Story Transcript
Raiffeisen-Europa-H HighYield
Rendición de cuentas del ejercicio económico 2010/2011
Nota: o por los auditores KPMG Austria GmbH sólo para la versió ón alemana no El certificado de revisión ha sido otorgado abreviada.
Índice de contenidos Datos generales del fondo ................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Características del fondo ..................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. marke nicht definiert. Notas especiales durante el transcurso del ejercicio económico....................Fehler! Textm Nota legal .......................................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Detalles del fondo en EUR ................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Participaciones en circulación...........................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Detalles del fondo en EUR durante loss últimos 5 ejercicios económicos .......Fehler! Textm marke nicht definiert. Desarrollo del patrimonio del fondo y cuenta c de beneficios en EUR ..............Fehler! Textm marke nicht definiert. Desarrollo del valor en el ejercicio económico (desempeño del fondo) ......Fehler! Textm marke nicht definiert. Desarrollo del patrimonio del fondo ..............................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Resultado del fondo en EUR .............................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. A. Resultado realizado del fondo ..................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. B. Resultado no realizado .............................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. C. Compensación de utilidades ....................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Utilización del resultado del fondo en EUR E ......................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Informe sobre el mercado de capitaless ............................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Informe sobre la política de inversión del d fondo ...............................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Composición del patrimonio del fondo o en EUR ...............................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Situación patrimonial en EUR............................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Certificado de revisión .......................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Tratamiento fiscal ..............................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert. Disposiciones del fondo ....................................................................................Fehler! Textm marke nicht definiert.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
2
Informe sobre el ejercicio económico para el periodo comprendido entre el 1 de febrero de 2010 0 y el 31 de enero de 2 2011 ncipalmente en obligaciones high-yield (=obligaciones em mitidas El Raiffeisen-Europa-HighYield invierte prin principalmente por empresas que no cuen ntan con los ratings de crédito/grados de inversión solicita ados y que por ello ofrecen unos tipos de interés claramente más m altos) que cotizan en euros. Queda excluido el riesgo o monetario. El fondo es gestionado de forma activa, gracias a lo o cual puede tenerse en cuenta la totalidad del espectro d de plazos de amortización. Puesto que el fondo Raiffeissen-Europa-HighYield invierte fundamentalmente en obliga aciones empresariales, la modificación de los interreses y el riesgo de los emisores tienen especial influencia a sobre el valor de las participaciones. El fondo es adecuado en especial para inversores que, como alternativa a una inversión directa, desean aprovechar la ventaja que supone una dispersión de las obligaciones empresariales.
Datos generales del fondo Emisión
Fecha de emisión
ISIN
ISIN de distribución (R) (A)
12.05.1999
000796529 AT00
ISIN de acumulación (R) (T)
12.05.1999
AT00 000796537
ISIN de acumulación total extranjero (R) (V V)
01.12.1999
AT00 000765599
ISIN de acumulación total extranjero (I) (V)
04.01.2010
AT00 000A0EY43
ISIN de ahorro en fondo de distribución (R R) (A)
12.05.1999
AT00 000796545
ISIN de ahorro en fondo de acumulación (R) (T)
12.05.1999
AT00 000796552
Características del fondo Divisa del fondo:
EUR
Ejercicio económico:
01.02. – 31.01.
Día de distribución / pago / reinversión:
15.04.
Conformidad con las directrices de la UE:
Conforme a las directrices de la UE (fondo al público con inversión en virtud del art. 20 de InvFG (Ley austríaca en materia de Fondos de Inversión))
Tipo de fondo:
Fondo a término (hasta máx. 10% subfondo)
Grupo destinatario:
Fondos al público
Depositario:
Raiffeisen Bank International AG 1
Sociedad de inversión de capital:
Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m. b. H. Schwarzenbergplatz 3, A-1010 Viena Tel. +43 1 71170-0, Fax +43 1 71170-1092 www.rcm.at Hoja registral número: 83517 w
Gestión del fondo:
Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m. b. H.
Auditor legal:
KPMG Austria GmbH
1 El Raiffeisen Bank International AG asumió co on fecha del 10 de octubre de 2010 el negocio de clientes corporrativos, inclusive la función de banco depositario, del banco Raifffeisen Zentralbank Österreich AG en el marco de una sucesión a título universal.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
3
Notas especiales durante el trranscurso del ejercicio económico Modificación del banco depositario:
hasta el 09.10.2010: Raiffeisen Zentralbank Österreich h AG
Nota legal os especiales) en su versión actual, inclusive todas las enm miendas realizadas El folleto publicado (a excepción de fondo desde la primera publicación, está a dispo osición de los interesados bajo la dirección www.rcm.at. Todos los datos e informaciones han sido compilados y comprobados con gran esmero. No nos ess posible hacernos v y totalidad de la información puesta a disposició ón. Consideramos responsables ni garantizar la actualidad, veracidad fiables las fuentes utilizadas. El software utilizado calcula con más de las dos cifras indicadas después de la coma. No dos. se pueden descartar pequeñas divergenciias ocasionadas por otros cálculos con resultados probad d del valor total del fondo de capital de inversión inc clusive los El valor de una participación resulta de la división rendimientos entre el número de participac ciones. El valor total del fondo de inversión de capital deb be calcularse por el banco depositario en base a las cotizacion nes de los valores correspondientes, los instrumentos del mercado monetario y los derechos de suscripción más el valor de las inversiones financieras pertenecientes al fondo, lo os importes, los echos menos las obligaciones. haberes, las deudas exigibles y otros dere El patrimonio neto se calcula en base a loss siguientes principios: a)
El valor de los valores de patrimonio que q cotizan o se negocian en Bolsa o en otro mercado reg gulado, se calcula en base a la última cotización disponible.
c o se negocie en Bolsa o en otro mercado regulado, o siempre que la b) Siempre que un valor patrimonial no cotice cotización de un valor que cotice o se e negocie en Bolsa o en otro mercado regulado no refleje adecuadamente su valor real de mercado, se aplicará la cotización c de proveedores fiables de datos o, alternativam mente, los precios de mercado de valores semejantes u otro os métodos de valorización reconocidos.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
4
Estimados titulares de participaciones: m b. H. tiene el honor de presentar la Rendición de cuenta as del RaiffeisenLa Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m. Europa-HighYield para el periodo compren ndido entre el 1 de febrero de 2010 y el 31 de enero de 20 011.
Detalles del fondo en EUR 31.01.2010
31.01.2011
196.349.581,64
242.815.029,73
Valor calculado / participación (R) (A)
74,26
79,20
Precio de emisión / participación (R) (A)
76,49
81,58
Valor calculado / participación (R) (T)
135,51
151,43
Precio de emisión / participación (R) (T)
139,58
155,97
Valor calculado / participación (R) (V)
163,18
185,02
Precio de emisión / participación (R) (V)
168,08
190,57
Valor calculado / participación (I) (V)
163,17
186,65
Precio de emisión / participación (I) (V)
168,07
192,25
15.04.2010
15.04.2011
Distribución / participación (R) (A)
4,66
4,63
Desembolso / participación (R) (T)
2,09
2,19
Reinversión / participación (R) (T)
0,37
12,49
Reinversión / participación (R) (V)
2,97
17,88
Reinversión / participación (I) (V)
1,54
19,55
Patrimonio del fondo
c alguno en cualquier sede de pago del fondo. La liqu uidación del pago El pago de la distribución se realizará sin coste será efectuada por los bancos depositario os.
Participaciones en circulación n (R) A
(R) T
(R) V
(I) V
Participaciones en circulación el 31.01.201 10
579.993,071
496.172,621
527.230,53 39
10,000
Suscripción
121.145.548
921.247,660
672.706,08 87
57.540,773
Reembolso
- 93.127,150
- 762.134,275
- 735.699,11 17
- 6.524,754
Participaciones en circulación
608.011,469
655.286,006
464.237,50 09
51.026,019
Participaciones totales en circulación el 31.01.2011
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
1.778.561,003
5
Detalles del fondo en EUR durante los últimos 5 ejercicios económicos s a dando por supuesto una reinversión total de los importe es distribuidos o El cálculo del desarrollo del valor se realiza pagados al valor calculado el día de distrib bución o pago. Conforme a las disposiciones de la Ley au ustríaca de Control de Valores de 2007 no está permitido indic car el desarrollo del valor para un periodo inferior a un año o. Les agradecemos su comprensión. Participaciones de distribución (R) Patrimonio total del fondo
2007 31.01.2
31.01.2008
31.01.2009
31.01.201 10
31.01.2011
354.601.88 86,50
238.102.423,63
144.268.014,32
196.349.581,6 64
242.815.029,73
8 88,45
76,67
52,67
74,2 26
79,20
Valor calculado / participación Distribución
5,45
5,60
5,37
4,6 66
4,63
Desarrollo del valor en %
7,31
- 7,70
- 25,90
56,5 57
13,38
Participaciones de acumulación (R)
2007 31.01.2
31.01.2008
31.01.2009
31.01.201 10
31.01.2011
86,50 354.601.88
238.102.423,63
144.268.014,32
196.349.581,6 64
242.815.029,73
34,12 13
121,93
88,73
135,5 51
151,43
6,58
0,93
0,00
0,3 37
12,49
InvFG
2,04
2,20
2,23
2,0 09
2,19
Desarrollo del valor en %
7,31
- 7,70
- 25,90
56,5 57
13,38
2007 31.01.2
31.01.2008
31.01.2009
31.01.201 10
31.01.2011
86,50 354.601.88
238.102.423,63
144.268.014,32
196.349.581,6 64
242.815.029,73
52,38 15
140,64
104,22
163,1 18
185,02
Patrimonio total del fondo Valor calculado / participación Importe utilizado para la acumulación Pago conforme al art. 13, frase 3
Participaciones de acumulación total (R) Patrimonio total del fondo Valor calculado / participación Importe utilizado para la acumulación total
9,76
3,59
0,00
2,9 97
17,88
Desarrollo del valor en %
7,31
- 7,70
- 25,90
56,5 57
13,38
Participaciones de acumulación total (I) Patrimonio total del fondo Valor calculado / participación
31.01.201 10
31.01.2011
196.349.581,6 64
242.815.029,73
163,1 17
186,65
1,5 54
19,55
-
14,39
Importe utilizado para la acumulación total Desarrollo del valor en %
n KAG conforme al método OeKB (Österreichische Kontrollbank, autoridad El desempeño es calculado por Raiffeisen encargada de la vigilancia en Austria), en base b a los datos del banco depositario (en caso de suspe ensión del pago del precio de devolución se recurre a posibless valores indicativos). Para el cálculo del desarrollo del vallor no se tienen en cuenta costes individuales como por ejem mplo la cuantía de la comisión de suscripción, la comisión de reembolso, las tasas, las comisiones y otros gastos. De ser s considerados, estos disminuirían el importe del desarro ollo del valor. Los resultados del desempeño en el pasado no n permiten sacar ninguna conclusión sobre el desarrollo ffuturo de un fondo de inversión. Nota para inversores con una a moneda nacional distinta a la moneda del fondo: Hacem mos hincapié en el hecho de que el rendimiento puede aumentar o disminuir debido a las fluctuaciones de la moneda.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
6
Desarrollo del patrimonio del fondo f y cuenta de beneficios en EUR Desarrollo del valor en el ejercicio económico (desempeño del fondo) Participaciones de distribución (R) 74,26
Valor calculado / participación al comienzo del ejerrcicio económico anual Distribución el 15.04.2010 (valor calculado: EUR 73 3,65) por un importe de EUR 4,66, corresponde a 0,0633 participaciones Valor calculado / participación al final del ejercicio económico anual
79,20
Valor total incl. participaciones adquiridas mediante distribución (1,0633 x 79,20)
84,21 9,95
Utilidades netas/pérdidas netas por cada participa ación
Participaciones de acumulación (R) 135,51
Valor calculado / participación al comienzo del ejerrcicio económico anual Desembolso el 15.04.2010 (valor calculado: EUR 140,79) 1 por un importe de EUR 2,09, corresponde a 0,014845 participaciones Valor calculado / participación al final del ejercicio económico anual
151,43
Valor total incl. participaciones adquiridas mediante desembolso (1,014845 x 151,43)
153,68 18,17
Utilidades netas/pérdidas netas por cada participa ación
Participaciones de acumulación total (R) Valor calculado / participación al comienzo del ejerrcicio económico anual
163,18
Valor calculado / participación al final del ejercicio económico anual
185,02
Utilidades netas/pérdidas netas por cada participa ación
21,84
Desarrollo del valor de una participación durantte el ejercicio económico en %
13,38
Participaciones de acumulación total (I) Valor calculado / participación al comienzo del ejerrcicio económico anual
163,17
Valor calculado / participación al final del ejercicio económico anual
186,65
Utilidades netas/pérdidas netas por cada participa ación
23,48
Desarrollo del valor de una participación durantte el ejercicio económico en %
14,39
Desarrollo del patrimonio del fondo 196.349.581,64
Patrimonio del fondo al 31.01.2010 (1.603.406,2 231 participaciones) Distribución el 15.04.2010 (EUR 4,66 x 563.909,340 0 participaciones de distribución (R))
- 2.627.817,52
Pago el 15.04.2010 (EUR 2,09 x 521.648,455 partic cipaciones de acumulación (R))
- 1.090.245,27
Emisión de participaciones Reembolso de participaciones Compensación proporcional de las utilidades Resultado total del fondo Patrimonio del fondo al 31.01.2011 (1.778.561,0 003 participaciones)
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
269.606.199,16 - 241.521.763,74 - 4.011.530,38
24.072.905,04 26.110.605,84 242.815.029,73
7
Resultado del fondo en EUR A. Resultado realizado del fondo Resultado ordinario del fondo Utilidades (sin resultado) Utilidades provenientes de intereses Costes provenientes de intereses Utilidades provenientes de dividendos (incl. equiva alente a dividendos)
13.808.809,43 - 14.551,06 20.265,84
13.814.524,21
Costes Gastos de administración Comisiones del banco depositario
- 1.889.155,74 - 99.868,93
Costes de auditoría
- 7.800,00
Costes de asesoramiento fiscal
- 2.400,00
Aranceles de depósito
- 58.668,48
Otros gastos
- 20.101,85
- 2.077.995,00 11.736.529,21
Resultado ordinario del fondo (excluyendo la co ompensación de utilidades)
Resultado realizado es Beneficios realizados procedentes de títulos valore
12.369.001,97
Pérdidas realizadas procedentes de títulos valores
- 4.330.718,37
Resultado realizado (excluyendo la compensación de utilidades) Resultado realizado del fondo (excluyendo la co ompensación de utilidades)
8.038.283,60 19.774.812,81
B. Resultado no realizado Modificaciones del resultado no realizado
2.324.262,65
C. Compensación de utilidades Compensación de utilidades del ejercicio econó ómico anual
Resultado total del fondo
4.011.530,38
26.110.605,84
Utilización del resultado del fo ondo en EUR Distribución (EUR 4,63 x 608.011,469 participacion nes de distribución (R))
2.815.093,10
Pago conforme al art. 13, frase 3 InvFG (EUR 2,19 x 655.286,006 participaciones de acumulación (R))
1.435.076,35
Importe añadido a la reinversión (R) (acumulación))
8.184.020,17
Importe añadido a la reinversión (R) (acumulación total)
8.298.951,39
Importe añadido a la reinversión (I) (acumulación to otal) Suma
997.741,19 21.730.882,20
Resultado realizado del fondo (incluyendo la comp pensación de utilidades)
23.786.343,19
Remanente de beneficios al periodo siguiente
- 2.055.460,99
Suma
21.730.882,20
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
8
Informe sobre el mercado de capitales c ejante a como finalizó el año 2010. Sólo el eterno tema de e la “crisis de El nuevo año 2011 empezó de forma seme endeudamiento en la zona del euro” perdió relevancia, por lo menos con respecto a los mercados d de capitales. Como mark. En este consecuencia de ello aumentaron ligeramente los rendimientos de las deudas públicas del benchm amente con su tendencia alcista. entorno, las acciones continuaron cómoda eses de octubre y noviembre de 2010 estuvo protagonizad da por el aumento de La situación en el mercado durante los me los temores con respecto a la solvencia de e Irlanda y a continuación de Portugal y España, si bien fin nalmente el Banco Central Europeo (BCE) pudo relajarla a finales de año mediante fuertes compras de obligaciones de esos estados en el mercado secundario. El aumento de los rendimientos en Portugal y España disminuyó claramente hasta la fecha. Por el ciones públicas del benchmark se vieron bajo una fuerte p presión de venta. Por contrario, a partir de diciembre las obligac una parte se habían considerado hasta en ntonces un “puerto seguro“ durante la crisis de endeudam miento, pero por otra parte, sus cotizaciones se vieron afectadas negativamente por la clara mejora de la perspectiva de la coyuntura, en ara prolongar hasta especial para los EE.UU. Esto se debió al acuerdo entre el presidente Obama y los republicanos pa d la era Bush. Además se prolongó el apoyo adicional para los 2012 las facilidades fiscales procedentes de desempleados y se pactaron medidas adiicionales de apoyo a la coyuntura, como la reducción de llas cuotas de la seguridad social e incentivos para la inverssión. Con ello, los temores de una nueva recesión en los EE.UU. han pasado a ser historia. Al mismo tiempo hubo fantá ásticas noticias desde Europa, y en especial desde Alema ania. Así pues, el índice IFO, uno de los indicadores provisio onales más importantes para la economía nacional alema ana, alcanzó en enero su nivel más alto hasta la fecha con 110,3 puntos. Aunque las perspectivas coyunturales de los paísses periféricos de la d ello resulta una mejor perspectiva coyuntural para la zona del euro. zona del euro siguen siendo pesimistas, de entos de los rendimientos, pero los aumentos de los rendimientos de las Las deudas empresariales anotaron aume deudas públicas apenas mostraron cambiios e incluso llegaron a estrecharse ligeramente. Ante el trrasfondo de la alta volatilidad, los mercados de acciones relativamente fuertes y el aumento de la predisposición al riessgo, las obligaciones b demanda. La razón fundamental de ello son las tassas de déficit a la empresariales siguieron gozando de una buena baja que se encuentran ahora a nivel global en un 2,8 % y de las que es de esperar que sigan reduciéndose hasta un 1,5 %. Los mercados de acciones globales más importantes también pudieron aumentar fuertemente a inicios de año. La 08. La mejora de las mayoría de ellos se encuentra ahora al nivvel más alto alcanzado desde principios del verano de 200 expectativas de la coyuntura junto con la permanente p alta volatilidad y los positivos resultados emp presariales, pudieron convencer a los inversores. Los parámetro os de valorización tampoco parecen excesivos en estos m momentos. Por el contrario, los mercados de acciones de los países emergentes quedaron por detrás de los mercados de acciones desarrollados. Los primeros aumentos de los intereses en China y otras medidas que tienen como objetivo la relajación uridad en los inversores. Los índices de acciones en India y Brasil incluso del mercado inmobiliario, causaron insegu tuvieron que afrontar dolorosos reveses en n enero. ó a inicios de año una buena parte del terreno perdido co on respecto al dólar En cuanto a las monedas, el euro recuperó estadounidense. No sólo se habla menos de la crisis de endeudamiento en la zona del euro, sino q que los participantes U. también tienen en el mercado (y también las agencias de rating) también se acuerdan del hecho de que los EE.UU o recuperarse ligeramente desde inicios del año con respecto al yen japonés y abundantes deudas. El euro también pudo al franco suizo.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
9
Informe sobre la política de in nversión del fondo T la deducción de los costes se alcanzó un beneficio d de alrededor del El pasado año fue positivo para el fondo. Tras 13,5%. Gracias a la gestión activa, se obtu uvo un beneficio adicional del 0,8%. Los acontecimientos del mercado estuvierron marcados temporalmente por una alta volatilidad. Ante todo la crisis europea de endeudamiento estatal influen nció de forma negativa al desarrollo del valor durante el primer semestre del año. Durante el segundo semestre, las obligaciones high yield pudieron alejarse de forma positiva e en su mayoría. al 6,2 %, si bien la En general, los rendimientos de las obligaciones de alto tipo de interés en euros cayeron del 8,2% a ción de la prima de riesgo respecto a las obligaciones fed derales. Estas últimas caída se debió exclusivamente a la reducc tuvieron en su mayoría un desarrollo latera al. La reducción de las primas de riesgo se vio acompañada de un claro descenso de las tasas de déficit en el merrcado europeo de high yield. Estas se redujeron en la com mparación anual de aproximadamente un 9% en enero de 2010 hasta aproximadamente un 1% en enero de 2011. os niveles estratégicos: la gestión top-down se centra en la a distribución de la El desempeño relativo del fondo refleja do sensibilidad del spread, así como en la alo ocación por sectores. El punto más importante de la estra ategia bottom-up es la selección de títulos individuales. Durante e el periodo del informe se obtuvieron rendimientos adicio onales en ambos niveles. La orientación de la cartera se cen ntró básicamente en los precios de mercado en aumento. Por el contrario, en la alocación por ramos se optó por un ritm mo más defensivo. Aquí se sobrevaloraron ante todo secto ores menos cíclicos. La selección de títulos individuales tuvo mucho éxito, aquí se procuró además realizar una amplia d dispersión del patrimonio del fondo.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
10
Composición del patrimonio del d fondo en EUR Valores
Valor de cotización
%
4.704.796,58
1,94
291.963,30
0,12
235.006.602,02
96,79
Productos estructurados: EUR
Acciones: USD
Obligaciones: EUR USD Suma obligaciones
981.726,61
0,40
235.988.328,63
97,19
Obligaciones convertibles: EUR Suma de títulos valores
484.950,00
0,20
241.470.038,51
99,45
- 4.144.193,79
- 1,71
6.998,39
0,00
- 4.137.195,40
- 1,71
5.482.186,62
2,26
242.815.029,73
100,00
Obligaciones bancarias
Obligaciones bancarias en moneda del fondo Haberes bancarios en moneda extranjera Suma de obligaciones bancarias
Cuentas de orden
Derechos de intereses (procedentes de títulos valo ores y haberes bancarios)
Patrimonio del fondo
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
11
Situación patrimonial en EUR ción Las cifras anuales indicadas en los títulos valores se refieren a las fechas de emisión y de amortizac osible derecho de amortización anticipado del emisor. Loss títulos valores respectivamente, si bien no se indica el po señalados con una “Y” indican una amortización de tipo abierto. ISIN
DENOMINACIÓN DE LOS TÍTULOS VALORES
AMORTIZACIÓN ABIERTA
EXISTENCIAS EN CARTERA AL 31.01.2011 UNID./NOM.
ADQUISICIONES VENTAS ENTRADAS SALIDAS EN EL PERIODO DEL INFORME UNID./NOM.
FACTOR POOL
COTIZA ACIÓN
VALOR DE COTIZACIÓN EN EUR
PORCENTAJE SOBRE EL PATRIMONIO DEL FONDO
85,603000 94,000000 90,000000 76,000000 92,533000 79,500000 83,400000 98,035860
684.824,00 1.034.000,00 1.440.000,00 380.000,00 462.665,00 159.000,00 250.200,00 294.107,58
0,28 0,43 0,59 0,16 0,19 0,07 0,10 0,12
PRODUCTOS ESTRUCTURADOS EN EUROS XS0267063435 1,2280 ABN AMRO 06/16 FLRMTN AT000B010046 1,2940 RZB FRN 06-16/PP/6 ES0213495007 1,3640 SANTDR CONS.FIN. 2016 FLR XS0275528627 1,3810 OEVAG SCHV. 06-16 XS0260783005 1,4090 EB FRN 06-17/D.349 XS0207513127 1,6860 ANZ CAP.TRUST III 04/53 XS0221082125 1,7780 RBS NV 05/15 FLRMTN FR0010871269 9,0000 BPCE 10/UND. FLR
Y
800.000 1.100.000 1.600.000 500.000 500.000 200.000 300.000 300.000
ACCIONES EN DÓLARES ESTADOUNIDENSES USU361951028 ALLY FIN.PERP.PFD G REG S
Y
442
900,000000
291.963,30
0,12
Y Y
500.000 200.000 254.000 750.000 350.000 2.250.000 524.000 500.000 500.000 1.500.000 500.000 500.000 750.000 1.500.000 2.300.000 100.000 3.100.000 1.800.000 2.650.000 1.300.000 6.000.000 1.000.000 350.000 2.500.000 750.000 500.000 2.000.000 1.550.000 1.200.000 1.500.000 3.200.000 1.500.000 200.000 2.500.000 750.000 1.500.000 2.500.000 500.000 500.000 1.250.000 6.000.000 800.000 1.400.000 1.500.000 1.500.000
34,000000 58,250000 99,098000 97,129270 99,886000 89,250000 92,010000 98,083000 87,000000 90,000000 86,031690 86,995890 98,188000 102,908997 95,697860 95,250000 90,250000 100,247000 94,250000 97,500000 101,383003 104,000000 99,597000 100,505000 102,744003 101,500000 104,406998 95,624001 101,472000 99,000000 97,767860 96,436150 104,204830 103,000000 104,250000 102,360001 103,365997 100,500000 94,000000 99,500000 102,163101 102,310000 104,500000 91,000000 94,500000
170.000,00 116.500,00 251.708,92 728.469,53 149.642,30 2.008.125,00 482.132,40 490.415,00 435.000,00 1.350.000,00 430.158,45 434.979,45 736.410,00 1.543.634,96 2.201.050,78 95.250,00 2.797.750,00 1.804.446,00 2.497.625,00 1.267.500,00 6.082.980,18 1.040.000,00 348.589,50 2.512.625,00 770.580,02 507.500,00 2.088.139,96 1.482.172,02 1.217.664,00 1.485.000,00 3.128.571,52 1.446.542,25 208.409,66 2.575.000,00 781.875,00 1.535.400,02 2.584.149,92 502.500,00 470.000,00 1.243.750,00 6.129.786,06 818.480,00 1.463.000,00 1.365.000,00 1.417.500,00
0,07 0,05 0,10 0,30 0,06 0,83 0,20 0,20 0,18 0,56 0,18 0,18 0,30 0,64 0,91 0,04 1,15 0,74 1,03 0,52 2,51 0,43 0,14 1,03 0,32 0,21 0,86 0,61 0,50 0,61 1,29 0,60 0,09 1,06 0,32 0,63 1,06 0,21 0,19 0,51 2,52 0,34 0,60 0,56 0,58
OBLIGACIONES EN EUROS XS0201306288 0,0000 OEVAG FIN.(JE) 04/UND.FLR XS0359924643 0,0000 OEVAG PS-ZERT. 08/OE FR0010094615 1,5450 RENAULT 04/11 MTN FLR XS0494547168 3,4060 TELEFONICA EM. 10/15 MTN XS0270503369 3,7480 RHODIA S.A. 06/13FLR REGS XS0231264275 3,8750 MOL NYRT. 05/15 XS0297861279 4,0450 MAGYAR TELECOM 07/13 FLR FR0011001361 4,2500 GECINA 11-16 MTN XS0304285280 4,2760 EDCON (PTY) 07/14 FLR XS0224749100 4,3750 WENDEL S.A. 05/17 ES0213211099 4,3750 BBVA SA 04-19 FLR XS0201169439 4,5000 SANTANDER ISS. 04/19 FLR XS0254147480 4,5500 EUROPCAR GRPE 06/13 FLR FR0010398271 4,6250 PERNOD-RICARD 06/13 XS0542298012 4,6250 RWE AG NRA 10/UNBEFR. XS0187186183 4,7500 SLM CORP. 04/14 MTN XS0289333048 4,7500 CEMEX FIN.EUR. 07/14 AT0000A0MS58 4,7500 VOESTALPINE ANL 11-18 XS0253989635 4,8750 WENDEL S.A. 06/16 XS0290422095 4,8750 WENDEL S.A. 07/15 FR0010871376 4,8750 PERNOD-RICARD 10/16 XS0240918218 5,0000 FRESENIUS FIN. 06/13 REGS XS0531180544 5,0000 PERI GMBH MTN 10/15 FR0010998724 5,0000 PEUGEOT 11-16 TR 2 XS0194948617 5,1250 STORA ENSO 04/14 MTN XS0237431837 5,1250 TUI AG AN.REG.S 05/12 XS0181557454 5,1250 EVONIK DEGUSSA ANL.03/13 XS0222524372 5,2500 SUEDZUCKER INTL05/UND.FLR XS0500405005 5,2500 PRYSMIAN 10/15 XS0576395478 5,2500 FMC FINANCE VII 11/21 XS0562783034 5,3750 LAFARGE 10/18 MTN XS0564487568 5,3750 LOTTOMATICA 10/18 XS0419264063 5,4960 TELEFONICA EM. 09/16 MTN XS0240919372 5,5000 FRESENIUS FIN. 06/16 REGS XS0477568637 5,5000 FMC FINANCE VI 10/16 REGS FR0010871541 5,6250 RENAULT 10/17 MTN FR0010916734 5,6250 RENAULT 10-15 MTN XS0305093311 5,6250 FIAT FINANCE N.A.07/17MTN XS0302343164 5,6520 TRAVELP. 06/14 FLR FR0010465427 5,7500 NEXANS 07-17 XS0499542396 5,7500 MONDI FINANCE 10/17 MTN FR0010874115 5,8750 RALLYE S.A. 10/14 XS0482703286 5,8750 HANIEL+CIE 10/17 MTN XS0287290737 5,8750 STENA AB 07/19 REGS XS0503453275 5,8750 MOL NYRT. 10/17
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
Y
Y
2.300.000 1.000.000 1.600.000 500.000 1.750.000
2.250.000
1.250.000
300.000 300.000
750.000 500.000 1.250.000
2.650.000 250.000
500.000 250.000 1.500.000 500.000 500.000
500.000
1.250.000 1.500.000 2.300.000 350.000 1.800.000 2.750.000 300.000 7.600.000 1.000.000 700.000 2.500.000
3.500.000 500.000 4.550.000 1.600.000 350.000 1.500.000
500.000 2.000.000 1.550.000 5.200.000 1.500.000 5.200.000 1.500.000 1.000.000 2.000.000 750.000 1.500.000 2.500.000 500.000
1.000.000
300.000 7.000.000 1.300.000 1.000.000 1.000.000 4.500.000
1.750.000 1.000.000 500.000 500.000 500.000 3.000.000
4.000.000 2.000.000 800.000 3.500.000
0,428037
12
ISIN
DENOMINACIÓN DE LOS TÍTULOS VALORES
AMORTIZACIIÓN ABIERTA
OBLIGACIONES EN EUROS FR0010014845 6,0000 GIE PSA TRES. 03/33 BE0933072291 6,0000 BARRY CALLEBAUT SVCS07/17 XS0346402463 6,0000 OTE PLC 08/15 MTN XS0552327768 6,1250 ZIGGO FIN. 10/17 REGS XS0552915943 6,1250 BOMBARDIER INC. 10/21REGS XS0285176458 6,1250 STENA AB 07/17 REGS XS0299486745 6,2500 OBRASCON HUARTE 07/12 XS0273933902 6,2500 CHESAPEAKE EN. 06/17 XS0300179198 6,2770 C10 CAP. SPV 07/49 XS0295632847 6,3750 TEREOS EUR. 07/14 REGS FR0010070805 6,3750 ALCATEL-LUCENT 04-14 MTN XS0555929263 6,3750 TELENET FIN.LUX10/20REGS XS0583151682 6,3750 UPCB FINANCE 11/20 REGS XS0259658846 6,5000 KRONOS INT. 06/13 DE000A0G4X39 6,5000 WIENERBERGER ANL 2007 DE000A1A1P09 6,5000 CONTI-GUMMI FIN. 10/16 XS0478802548 6,5000 HDLBGCEM.FIN.NTS 10/15 XS0244126107 6,6250 FIAT FIN.+TRADE 06/13 XS0282770675 6,7500 IRON MOUNTAIN PA. 07/18 XS0218256468 6,7500 OWENS-BROCKWAY 04/14 XS0459131636 6,7500 HANIEL+CIE 09/14 MTN XS0520759803 6,7500 HDLBGCEM.FIN. 10/15 XS0542593792 6,7500 OI EUROPEAN GRP 10/20REGS US001084AK86 6,8750 AGCO CORP. 04/14 XS0291713948 6,8750 OI EUROPEAN GRP 07/17REGS XS0286431100 6,8750 KAZKOMMERTSBK 07/17 MTN XS0465889912 6,8750 FIAT FIN.+TRADE 09/15 MTN XS0569255200 6,8750 NALCO 10/19 REGS XS0548101723 7,0000 SUNRISE COMM. I. 10/17 FR0010925172 7,0000 CEGEDIM S.A. 10/15 XS0307552355 7,0000 NORSKE SKOGINDUSTR. 07/17 XS0506721827 7,0000 RHODIA S.A. 10/18 XS0456708212 7,0000 EVONIK IND. ANL. 09/14 XS0471946367 7,0000 PIAGGIO + C. 09/16 XS0325446903 7,0200 MARIBOR FIN. 07/UND.FLR XS0299967413 7,1250 FCE BANK PLC 07/13 MTN XS0304675159 7,1250 ARDAGH GLASS FIN. 07/17 DE000A1A1P25 7,1250 CONTI-GUMMI FIN. 10/18 XS0511127689 7,1250 CROWN EUROPEAN HLGS 10/18 XS0273988393 7,2500 BOMBARDIER INC. 06/16REGS XS0525912522 7,2500 FCE BANK PLC 10/13 MTN XS0466370540 7,2500 SMURF.KAPP.ACQ.09/17 REGS XS0560905506 7,3750 WIND ACQUIS.FIN. 10/18 XS0300667408 7,3750 NEW WORLD RES. 07/15 REGS XS0547007764 7,3750 ARDAGH PACK.FIN. 10/17 DE000A1A0U37 7,5000 CONTI-GUMMI FIN. 10/17 XS0478803355 7,5000 HDLBGCEM.FIN.NTS 10/20 XS0458230082 7,5000 HDLBGCEM.FIN.MTN.09/14 XS0294430094 7,6250 CONSOL GLASS 07/14 REGS XS0233895415 7,6250 ROCKWOOD SPEC. 04/14 XS0451641285 7,6250 FIAT FIN.+TRADE 09/14 MTN XS0520235218 7,7500 LEVI STRAUSS 10/18 XS0296654600 7,7500 PEERMONT GLOBAL 07/14REGS XS0467785613 7,7500 SMURF.KAPP.ACQ. 09/19 XS0463464916 7,7500 REYNOLDS GRP ES.09/16REGS XS0560190901 7,7500 DONG ENERGY 2011/3010 FLR XS0213359671 7,8750 GERRESHEIMER NTS05/15R.S XS0223834853 7,8750 CIRSA CAP.LUX. 05/12 REGS XS0242945367 7,8750 INEOS GR.HLDG.06/16 REG.S XS0557898946 7,8750 TVN FIN.CORP III 10/18 XS0188274848 8,0000 CLONDALKIN IND.04/14 REGS XS0244031570 8,0000 SAVCIO HLDGS 06/13 REGS XS0207922054 8,0000 LOGWIN AG 04/12 REGS XS0190027051 8,0000 LIGHTHOUSE INT.04/14 REGS XS0307398502 8,0000 BEVERAGE PACK. HLDG 07/16 XS0273428416 8,0000 CABLECOM LUX. 06/16 REGS XS0505541044 8,0000 ZIGGO BOND CO. 10/18 REGS XS0498576833 8,0000 LBI ESCROW 10/17 REGS XS0458230322 8,0000 HDLBGCEM.FIN.MTN.09/17 XS0468492219 8,1250 UNITYM.NRW/HE.09/17 REGS XS0222158767 8,2500 CODERE FIN.05/15 FLR REGS XS0254095663 8,2500 LOTTOMATICA 06/66FLR REGS
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
Y
Y
Y
EXISTENCIAS EN CARTERA AL 31.01.2011
410.000 500.000 500.000 3.500.000 1.800.000 1.250.000 750.000 3.000.000 600.000 2.800.000 500.000 2.000.000 2.000.000 1.000.000 750.000 1.000.000 500.000 2.050.000 1.000.000 1.000.000 700.000 1.000.000 1.300.000 1.200.000 500.000 600.000 1.750.000 700.000 3.250.000 500.000 1.200.000 2.000.000 900.000 500.000 150.000 5.100.000 700.000 2.500.000 2.850.000 2.300.000 1.750.000 4.000.000 3.400.000 1.600.000 2.800.000 3.500.000 200.000 750.000 1.600.000 500.000 1.000.000 500.000 750.000 750.000 1.500.000 1.500.000 1.900.000 500.000 3.500.000 500.000 1.000.000 250.000 300.000 500.000 1.000.000 1.250.000 3.000.000 1.500.000 3.150.000 5.000.000 2.500.000 2.161.000
ADQUISICIONES VENTAS ENTRADAS SALIDAS EN EL PERIODO DEL INFORME
FACTOR POOL
500.000 500.000 4.250.000 1.800.000 750.000 2.000.000 1.200.000 1.800.000 500.000 2.000.000 2.000.000 750.000 1.200.000 1.000.000 500.000 2.000.000 1.000.000 1.000.000
750.000 500.000 2.250.000 1.100.000
1.950.000
1.250.000 1.000.000 2.300.000
1.000.000 1.300.000 500.000 500.000 2.250.000 700.000 3.250.000 1.900.000 2.750.000
3.000.000 500.000
1.400.000 750.000 750.000 500.000
500.000 2.100.000 1.250.000 2.500.000 4.350.000 500.000 2.500.000 1.500.000 4.400.000 900.000 2.800.000 3.500.000 500.000 1.600.000 500.000 1.000.000 500.000 500.000 750.000 500.000 1.500.000
3.000.000 4.250.000 1.500.000 700.000 750.000 1.000.000 1.000.000 3.300.000
750.000
2.250.000 1.000.000 0,600000
500.000 1.650.000 500.000 500.000
3.200.000
0,500000 500.000 6.500.000 1.500.000 2.150.000 3.000.000 2.300.000 661.000
1.000.000 500.000 1.750.000 3.500.000 0,900000 1.000.000 4.500.000 2.700.000 1.150.000
COTIZAC CIÓN
92,39 97003 104,00 00000 96,12 28790 101,62 25000 98,75 50000 96,00 00000 101,84 49998 101,00 00000 66,00 00000 103,50 00000 100,25 50000 99,50 00000 99,43 38000 101,12 25000 89,19 90002 104,15 50002 105,50 00000 104,62 25000 99,00 00000 102,00 00000 109,37 76801 106,75 50000 102,75 50000 101,75 50000 104,50 00000 89,00 00000 104,75 50000 105,50 00000 105,25 50000 105,00 00000 88,62 25000 106,50 00000 109,82 23196 105,37 75000 91,50 00000 105,50 00000 97,37 75000 104,84 49998 105,75 50000 106,50 00000 106,50 00000 105,25 50000 103,00 00000 104,00 00000 102,50 00000 106,25 50000 105,00 00000 108,50 00000 103,00 00000 101,75 50000 107,75 50000 105,25 50000 89,87 75000 106,25 50000 106,00 00000 105,45 58000 102,75 50000 109,00 00000 97,62 25000 100,50 00000 98,00 00000 99,87 75000 103,50 00000 38,16 67000 101,00 00000 106,50 00000 105,75 50000 110,75 50000 110,25 50000 108,25 50000 101,25 50000 99,50 00000
VALOR DE COTIZACIÓN EN EUR
PORCENTAJE SOBRE EL PATRIMONIO DEL FONDO
378.827,71 520.000,00 480.643,95 3.556.875,00 1.777.500,00 1.200.000,00 763.874,99 3.030.000,00 396.000,00 2.898.000,00 501.250,00 1.990.000,00 1.988.760,00 1.011.250,00 668.925,02 1.041.500,02 527.500,00 2.144.812,50 990.000,00 1.020.000,00 765.637,61 1.067.500,00 1.335.750,00 1.221.000,00 522.500,00 534.000,00 1.833.125,00 738.500,00 3.420.625,00 525.000,00 1.063.500,00 2.130.000,00 988.408,76 526.875,00 137.250,00 5.380.500,00 681.625,00 2.621.249,95 3.013.875,00 2.449.500,00 1.863.750,00 4.210.000,00 3.502.000,00 1.664.000,00 2.870.000,00 3.718.750,00 210.000,00 813.750,00 1.648.000,00 508.750,00 1.077.500,00 526.250,00 674.062,50 796.875,00 1.590.000,00 1.581.870,00 1.171.350,00 545.000,00 3.416.875,00 502.500,00 980.000,00 249.687,50 155.250,00 190.835,00 1.010.000,00 1.331.250,00 3.172.500,00 1.495.125,00 3.472.875,00 5.412.500,00 2.531.250,00 2.150.195,00
0,16 0,21 0,20 1,46 0,73 0,49 0,31 1,25 0,16 1,19 0,21 0,82 0,82 0,42 0,28 0,43 0,22 0,88 0,41 0,42 0,32 0,44 0,55 0,50 0,22 0,22 0,75 0,30 1,41 0,22 0,44 0,88 0,41 0,22 0,06 2,22 0,28 1,08 1,24 1,01 0,77 1,73 1,44 0,69 1,18 1,53 0,09 0,33 0,68 0,21 0,44 0,22 0,28 0,33 0,65 0,65 0,48 0,22 1,41 0,21 0,40 0,10 0,06 0,08 0,42 0,55 1,31 0,62 1,43 2,23 1,04 0,89
13
ISIN
DENOMINACIÓN DE LOS TÍTULOS VALORES
OBLIGACIONES EN EUROS XS0543710395 8,2500 XS0461087958 8,2500 XS0556268471 8,3750 XS0532178000 8,3750 XS0231415588 8,5000 XS0548102531 8,5000 XS0277864640 8,5000 XS0522343101 8,5000 XS0577452823 8,5000 XS0298437087 8,6250 XS0249583377 8,7500 XS0390398344 8,7500 XS0506591519 8,7500 XS0578309055 8,7500 XS0253470644 8,8750 XS0550774870 8,8750 XS0500982573 8,8750 XS0468883672 8,8750 XS0442431564 9,0000 XS0545329624 9,0000 XS0544395808 9,0000 XS0435914790 9,2500 XS0508553764 9,2500 XS0562670181 9,3750 XS0432072295 9,5000 XS0307399062 9,5000 XS0527885015 9,5000 XS0487557125 9,5000 XS0523636594 9,6250 XS0468466056 9,6250 XS0473821816 9,6250 XS0523101722 9,7500 XS0430907989 10,0000 XS0471612076 10,0000 XS0582275441 10,0000 XS0161743785 10,1250 XS0480857415 10,6250 XS0466451548 10,7500 XS0302343917 10,8750 XS0441258117 11,0000 XS0559494330 11,0000 XS0584389448 11,1250 XS0452168536 11,6250 XS0442348073 11,7500 XS0438150160 11,7500
EXISTENCIAS EN CARTERA AL 31.01.2011
SANTOS FIN. 10/70 FLR CAMPOFRIO FOOD GR. 09/16 R+R ICE CREAM 10/17 REGS UPC HOLDING 10/20 REGS HELLAS TEL.(LU)III 05/13 SUNRISE COMM. SA 10/18 CEVA GROUP PLC 06/14 HERTZ HOLDS NL 10/15 REGS LABCO 11/18 REGS NXP B.V./FUND. 07/15 M-REAL CORP. 06/13 FRESEN.US FI.II 09/15REGS CIRSA FUN.LUX. 10/18 REGS CIRSA FUN.LUX. 11/18 2 ISS HOLDING AS 06/16 REGS NARA CABLE FDG.10/18 REGS CEMEX ESPANA (LUX.) 10/17 CEDC FIN.CORP.INTL 09/16 FIAT FIN.+TRADE 09/12 MTN HAPAG-LLOYD AG 10(15)REGS PICARD BONDCO 10/18 REGS ARDAGH GLASS FIN. 09/16 INEOS FINANCE 10/15 REGS EUROPCAR GRPE 10/18 REGS VIRGIN MED.FI. 09/16 BEVERAGE PACK. HLDG 07/17 INAER AVIAT. FIN. 10/17 INTERXION HLDG 10/17 REGS OXEA FIN.+CY 10/17 REGS UNITYMEDIA 09/19 REGS NOVASEP 09/16 REGS NORDENIA HLDG ANL 10/17 IFCO SYSTEMS 09/16 REGS AGROKOR D.D. 09/16 REGS AGROKOR D.D. 11/16 REGS 2 ECO-BAT FIN. 03/13 REGS KERLING PLC 10/17 REGS TVN FIN. 09/17 REGS TRAVELPORT LLC/H.I. 07/16 ISS FIN.PLC 09/14 REGS POLISH TELEV. 10/17 REGS ONO FINANCE 11/19 REGS CENTRAL EU.MEDIA09/16REGS PE PAP. ESCROW SCHV.09/14 WIND ACQUIS.FIN. 09/17
OBLIGACIONES EN DÓLARES ESTADOUNIDENSES US36186CBP77 5,3750 ALLY FINANCIAL 08/11
1.800.000 2.300.000 1.000.000 2.250.000 221.972 1.450.000 750.000 1.500.000 2.600.000 1.000.000 1.000.000 1.750.000 1.500.000 750.000 1.750.000 500.000 430.000 3.350.000 2.000.000 2.500.000 750.000 1.000.000 1.300.000 1.000.000 1.150.000 750.000 1.500.000 500.000 1.250.000 500.000 500.000 1.500.000 1.000.000 2.100.000 250.000 250.000 1.550.000 1.000.000 250.000 1.500.000 200.000 500.000 500.000 1.000.000 3.150.000
500.000
SUMA DEL PATRIMONIO EN TÍTULOS VALORES
EUR
-4.144.193,79
EUR
638,48
EUR
6.359,91
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
1.800.000 1.050.000 1.000.000 2.250.000 1.972 1.950.000 2.000.000 2.600.000 2.000.000 750.000 1.000.000 1.750.000 750.000 1.500.000 500.000 430.000 2.350.000 2.500.000 1.250.000 1.300.000 1.000.000 1.500.000 3.000.000 1.000.000 2.500.000
3.000.000
500.000 500.000 500.000 500.000
FACTOR POOL
COTIZACIÓN N
VALOR DE COTIZACIÓN EN EUR
PORCENTAJE SOBRE EL PATRIMONIO DEL FONDO
98,559998 103,875000 104,750000 104,750000 0,010000 106,250000 97,000000 108,750000 102,005000 103,750000 107,250000 116,750000 101,750000 101,125000 104,625000 100,500000 95,000000 106,500000 107,750000 109,250000 107,750000 110,250000 109,000000 103,500000 114,500000 106,000000 99,500000 109,750000 112,000000 111,500000 75,000000 111,000000 118,000000 108,250000 108,315000 101,250000 111,000000 112,750000 94,000000 110,500000 107,000000 101,917000 106,000000 114,500000 114,500000
1.774.079,96 2.389.125,00 1.047.500,00 2.356.875,00 22,40 1.540.625,00 727.500,00 1.631.250,00 2.652.130,00 1.037.500,00 1.072.500,00 2.043.125,00 1.526.250,00 758.437,50 1.830.937,50 502.500,00 408.500,00 3.567.750,00 2.155.000,00 2.731.250,00 808.125,00 1.102.500,00 1.417.000,00 1.035.000,00 1.316.750,00 795.000,00 1.492.500,00 548.750,00 1.400.000,00 557.500,00 375.000,00 1.665.000,00 1.180.000,00 2.273.250,00 270.787,50 189.843,75 1.720.500,00 1.127.500,00 235.000,00 1.657.500,00 214.000,00 509.585,00 530.000,00 1.145.000,00 3.606.750,00
0,73 0,98 0,43 0,97 0,00 0,63 0,30 0,67 1,09 0,43 0,44 0,84 0,63 0,31 0,75 0,21 0,17 1,47 0,89 1,12 0,33 0,45 0,58 0,43 0,54 0,33 0,61 0,23 0,58 0,23 0,15 0,69 0,49 0,94 0,11 0,08 0,71 0,46 0,10 0,68 0,09 0,21 0,22 0,47 1,49
100,875000
981.726,61
0,40
96,990000
484.950,00
0,20
EUR
241.470.038,51
99,45
EUR
-4.137.195,40
-1,71
1,008964
1.000.000 500.000 1.000.000 250.000 750.000
1.000.000
500.000
750.000 1.500.000 1.500.000 500.000 1.250.000 1.500.000 2.000.000 1.500.000
500.000 250.000
2.750.000
1.250.000 1.000.000
2.200.000
0,750000
750.000 200.000 500.000 2.500.000 2.150.000
2.500.000
1.326.000
OBLIGACIONES CONVERTIBLES EN EUROS DE000TUAG091 2,7500 TUI AG WDL.07/12
OBLIGACIONES BANCARIAS OBLIGACIONES EN EUROS HABER EN OTRAS MONEDAS DE LA UE GBP HABER EN MONEDAS NO PERTENECIENTES A LA UE USD
ADQUISICIONES VENTAS ENTRADAS SALIDAS EN EL PERIODO DEL INFORME
500.000
14
MONEDA
VALOR DE COTIZACIÓN EN EUR
PORCENTAJE SOBRE EL PATRIMONIO DEL FONDO
CUENTAS DE ORDEN DERECHOS DE INTERESES
EUR
5.482.186,62
2,26
SUMA DEL PATRIMONIO DEL FONDO
EUR
2 242.815.029,73
100,00
VALOR CALCULADO POR CADA PARTICIPACIÓN EMISIÓN PÚBLICA DE DISTRIBUCIÓN CON TASAS DE GESTIÓN N EMISIÓN PÚBLICA DE ACUMULACIÓN CON TASAS DE GESTIÓN EMISIÓN PÚBLICA DE ACUMULACIÓN TOTAL CON TASAS DE GESTIÓN G EMISIÓN INSTITUCIONAL DE ACUMULACIÓN TOTAL CON TASA AS DE GESTIÓN
EUR EUR EUR EUR
79,20 151,43 185,02 186,65
PARTICIPACIONES EN CIRCULACIÓN EMISIÓN PÚBLICA DE DISTRIBUCIÓN CON TASAS DE GESTIÓN N EMISIÓN PÚBLICA DE ACUMULACIÓN CON TASAS DE GESTIÓN EMISIÓN PÚBLICA DE ACUMULACIÓN TOTAL CON TASAS DE GESTIÓN G EMISIÓN INSTITUCIONAL DE ACUMULACIÓN TOTAL CON TASA AS DE GESTIÓN
UNIDADES UNIDADES UNIDADES UNIDADES
608.011,469 655.286,006 464.237,509 51.026,019
COTIZACIÓN DE DIVISAS EL LOS VALORES PATRIMONIALES EN MONEDA EXTRANJERA HAN SIDO CONVERTIDOS EN EUR EN BASE A LA COTIZACIÓN DE CAMBIO DE 28.01.2011: MONEDA LIBRA BRITÁNICA DÓLAR ESTADOUNIDENSE
UNIDAD 1 EUR 1 EUR
COTIZACIÓN = 0,859950 = 1,362500
GBP USD
ADQUISICIONES Y VENTAS DE TÍTULOS VALORES REALIZA ADAS DURANTE EL PERIODO DEL INFORME, EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTÉN N INCLUIDAS EN EL ESTADO PATRIMONIAL: ISIN
DENOMINACIÓN DE LOS TÍTULOS VALORES
PRODUCTOS ESTRUCTURADOS EN EUROS XS0223465393 0,9350 ERSTE FRN 05-15/DIP S.301 XS0228575501 1,0060 ERSTE SUB.FRN 05/15 S.313 AT0000285457 1,0420 RZB NR.KB.FL.05-15/S.1 XS0223310862 1,1920 BK OF IRELD 05/17 FLR MTN XS0240868793 1,1990 ING BK NV 06/16 FLR MTN FR0010239400 1,2080 NATIXIS S.A. 05/16 FLRMTN XS0283474483 1,2250 BK OF IRELD 07/17 FLR MTN XS0232498393 1,2660 ALLIED IRISH 05/17FLR MTN FR0010369595 1,2790 NATIXIS S.A. 06/17 FLRMTN XS0259579547 1,2930 ROYAL BK SCOTL06/17FLTMTN XS0229524128 1,7260 DEPFA BANK 05/15 FLR MTN XS0238065170 1,7280 KBC IFIMA 05/15 FLR MTN DE0001397081 1,8470 DEUT.POSTBK.IS.VAR XS0545782020 9,5000 INTESA SAN. 10/UND. FLR
OBLIGACIONES EN EUROS XS0101338829 0,0000 DURA OPERATING 2009 B XS0237435317 2,4300 TUI AG AN.REG.S 05/10 XS0300167938 2,8790 COGNIS HOLD.REG.S 07/13 XS0229593529 3,5000 ING BK NV 05/20 FLR MTN XS0250110409 3,5970 UNITYM.HESS.06/13 REG.S XS0478488066 3,8750 BANQUE PSA FIN. 10/13 MTN XS0257943893 4,1100 IMPRESS HLDG 06/13 FLR DE000CB07899 4,1250 COMMERZBK SUB.FLR 06/16 XS0273978592 4,1750 BOMBARDIER INC. 06/13 FLR XS0285330717 4,5000 BAY.LDSBK.IS.07/19 VAR FR0010161067 4,6250 ALLIANZ FRANCE 05/UND. XS0215159731 4,7500 LAFARGE 05/20 MTN XS0203831432 4,8750 WENDEL S.A. 04/14 XS0523634979 4,8750 WENDEL S.A. 10/16 2 XS0268320800 5,2700 ORSZAGOS TAK.KER BK 06/16 XS0303583412 5,3640 GAZ CAPITAL 07/14 MTN XS0307005545 5,3750 LAFARGE 07/17 MTN XS0300825246 5,5000 CMA CGM 07/12 REGS XS0276828042 5,5250 M-REAL CORP. 06/10 FLR GR0114023485 6,1000 GRIECHENLAND 10-15
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
ADQ QUISICIONES E ENTRADAS
1.000.000 800.000 800.000
550.000 1.000.000 1.000.000
500.000 750.000 1.500.000 500.000 1.000.000 2.000.000
3.250.000
VENTAS SALIDAS
500.000 150.000 1.000.000 800.000 800.000 2.000.000 950.000 800.000 1.000.000 550.000 500.000 1.000.000 500.000 1.000.000
250.000 2.500.000 500.000 750.000 500.000 1.000.000 1.250.000 500.000 750.000 1.500.000 500.000 1.000.000 2.000.000 2.000.000 1.250.000 250.000 3.250.000 1.500.000 500.000 1.050.000
15
ISIN
DENOMINACIÓN DE LOS TÍTULOS VALORES
OBLIGACIONES EN EUROS GR0124032666 6,2500 XS0263871328 6,3750 XS0497187640 6,5000 XS0252440010 6,5450 XS0504303164 6,7500 FR0010766329 7,0000 XS0301291729 7,0000 XS0503993627 7,3750 XS0210695150 7,5000 XS0342136313 7,6250 XS0506279420 7,7500 XS0225720084 7,7500 XS0270175762 7,7500 XS0242754850 8,0000 DE000A0Z12Y2 8,0000 XS0241718336 8,1250 XS0442330295 8,1250 XS0252438899 8,2500 FR0010806745 8,3750 FR0010780452 8,3750 DE000A1AY2A0 8,5000 XS0558749569 8,5000 XS0219106944 8,6250 XS0223890251 8,6250 AT0000A0D5J1 8,7500 XS0191640472 8,7500 XS0499102233 8,8750 XS0553686865 9,0000 XS0431928414 9,3750 XS0263392358 9,5000 XS0265075886 9,7500 XS0277867825 10,0000 XS0224786649 10,1250 XS0192592425 10,5000 XS0482702395 10,5000 XS0498532117 10,7500 XS0268103610 10,7500 XS0236096730 11,0000
GRIECHENLAND 10-20 ATRIUM EUROP.R.E.06/13MT TN LLOYDS TSB BK 10/20 MTN ANGEL LUX COMMON 06/16 THOMAS COOK GRP 10/15 PERNOD-RICARD 09/15 URSA FINANCE 07/10 OBRASCON HUARTE 10/15 FAGE DAIRY IND.05/15 REGS S HDLBGCEM.FIN. 08/12 MTN LEVI STRAUSS 10/18 REGS UPC HOLDING 05/14 REGS SOFTBANK CORP. 06/13 ONO FINANCE 06/14 REGS THYSSENKRUPP MTN 09/14 NEW RECLAMAT.GR.06/13RE EGS GAZ CAPITAL 09/15 MTN ANGEL LUX COMMON 06/16 RALLYE S.A. 09/15 PEUGEOT 09-14 CONTI-GUMMI FIN. 10/15 SUNRISE COMM. SA 10/18 2 LEVI STRAUSS 05/13 CELL C (PTY) 05/12 REGS VOESTALPINE ANL 09-13 CIRSA FIN.LUX. 04/14 REGS ISS HOLDING AS10/16REGS 2 HAPAG-LLOYD AG 10/15 REG GS ARCELORMITTAL 09/16 TROY CAPITAL 06/11 FMG FINANCE PTY 06/13 CEVA GROUP PLC 06/16 UNITYMEDIA 05/15 REGS ONO FINANCE 04/14 REGS SEAT PAGINE GIALLE 10/17 ALLIED IRISH 10/17 MTN KABEL DEUT. ITV ANL 04/14 WIND ACQUIS.FIN.05/15REGS S
AD DQUISICIONES ENTRADAS
1.000.000 250.000 1.000.000 750.000
500.000 500.000 1.000.000 500.000 500.000 1.250.000
1.500.000 200.000
750.000 1.000.000
500.000 1.400.000 500.000
VENTAS SALIDAS
1.000.000 1.000.000 250.000 4.750.000 750.000 2.000.000 1.250.000 500.000 1.000.000 2.000.000 1.000.000 2.250.000 4.250.000 1.250.000 500.000 500.000 200.000 1.500.000 2.000.000 400.000 1.500.000 200.000 1.500.000 1.500.000 1.250.000 2.000.000 750.000 1.000.000 500.000 3.300.000 2.500.000 750.000 2.000.000 1.700.000 1.000.000 1.400.000 500.000 2.750.000
La Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschafft m. b. H. trabaja en base a los estándares de calidad de la VÖIG (Unión de Sociedades de Inversión de Capital Austríacas). A
Viena, a 14 de abril de 2011
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
16
Certificado de revisión Certificado de revisión sin objeciones Conforme al artículo 20 InvFG [Ley austríaca en materia de fondos de inversión] hemos revisado la presente Rendición esellschaft m.b.H., Viena, fechada en 31 de enero de 2011 1, para el fondo de cuentas de Raiffeisen Kapitalanlage-Ge accionario común Raiffeisen-Europa-HighY Yield gestionado por la nombrada sociedad, para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de febrero de 2010 0 y el 31 de enero de 2011 incluyendo la contabilidad. stración del Responsabilidad de los representantes legales respecto a la Rendición de cuentas, la adminis patrimonio especial y la contabilidad d de inversión de capital y/o del banco depositario son loss responsables de la Los representantes legales de la sociedad contabilidad, la valoración del patrimonio especial, e el cálculo de los impuestos deducibles, la redac cción de la Rendición de cuentas, así como de la administración n del patrimonio especial, respectivamente conforme a lo d dispuesto en la Ley en materia de Fondos de Inversión, las reg gulaciones complementarias expuestas en las disposicion nes del fondo y las normas fiscales. Dicha responsabilidad inc cluye: creación, aplicación y mantenimiento de un sistema a de control interno, en tanto sea necesario para el registro y la a evaluación del patrimonio especial, así como para la con nfección del informe de rendición de cuentas, para que éste ca arezca de representaciones erróneas de importancia, ya sea a causa de fallos previstos o imprevistos; la selección y aplicación de métodos de evaluación idóneos; la realización de cálculos que resulten adecuados teniendo en cuenta las condiciones marco dadas. ales de la Rendición Responsabilidad del auditor y descripción del tipo y la magnitud de las comprobaciones lega de cuentas misión de un informe de auditoría sobre esta Rendición de e cuentas basado en Nuestra responsabilidad consiste en la em nuestra revisión. me a las disposiciones del artículo 12 párrafo 4 de la Ley a austríaca en materia Hemos realizado nuestra auditoría conform de Fondos de Inversión de Capital teniend do en cuenta las disposiciones legales vigentes en Austria a y los principios austríacos de una revisión de cuentas corrrecta. Dichos principios requieren que observemos las reg glas de nuestra profesión y que planeemos y desarrollemo os la evaluación de manera que podamos formarnos un ju uicio seguro de si la Rendición de cuentas carece de representtaciones erróneas de importancia. Una auditoría incluye la realización de acciones de revisión sobre la obtención de certificados de evvaluación e aparecen en el informe de rendición de cuentas. La elec cción de las acciones relacionados con los importes y datos que de revisión recae sobre el debido juicio de el auditor, teniendo en cuenta su opinión de los riesgos de e una conducta con representaciones erróneas de importancia a, ya sea a causa de fallos previstos o imprevistos. En la re ealización de cálculos de riesgo el auditor tendrá en cue enta el sistema de control interno, en tanto sea relevante p para la redacción de la Rendición de cuentas y la evaluación de el patrimonio especial, para establecer acciones de revisió ón idóneas teniendo en cuenta las condiciones marco pero no para emitir un informe de evaluación sobre la eficacia de los controles apital y del banco depositario. Además, la auditoría abarca a la evaluación de la internos de la sociedad de inversión de ca adecuación de los métodos de evaluación n aplicados y de los cálculos básicos realizados por el rep presentante legal, así como una valoración de la declaración com mpleta del informe de rendición de cuentas. enido suficientes certificados de evaluación idóneos para que nuestra auditoría Estamos convencidos de que hemos obte constituya una base suficientemente segura para realizar nuestra evaluación.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
17
Informe de auditoría evado a ninguna objeción. En virtud de los conocimientoss obtenidos al realizar La revisión realizada por nosotros no ha lle la auditoría, consideramos que la Rendició ón de cuentas a 31 de enero de 2011 de Raiffeisen-Europ pa-HighYield, fondo accionario común conforme al artículo 20 InvFG [Ley austríaca en materia de fondos de inversión], responde a las disposiciones legales. d la Ley austríaca en materia de Fondos de Inversión y de las Declaración respecto a la observación de Disposiciones del fondo De acuerdo con el artículo 12 párrafo 4 InvvFG [Ley austríaca en materia de fondos de inversión], la revisión debe incluir la comprobación de que se hayan respeta ado la Ley federal relativa a los fondos de inversión de cap pital (Ley austríaca en materia de fondos de inversión) y las Disposiciones del fondo. Hemos realizado nuestra revisión según los principios mos formarnos un juicio seguro de si se han respetado las disposiciones de la arriba mencionados, de forma que podam Ley austríaca en materia de fondos de inve ersión, así como las Disposiciones del fondo. Tras los conocimientos obtenidos durante la revisión, podemos afirmar que se han tenido en cuenta a las prescripciones m de Fondos de Inversión de Capital (Ley en materia a de Fondos de legales expuestas en la Ley austríaca en materia Inversión) y las Disposiciones del fondo. ades del pasado ejercicio económico anual Declaración sobre el informe de activida Las descripciones de la gerencia de la Soc ciedad de inversión de capital acerca de las actividades rrealizadas durante el pasado ejercicio económico anual fueron revisadas críticamente por nosotros, aunque no fueron ob bjeto de ninguna on los principios arriba mencionados. Por ello, nuestro info orme de auditoría no acción de revisión especial de acuerdo co se basa en tales datos. Dentro del marco de la exposición general, los datos respecto al ejercicio económico anual se n el informe de rendición de cuentas. corresponden con las cifras que figuran en
Viena, a 14 de abril de 2011 KPMG Austria GmbH, Wirtschaftsprüfungss- und Steuerberatungsgesellschaft
Mag. Wilhelm Kovsca
D Franz Frauwallner p.o. Dr.
Auditor
Audittor
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
18
Tratamiento fiscal El tratamiento fiscal redactado en base a la Rendición de cuentas revisada, así como los detalles all respecto los cm.at. encontrará en nuestra página web www.rc
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
19
Disposiciones del fondo para regular la relación legal entre los titula ares de participaciones y la Raiffeisen Kapitalanlage-Gese ellschaft m.b.H., Viena (denominada a continuación "Socied dad de inversión de capital") para el fondo de inversión de e capital administrado por la Sociedad de inversión n de capital que solamente tendrán validez en relación con n las disposiciones especiales del fondo seleccionadas para el e respectivo fondo de inversión de capital: Artículo 1
Principios La Sociedad de inversión de capital se s rige por las normas expuestas en la Ley austríaca en materia de Fo ondos de Inversión del año 1993 en su respectiva versión válida (denominada a continuación “InvFG“).
Artículo 2
Participaciones en copropiedad
1.
La copropiedad sobre los activos perrtenecientes al fondo de inversión de capital se dividirá en participacio ones de copropiedad
2.
Las participaciones en copropiedad están e representadas mediante títulos de participación (certificados) con carácter de títulos
iguales por cada tipo de certificado de participación. La cantidad de las participaciones en copropiedad n no está limitada. valores. Según lo indicado en las disp posiciones especiales del fondo, en función del art. 5.7 de la Ley austtríaca en materia de fondos de inversión, pueden emitirse los títulos de participación en distintas clases de títulos de participac ción (clases de participación, emisiones), en especial en relación con la aplicación de los rendimientos, la comisión de em misión, la comisión de reembolso, la moneda del título de pa articipación, los gastos de administración o una combinación de esta as características. Los títulos de participación estarán repressentados en títulos colectivos (artículo 24 Depotgesetz [Ley austríaca en materia de custodia y adquisición de valores] en la versión respectivamente válida) y/o en valores efectivos por cada clase de títtulo de participación. 3.
Todo adquiriente de un certificado de e participación de una clase de certificado de participación adquirirá d de forma alícuota la copropiedad sobre todos los activos del fondo de inversión de capital en la cuantía de las participaciones de copropiedad titulizadas en el mismo. Cada adquire ente de una participación en un título colectivo adquiere de forma alíc cuota la copropiedad de todos los valores patrimoniales del fondo de inversión de capital por el valor de su participación en las parrticipaciones en copropiedad titularizadas del título co olectivo.
4.
La Sociedad de inversión de capital podrá p dividir las participaciones en copropiedad con el consentimientto de su Consejo de Vigilancia y emitir títulos de participac ción a los titulares de participaciones o transformar los antiguos títuloss de participación en nuevos, si la Sociedad considera que e, en virtud del monto del valor calculado de la participación (artículo 6), en interés de los copropietarios se debe considerar co omo conveniente una división de las participaciones en copropiedad.
Artículo 3
Títulos de participación y títulos collectivos
1.
Los títulos de participación serán exte endidos a nombre de sus titulares.
2.
Los títulos colectivos estarán firmadoss de puño y letra por un director de operación del banco depositario, o de un empleado
3.
Los valores efectivos estarán firmados de puño y letra por un director de operación del banco depositario,, o por un empleado
encomendado a tal efecto, así como por dos directores de operaciones de la Sociedad de inversión de ca apital. encomendado a tal efecto, además de d llevar la firma de puño y letra o en copia de dos directores de operraciones de la Sociedad de inversión de capital. Artículo 4 1.
Administración del fondo de inversiión de capital La Sociedad de inversión de capital está e autorizada a disponer sobre los valores patrimoniales del fondo d de inversión de capital y a ejercer los derechos procedentes de d estos valores patrimoniales. En este caso, la Sociedad actúa en no ombre propio por cuenta de los titulares de participaciones. A este e respecto, la Sociedad deberá velar por los intereses de los titula ares de participaciones y la integridad del mercado, poniendo todo t el esmero necesario propio de un conductor de operaciones co omerciales ordenado y consciente en el sentido del artículo 84 8 apartado 1 AktG [Ley austríaca en materia de sociedades anónima as] y respetando las disposiciones de la InvFG, así como las Disposiciones del fondo. Para la administración del fondo de inve ersión de capital, la Sociedad de inversión de capital podrá servirse d de terceros así como también otorgarles a éstos el derecho o de disponer de los valores patrimoniales en nombre de la Sociedad d de inversión de capital o en nombre propio por cuenta de los titulares de participaciones.
2.
La Sociedad de inversión de capital no n podrá conceder préstamos en dinero ni contraer obligaciones proc cedentes de un contrato
3.
Los valores patrimoniales del fondo de d inversión de capital no podrán ser pignorados así como tampoco a afectados de ninguna
de fianza o garantía por cuenta de un n fondo de inversión de capital. forma, ni tampoco transferidos o cediidos en calidad de garantía salvo en los casos previstos en las disposiciones especiales del fondo.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
20
4.
S de inversión de capital no podrá vender por cuenta de un fo ondo de inversión de Conforme al artículo 20 de la LFI, la Sociedad capital ningún tipo de títulos valores, instrumentos del mercado monetario así como tampoco ningún otro tipo de activos financieros que no pertenezcan al pattrimonio del fondo en el momento de concluirse la operación.
Artículo 5
Banco depositario mbrado en el sentido del artículo 23 de la InvFG llevará los depósitos y cuentas del fondo de El banco depositario (artículo 13) nom inversión de capital y ejercerá todas la as demás funciones que le otorgan la InvFG y las Disposiciones del ffondo.
Artículo 6 1.
Precio de emisión y valor de la partticipación El banco depositario deberá calcular siempre el valor de una participación (valor de la participación) para cada tipo de títulos de participación y deberá publicar el precio de emisión así como el precio de rescate (artículo 7) cada vez qu ue se produzca una emisión o un rescate de las participac ciones, sin embargo, como mínimo dos veces por mes. El valor de una participación de una clase c de título de participación se calcula dividiendo el valor de la classe de título de participación por el número de participaciones emitidas de esta clase de título de participación. Para la primera emisión de títulos de participación de una clase de título de participación se calcula su valor en base al valor calculado para la totalidad del fondo de inversión de capital. En consecuencia, el valor de una classe de título de participación se calcula en base a la suma de los valorres netos proporcionales del patrimonio del fondo de inversión de capital. El valor total del fondo de inversión de e capital será calculado por el banco depositario de acuerdo con los respectivos valores de cotización, los correspondientes título os valores y derechos de suscripción más el valor de los instrumentoss del mercado monetario y activos financieros pertenecientes al a fondo de inversión de capital, importes dinerarios, haberes, deudass exigibles y otros derechos una vez deducidas las oblig gaciones. El cálculo de los valores de cotización n se basa, de acuerdo con el artículo 7 (1) de la InvFG, en las últimass cotizaciones bursátiles que han sido dadas a conocer y/o lass fijaciones de precios.
2.
El precio de emisión resulta de la sum ma del valor de la participación más un suplemento por participación para cubrir los gastos de ndeo, está detallado en emisión de la Sociedad. El precio resultante se redondea. El monto de este suplemento, así como el redon las disposiciones especiales del fond do (artículo 23). Queda al arbitrio de la Sociedad de in nversión de capital realizar un escalonamiento de la comisión de emissión. Encontrará más información en los fo olletos de venta.
3.
De acuerdo con el art. 18 de la Ley au ustríaca sobre fondos de inversión en forma contractual y con el art. 1 10.3 de la Ley austríaca sobre el mercado de capitales, los precios de emisión y rescate para cada tipo de títulos de participación serán publicados de forma electrónica en la página de Inte ernet de la Sociedad de inversión de capital emisora.
Artículo 7 1.
Rescate Si el titular de participaciones lo desea, se le desembolsará su participación en el fondo de inversión de ca apital al respectivo precio de rescate y, dado el caso, contra devolución del título de participación, cupones de renta aún no vencido os y el cupón de renovación.
2.
d la participación menos un posible monto por reembolso y/o un red dondeo, en tanto esto El precio de rescate resulta del valor de haya sido detallado en las disposicion nes especiales del fondo (artículo 23). Queda al arbitrio de la Sociedad de in nversión de capital realizar un escalonamiento de la comisión de resc cate. Encontrará más información en los fo olletos de venta. El pago del reembolso, así como el cálculo y la publicación del precio de reembolso podrán según el art. 6 ser suspendidos transitoriamente siempre y cuando al mismo tiempo se comunique esto al organismo controlador del merc cado financiero, y se realice la publicación correspondiente e de acuerdo con el artículo 10, supeditándolas a la venta de valores patrimoniales del fondo de inversión de capital, así como a los beneficios de utilización si se presentan circunstancias extraordinarrias que así lo exigen teniendo en cuenta los intereses legítimos de los titulares de participaciones. La reanudación del reembolsso de los certificados de participación también debe comunica arse al inversor, de acuerdo con el artículo 10. Este es el caso, especialmente, cuando el fondo de inversión de capital ha invertido el 5 por ciento o más de su patrimonio del fondo en valores patrimoniales cuyas cotizaciones evidentemente no corresponden al valor real en genera al y no en un caso particular, en virtud de situaciones po olíticas o económicas.
Artículo 8 1.
Rendición de cuentas La Sociedad de inversión de capital publicará p un informe sobre la rendición de cuentas redactado conform me al artículo 12 de la LFI dentro de los cuatro meses después de la finalización del ejercicio contable del fondo de inversión de cap pital.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
21
2.
p un informe sobre la rendición de cuentas redactado conform me al artículo 12 de la LFI La Sociedad de inversión de capital publicará
3.
El informe sobre la rendición de cuentas y el informe semestral serán puestos a disposición para su lecturra en las oficinas de la
dentro de los dos meses después de e transcurridos seis meses del ejercicio contable del fondo de inversió ón de capital. Sociedad de inversión de capital y de el banco depositario así como en la homepage de la Sociedad de inversión de capital (www.raiffeisencapitalmanagement.att). Artículo 9
Período de prescripción para partic cipaciones en los rendimientos El derecho de los titulares de certifica ados de participación a la entrega de participaciones en los rendimien ntos prescribe después de cinco años. A partir de la expiració ón de ese plazo, esas participaciones en los rendimientos serán tratad das como rendimientos del fondo de inversión de capital.
Artículo 10 Publicación Para todas las publicaciones que afec cten a los títulos de participación, salvo las explicaciones relativas a los valores calculados conforme al artículo 6, serán de aplica ación los apartados 3 y 4 del artículo 10 de la Ley austríaca sobre el m mercado de capitales. Las publicaciones se podrán realizar mediante la publicación completa en el boletín oficial en un periódico o vienés o poniendo a atuitos de esa publicación en las oficinas de la Sociedad de inversión n de capital y las disposición suficientes ejemplares gra agencias de pago, por otra parte la fe echa de publicación y los lugares serán dados a conocer en el boletín n oficial en un periódico vienés, o de acuerdo con el artículo 10 apartado 3 cifra 3 KMG, en formato electrónico en la página web d de la Sociedad de inversión de capital emisora. La publicación según lo dispuesto el art. 10.4 de la Ley austríaca sobre mercado de capitales se realizará en el boletín oficial de un periódico vienés o en un periódico co on difusión en todo el territorio federal. nversión, la publicación En relación con modificaciones en el folleto según el art. 6.2 de la Ley austríaca en materia de fondos de in conforme al art. 10.4 de la Ley austría aca de mercados de capitales sólo podrá realizarse en formato electrónico en la página de Internet de la Sociedad de inversión de d capital emisora. Artículo 11 Modificación de las Disposiciones del d fondo La Sociedad de inversión de capital podrá p modificar las Disposiciones del fondo con el consentimiento de el Consejo de Vigilancia y con el consentimiento del banco depo ositario. La modificación exige además la autorización del organismo o controlador del ón, sin embargo, no mercado financiero. La modificación deberá d ser publicada. Entrará en vigor el día indicado en la publicació antes de los tres meses posteriores a la publicación. Artículo 12 Rescisión y procesamiento 1.
La Sociedad de inversión de capital podrá p cancelar la administración del fondo de inversión de capital una a vez obtenida la autorización del organismo controlador del mercado financiero respetando un plazo de rescisión de, por lo o menos, seis meses (art. 14.1 de la Ley austríaca en materia de e fondos de inversión) o, en su defecto, sin respetar el plazo de rescisión si el patrimonio del fondo fuera inferior a EUR 1.150.000 dando d a conocer esto públicamente (artículo 10) (art. 14.2 de la Ley a austríaca en materia de fondos de inversión). No es lícita una rescisión de acuerdo con el artículo 14, párrafo 2 InvFG, al mismo tie empo que una rescisión de acuerdo con el artículo 14, párrafo o 1 InvFG.
2.
Si finaliza el derecho de la Sociedad de d inversión de capital a administrar este fondo de inversión de capita al, la administración o el procesamiento se llevarán a cabo seg gún las disposiciones correspondientes de la InvFG.
Artículo 12a Fusión o traspaso de patrimonios del d fondo La Sociedad de inversión de capital podrá p fusionar el patrimonio del fondo de inversión de capital respeta ando lo dispuesto en el artículo 3 apartado 2 o, en su defecto o, en el artículo 14 apartado 4 de la InvFG con patrimonios de otros fo ondos de inversión de capital o podrá traspasar el patrimonio del fondo de inversión de capital a patrimonios de otros fondos de inversión de capital así como también podrá asumir patrimon nios de otros fondos de inversión de capital en el patrimonio del fondo de inversión de capital.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
22
Disposiciones especiales e del fondo para el fondo Raiffeisen-Europa-HighYield, fondo en copropiedad conforme al artículo 20 de la InvF FG (denominado a al“). continuación “fondo de inversión de capita El fondo de inversión de capital responde a la directiva 85/611/CEE. Artículo 13 Banco depositario El banco depositario es Raiffeisen Ba ank International AG*, Viena (sede). Artículo 14 Lugares de pago y entrega, títulos de d participación, clases de títulos de participación 1.
El lugar de pago y entrega para los títtulos de participación y los cupones de renta serán el Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft, Viena, los Raiffeise en Landesbanken [bancos regionales] y el banco Kathrein & Co Priva atgeschäftsbank Aktiengesellschaft, Viena.
2.
Para el fondo de inversión de capital pueden emitirse títulos de participación en distintas clases, en espec cial en relación con la misión de emisión, la comisión de reembolso, la moneda del título de e participación, los gastos aplicación de los rendimientos, la com de administración o una combinación n de estas características. La creación de nuevas clases de título os de participación, así como la emisión de participaciones de una clase de título de participación queda al arbitrio de la Sociedad S de inversión de capital. Los costes de creación de nuevas cla ases de títulos de participación para patrimonios especiales existente es se cobrarán por cuenta de los precios de participación de lass nuevas clases de títulos de participación. La adquisición de instrumentos de invversión sólo puede realizarse para el fondo de inversión de capital co ompleto y no sólo para las clases individuales de títulos de partic cipación o para un grupo de clases de títulos de participación. Esto no es válido para transacciones de afianzamiento monetario. Estas pueden cerrarse exclusivamente para una única clase de exclusivamente al tipo de moneda. Los gastos y los beneficios surgidos de una transacción de afianzamiento monetario se aplican e moneda correspondiente. Se permiten como transacciones de afianzamiento a monetario en especial las transacciones a término en d divisas, futures monetarios, transacciones de opcione es en divisas y swaps de divisas. Encontrará más información en los fo olletos de venta.
3.
La venta de certificados de participac ciones de acumulación sin deducción del impuesto sobre la renta del capital (KESt) (emisión parcial extranjera) se llevará a cabo exclusivamente en el extranjero. Los títulos de participación estarán re epresentados en títulos colectivos y, según lo disponga la Sociedad d de inversión de capital, en valores efectivos. Por razones técnica as se podrá posponer su entrega.
4.
En cuanto los títulos de participación estén representados en títulos colectivos, el instituto de crédito depo ositario realizará el abono en cuenta de las distribuciones confo orme al artículo 26 o el desembolso del pago de las mismas conforme e al artículo 27 y 27a al titular de participaciones.
Artículo 15 Instrumentos y principios de invers sión 1.
Para el fondo de inversión de capital se s podrá adquirir todo tipo de títulos valores, instrumentos del merca ado monetario y otros activos financieros líquidos según lo indicado en los artículos 4, 20 y 21 de la LFI y en los artículos 16 y sig guientes de estas disposiciones del fondo, siempre y cu uando se tenga en cuenta el principio de la dispersión del riesgo y no o se violen los legítimos intereses de los titulares de participac ciones.
2.
uientes principios de Para el fondo de inversión de capital se s escogerán los diferentes valores patrimoniales conforme a los sigu colocación de la inversión: –
Títulos valores (incluyendo títullos valores con instrumentos derivativos integrados) El fondo de inversión de capital in nvierte principalmente en obligaciones high-yield denominadas en eu uros. Las inversiones en valores patrim moniales no denominados en euros están limitadas a un total del 30 p por ciento del patrimonio del fondo. En caso que se suprim ma el riesgo de tipos de cambio mediante transacciones de garantía d de cambio, estas inversiones podrán ser añadidas a las inversiones en euros.
–
Instrumentos del mercado mon netario Para el fondo de inversión de cap pital se podrán adquirir también instrumentos del mercado monetario o, sin embargo, éstos solamente juegan un papel secun ndario en el contexto de los principios de colocación de la inversión.
* El Raiffeisen Bank International AG asumió con fe echa del 10 de octubre de 2010 el negocio de clientes corporativos, inclusive la función de banco depositario, y la función de agencia de pa agos del banco Raiffeisen Zentralbank Österreich AG en el marco de una sucesión a título universal.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
23
–
nversión Participaciones de fondos de in Conforme al artículo 17 de las Dissposiciones generales del fondo, hasta un 10 por ciento del patrimon nio del fondo podrá mantenerse invertido en participa aciones de otros fondos de inversión.
–
Imposiciones a la vista o retirab bles con un vencimiento determinado En principio, hasta un máximo de el 25 por ciento del patrimonio del fondo podrá permanecer invertido en depósitos a la vista o imposiciones a plazo con un vencimiento máximo de 12 meses. En el marco de las modificaciones en n la composición de la cartera del fondo, o bien al objeto o de reducir el efecto de posibles depreciaciones de los valores en ca artera, el fondo de inversión de capital podrá mantener un porcentaje más elevado de depósitos a la vista o de imposicio ones a plazo con un vencimiento máximo de 12 mese es. No será necesario mantener un mínimo de haberes bancarios.
–
Instrumentos derivativos (incluy yendo swaps y otros derivados negociados en mercados no orga anizados (OTC)) En el marco de la inversión para asegurar los rendimientos, los instrumentos derivativos se utilizarán c como sustitutivo de una inversión en valores o para aume entar los rendimientos. ntar más del 30 por El riesgo global de los instrumenttos derivativos no utilizados con fines de cobertura no podrá represen ciento del patrimonio neto del fon ndo.
3.
En caso de adquirirse para el fondo de d inversión de capital títulos valores e instrumentos del mercado monetario en los que esté integrado un derivado, la Sociedad de e inversión de capital tendrá que tener esto en cuenta de cara al cum mplimiento de lo dispuesto en los artículos 19 y 19a. La as imposiciones de un fondo de inversión de capital en derivados ba asados en el índice no serán consideradas en las restricciones de imposición expuestas en el artículo 20 apartado 3 puntos 5, 6, 7 y el artículo 8d de la InvFG.
4.
La adquisición de acciones que no ha ayan sido completamente desembolsadas o la compra de instrumenttos del mercado monetario y de derechos de suscripción de tales instrumentos u otros instrumentos financieros que no hayyan sido completamente desembolsados podrá ser admitida por p un monto del 10 por ciento del patrimonio del fondo, como máxim mo.
5.
Títulos valores o instrumentos del mercado monetario emitidos o garantizados por un Estado miembro inc cluyendo sus entidades públicas territoriales, por un tercer Estado o por una organización internacional con carácter de derecho p público a la que pertenecen uno o varios estados miem mbros podrán ser adquiridos por un monto mayor del 35 por ciento, siempre y cuando la colocación de la inversión del patrimo onio del fondo se realice en seis emisiones diferentes, por lo menos, no pudiendo superar la colocación de la inversión el 30 por ciento del patrimonio del fondo en una sola emisión.
Artículo 15a Títulos valores e instrumentos del mercado m monetario Valores son a) acciones y otros valores equiparab bles a acciones, b) obligaciones y otros títulos de deud da garantizados, c) todos los otros instrumentos financ cieros negociables (por ej. derechos de adquisición), que autoricen la a compra de instrumentos financieros en el sentido o de la ley InvFG mediante suscripción o reemplazo, con excepción d de las técnicas e instrumentos nombrados en el artículo o 21 de InvFG. Para la cualificación como valor debe en cumplirse los criterios del § 1a, párrafo 3 InvFG. Los valores incluyen además en el se entido del § 1a, párrafo 4 InvFG 1. participaciones en fondos cerradoss en forma de una sociedad de inversión o de un fondo de inversión, 2. participaciones en fondos cerradoss en forma contractual, 3. instrumentos financieros de acuerd do con § 1a párrafo 4, cifra 3 InvFG. Instrumentos del mercado monetarrio son instrumentos que normalmente se negocian en el mercado monetario, que son líquidos y tienen un valor que puede determinarse d con precisión en todo momento y que cumplen con las condiciones del artículo 1a, párrafo 5 y 7 de la InvFG. Artículo 16 Bolsas y mercados organizados 1.
Se podrán adquirir títulos valores e insstrumentos del mercado monetario si éstos >
se negocian o cotizan oficialmentte en un mercado regulado según el § 2, punto 37 de la BWG (Ley au ustríaca del sistema
>
se negocian en otro mercado de títulos valores de un Estado miembro siempre que este mercado estté reconocido y regulado
>
se cotizan oficialmente en una de e las bolsas de un tercer Estado que se indican en el Anexo o
>
se negocian en un mercado de tíítulos valores de un tercer Estado siempre que este mercado esté rec conocido y regulado y
bancario) o y funcione correctamente y abiertto al público o
funcione correctamente y abierto al público como los que se indican en el Anexo o
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
24
>
e emisión la obligación de que se solicite la admisión a la cotización o oficial o a la negociación contienen en sus condiciones de en las bolsas arriba indicadas o a la negociación en los mercados arriba indicados y que esa admisió ón tenga lugar dentro del año posterior al comienzo de la emisión e de los títulos valores.
2.
Los instrumentos del mercado monettario de libre transmisión que no se negocien en un mercado regulado pero que, normalmente, se negocien en un merrcado monetario, que presenten liquidez y cuyo valor pueda ser deterrminado exactamente en cualquier momento, sobre los que exista información adecuada , inclusive información que haga posible la a valoración adecuada de los riesgos de crédito unidos a la inversión i en tales instrumentos, podrán mantenerse invertidos por el fondo de inversión de capital, siempre que la emisión o el propio emisor estén sujetos a las disposiciones en materia de protecc ción de imposiciones e inversores, y o bien >
sean emitidos o garantizados por una corporación estatal, regional o local o por el Banco central de u un Estado miembro, por el Banco Central Europeo o el Ba anco Europeo de Inversión, por un tercer Estado o, en tanto éste sea por lo menos un Estado federado, por un Estado miembro o de la Federación o por una institución del derecho público a la que pertenezca, por lo menos, un Estado miembro o
>
sean emitidos por una empresa cuyos c títulos valores sean negociados en los mercados regulados ind dicados bajo la cifra 1,
>
sean emitidos o garantizados por un instituto sometido a los criterios de control fijados en el derecho comunitario o sean
con excepción de las nuevas emisiones o emitidos o garantizados por un in nstituto sometido a las disposiciones de un organismo controlador, que a su vez contenga estas disposiciones y que, según n la opinión del organismo controlador del mercado financiero, por lo menos sean tan estrictas como las del derecho comunitario o >
estén emitidos por otras entidade es pertenecientes a las categorías aprobadas por la FMA, siempre qu ue las inversiones en estos instrumentos dispongan de e una protección de los inversores similar, y siempre que el emisor se ea una empresa cuyo capital y reservas asciendan al menos m a 10 millones de euros y presente y publique sus cuentas anua ales de conformidad con la Directiva 78/660/CEE, o una en ntidad que, en forma contractual, de empresa o sociedad financie loss instrumentos de titulización que se beneficien de una u línea de crédito bancaria; la línea de crédito bancaria debe estar asegurada por un instituto financiero que cumpla lo os criterios nombrados en la cifra 2 punto 3.
3.
En total, se podrá invertir hasta el 10 por p ciento del patrimonio del fondo en títulos valores e instrumentos d del mercado monetario que no reúnan las condiciones expue estas en los puntos 1 y 2.
Artículo 17 Participaciones en fondos de invers sión de capital 1.
Podrán adquirirse participaciones de fondos de inversión (=fondos de inversión y sociedad de inversión d de tipo abierto), que se ajusten a las disposiciones de la Directiva 85/611/CEE, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos o de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), rep presentativas, siempre que dichos OICVM, a su vez, no inviertan más del 10 por ciento en participaciones de otros fondos de inve ersión.
2.
Participaciones en fondos de inversió ón de capital que no reúnan las condiciones expuestas en la directiva 85/611/CEE (OGA) y cuya única y exclusiva finalidad sea >
os valores y otros activos financieros líquidos fondos obtenidos del p público bajo el principio invertir por cuenta común en título
>
sus participaciones sean retirada as o desembolsadas directa o indirectamente a cargo del patrimonio del fondo de inversión de
de la dispersión del riesgo y capital por exigencia de los titulares de participaciones en total se podrá adquirir hasta el 10 por ciento del patrimonio del fondo, siempre que a) éstas por su parte no inviertan más del 10 por ciento del patrimonio del fondo en participaciones de o otros fondos de inversión de capital y b) hayan sido admitidas conforme a las disposiciones legales que estén sometidas a control y que, segú ún la opinión del organismo controlador del merca ado financiero, sean equivalentes a las del derecho comunitario y exissta suficiente garantía para la colaboración entre las auttoridades y c)
el nivel de protección de los titula ares de participaciones sea equivalente al nivel de protección de los ttitulares de participaciones de fondos de inve ersión de capital que reúnan las condiciones expuestas en la directiva 85/611/CEE (OICVM), sea equivalente y especialmente tenga las mismas normas de la directiva 85/611/CEE para la custodia separada del patrimonio especial, la toma de créditos, c la concesión de créditos y las ventas de títulos valores y instrumentos del mercado monetario y
d) la actividad comercial sea objeto de informes de gestión anuales y semestrales que permitan juzgar e el patrimonio y las obligaciones, los beneficios y las transacciones en el periodo del informe. Para la apreciación de la igualdad del nivel de protección de los titulares de participaciones en el sentido d de la letra c) deben consultarse los criterios “idgF” nombrrados en el § 3 de la orden de fijación de información e igualdad (IG-FestV).
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
25
3.
t podrán adquirirse participaciones en fondos de inversión de e capital que sean Para el fondo de inversión de capital también administrados directa o indirectamentte por la misma Sociedad de inversión de capital o que sean adminisstrados por una sociedad con la que la Sociedad de inversión de d capital esté relacionada mediante una administración o dominio co omunes o una participación esencial directa o indirecta.
4.
0 por ciento del patrimonio del fondo en participaciones en fondos de e inversión de capital En total se podrá adquirir hasta un 10 según las disposiciones de las cifras 1 y 2 del art. 17 de las disposiciones del fondo.
Artículo 18 Imposiciones a la vista o retirables con un vencimiento determinado Para el fondo de inversión de capital podrán mantenerse haberes bancarios en depósitos en una entidad de crédito reembolsables previa solicitud o que puedan retirarse e con un vencimiento inferior o igual a doce meses. No será necesario mantener un mínimo de haberes bancarios. Los haberes bancarios b están limitados al 25 por ciento del patrimonio del fondo. Sin embargo, en el marco de redistribuciones de la cartera del fo ondo o para reducir la influencia que podrían ejercer posibles caídas de la cotización de títulos valores, el fondo de inversión de d capital podrá presentar una mayor cantidad de participaciones en depósitos en una entidad de crédito reembolsables pre evia solicitud o que puedan retirarse con un vencimiento inferior o igua al a doce meses. Artículo 19 Derivados 1.
Para el fondo de inversión de capital podrán adquirirse instrumentos financieros derivados (derivados), inc cluyendo instrumentos de igual valor liquidados en efectivo que sean negociados en uno de los mercados regulados indicados en e el artículo 16, siempre y cuando los valores básicos sean instrrumentos en el sentido del artículo 15, o índices financieros, tasas de e interés, cotizaciones de cambio o divisas en los que el fondo de inversión de capital pueda invertir conforme a sus principios de co olocación de la inversión (artículo 15). Se incluyen instrumentoss que tienen como objeto la transmisión del riesgo de crédito de los vvalores patrimoniales antes mencionados.
2.
El riesgo total vinculado con los derivados no podrá superar el valor neto total del patrimonio del fondo. El riesgo se calculará teniendo en cuenta el valor vigente de e los activos subyacentes, el riesgo de pérdida, los futuros movimienttos del mercado y el tiempo disponible para liquidar las po osiciones.
3.
Como parte de su estrategia de inversión, el fondo de inversión de capital podrá adquirir derivados incluid dos dentro de los límites fijados en el artículo 20 apartado 3 pu untos 5, 6, 7, 8a y 8d de la InvFG siempre y cuando estos límites de in nversión no superen el riesgo total de los valores básicos.
Artículo 19a Derivados OTC 1.
Para el fondo de inversión de capital podrán adquirirse instrumentos financieros derivados que no sean ne egociados en bolsas (derivados OTC), siempre que a) se trate de valores básicos confo orme a lo expuesto en el artículo 19 punto 1 b) las contrapartes sean institutos sometidos a un control y pertenecientes a las categorías admitidas me ediante decreto por el organismo controlador del merca ado financiero, c)
los derivados OTC estén sometid dos a una valoración diaria confiable y verificable y, por iniciativa del ffondo de inversión de capital, puedan ser enajenados en e cualquier momento por un valor temporal adecuado, puedan ser liquidados o equiparados mediante una contraoperación y
d) éstos sean invertidos dentro de lo os límites fijados en el artículo 20 apartado 3 puntos 5, 6, 7, 8a y 8d d de la InvFG y estos límites de inversión no superen el riesgo o total de los valores básicos. 2.
El riesgo de pérdida asociado a las operaciones o de un fondo con derivados OTC no podrá ser superior: a) 10 por ciento del patrimonio del fondo, f cuando la contraparte sea un instituto de crédito, b)
al 5 por ciento de los activos, en los demás casos.
Artículo 19b Valor en Riesgo (VaR) No tiene aplicación. Artículo 20 Toma de créditos La Sociedad de inversión de capital podrá p tomar créditos a corto plazo por cuenta del fondo de inversión de capital por un monto de hasta el 10 por ciento del patrimon nio del fondo. Artículo 21 Operaciones de recompra La Sociedad de inversión de capital está e autorizada a adquirir para el patrimonio del fondo objetos patrimo oniales por cuenta del fondo de inversión de capital dentro de d los límites de colocación de la inversión de la LFI siempre y cuand do el vendedor se obligue
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
26
es después de un periodo previamente determinado y por un precio igualmente determinado a recuperar esos objetos patrimoniale con antelación.
Artículo 22 Préstamo de títulos valores a tercerros La Sociedad de inversión de capital está e autorizada, dentro de los límites de colocación de la inversión de e la InvFG, a transferir a terceros títulos valores hasta un 30 po or ciento del patrimonio del fondo en el contexto de un sistema recon nocido de préstamos de valores por un periodo limitado bajo la condición de que el tercero esté obligado a recuperar los títulos valores una vez transcurrido el periodo de préstamo cuya c duración tiene que haberse determinado previamente. Artículo 23 Modalidades de emisión y reembolso El valor de la participación se calcularrá en EUR conforme al artículo 6. como máximo. El recargo de emisión para cubrir los gastos de emisión de la Sociedad ascenderá hasta un 3 por ciento, c Por cuanto respecta a los certificadoss de participación del fondo comercializados en el extranjero, podrá ssumarse al importe calculado para cubrir los gastos de emisión una comisión de reembolso de hasta un 3 por ciento o bien una combinación de ón de suscripción. comisiones de suscripción y de reembolso, que no deberá exceder del 3 por ciento, en lugar de la comisió olletos de venta. Encontrará más información en los fo El precio de reembolso se fijará en función del valor de la participación. La emisión de las participaciones no está restringida fundamentalmente, sin embargo, la Sociedad de inve ersión de capital se reserva el derecho de suspender tran nsitoria o totalmente la emisión de títulos de participación. Artículo 24 Ejercicio contable El ejercicio contable del fondo de inve ersión de capital abarcará el periodo comprendido entre el 1 de febre ero y el 31 de enero del siguiente año calendario. Artículo 25 Gastos de administración, reembolso de gastos y costes La Sociedad de inversión de capital re ecibirá por su actividad administrativa una remuneración anual >
por un importe máximo de 0,75 por p ciento del patrimonio del fondo para la clase de título de participa ación “Emisión I”
>
por un importe máximo de 1,50 por p ciento del patrimonio del fondo para la clase de título de participa ación “Emisión R”,
(inversión mínima EUR 500.000,-)), o que se calculará proporcionalmente en e virtud de los valores obtenidos al final del mes. Queda al arbitrio de la Sociedad de in nversión de capital realizar un escalonamiento de la comisión de gesttión. Encontrará más información en los fo olletos de venta. Además, la Sociedad de inversión de e capital tendrá derecho a que se le reembolse los gastos y costes ge enerados por la administración del fondo, especialme ente los costes generados por el banco depositario, transacciones, pu ublicación obligatoria, comisiones de depósito, gastos y cosstes de verificación, asesoramiento y conclusión. Artículo 26 Utilización de los rendimientos de certificados c de participaciones de distribución Los rendimientos obtenidos durante el e ejercicio contable serán distribuidos a partir del 15 de abril del ejerc cicio contable siguiente a los titulares de certificados de particip paciones de distribución por la Sociedad de inversión de capital, esta a distribución se realizará de forma completa en tanto se trate de d intereses y dividendos o se efectuará según lo decida la Sociedad a su mejor saber y entender si se trata de beneficios provvenientes de ventas de valores patrimoniales del fondo de inversión d de capital incluyendo derechos de suscripción, dado el casso, contra entrega de un cupón de renta, el resto será trasladado a nu ueva cuenta. Se considerarán rendimientos obtenidos todos los rendimientos procedentes de derechos de participación de “fondos” con representantes fiscales en el interior del d país con publicación del certificado de rendimiento. Es lícito el reparto a partir de la substa ancia del fondo. No es lícito que, debido a los repartos, el patrimonio o del fondo alcance un valor inferior a 1.150.000 EUR. En todo caso, conforme al artículo 13 3 frase 3 de la InvFG se pagará a partir del 15 de abril un importe calc culado que, dado el caso, se utilizará para cubrir una obligación n de tributación del impuesto sobre la renta del capital correspondientte a la renta arrojada por la distribución de los rendimientos de el título de participación.
Artículo 27 Utilización de los rendimientos de certificados c de participaciones de acumulación con deducción de el impuesto sobre la renta del capital (acumulación)
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
27
e económico, una vez cubiertos los gastos, no se repartirán. C Conforme al artículo 13 Los beneficios obtenidos durante el ejercicio frase 3 de la InvFG, en el caso de los certificados de participaciones de acumulación en el fondo se pagarrá a partir del 15 de abril un importe calculado que, dado el ca aso, se utilizará para cubrir una obligación de tributación del impuesto o sobre la renta del n. capital correspondiente a la renta arro ojada por la distribución de los rendimientos del título de participación c de participaciones de acumulación sin deducción de el impuesto sobre la Artículo 27a Utilización de los rendimientos de certificados renta del capital (acumulación com mpleta emisión parcial nacional y extranjera) Los beneficios obtenidos durante el ejercicio e económico, una vez cubiertos los gastos, no se repartirán. N No se efectuará ningún desembolso conforme al artículo 13, párrafo tercero, de la InvFG. El momento decisivo para la suspensión n de la devolución de la deducción del impuesto sobre la renta del rendimiento anual en base al artículo 13, párrafo tercero será el 15 de abril del siguiente año comercial. Mediante certificados probatorios exte endidos por la entidad depositaria, la Sociedad de inversión de capital garantizará que, en el momento del pago, los certificados de participaciones solamente puedan estar mantenidos por los titulare es de participaciones que no estén sujetos a imposición de sus ingresos o de la renta del capital en el interior del país o que reúnan todas las condiciones para una liberación del impuesto conforme al artículo 94 de la Ley austríaca en materia del impuesto sobre e la renta de las personas físicas. quisitos en el momento del pago, deberá pagarse el importe calculad do según el artículo 13, En caso que no se cumplan estos req frase 3 de la InvFG mediante un abon no en cuenta del instituto de crédito depositario correspondiente. Artículo 27b Utilización de los rendimientos de certificados c de participaciones de acumulación sin deducción de el impuesto sobre la renta del capital (acumulación com mpleta emisión parcial extranjera, véase art. 14, punto 3) Los beneficios obtenidos durante el ejercicio e económico, una vez cubiertos los gastos, no se repartirán. N No se efectuará ningún desembolso conforme al artículo 13, párrafo tercero, de la InvFG. Mediante certificados probatorios exte endidos por la entidad depositaria, la Sociedad de inversión de capital garantizará que, en el momento del pago, los certificados de participaciones solamente puedan estar mantenidos por los titulare es de participaciones que no estén sujetos a imposición de sus ingresos o de la renta del capital en el interior del país o que reúnan todas las condiciones para una liberación del impuesto conforme al artículo 94 de la Ley austríaca en materia del impuesto sobre e la renta de las personas físicas. Artículo 28 Procesamiento Del producto neto de procesamiento, el banco depositario recibirá una remuneración del 0,5 por ciento de el patrimonio del fondo.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
28
Anexo al artículo 16 Lista de las bolsas oficiales y los mercado os organizados 1.
Bolsas oficiales y mercados organizzados en estados miembros del Espacio Económico Europeo Conforme al artículo 16 de la directiva a 93/22/CEE (directiva relativa a los servicios de inversión en el ámbito o de los valores negociables) cada Estado miembro debe d llevar una lista actualizada de los mercados aprobados en ese E Estado. Esta lista deberá darse a conocer a los demás estadoss miembros y a la Comisión. Conforme a esta disposición, la Comisión está obligada a publicar una vez por año una lista con todos loss mercados regulados que le han sido comunicados. En virtud de unas barreras de acceso o reducidas y la especialización de los segmentos comerciales, la listta con todos los “mercados regulados” está sometida a a grandes modificaciones. Por lo tanto, junto con la publicación anu ual de una lista en el boletín oficial de la Comunidad Europ pea, la Comisión dará a conocer una versión actualizada en su página a oficial de internet. 1.1.
La lista actualmente válid da de los mercados regulados se puede encontrar en http://www.fma.gv.at/cm ms/site//attachments/2/0/2/CH0230/CMS1140105592256/geregelte_m maerkte_2008.pdf 1 en “Verzeichnis der Gere egelten Märkte (pdf)“ [lista de los mercados regulados].
1.2.
1.3.
Las siguientes Bolsas de eben añadirse a la lista de los mercados regulados: 1.2.1
Finlandia
OMX Nordic Exchange Helsinki
1.2.2
Suecia
OMX Nordic Exchange Stockholm AB
1.2.3
Luxemburgo
Euro MTF Luxemburg
De acuerdo con § 20 pá árrafo 3 cifra 1, punto b LFI mercados reconocidos en el EEE: Mercados en el EEE con nsiderados como mercados reconocidos por las correspondientes au utoridades de supervisión responsables.
2.
1
Bolsas en países europeos que no forman parte de los estados miembros del Espacio Económico E Europeo 2.1
Bosnia y Herzegovina
Sarajevo, Banja Luka
2.2
Croacia
Zagreb Stock Exchange
2.3
Suiza
SWX Swiss-Exchange
2.4
Serbia y Montenegro
Belgrado
2.5
Turquía
Estambul (Stock Market sólo "National Market")
2.6
Rusia
Moscú (RTS Stock Exchange)
La Autoridad Austríaca de Supervisión de los Mercados M Financieros (FMA) puede modificar el enlace. Encontrará el enlace actual en la página web de la FMA: www.fma.gv.at, Anbiete er, „Informationen zu Anbietern am österreichischen Finanzmarkt“, Bö örse, Übersicht, Downloads, Verzeichnis der Geregelten Märkte e.
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
29
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
30
3.
Bolsas en países no europeos 3.1
Australia
Sydney, Hobart, Melbourne, Perth
3.2
Argentina
Buenos Aires
3.3
Brasil
Rio de Janeiro, Sao Paulo
3.4
Chile
Santiago
3.5
China
Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange
3.6.
Hong Kong
Hongkong Stock Exchange
3.7.
India
Bombay
3.8
Indonesia
Yakarta
3.9.
Israel
Tel Aviv
3.10
Japón
Tokio, Osaka, Nagoya, Kyoto, Fukuoka, Niigata, Sapporo, Hirosh hima
3.11
Canadá
Toronto, Vancouver, Montreal
3.12
Corea
Seúl
3.13
Malasia
Kuala Lumpur
3.14
México
México DF
3.15
Nueva Zelanda
Wellington, Christchurch/Invercargill, Auckland
3.16
Filipinas
Manila
3.17
Singapur
Singapur Stock Exchange
3.18
Sudáfrica
Johannesburgo
3.19
Taiwan
Taipei
3.20
Tailandia
Bangkok
3.21
EE.UU.
New York, American Stock Exchange (AMEX), New York Stock Exchange (NYSE), Los Angeles/Pacific Stock Exchange, San Francisco/Pacific Stock Exxchange, Philadelphia, Chicago, Boston, Cincinnati
4.
3.22
Venezuela
Caracas
3.23
Emiratos Árabes Unidoss
Abu Dhabi Securities Exchange (ADX)
Mercados organizados en países que no forman parte de los estados miembros de la Comunidad E Europea 4.1
Japón
Over the Counter Market
4.2
Canadá
Over the Counter Market
4.3
Corea
Over the Counter Market
4.4
Suiza
SWX-Swiss Exchange, BX Berne eXchange; Over the Counter Ma arket der Mitglieder der
4.5
EE.UU.
International Securities Market Association (ISMA), Zürich Over the Counter Market im NASDAQ-System, Over the Counter Market (markets organised by NASD such as Over-the-Counter Equity Market, Mu unicipal Bond Market, Government Securities Market, Corporate Bonds and Public Dire ect Participation Programs) Over-the-Counter-Market for Agency Mortgage-Backe ed Securities
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
31
5.
o Bolsas con futuros y mercados de opciones 5.1
Argentina
Bolsa de Comercio de Buenos Aires
5.2
Australia
Australian Options Market, Australian Securities Exchange (ASX)
5.3
Brasil
Bolsa Brasiliera de Futuros, Bolsa de Mercadorias & Futuros, Rio o de Janeiro Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange
5.4
Hong Kong
Hong Kong Futures Exchange Ltd.
5.5
Japón
Osaka Securities Exchange, Tokyo International Financial Futuress Exchange, Tokyo Stock
5.6
Canadá
Montreal Exchange, Toronto Futures Exchange
5.7
Corea
Korea Futures Exchange
5.8
México
Mercado Mexicano de Derivados
5.9
Nueva Zelanda
New Zealand Futures & Options Exchange
5.10
Filipinas
Manila International Futures Exchange
5.11
Singapur
Singapore International Monetary Exchange
5.12
Eslovaquia
RM System Slovakia
5.13
Sudáfrica
Johannesburg Stock Exchange (JSE), South African Futures Exc change(SAFEX)
5.14
Suiza
EUREX
5.15
Turquía
TurkDEX
5.16
EE.UU.
American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, C Chicago, Board of Trade,
Exchange
Chicago Mercantile Exchange, Comex, FINEX, Mid America Com mmodity Exchange, New York Futures Exchange, Pacific Stock Exchange, Philadelphia Sto ock Exchange, New York Stock Exchange, Boston Options Exchange (BOX)
Ejercicio económico: 01.02.2010 – 31.01.2011 Raiffeisen-Europa-HighYield
32