y para siempre y él tenía el impulso viril para hacerlo. Esperó a que fueran las doce en punto de la noche, hora en que –según los eruditos sobre el asunto de seres del más allá- gustaban de hacer sus fechorías. Abrió la puerta color madera vieja con el número 12 en plata niquelada y entró muy sigiloso sin encender la luz. No había, aun, dado dos pasos hacia dentro de la habitación que le dieron tal empujón que cayó bocabajo en la puerta del baño. Después, sintió que alguien que parecía ser un hombre muy viejo con una capucha blanca le orinó en la misma cara. Era orine, aunque él juraba que olía a otra cosa. Se supo, al finalizar los análisis médicos de los rastros del líquido que quedaron en su cara que la sustancia- llamada lipocalina- era muy común en las lágrimas de los perros. No hubo paz desde aquel trágico día en que violaron el espacio del hijo del dueño del hotel. Los rumores tienden a ser deletéreos para ciertos negocios y el rumor de que en el hotel CRIPTONITA existía un ser de otro mundo, fantasma, espíritu, vampiro, encerrado en un cuarto del hotel- llegó a los lugares más recónditos del planeta. Con el tiempo, no solo la famosa habitación número 12 quedó en el olvido del terror, para siempre, sino que otros clientes y visitantes se hicieron eco del chisme mundial y menos y menos decidían por visitar el hotel. Un año después del último incidente, el hotel descansaba vacío durante todo el año.

SEGUNDA PARTE

Lloraba el dueño en un rincón del vestíbulo del hotel vacío al lado de sus dos hijos la desdicha que les había caído desde el más allá. El mayor de los hijos- el que había entrado a las doce de la noche y le habían orinado en la misma cara- había oído por las calles más pobres de los barrios de la ciudad que existía un hombre muy viejo que se dedicaba al oficio de Matafantasmas. No fue nada fácil encontrar a tal señor, ya que un día le decían que estaba aquí y otro que estaba allá.

16

Después de varios meses preguntando, tocando puertas, indagando por callejones y angostillos se topó frente por frente a un portón pintado de negro con dos letras grandes MF. Tocó el timbre, y le recibió un anciano vestido con una bata negra y sandalias huaraches. Lo ando buscando hace mucho… ¿En qué puedo servir, al señor? Soy, Chano, y me conocen mundialmente como el Matafantasmas. El joven lo miró de forma reservada. Tal vez, pueda servir de mucho a nuestra familia. Un olor extraño a naftalina sobre las maderas roídas del lugar parecía anunciar que de un momento a otro caerían despedazadas por tierra en mil pedazos. Créame. Necesitamos su ayuda urgentemente, señor Matafantasmas. Varios días más tarde, el Matafantasmas visitaba el hotel. Se sentó en el vestíbulo solitario a esperar por el dueño. Traía consigo una maleta color marrón llena de artículos necesarios para la labor. Entre ellos dos navajas sevillanas, un pomo de cianuro, pelos de la trompa de un elefante, hielo seco, ramas de ruda, cagarrutas de chivos y una brújula. Un gran gusto en conocerlo, señor Chano, el Matafantasmas. Me ha dicho mi hijo que usted podría ser nuestra única esperanza para salvarnos de la ruina. El Matafantasmas, arropado con un monumental velo amarillo que le cubría desde parte de atrás de la cabeza hasta los pies hablaba de forma muy pausada. Les explicó que era necesario que entendieran a fondo la situación de un proyecto tan delicado como aquel. Escuchen bien, si el susodicho ser que reside en esa habitación número 12 es un fantasma depurado, sin espacio vital- como lo llamamos nosotros los grandes conocedores, o sea, un protoplasma con capucha y traje blanco y hediendo a sulfuro de hidrógeno que no es otra cosa que olor pies podridos, les aseguro que con estos potingues que llevo conmigo en la maleta lo sacó de la habitación antes de que caiga la noche. El dueño y los hijos aplaudieron de alegría. Ahora y todavía no canten victoria. Si esas apariciones, son otras cosas, como por ejemplo revelaciones de un más allá existente… ¿qué quiere decirnos con lo del más allá existentes? Sí, sí y sí. No me hagan perder mi tiempo que es muy valioso. Cuando digo del más allá, me refiero a otros mundos del universo. Si eso es así, ya no hay remedio alguno para este lugar. El hotel está perdido. Mejor le prende fuego y olvídese del asunto. Ni yo mismo podré regresar de ese lugar. Será la habitación mi tumba. ¿Cómo lo sabrá usted? Mire, señor, yo soy el mejor Matafantasmas de este país. Y no me enojen que cuando me enojo la cosa se pone verde sapo toro. Este que usted ve aquí frente a usted, lo sabe todo, lo ha visto todo, lo ha experimentado y analizado todo con mi cuerpo. Lo que yo no pueda hacer; no lo hace nadie. O sea, si yo no saco esa cosa del cuarto número 12, no lo saca ni Mahoma. ¿Comprende? Los tres hombres asintieron. Ahora, debo partir yo solo hacia esa habitación. ¿Usted solo? Sí, solo solito. ¿Sabe dónde queda la habitación? Yo lo sé todo, señor. ¿Cuántas veces necesito decirlo? El dueño del hotel le dio las llaves del cuarto número doce. El Matafantasmas tomó el elevador de la derecha del vestíbulo y con la maleta llena de sus artefactos se fue hacia los pisos superiores. El elevador abrió a pocos pasos de la habitación número 12. Bendito lugar. Pensar que tuve que esperar tanto tiempo para buscar un aposento que fuera, no solo de mi agrado, sino de mi condición fantasmal. Tanta trampa, tanto tira y encoje para llegar a un perfecto final. De aquí jamás me podrán sacar. Lo digo y lo repito: los mortales son unos idiotas. Han sido creados con la única condición de ser engañados por todo el que así lo desee. Abrió la puerta, respiró profundo: olor a cosas sublimes. Cerró la puerta de un golpe y las luces del pasillo central se apagaron hundiendo el espacio en total oscuridad.

17

YADIL RODRÍGUEZ. Cubano, poeta y buen amigo. Tiene una forma muy científica de narrar sus cuentos. Su poesía, aunque compleja, deja entrever una realidad más allá del dolor y la esperanza. Su libro de poemas Claroscuro esta repleto de imágenes que alteran en color y visión para darnos la realidad de su experiencia humana. Su noveleta Apartamiento nos introduce a elementos poco convencionales: una desaparición, la del padre, sin resolver; un muchacho de extraña apariencia y silencioso comportamiento; unos embarazos llenos de incógnitas? El poeta y novelista reside en Miami.

“El misterio del amor es más profundo que el de la muerte.” Oscar Wide

AMOR CALLADO

El quería que lo dijera sabiéndome en la distancia, el me quería desde afuera sujetándome a su fragancia. El quería que lo amara y lo amé como no quería, yo le pedí que me dejara por saber que no vendría. Amor mío, amor mío, lo pondré en mi voz estancada, el vivo puede tener las ganas con las manos ahorcada. Nunca oirás, aunque quisiera, nunca oirás, quiero contigo, es árida esta tierra donde yace el amor mío. Nunca oirás, amor mío, nunca oirás, quiero tenerte, donde navega la muerte no tiene corriente el rio.

Amor mío, amor mío, lo veras escrito, el muerto habla desde cualquier sitio.

EL AUTOR

18

TE ARROJO Te arrojo porque me quemas, te arrojo por ser mal comida, te arrojo porque me llenas de ácidos momentos y mala vida.

Te arrojo buscando mecanismos de expulsar de mi cuerpo tu precio, te arrojo por vivir el masoquismo de limpiar el estómago con tu desprecio.

Te arrojo provocando el arrojo, te arrojo por ser abortiva, te arrojo por ser ese manojo de dulces mentiras y amarga saliva.

Te arrojo porque te arrojo, te arrojo por no guardarte, por el nauseabundo enojo; te arrojo, por no amarme.

19

VESTIDO DE LOCO

Siento que se acaba toda esta travesía, arrastrándome me sumerjo en un rincón. Mi excelsa postura se cansa con su indisposición y al parecer, no le sirve para nada mi poesía.

Me desvisto frente al espejo de su desamor con las ganas repartidas y un sueño ya roto, a hurtadillas esta noche saldré de mi rincón calzándome el desatino y vistiéndome de loco.

Siento que esta noche acabará tu travesía

con modernas maneras y un puñal barroco, tejeré la venganza con puntadas de cortesía y quitándonos la vida arrojaré mi vestido de loco.

20

LíDICE MEGLA. Poeta cubana residiendo en Vancouver, Canadá. Amiga de sus amigos y mujer

de talento exquisito para la poesía moderna. Tiene varios poemarios publicados. Los versos a continuación se encuentran en su poemario La Oración que Trae el Viento, 2020. Editorial Dos Islas. Miami.

LA ISLA SALUDA A LA ISLA Bajo el calor del verano La boca de un cuervo se llena de fuego El aire se rompe A flower ¿Cuántas abejas han bebido? Un barco ¿Viaje o naufragio? A Rock, Transformación a través del sol y la lluvia Erosión Es una rosa azul Con la fuerza de un tsunami Piensa una y otra vez (esta cara no es tuya) La boca y todo debe haberse destrozado en la palestra Anoche Mientras caía sobre hacia el mar Hacia el último sueño...

CINDER TONGUE De quién es esta voz, This cinder tongue. Vi(a bird with the mouth full of fire), arder de dolor (como agujereado por la sangre), el poema nacido del asombro, (sin mí) quemándose sobre el cielo...

21

BREVE ALIANZA Abracadabra La luna anda extrañada ¿Cuál hilo el que me narra?, ¿Cuál lenguaje? Evocar los reinos incomunicables del espíritu: Decir y hallar el Aleluya. Levantar un pensamiento redondo, hacerlo circular, que levite allí donde el trazo se convierte en existencia ocurra la breve alianza… Pero mi canto no es de nadie, por eso me voy en unas palabras sueltas como dardos libres… como una naranja ocurro en tajadas, One, Two Three, La luna está extrañada ¿Cuál hilo el que me narra? Abracadabra, la luna anda extrañada dentro de los grandes espectáculos de la noche. Danzan las máscaras sobre la naranja plateada, La breve alianza, redondez del círculo que en su leche ahoga se mueren 10 poemas y en la casa del tiempo el ser que va a morir…

22

RÁCATA se enorgullece en presentar unas páginas sobre libros publicados que necesitan el apoyo de todos ustedes, amadísimos lectores, para que la lucha por la buena literatura siga adelante por todos los caminos del mundo. Anímense y compre un libro cada seis meses y verá como la vida le toma otro rumbo increíblemente distinto.

23

CHANTAL MAILLARD (Bélgica, 1951). Poeta, filósofa, ensayista y traductora española. Entre

otros galardones ha recibido el Premio Nacional de Poesía (2004), el Premio de la Crítica (2007) y el Premio Andalucía de la Crítica (2008). La escritura de Maillard es profunda, reveladora y radical. La poeta construye las imágenes e ideas que transmite a partir de ciertas vivencias aflictivas y un profundo conocimiento del pensamiento oriental, que han potenciado su forma de entender la vida, la muerte y el dolor desde una perspectiva que trasciende lo personal. De este modo, explorando sentimientos y acontecimientos, su escritura transita el espacio de lo propio y lo universal. Sus diarios, su poesía, su prosa poética, así como sus ensayos, conforman la obra de una de las autoras más relevantes de la literatura contemporánea escrita en nuestra lengua.

EL CANSANCIO El cansancio. De nuevo, el cansancio. El esfuerzo por sobrevivir. Reiterado. Observar las nubes. Dentro. Barrer. Dentro. Elegir quedar. Toda nube lleva una trayectoria. Asumir la trayectoria. Imposible barrer todo siempre. Está el cansancio. Aunque también el de las trayectorias. De ver pasar las nubes. También ese cansancio. Entonces, por un momento, ahora. Sin voluntad. Y casi está bien. Hasta pensar el estar bien y convertirlo en nube. En trayectoria.

Material de consulta Hainuwele y otros poemas. Barcelona: TusQuets, 2009; En un principio era el hambre: antología esencial. Madrid: FCE, 2015; Medea. Barcelona: TusQuets, 2020.

24

CLAUDIA PICCINNO. Nació en el Sur de Italia, pero se mudó muy joven al Norte de Italia, donde vive y enseña en una escuela primaria. Presente en más de cien antologías, también en el extranjero (India, Malasia, Singapur, Turquía, Estados Unidos, Polonia, China), es miembro del jurado en numerosos premios literarios nacionales e internacionales. Es Directora del World Festival of Poetry. Ha recibido numerosos premios en importantes concursos de poesía nacionales e internacionales, así como l’Ape d'Argento 2019, una distinción cívica por méritos culturales por parte del municipio de Castel Maggiore (Boloña). En febrero de 2018, le otorgaron el reconocimiento honorífico como miembro de los editores del centro cultural indio Sahitya Anand ISSN2320-5075 / UGC APROBACIÓN No. 64372 REGISTRO RNI Mahmul2014 / 49894. En abril 2017 se le otorgó el prestigioso premio “World icon for peace” per Wip en la ciudad de Ondo en Nigeria. Ganó el premio literario Naji Naaman 2018, en el Líbano.

CON EL CIELO DE SUS OJOS

Ensayo de: Yuray Tolentino Hevia Llegué a Claudia Piccinno luego de sumergirme en la lectura de la revista española Letras de Parnaso, específicamente, llegué gracias a Letras de Italia y a su corresponsal Elisabetta Bagli. Llegué y entré. Entré y confieso… que ya no puedo salir; confieso que tomé la mano de algunos amigos para recorrer juntos un discurso -hasta este momento- completamente desconocido. La obra de Claudia Piccinno sobresale en el panorama literario internacional actual. Con una voz propia su poesía es un canto de lirismo y significantes, alimentada por una minuciosa síntesis del verbo y una libertad en la palabra que llevan al lector a una necesaria lectura de principio a fin. Claudia no subestima los temas a tratar, llega como como La luz en tus ojos y el amor: El amor no necesita promesas. El amor llega sin pedir permiso. Se decanta como el vino en el vaso, esperando ser bebido. Versos conmovedores y diáfanos que hacen no solo de este poema sino del todo el libro, en sentido gene-

ral, una columna poética compleja y clara a la vez. La Hipótesis de mi es un libro amuleto para el buen augurio como dice su autora. Un libro para leer ya sea con manos temblorosas o serenas. Un libro donde la economía de medios expresivos y la plasticidad descriptiva recrean una atmósfera irrepetible y cincelada, con el aire íntimo y emotivo de esta mujer. Güira de Melena, otoño del 2020

25

TRES POEMAS DE CLAUDIA PICCINO TRADUCIDOS AL CASTELLANO POR ELISABETTA BAGLI LA PENA DEL CONTRAPASO Fingir tu muerte parecía una tarea de Titanes. Al verdadero desconcierto lo sustituyó la nítida certeza de su inconsistencia, de la incompatibilidad entre la imaginación (la mía) y el vacío del alma (el tuyo). Trucos de malabarista en tus días culto de la pasarela con tus clics. Fue fácil enfangar mi ira disfrazando con un silencio y una mueca

la mediocridad de alianzas por conveniencia. Fue la salida que elegiste para no derramar luz en tu corazón, te quedarás como una corteza vacía donde ningún ruiseñor anidará. Recité el eterno réquiem entre nosotros y ya no cuenta en qué cerco caerás. A la pena del contrapaso en este infierno te enfrentarás.

SI ESTO ES AMOR Dócil, domesticado y con una correa sin el esmalte de otra época, una estúpida sonrisa en la cara que enmascara los chantajes sufridos. Si esto es amor bienaventurado el que sabe prescindir de él... Dócil, domesticado y con una correa, un pez fuera del agua, Arlequín en Cuaresma para expiar inexistentes culpas

para hacer retroceder chispas de vida, destellos de ternura,

EN CADA PÉRDIDA DE COTA Lo que persigues sobre las nubes

soplo de independencia... ¿Recuerdas? El amor requiere coraje.

podría estar a un paso de ti. Soy aire dispersado

en cada pérdida de cota, te acaricio sin tenerte.

26

YURINA RHINO RONCOURT, artista de raíces cubanas, residente en Florida durante los últimos 30 años, mejor conocida como Rhinos, ha creado con entusiasmo conciencia sobre la vida silvestre, Yurina es una artista abstracta, figurativa y surrealista autodidacta con una licenciatura en educación, lengua y literatura españolas, que ha combinado estas pasiones de cerca.. Ha participado en exposiciones colectivas e individuales en su ciudad natal: Spanish Heritage Series; defendido por la ciudad de Hialeah, Milander Park, Molina's Gallery, Calle 8 en Viernes Culturales, Artway 66 Gallery en Mayfair y Captain All Arts Gallery en Cocowalk en Coconut Grove, e ilustraciones de libros. Actualmente trabaja con otros artistas en la creación de Virtual Academy y Gallery / Art Studios

.

LA BELLEZA ABSTRACTA DE UNA PINTURA REALISTA. Conocí a nuestra querida Yurina en una de las muchas presentaciones de Las Noches con Chicho en el Art Emporium de la Pequeña Habana. Ese lugar auténtico creado y administrado por mi querida amiga Vivian Pérez. Yurina me mostró algunas de sus pinturas esa noche e inmediatamente me di cuenta de que su arte estaba sellado por un talento, tan legítimo como original. Yurina que se hace llamar por el seudónimo de Rhinoceronte enaltece en su arte de pintar la grandeza de estos animales. Es como si la artista estuviera presa de su propio medio ambiente en una forzada búsqueda por una realidad más primitiva y muchísimo más libre. Hay que hacer notar que el color también triunfa de la mano de la imagen. En Yurina, el color no es protagonista, sino antagonista del propio espacio que invade, por eso es de notar que en muchos de sus cuadros, el color se extingue por detrás y alrededor de la escena para brindarnos apoyo, no dominio y constancia, no alteración: una realidad exquisita forjando el abstracto central de la pintura. Estoy seguro, amadísimos lectores, que quedaran muy intrigados al ver la magnífica colección de pinturas de arami que hoy, en este número 10, presenta Rácata como artista invitada.

https://rhinosroncourt.com/aboutrhinos/

27

IGNACIO AYLLÓN. Nuestro querido amigo, Ignacio Ayllón, o solo Ayllón como lo conocemos casi todos sus amigos, nos brinda en este número de Rácata un compendio de su obra minimalista; versos restringidos por su tamaño, nunca por su contenido, y que flotan casi en el aire cuando los leemos poniendo atención, no a la palabra, sino al sonido de esta cuando sale de nuestras gargantas. Espero que su próximo libro sea un regalo de estos pequeños encuentro de literatura con el mundo moderno. Mientras tanto, Rácata les ofrece un grupo de ellos para tu lectura y análisis.

Las ruinas detonaron hace mucho tiempo! Me llevo mi sombra para que tengas tu luz. Ella abrió el cofre con la punta de sus pétalos y miles de aves volaron hacia la locura! La libertad, herida de muerte, se desplomó lentamente sobre su corcel de Dile a tu alma que la espero en el beso. El hombre se acercó con la llave a su puerta, abrió y no tuvo tiempo de cerrarla. Cayó al vacío. La estrella solitaria, cansada de consignas y promesas, saltó las franjas y se lanzó al viento! Llegará algún día a su universo? Tendríamos que: Restablecer la Historia Restablecer el tiempo RestablecerNos Comenzar de nuevo

Se dibuja la tarde con los restos Del día

28

JORGE MOREJÒN. Cubano de nacimiento y residiendo en los Estados Unidos desde 1984, Jorge ha logrado imponerse como uno de los conocedores del mito y realidad de la danza en estos tiempos. Como profesor de la Universidad de Miami, sus conferencias sobre la danza, sus orígenes, su efectos psicológicos y sicosomáticos en el ser humano han abierto muchas puertas sobre este tópico tan importante en el desarrollo de la sociedad. Ha continuación una conferencia de nuestro amigo Jorge Morejón sobre el poder de sanación de la expresión dentro de la antropología del ser.

EL PODER SANADOR DE LA EXPRESIÓN: DRAMATURGIA DE LA ANTROPOLOGÍA DEL SER Concatenar eventos que han tenido lugar en nuestra propia vida requiere de un trabajo minuciosamente auto antropológico. Recordar eventos que han marcado un hito dentro de la mitología de nuestro propio ser es un acto de valentía porque son generalmente eventos traumáticos. Estos hitos están generalmente dados por momentos que permanecen, como hallazgos arqueológicos, fijados a nuestro subconsciente. Los recuerdos que están en la memoria consciente constituyen un extracto de lo que realmente ha acontecido. Son estos la versión que hemos logrado recuperar para contárnosla, en primer lugar, a nosotros mismos y después a otros que, de manera directa o indirecta, nos sirven de testigos, sean estos parte de un publico convencional o no. Sin embargo, el verdadero hallazgo arqueológico es ese recuerdo traumático que permanece en el subconsciente y del cual no nos hemos percatado aun. Es aquí que yo planteo lo importante que es poder crear una dramaturgia antropológica donde el cuerpo se convierta en objecto de estudio. Atreves de este proceso, el cuerpo se abre a la exploración de sus archivos psicológicos y emocionales, para que su portador, en este caso el danzante, logre descubrir, a través del movimiento expresivo, las metáforas que conducen al trauma - drama. De nada serviría entrar en el vestíbulo de tal acontecimiento si este proceso no estuviese respaldado por el marco que nos brinda la fenomenología transcendental. Este enfoque nos aleja de la terapia de la danza y el movimiento, para adentrarnos en el campo de la dramaturgia. En este caso el trauma lejos de ser un acontecimiento puramente arqueológico, pasa a ser materia prima para la creación de una pieza antropológica. Por que? Porque mas allá de enredarnos en la trampa que podría ser el hacernos conscientes del trauma sufrido, este enfoque nos brinda la oportunidad de transcenderlo. Nos brinda una salida a la imaginación del cuerpo que no es mas que la expresión corporal como puerta de escape hacia la creación de nuestra propia mitología creativa. Entonces, tratare de desmenuzar estos conceptos y explicar como es que yo los relaciono con el trabajo dramatúrgico y antropológico del ser. Generalmente la antropología se asocia con el estudio científico de la humanidad. Relacionada con el comportamiento humano, la biología humana, las culturas y las sociedades, tanto en el presente como en el pasado, la antropología nos sirve de referencia para derivar otros conceptos. Por ejemplo, la antropología social estudia los patrones de comportamiento humano, mientras que la antropología cultural estudia el significado cultural, valga la redundancia, de las normas y los valores de la sociedad. Entonces, yo ubico la antropología dramatúrgica del ser dentro de los parámetros del comportamiento expresivo del cuerpo del danzante, sin que la noción del tiempo sea determinante, y el significado de las metáforas que su movimiento sea capaz de generar.

Estas metáforas, cuidadosamente documentadas y estudiadas, usando el marco de la fenomenología transcendental, que no es mas que el estudio filosófico de las estructuras de las experiencias vividas y la conciencia intencional de las mismas, manifiestas aquí a través de la percepción y expresión del cuerpo, nos abre el camino al trabajo auto - dramatúrgico. Una vez que esta documentación comienza a estructurar

29

se de manera narrativa a través de la coreografía del movimiento metafórico, el trabajo comienza a adquirir dimensiones no solo dramatúrgicas sino también, como consecuencia de su estudio, dimensiones antropológicas. Es aquí que yo veo una intersección significativa entre el trabajo antropológico de esta dramaturgia basada en el ser y la elaboración del mito personal como resultado del trabajo creativo. De ser un género folclórico formado por narrativas que juegan un papel fundamental en una Sociedad determinada, que es la parte antropológica de esta intersección, como lo son los cuentos fundacionales, mito aquí esta asociado con el origen del trauma personal como fuente creativa del ser. Es decir, este ser, sumergido en la elaboración de metáforas en movimiento, es capaz de transcender el trauma o la experi encia profundamente angustiosa y perturbadora del pasado, a través de la expresión danzante de su propio cuerpo. La composición dramática así como la representación de los elementos principales surgidos del cuerpo en movimiento constituyen el mito personal al cual me refiero en el titulo de este ensayo, en cuanto a la antropología del ser se refiere. “El poder sanador de la expresión: Un viaje a través del trauma, el dolor y la transformación, "es una pieza de aproximadamente quince minutos en la cual yo pongo en practica todos estos conceptos. El trabajo preliminar consistió precisamente en la exploración del trauma a través del movimiento corporal, la palabra y la canción. La manifestación artística utilizada no fue pre- concebida, sino que surgió como resultado de la implementación del concepto “corriente de conciencia” acunado por James (2007), que son los pensamientos y reacciones conscientes de la persona a los eventos, percibidos como un flujo continuo. A la vez, la exploración no pretendía crear un estado de trance, sino mas bien un estado de trance consciente, como lo denominara Soto (2010), que permitiera el reconocimiento de metáforas de movimiento y voz que fueran rescatables para el trabajo dramatúrgico. Estas exploraciones eran sucedidas por la documentación de todas las expresiones surgidas como resultado de cada sesión. Archivar por escrito el trabajo creativo hizo posible el hilvanar de una historia utilizando el patrón “el viaje del héroe,” desarrollado por Campbell (2004). Una vez que la historia fue organizada, se procedió a la tarea de estructurarla de manera que tuviera sentido no solo para mi, sino para aquellos que serian testigos de la misma, primeramente mi colaboradora y terapeuta de la danza Susan Kleinman, y posteriormente el publico. Para esto fue necesario llevar a cabo la dramaturgia, la cual tuvo lugar a través de poner la historia en función de su representación, es decir a través de poner las metáforas en orden (Levi-Strauss 19). Esto fue importante en lograr que la historia pudiese adquirir su significado. El trauma es sinónimo de caos, mientras que el orden del mito relacionado con el trauma adquiere significado porque el danzante lo pone en orden. Este orden no tiene que ser lineal pero si ritual. Es decir, una vez creado, el mito debe ser manifestado a través del rito, que es la presentación en acto de la acción humana simbólica.

Debido que el rito es autosuficiente, expresivo, y se lleva a cabo dentro del universo mitológico del ser, la pieza adquiere, a través de este proceso de ritualización, su naturaleza transformadora y transcendental. El concepto del rito fue decisivo en la elaboración de la partitura de la pieza. Utilizando la estructura articulada por Van Gennep (2013) en los ritos de paso: separación, margen (o limen, que significa « umbral» en latín) y agregación, la pieza fue dividida en tres partes. La primera fase del rito de paso, y también de la pieza, implica la separación del individuo de su comunidad o grupo de origen. La segunda fase constituye un periodo de transición en el cual el individuo esta en un limbo identitario. En la tercera fase el individuo se reintegra a la sociedad, ya sea la propia o una totalmente nueva. El peligro radica, como lo anotara Turner (1967) en la fase liminal, que el llamo »liminoide», donde el individuo no logra resolver su crisis identitaria y permanece en una liminalidad constante. Este es el peligro que corre todo emigrante. Mas allá de cualquier trauma personal, la separación de su país de origen obliga al que emigra a transitar las fases de un rito, donde el periodo liminoide quizás nunca acabe. Es aquí donde radica el trauma mas profundo y del cual se nutre la esencia de “El poder sanador de la expresión: Un viaje a través del trauma, el dolor y la transformación.” La pieza narra las transiciones

30

que tienen lugar en la vida de un emigrante/inmigrante, así como las intersecciones de sus múltiples experiencias de vida: la niñez en su país de origen, la emigración a un país desconocido y la adaptación a otra cultura con otro sistema socio-político y económico. Una experiencia traumática en su hogar hace que el protagonista se interne en una escuela. La situación de inestabilidad socio-política hace que el, junto a su familia, sean objeto de repudio publico. La llegada a otro país impone nuevos retos: una identidad nueva, un idioma nuevo, una realidad nueva, así como el trauma causado por tales circunstancias. Este viaje, presentado en movimiento, canción y texto hablado, se lleva a cabo con costos de producción mínimos. Cuatro sillas y cuatro pedazos de cartón, que eventualmente se convierten en pancartas, es todo lo que se necesita para llevar a cabo este ritual performático. La pieza fue diseñada precisamente para ser presentada a públicos diversos y adaptable a espacios disimiles. La intensidad de la danza/performance habla a aquellos que se ven obligados a emigrar a otros países, sin opción al retorno, producto de situaciones de vida o muerte. La inseguridad que resulta de el tener que comenzar una nueva vida, los retos impuestos por el proceso de adaptación, así como la otredad implícita en el hecho de ser un emigrante/inmigrante, puede causar dolor físico, psicológico y emocional, una realidad con la que muchos miembros del publico podrían identificarse. De cualquier manera, la pieza no se queda atrapada en las dificultades de estas experiencias. Al contrario, acentúa el poder transformador del ser humano, especialmente el de los emigrados, quienes vencen a diario todo tipo de dificultades. A pesar de la intensidad de la pieza, el dolor y el trauma son presentados como rito de paso a una vida plena y significativa. La transformación hace al danzante de este viaje mas fuerte, mas empoderado y capaz. A pesar de las experiencias narradas, el emigrante/inmigrante al final gana, cuando se da cuenta de que, como consecuencia de todo lo vivido, esta mas cerca que nunca de alcanzar su potencial máximo como ser humano. El proceso de ensayos hizo posible el estudio detallado del texto, el movimiento y la voz así como las reacciones experimentadas por mi corporalmente, lo cual me llevo al plano antropológico del estudio. La pieza, como mito personal no solo fue reveladora en cuanto al trauma archivado en mi cuerpo, ahora en función del trabajo danzante sino que me dio la oportunidad de darle sentido al sin sentido que es el trauma. El seguimiento dado a las reacciones del publico después de haber presenciado la pieza ha servido, desde su estreno en el 2013 hasta la fecha, para hacer que su representación transcienda el ámbito personal para convertir este trabajo en un proceso sanador no solo para mi, el danzante de la obra, sino para todos los presentes. __________________________

REFERENCIAS Campbell, J. (2004). The Hero of a Thousand Faces. Princeton University Press James, W. (2007). The Principles of Psychology. Cosimo Inc. Levi-Strauss, C. (1978). Myth and Meaning. University of Toronto Press Soto, L. ; Morejon, J.L. (2010). Olorum:Yemaya (Performance). 2nd International Conference on Caribbean Studies. Marquette University. Straz Tower Hall Theatre, Milwaukee Turner, V. (1967). "Betwixt and Between: The Liminal Period in Rites de Passage; In The

Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. Ithaca, NY: Cornell University Press. Van Gennep, A. (2013). The Rites of Passage. Taylor and Francis

31

VALORACIÓN Y ENCOMIO DEL ESCRITOR CUBANO-AMERICANO FÉLIX RIZO. ENSAYO DE JOSÉ PÉREZ

Félix Rizo (o Chicho Porras, o Cristiano M. Jaime)

Crear en Salamanca se complace en publicar este ensayo de nuestro colaborador José Pérez (El Tigre, estado Anzoátegui, Venezuela, 1966), quien reside en Pariaguán, Mesa de Guanipa. Licenciado en Letras. Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Oviedo, España (2011). Profesor Asociado Jubilado de la Universidad de Oriente Núcleo de Nueva Esparta en el área de Lingüística. Pertenece a la Red Nacional de Escritores de Venezuela. Poeta, narrador, ensayista, promotor cultural. Obra publicada: Jardín del tiempo (Cuentos, 1991), Callejón con Salida (Cuentos,1994), Por la Mar de Luís Castro (Ensayo,1995), De par en par (Cuentos, 1998), No Lisis, No Listesis (Cuento, 2000), Pájaro de mar por tierra (Cuentos, 2003), Como ojo de pez (Poesía, 2006), Fombona, rugido de tigre (Novela, 2007), En canto de Guanipa (Poesía, 2007), Páginas de abordo (Poesía, 2008) y Cosmovisión del somari (Ensayo, 2011 y 2013). E-Books: Gustavo Pereira, Antología sin somaris (Poesía, Elperroylarana.gob.ve, 2017), A palo mayor (Poesía, Elperroylarana.gob.ve, 2018), La casa de los poetas (Poesía, Elperroylarana.gob.ve, 2018). Ha obtenido diversos premios literarios en poesía, cuento y novela dentro y fuera de Venezuela. Miembro de la Red Mundial de Escritores en Español, REMES (www.redescritoresespa.com). Ha publicado textos en Nueva York, Miami, Lisboa, Madrid, Viena, Ginebra, Italia y Chile.

32

VALORACIÓN Y ENCOMIO DEL ESCRITOR CUBANO-AMERICANO FÉLIX RIZO Félix Rizo (Cuba, 1952), también conocido por los seudónimos de Cristiano M. Jaime y/o Chicho Porras, nació en Matanzas, de padres españoles y portugueses, un día del año 1952, pero igual podríamos decir que nació en la isla de Madeira, y que reside por igual entre Lisboa y Miami, o entre los recuerdos de aquella Cuba que abandonó apegado a su familia a la edad de siete años, sin separarse jamás de la ínsula vecina, o que su alma vuela entre la gente buena que habita y habitó Nueva Jersey y Santa Fe, en Nuevo México, pero que su alma habita más pueblos y regiones, porque su don de gente, su don de persona, sólo abriga dentro de sí, solidaridad, fraternidad y hermandad, que son tres requisitos fundamentales en la esencia de un buen poeta. Encontré su amistad a través de la poeta venezolana Ingrid Chicote, quien le publicaba sus poemas en revistas y medios de la zona central de Venezuela, y le hacía llegar a él la buena literatura de nuestros autores venezolanos. Me amistad con Félix Rizo fue inmediata, profunda y muy humana, a pesar de que nunca nos hemos visto en persona. Vanas fueron sus esperanzas de que fuera a visitarlo a Miami para que lo ayudara a editar una revista que formaba y forma parte de sus sueños más caros; la revista de arte y literatura Rácata, que apenas iba entonces por el número uno o dos. Desde la isla de Margarita, donde yo residía, nos escribimos con mucha frecuencia, nos llamábamos y contábamos quinientas mil historias, y recibí del poeta Félix Rizo invaluables ayudas materiales, que no sólo incluyeron algunas divisas que me ayudaron a sufragar los gastos de la universidad de mi hijo, comprar comida y mantener el internet, sino que hasta me envió desde los EE.UU. un teléfono móvil que necesitaba con urgencia, (aunque uno más preciado se perdió en algún paquete traspapelado por la inoportuna e irresponsable falta de apoyo de una amiga que debió recogerlo y traerlo a Venezuela) y algunos repuestos para mi impresora y mi automóvil. Todo esto lo diligenció mi admirado amigo Félix Rizo de una manera tan humilde e invalorable. De eso tan significativo para mi familia, quiero dejar constancia. El día que tenga que redactar la Antología de la Solidaridad de mis Grandes Amigos, para referirme a todas aquellas personas que de manera amorosa, desprendida y desinteresada me han ayudado en la vida a sobrellevar pobreza y limitaciones, avatares y proyectos, estudios y trabajos, etapas de la existencia y sueños de la poesía — desde mi infancia limitada y campesina hasta la peor de mis etapas mundanas—, ahí estará el nombre de Félix Rizo rutilante y altivo.

33

De poco vale decir que en esta etapa actual de mi vida, con una jubilación universitaria condenada, por parte del irresponsable Estado venezolano, a la indigencia, a la penuria, a la angustia, a la desnutrición y a la rabia, porque nadie se imagina cómo puedo vivir a mi edad de 54 años, después de dos décadas y media de docencia como profesor de lingüística de la Universidad de Oriente, con un menguado salario de 5,86 dólares mensuales; que el ayer fue mejor que el presente, pero si se salva la vida de todo agobio por el corazón del hombre que lo da todo en la amistad y en sus obras, sean cuales fueren. Querido mundo: sepan que en Venezuela los políticos irresponsables de este gran país se limpian los zapatos con la dignidad de un profesor universitario jubilado llamado José Pérez, más otros diez mil jubilados más, porque la educación les importa un bledo. Nuestros derechos laborales son pisoteados por la corrupción administrativa, el desgobierno, y la ineficiencia burocrática. El poeta Félix Rizo comprendió, sin poderla comprender realmente, esta situación y más allá de toda distancia, su amistad sincera y fraterna es para mí una de las más altas referencias de la dignidad humana. Y fue su revista Rácata, editada por él casi que de manera artesanal, lo que nos abrió las puertas de una fecunda relación en la poesía. Además de leernos nuestros trabajos, me conminó a que sacáramos un número monográfico dedicado a poetas venezolanos. Asumí de inmediato la tarea de recolectar textos inéditos, y entre otros autores, se incluyeron en ese número especial, poemas de Ramón Palomares, Gustavo Pereira, Gabriel Jiménez Emán y Carlos San Diego, entre otros; y me dedicó la revista, con un gesto de bondad infinita. En lo sucesivo Rácata mejoró su diseño, su perfil y sus contenidos con la inclusión de fotos sobre obras de artes, y se destacó en ese mundo cultural mayamero, poco dado a la literatura, porque su editor se ganó el respeto de todos, y la admiración de muchos. También por ello, Félix Rizo, que es como me gusta llamarle, aunque parte de sus obras editadas, y su trabajo intelectual, estén firmados mediante sus dos conocidos seudónimos, Chicho Porras y Cristiano M. Jaime (quizás pensando en aquellos célebres heterónimos de Fernando Pessoa); formó un Club de Lectura y de encuentros con creadores de todas las nacionalidades, que le ganaron respeto y el mote cariñoso de Don Chicho. Pero más allá de su trabajo de editor, de su empeñosa labor como poeta y su don de buen narrador de cuentos y novela, Félix Rizo es un dramaturgo, un hombre de teatro, de las tablas. Varias de sus piezas fueron montadas y celebradas en Nueva York, Nueva Jersey y Miami. En mi biblioteca tengo, incluso, algunos de esos manuscritos que me envió hace algunos años, y que ya de seguro estarán editados. Gracias a su relación directa y comprensiva con ese mundo de la inmigración en los Estados Unidos (principalmente de las colonias portuguesas, españolas y suramericanas que hacen vida en Florida y Nuevo México, y en Portugal), conoce muy bien las trágicas e indeseadas circunstancias del padecimiento humano cuando se está en esa condición del destierro y la diáspora; y extrae de ahí no pocos motivos, historias y semblanzas en sus relatos, novelas y dramas. Una de estas obras, inédita, titulada Mujeres, así lo revela. Pero también hallamos esa presencia de lo humano en su estado pleno, cuando nos encartonamos en la locura o el vacío, como se percibe en su relato “La malaventura”, que publicara en octubre de 2016, la revista digital venezolana letralia.com, y que dejamos a los lectores para su disfrute al final de este ensayo. Félix Rizo es un autor que ha escrito mucho durante toda su vida, pues desde los cinco años de edad, según su confesión, pespunteó las primeras palabras que puedan llamarse letras, o literatura; pero su obra impresa o editada es muy escasa. Atribuye esto el poeta, de manera jocosa, a que publicar libros es un gasto oneroso e inútil, pero es sólo eso, una broma. Quizás el teatro y otros oficios fueron postergando esas publicaciones que, sin embargo, tienen en la actualidad una valiosa muestra que el público ha apreciado y puede apreciar, incluso a través del sistema de ventas online amazon.com, notándose en muchos de 34

sus textos “personajes, tradiciones y visiones literarias” que son reflejos del modo de vida “del suroeste norteamericano, añadiendo a esto, el tema central de la realidad paralela o paralelismo que el maneja con buena precisión literaria”; según lo revela una nota de edición. Algunos de las obras del poeta Félix Rizo son: De Mujeres y Perros (cuentos), Cuentos de Caronte (relatos de misterio, 2018), El Mundo Sin Clara (novela, 1997), El Extraño Viaje de una Salamandra (novela de misterio), La Eternidad en una Hora (novela); los poemarios Pluscuamperfecto, El extraordinario moño de una dama boba, La Santa Marica levanta su vuelo, Poemas de Facebook y Bella Durmiente y otros poemas (2019). Por otro lado, está su valiosa obra de teatro, que permanece inédita, ha sido representada en diversos escenarios con buena recepción por parte del público. Se suma a esta producción de nuestro apreciado poeta, la obra de relatos infantiles El chino se va, y dos novelas inéditas de tipo histórico. Más allá de esa escritura infatigable y el ejercicio permanente del trabajo poético, principalmente del soneto como forma clásica, Félix Rizo centra sus energías en los ámbitos del teatro y de la revista Rácata, cuyo número diez se adviene para el próximo 25 de mayo de 2021. Como siempre, el poeta solidario y consecuente con la lucha civil en defensa del medio ambiente, de las libertades humanas, la igualdad, el respeto, la justicia, el arte y la vida, dará cabida a muchos autores latinoamericanos y europeos, principalmente españoles y portugueses. Enhorabuena, que así sea.

He revisado recientemente el número nueve de la revista de arte y literatura Rácata, y percibo en ella una importante muestra de poetas cubanos que desde la diáspora muestran sus trabajos al mundo. Me parece importante nombrarlos acá, porque quizás muchos estos creadores y creadoras no sean tan conocidos en otros ámbitos. Se trata de Ignacio Ayllón (Cuba, 1966), Julie de Grandy, Miguel Correa Mojica (Cuba, 1957), Ramón Elías Laffita (Baracoa, Cuba 1968), Jorge Gómez, (La Habana, 1950), Jorge Carrigan, (La Habana, 1953, Amir Valle, (Cuba, 1967), escritor y periodista residente en Berlín, donde trabaja en los espacios informativos de televisión de la agencia alemana Deutsche Welle para América Latina, Su serie de novela negra «El descenso a los infiernos», integra las obras Las puertas de la noche (2001), Si Cristo te desnuda (2002), Entre el miedo y las sombras (2003), Últimas noticias del infierno (2004), Santuario de sombras (2006) y Largas noches con Flavia (2008); con Jineteras (Planeta, 2006) obtuvo el Premio Internacional Rodolfo Walsh 2007, y resultó ganador del Premio Internacional de Novela Mario Vargas Llosa, con su novela histórica Las palabras y los muertos (Seix Barral, 2006). Otros autores incluidos en ese número nueve de la revista Rácata son Darexis Valle (nacida en Cuba), Joaquín Gálvez (La Habana, 1965), Baltazar Santiago Martín, (Matanzas, Cuba, 1955), María Elena Hernández Caballero, (La Habana, 1967), Madeline Pedroza Lombana, (1964, Villa Clara, Cuba, 1964), Cecilia Dìaz Arguelles, Yuray Tolentino Hevia (quien es subdirectora de la revista Rácata), Franciso Aleman de Las Casas, Hermes Armando Garcell Mosqueda, Lidice Melga, (Villa Clara, Cuba), y Yadil Rodríguez )nacida en cuba y residente en EE.UU. desde 1996). Por último, dejemos a los lectores tres de poemas de nuestro grande amigo y poeta Félix Rizo, así como su relato “La malaventura”, como una manera de encontrarnos con su palabra, su creación y su sentimiento del mundo vertido en la magia del lenguaje creador. Esto, además de ser un merecido reconocimiento a su incansable labor como promotor cultural y creador de teatro, poesía, narrativa y literatura infantil, sirve de aliento a las quejumbres de una enfermedad malvada que ha atacado recientemente su organismo, pero que estamos seguros sabrá vencer con el temple y la sabiduría que lo caracteriza. Es arte de guerreros sobreponerse a toda adversidad. Es arte entre hermanos tendernos la mano. Y la poesía salva, no lo dudemos nunca. Pariaguán, 26 de abril de 2021

35

FACHADA CASA MUSEO PESSOA, LISBOA REVISTA RÁCATA; NÚMERO UNO

DOS POEMAS DE FELIX RIZO SONETO A LISBOA Tiene Lisboa el alma de un fantasma

Que nutre al día de sombras silenciosas En la quietud de sus calles despaciosas, En el aire que desordenan las alas De mariposas en hileras colgadas De las murallas roídas por las horas Creciendo un mundo de perfumadas rosas En los balcones abiertos de las casas... Cuando Lisboa se roba los lamentos Del hombre solitario de la noche Más alto el eco retumba calle adentro, Desempolvando el color de los reproches Con un poema que encuentra su momento En la ciudad dormida por las noche.

BAJO LA HIERBA VERDE Bajo la hierba verde Se esconde la hierba mala, Hierba verde que se apoca Entre horribles musarañas… Con su cabezota gacha Se esconde la hierba mala Creciendo en un matorral De maromas y cigarras… ¡La hierba crece en silencio Al caer la noche larga! Consumida en su epopeya De raíces y marañas La otra le roba fruta, Pan de gloria y mermelada Espigando inadvertida Al lado de la muralla Donde nadie ve la sombras Que escupe la hierba mala… Cuando avance el mes de octubre Con celajes y limalla Quién sabrá que un día Allí mismo La hierba verde se alzaba, Hasta acabar oprimida, ¿Por quién? Por la hierba mala…

36

DOS POEMAS DE CECILIA DÍAZ BENDÍCEME PADRE MÍO… Estoy muda desde que llego diciembre y el verdugo hizo de tu cuerpo una arcilla. Escuche el mensaje, quede sorda en ese invierno inocente. Aún no había crecido y sentí bajo mi carne el martillo de ese frio que te despojo de tu armadura. A la estrella de 5 puntas le agregaron un laurel, quedo acunado su título en una piedra como el secreto enceldado de un soldado. ¿Quién pudiera traducirle a mi corazón? Me desperté en la primavera, al paso de una nube de alondras, muda, sorda. tembló el aire plegado de suspensos. La tierra escucho el ruido, sacudió aquella piedra. En el nombre de los caídos, aparta la arcilla, bautiza este cielo y bendíceme padre mío. he soñado.

VOY HABLAR DE TI Durante algunos años he estado adorándote, tratando de unirme a tu recorrido. Esperando el ramo de flores, El viernes de descanso El asiento en el cine del barrio. Esta tarde me detuve en tu pequeño parque Juan Ramón Jiménez tomé una foto, no hubo imagen, era un idilio. Las piedras de sus muros me abrieron el camino al no regreso mientras las millas de distancia corrían tras de ti. Todos estos años desplomaron mi tiempo, nunca pensé ver esta temible tristeza en un parque vacío, sin cigarra, sin culpa ni historia. ¿Cómo llamarle a ese dios que no te deja saberlo?

37

COCO VALENCIA. Poeta y actriz colombiana . Ha trabajado en producciones de televisión, teatro y cine. El cortometraje Malabar fue el último de sus trabajos en el cine en el papel de Marta, que se puede ver en la plataforma de HBO. Dedica su mejor tiempo a la escritura. De ahí dos maravillosos poemas de su autoría; uno en español y otro en inglés.

SOMOS Somos Del agua,

Del viento, De las olas tejidas del océano, De las nubes ruborosas en el firmamento, De los cascarones abandonados por aves que sobrevuelan la inmensidad azul del planeta. De la lluvia pronunciada en el invierno, De los rayos del sol rugiendo fulgurantes al primer vistazo de la mañana. De las sonatas primorosas de las ranas,

De los rugidos prominentes de la lava a pico de montaña, Del juguetear de las hojas de los arboles en primavera, De su crujiente caída en los atardeceres del otoño. Del cabello verde de la tierra meciéndose con La brisa silenciosa de tardes adoradas y amarillas. Del aire sublime.

Derrocar el miedo, Revivir la verdad absoluta Que somos de la Tierra y también del Universo, De la risa, de partículas galácticas, De eternidad profunda y prometida. Centinelas de nuestras propias almas Seres híbridos De carne y espíritu. Listos para arrasar el miedo Con La Palabra en vivo y en alto. Somos del Agua Somos del Viento

De las noches popochas de luceros y estrellas, De cordilleras arrebatas por los cóndores y las águilas, De las golondrinas que nos avisan el incesante calor De venideras estaciones. De los delfines prominentes con sus vestidos de Mar y caracoles. De las mariposas con colores de ensueño. Somos de esto y mucho mas. Es tiempo de armarnos con un arsenal de memorias Echarnos a andar sin miedo, Tomados de las manos, Con la voz al pecho. Somos del Universo.

38

PARTICLES If I would walk near the fountains of youth… If you’d walk with me with no shoes, Only with your naked soul and empty mind… We would see the world with other eyes, The eyes of ecstasy, Perhaps of melancholic furor. We would see it as it was… Full of great cascades and green memories Of mountains and extensive fields. If you walk with me, Next to me With your piercing eyes, With your flaring smile And your palms made of eagles and clouds…

We would see our pass on earth As proof of ancient feelings Seeded in our hearts. We would see that we always are. That we always will be. If you walk with me, With just your skin on mine, With my hair covering

Your wide back, Both of us flowing in the white spaces Between oceans and ground. We would see that you and I

ARTISTA: BERNADO NAVARRO

Are beautiful holograms, Reflected under the rays of sun, Under the intergalactic dust. Two more particles of God…

39

Charles Ranyerison: Indiscutiblemente, uno de los representantes europeos del nuevo ritmo con instantes de pop y soul se manifiesta en la banda moderna “Los Dragones Medievales.” Esta banda juvenil con extremo ritmo de rap, soul, pop en combinación con la voz destilada de Ranyerison han estado en escenarios tanto de Portugal como en su país nativo: Brasil. Los invitamos a que oigan las canciones de este grupo novel que yo, particularmente, auguro muchos éxitos tanto en Europa como en América.

Charles Ranyerison, musician from the band Medieval Dragons, whose vocalist is Theo Becker,. The band is in a musical production that will come out in the movie called The Lord of the Universes , scheduled to premiere in theaters in 2022

40

HONOR A QUIEN HONOR SE MERECE: OSCARITO P. GARCÌA DE PAULA Conocí a mi querido Oscarito hace más de seis años en una de esas tertulias de Miami que van y vienen año tras años, algunas florecen, otras se disipan, muchas otras se esfuman para luego reaparecer en el ámbito de la ciudad con nombres diferentes, en lugares disímiles y hasta trayendo olores inesperados. Lo cierto es, que mi amigo -porque lo llamé amigo desde el primer momento en que nos conocimos– estaba allí sentado en aquel jardín en sombras mientras alguien-un personaje novelesco que ya no recuerdo– leía o explicaba algo para la audiencia de esa noche. Si algo hay que notar en mi amigo Oscarito es su apoyo constante e inquebrantable a la propagación de las artes en esta ciudad del sureste americano. Él ha sido y siempre será un puntal de esos horcones que forman la estructura principal de una edificación. Nunca falla al peso o los acontecimientos: su entusiasmo indisoluble. Si es una lectura de poesía, ahí esta Oscarito, si una galería expone un nuevo artista plástico, ahí verás a Oscarito entre el público, se vende una nueva novela de un autor casi desconocido, ahí esta nuestro Oscarito comprándola para ser el primero, en no solo leerla, sino, muchas veces criticando capacitadamente su contenido. Ya sea apuntalando la hora de la noche, dándonos un poco de aliento a todos los que luchamos para que el arte siga hacia adelante y resurja desde el fondo de las muchas realidades absurdas y descontroladas de la era, allí estará nuestro amigo, número uno, inalterable. Por eso es este homenaje a nuestro gran amigo: por ser punto de apoyo, fuerza incansable, mano amiga que nunca dejará, y eso lo anuncio a toda voz, de ser el mecenas del arte por amor al arte. Gracias, Oscarito, por estar siempre al lado nuestro.

41

Rácata cierra sus edición verano-otoño 2021 celebrando el arte de Franklin Gutiérrez Herrera. Pintor, amigo, excelente artista de la plástica moderna que infunde una nueva realidad espontanea a la forma en que enaltece la temática de sus lienzos. Nosotros todos amigos de Rácata, nos unimos a celebrar el trabajo extraordinario de este artista moderno que reside, aquí mismo entre nosotros, en esta ciudad que no se cansa de cambiar su tono de realidad y existencia: Miami.

42

43

RÁCATA, LA REVISTA DE ARTE EDITADA EN MIAMI CELEBRA LA EXTRAORDINARIA VISIÓN ARTÍSTICA DE

YURINA RHINOS RONCOURT

EDICIONES RÁCATA 2021-22

44

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.